+  -   
Transparencia Parlamentaria Transparencia Parlamentaria
Iniciativas, Minutas, Instrumentos internacionales y proposiciones
Asistencias / Votaciones
Senadores
Comisiones
Gaceta del Senado Gaceta del Senado
Gaceta de la comisión Permanente Gaceta de la Comisión Permanente
Gaceta del Senado Orden del Día
Versión Estenográfica Versión Estenográfica
Diario de los Debates Diario de los Debates
Comisión Permanente Comisión Permanente
Documentos de Apoyo Parlamentario Documentos de Apoyo Parlamentario
Marco Jurídico Marco Jurídico
Consultoría Jurídica Legislativa Consultoría Jurídica Legislativa
Consultoría Jurídica Legislativa Seguimiento a Reformas Constitucionales
Sinopsis Legislativa Sinopsis Legislativa
Sesión al minuto Sesión al minuto
Tratados Internacionales aprobados Tratados Internacionales aprobadas
Legislación aprobada Legislación aprobada
Respuestas a Proposiciones aprobados Respuestas a Proposiciones aprobados
Portal de Accesso
Organización Organización
Recursos Humanos Recursos Humanos
Recursos Materiales Recursos Materiales
Recursos Financieros Recursos Financieros
Información Relevante Información Relevante
Estado de Situación Financiera Estado de Situación Financiera
Código de Ética y Conducta Código de Ética y Conducta
Transmisión en vivo Transmisión en vivo
Licitaciones Públicas Licitaciones Públicas
Transparencia y Rendición de Cuentas Sede Actual Transparencia y Rendición de Cuentas Sede Actual
Portal de Accesso

Gaceta del Senado


Martes 20 de febrero de 2018
Gaceta: LXIII/3SPO-80

Buscar en esta Gaceta
Presione Control+F


Buscar en Base de Datos de: Iniciativas, Minutas, Instrumentos internacionales y proposiciones


Gaceta en formato descargable

Acuerdos de la Junta de Coordinación Política

Dos, por los que se modifica la integración de comisiones de la Cámara de Senadores.

PARA REFERIRSE AL ACUERDO EN EL QUE SE SUSTITUYE A LA SEN. GABRIELA CUEVAS BARRON EN LA COMISIÓN DE RELACIONES EXTERIORES, INTERVINIERON LOS SENADORES:

MANUEL BARTLETT DÍAZ PT.
GABRIELA CUEVAS BARRON
ZOÉ ROBLEDO ABURTO, PT.
DOLORES PADIERNA LUNA, PT.
MANUEL CÁRDENAS FONSECA
MARTHA TAGLE MARTÍNEZ
HÉCTOR LARIOS CÓRDOVA, PAN.
ALEJANDRO ENCINAS RODRÍGUEZ
LUIS HUMBERTO FERNÁNDEZ FUENTES, PT.
LAYDA SANSORES SAN ROMÁN, PT.
FIDEL DEMÉDICIS HIDALGO, PT.
MARIANA GÓMEZ DEL CAMPO GURZA, PAN.
BENJAMÍN ROBLES MONTOYA, PT.
EMILIO GAMBOA PATRÓN, PRI. ANA LILIA HERRERA ANZALDO, PRESIDENTA DE LA JCP.
MIGUEL ROMO MEDINA, PRI.
ERNESTO CORDERO ARROYO, PRESIDENTE DEL SENADO.

SE PRESENTÓ A CONSIDERACIÓN DEL PLENO EL ACUERDO
FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.

