+  -   
Transparencia Parlamentaria Transparencia Parlamentaria
Iniciativas, Minutas, Instrumentos internacionales y proposiciones
Asistencias / Votaciones
Senadores
Comisiones
Gaceta del Senado Gaceta del Senado
Gaceta de la comisión Permanente Gaceta de la Comisión Permanente
Gaceta del Senado Orden del Día
Versión Estenográfica Versión Estenográfica
Diario de los Debates Diario de los Debates
Comisión Permanente Comisión Permanente
Documentos de Apoyo Parlamentario Documentos de Apoyo Parlamentario
Marco Jurídico Marco Jurídico
Consultoría Jurídica Legislativa Consultoría Jurídica Legislativa
Consultoría Jurídica Legislativa Seguimiento a Reformas Constitucionales
Sinopsis Legislativa Sinopsis Legislativa
Sesión al minuto Sesión al minuto
Tratados Internacionales aprobados Tratados Internacionales aprobadas
Legislación aprobada Legislación aprobada
Respuestas a Proposiciones aprobados Respuestas a Proposiciones aprobados
Portal de Accesso
Organización Organización
Recursos Humanos Recursos Humanos
Recursos Materiales Recursos Materiales
Recursos Financieros Recursos Financieros
Información Relevante Información Relevante
Estado de Situación Financiera Estado de Situación Financiera
Código de Ética y Conducta Código de Ética y Conducta
Transmisión en vivo Transmisión en vivo
Licitaciones Públicas Licitaciones Públicas
Transparencia y Rendición de Cuentas Sede Actual Transparencia y Rendición de Cuentas Sede Actual
Portal de Accesso

Gaceta del Senado


Miércoles 08 de junio de 2016
Gaceta: LXIII/1SPR-11

Buscar en esta Gaceta
Presione Control+F


Buscar en Base de Datos de: Iniciativas, Minutas, Instrumentos internacionales y proposiciones


Gaceta en formato descargable

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA

Poder Ejecutivo Federal

Secretaría de Gobernación

Oficio con el que remite el Informe de las Visitas de Estado que el Presidente de los Estados Unidos Mexicanos, Licenciado Enrique Peña Nieto, realizó a la República de Alemania y al Reino de Dinamarca, del 10 al 14 de abril de 2016.

QUEDÓ DE ENTERADO. SE REMITIÓ COPIA A LAS COMISIONES DE RELACIONES EXTERIORES; Y DE RELACIONES EXTERIORES, EUROPA DE LA CÁMARA DE SENADORES; A LA COMISIÓN DE RELACIONES EXTERIORES DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS; Y A LA SEGUNDA COMISIÓN DE LA COMISIÓN PERMANENTE.

Secretaría de Gobernación

Oficio con el que remite el Informe de la Secretaría de Economía sobre las negociaciones comerciales en curso y sobre el resultado final completo de algunas negociaciones.

SE REMITIÓ A TODAS LAS COMISIONES DE RELACIONES EXTERIORES