SE SOMETIÓ A CONSIDERACIÓN DE LA ASAMBLEA EL SEGUNDO ACUERDO:
LA MESA DIRECTIVA INFORMÓ DE LOS ONCE RESOLUTIVOS QUE CONTIENE EL ACUERDO, INICIALMENTE SE PONDRÍAN A VOTACIÓN LOS RESOLUTIVOS PRIMERO, SEGUNDO, TERCERO, QUINTO, SÉPTIMO, OCTAVO, NOVENO, DÉCIMO Y DÉCIMO PRIMERO Y QUE LOS RESOLUTIVOS CUARTO Y SEXTO SE SOMETERÍAN A CONSIDERACIÓN DEL PLENO EN UNA VOTACIÓN NOMINAL, SEPARADA.
RESULTARON APROBADOS DE MANERA ECONÓMICA LOS RESOLUTIVOS PRIMERO, SEGUNDO, TERCERO, QUINTO, SÉPTIMO, OCTAVO, NOVENO, DÉCIMO Y DÉCIMO PRIMERO DEL ACUERDO.
LOS RESOLUTIVOS CUARTO Y SEXTO DEL ACUERDO FUERON APROBADOS NOMINALMENTE.

Poder Ejecutivo Federal

Secretaría de Gobernación

Oficio con el que remite el "Informe de la Secretaría de Economía a la Cámara de Senadores del H. Congreso de la Unión sobre la quinta y sexta rondas de negociaciones para la modernización del Tratado de Libre Comercio de América del Norte entre Canadá, Estados Unidos y México.

SE REMITIÓ A LAS COMISIONES DE RELACIONES EXTERIORES, AMÉRICA DEL NORTE; DE RELACIONES EXTERIORES; Y DE COMERCIO Y FOMENTO INDUSTRIAL.

Cámara de Diputados

Oficio con el que remite proyecto de decreto por el que se adiciona un segundo párrafo al artículo 280 de la Ley General de Salud.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE SALUD Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS.

Propone que la Secretaría de Salud, para la reducción de riesgos, emitirá la norma oficial que incluya la prohibición progresiva de los plaguicidas altamente peligrosos y la transición hacia la utilización de sustancias naturales garantizando la eliminación ambientalmente racional de la existencia de los plaguicidas obsoletos, que permita el desarrollo de capacidades mediante la creación de laboratorios nacionales y regionales para la implementación progresiva de sistemas de agricultura ecológica.

Proposes that the Secretariat of Health, for risk reduction, will issue the official standard that includes the progressive prohibition of highly dangerous pesticides and the transition to the use of natural substances, guaranteeing the environmentally sound elimination of the existence of obsolete pesticides, which allow the development of capacities through the creation of national and regional laboratories for the progressive implementation of organic farming systems.

Oficio con el que remite proyecto de decreto por el que se reforma el artículo 13 de la Ley General de Acceso de las Mujeres a una Vida Libre de Violencia.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS PARA LA IGUALDAD DE GÉNERO Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, PRIMERA.

Propone redefinir los conceptos de hostigamiento y acoso sexual; entendiendo por el primero, cualquier conducta que comete una persona en contra de otra con fines lascivos, mediante el ejercicio del poder, el asedio reiterado y/o valiéndose de su posición jerárquica, derivada de sus relaciones laborales, docentes, domésticas o cualesquiera otra que implique subordinación.

Y por acoso sexual, cualquier conducta que comete una persona en contra de otra mediante el ejercicio abusivo del poder, acoso u atosigamiento con el fin de incordiarla sexualmente, así como aquellas conductas con una connotación sexual que no son consentidas por quien las recibe y que pueden conllevar a un estado de riesgo o indefensión para la víctima.

Proposes to redefine the concepts of harassment and sexual harassment; understood by the first, any behavior that commits a person against another for lewd purposes, through the exercise of power, repeated siege and or using their hierarchical position, derived from their labor relations, teachers, domestic or any other imply subordination.

And for sexual harassment, any behavior committed by one person against another through the abusive exercise of power, harassment or harassment in order to sexually molest them, as well as behaviors with a sexual connotation that are not consented to by the recipient and that can lead to a state of risk or helplessness for the victim.

Iniciativas

Del Sen. Miguel Romo Medina, del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, con proyecto de decreto por el que se reforma la fracción XIX del artículo 73 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.

SE TURNÓ A LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

La iniciativa propone como una facultad del Congreso de la Unión, la de establecer contribuciones, sobre cualquier tipo de entidad y agrupación financiera.

The initiative proposes as a faculty of the Congress of the Union, to establish contributions, on any type of entity and financial grouping.

Del Sen. David Monreal Ávila, del Grupo Parlamentario del Partido del Trabajo, con proyecto de decreto por el que se reforman el segundo párrafo del artículo 10; las fracciones XIV y XV y se adiciona una fracción XVI al artículo 13, todos de la ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE ASUNTOS INDÍGENAS Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.

Propone que las autoridades federales garanticen la traducción y acceso de la legislación federal en las distintas lenguas indígenas nacionales.

It proposes that federal authorities guarantee the translation and access of federal legislation in the different national indigenous languages.

De las Senadoras y los Senadores del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, con proyecto de decreto que reforma la fracción IV del artículo 89 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE PUNTOS CONSTITUCIONALES; DE DEFENSA NACIONAL; Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.

La reforma a la fracción IV del artículo 89 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, propone establecer como facultad y obligación del Presidente, la de nombrar, al funcionario civil que estará a cargo del alto mando del Ejército y Fuerza Aérea.

The reform to fraction IV of article 89 of the Political Constitution of the Mexican United States, proposes to establish as faculty and obligation of the President, that of appointing, the civil servant who will be in charge of the high command of the Army and Air Force.

Del Sen. Raúl Morón Orozco, con proyecto de decreto por el que se reforma el artículo 25 de la Ley de la Comisión Nacional de los Derechos Humanos.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE LOS DERECHOS DE LA NIÑEZ Y DE LA ADOLESCENCIA Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS.

La iniciativa pretende que cuando las presuntas violaciones de derechos humanos sean en contra de niñas, niños o adolescentes, las denuncias o quejas podrán ser presentadas por sí mismos, sin necesidad de representantes, salvo que por alguna circunstancia no estén en posibilidades de hacerlo, ésta podrá ser presentada por cualquier persona, debiendo habilitar la comisión mecanismos accesibles y eficaces para tal fin.

De la misma manera, propone que la Comisión Nacional de Derechos humanos tenga conocimiento de las presuntas violaciones de derechos humanos de niñas, niños y adolescentes, podrá iniciar denuncia o queja de oficio.

En el mismo sentido, señala que podrá realizar investigaciones ya sea a petición de instancias oficiales o de oficio cuando tenga conocimiento de presuntas violaciones de los derechos de niñas, niños y adolescentes, emitiendo en su caso las recomendaciones e informes correspondientes. Y estipula que el proceso administrativo relativo a violaciones de derechos humanos de niñas, niños y adolescentes, así como su resolución, deberá regirse bajo los principios del interés superior del niño, oportunidad y celeridad, así como prever mecanismos para brindarles la oportunidad de participar en él con pleno respeto al debido proceso.

The initiative aims that when the alleged human rights violations are against children or adolescents, complaints or complaints may be presented by themselves, without the need of representatives, unless for some reason they are not able to do so, this may be presented by any person, the commission must enable accessible and effective mechanisms for this purpose.

In the same way, it proposes that the National Human Rights Commission be aware of the alleged violations of human rights of children and adolescents, may initiate a complaint or complaint ex officio.

In the same sense, it indicates that it will be able to carry out investigations either at the request of official instances or ex officio when it becomes aware of alleged violations of the rights of children and adolescents, issuing the corresponding recommendations and reports, as the case may be. And it stipulates that the administrative process related to violations of the human rights of children and adolescents, as well as their resolution, must be governed by the principles of the best interests of the child, opportunity and speed, and provide mechanisms to provide them with the opportunity to participate in He with full respect for due process.

Del Sen. Esteban Albarrán Mendoza, del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, con proyecto de decreto que adiciona el artículo 36 de la Ley Federal sobre Monumentos y Zonas Arqueológicos, Artísticos e Históricos.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE CULTURA Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, PRIMERA.

Propone adicionar el artículo 36 de la Ley Federal sobre Monumentos y Zonas Arqueológicos, Artísticos e Históricos para considerar como monumentos históricos los inmuebles construidos o elaborados hasta la segunda década del siglo XX, siempre que cumplan con la relevancia y características contempladas en la ley.

It proposes to add article 36 of the Federal Law on Monuments and Archaeological, Artistic and Historical Zones to consider as historical monuments buildings constructed or elaborated until the second decade of the 20th century, provided that they comply with the relevance and characteristics contemplated in the law.

Del Sen. Raúl Gracia Guzmán, del Grupo Parlamentario del Partido Acción Nacional, con proyecto de decreto por el que se reforma el artículo 28 de la Ley General para la Prevención Social de la Violencia y la Delincuencia.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE SEGURIDAD PÚBLICA Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, PRIMERA.

La reforma al artículo 28 de la Ley General para la Prevención Social de la Violencia y la Delincuencia, propone establecer que el Ejecutivo Federal, la Cámara de Diputados, los Ejecutivos Estatales y los Congresos Estatales y de la Ciudad de México, deberán destinar y aprobar los recursos económicos suficientes para el diagnóstico, diseño, ejecución y evaluación de programas y acciones tendientes a la prevención social de la violencia y la delincuencia, en todos los presupuestos se tendrá que destinar y contemplar recursos económicos sin dejar pasar algún ejercicio fiscal.

The amendment to article 28 of the General Law for the Social Prevention of Violence and Crime, proposes to establish that the Federal Executive, the Chamber of Deputies, the State Executives and the State and Mexico City Congresses must allocate and approve sufficient economic resources for the diagnosis, design, execution and evaluation of programs and actions aimed at the social prevention of violence and crime, in all budgets will have to allocate and contemplate economic resources without passing any fiscal year.

De la Sen. Lorena Cuéllar Cisneros, del Grupo Parlamentario del Partido del Trabajo, con proyecto de decreto por el que se adiciona la fracción XXII al artículo 387 del Código Penal Federal.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE JUSTICIA Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS.

La iniciativa propone sancionar al que valiéndose de la ignorancia y condición social de las personas se ostente como facilitador para la gestión de programas y apoyos sociales, pidiendo para ello algún tipo de dádiva o prebenda para acceder a los beneficios de los mismos.

The initiative proposes to sanction the one who using the ignorance and social condition of the people as a facilitator for the management of social programs and supports, requesting for it some kind of gift or prebend to access the benefits of the same.

De la Senadoras María Verónica Martínez Espinoza, Lisbeth Hernández Lecona, Carmen Dorantes Martínez y de los Senadores Teófilo Torres Corzo, José Marco Antonio Olvera Acevedo, Ricardo Urzúa Rivera y José Ascención Orihuela Bárcenas, del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, con proyecto de decreto que adiciona un párrafo segundo al artículo 462 del Código Civil Federal.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE JUSTICIA Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS.

La iniciativa adiciona un párrafo segundo al artículo 462 del Código Civil Federal, para establecer que ninguna tutela puede conferirse sin que previamente se declare en los términos que disponga el Código de Procedimientos Civiles, el estado de incapacidad de la persona que va a quedar sujeta a ella; añadiendo que solamente en los casos en los que se pruebe la incapacidad del mayor de edad, y que éste pueda poner en peligro su vida, o a la dilapidación de sus bienes derivado de su estado mental alterado, y requiera la intervención médica o psiquiátrica de urgencia, pero no se haya otorgado aún la respectiva tutela, los familiares podrán tener una representación limitada habiendo iniciado el juicio para solicitarla.

The initiative adds a second paragraph to Article 462 of the Federal Civil Code, to establish that no guardianship can be conferred without previously declaring in the terms provided by the Code of Civil Procedures, the state of incapacity of the person who will be subject; adding that only in cases in which the incapacity of the adult is proven, and that this may endanger his life, or the dilapidation of his property derived from his altered mental state, and requires urgent medical or psychiatric intervention , but the respective guardianship has not yet been granted, the relatives may have a limited representation having started the trial to request it.

Del Sen. Jesús Casillas Romero, del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, con proyecto de decreto que reforma la fracción I del artículo 103 Bis de la Ley Federal del Trabajo.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE TRABAJO Y PREVISIÓN SOCIAL Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.

La iniciativa propone que el Instituto del Fondo Nacional para el Consumo de los Trabajadores, otorgue crédito barato a los trabajadores.

The initiative proposes that the Institute of the National Fund for the Consumption of Workers grant cheap credit to workers.

De la Sen. Ana Gabriela Guevara, del Grupo Parlamentario del Partido del Trabajo, con punto de acuerdo que exhorta al Centro de Estudios de las Finanzas Públicas de la Cámara de Diputados a elaborar un documento diagnóstico y prospectivo sobre los efectos y los impactos de la deuda pública acumulada durante este sexenio.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE HACIENDA Y CRÉDITO PÚBLICO.

De la Sen. Martha Tagle Martínez, con punto de acuerdo que exhorta a la Asamblea Legislativa del Distrito Federal a dar cumplimiento a los principios de parlamento abierto en el proceso de selección de comisionados y comisionadas ciudadanas del Instituto de Transparencia, Acceso a la Información Pública, Protección de Datos Personales y Rendición de Cuentas de la Ciudad de México.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE LA CIUDAD DE MÉXICO.

De la Sen. Martha Tagle Martínez, con punto de acuerdo que exhorta a la Comisión Nacional de los Salarios Mínimos a incorporar las recomendaciones nacionales e internacionales en materia de salario mínimo para incrementar el salario mínimo por encima del costo de la canasta básica y fijar un salario remunerador, a fin de dar cumplimiento a lo establecido en el artículo 123 constitucional y en los tratados internacionales en la materia.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE TRABAJO Y PREVISIÓN SOCIAL.

Del Sen. Rubén Antonio Zuarth Esquinca, del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, con punto de acuerdo que exhorta a la Comisión Nacional para la Protección y Defensa de los Usuarios de Servicios Financieros a instrumentar las acciones necesarias para prevenir y erradicar práctica de “ventas atadas” por parte de las instituciones bancarias; asimismo, a promover campañas informativas que informen a los ciudadanos sobre la ilegalidad de este tipo de prácticas.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE HACIENDA Y CRÉDITO PÚBLICO.

De la Sen. Angélica de la Peña Gómez, del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, con punto de acuerdo relativo a la caída de un helicóptero militar en Santiago Jamiltepec, Oaxaca.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE DEFENSA NACIONAL.

Del Sen. David Monreal Ávila, del Grupo Parlamentario del Partido del Trabajo, con punto de acuerdo que exhorta a la Procuraduría General de la República a reforzar e intensificar las acciones tendientes al combate de los delitos que atentan contra el bien jurídico de la seguridad en la circulación monetaria.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE HACIENDA Y CRÉDITO PÚBLICO.

Del Sen. Benjamín Robles Montoya, del Grupo Parlamentario del Partido del Trabajo, con punto de acuerdo por el que el Senado de la República lamenta el fallecimiento de personas a causa del desplome del helicóptero en el que viajaban el Secretario de Gobernación y el Gobernador de Oaxaca y exige una investigación para determinar si existieron violaciones a las normas de aeronáutica y protección civil en las maniobras de aterrizaje.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE DEFENSA NACIONAL.

De los Senadores del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, con punto de acuerdo que exhorta al gobierno del estado de Guanajuato a implementar una estrategia eficaz y urgente orientada a combatir la violencia contra las mujeres en sus diferentes manifestaciones, ante el aumento sistemático de este tipo de actos en la entidad.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN PARA LA IGUALDAD DE GÉNERO.

Respuesta(s):

Del Sen. Jorge Toledo Luis, a nombre del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, con punto de acuerdo por el que el Senado de la República expresa sus más sentidas condolencias a los familiares de las personas que lamentablemente perdieron la vida y la pronta recuperación de quienes resultaron heridas en el accidente del helicóptero en el que viajaban funcionarios del gobierno federal y del estado de Oaxaca, ocurrido en Santiago Jamiltepec, el pasado 16 de febrero.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE DEFENSA NACIONAL.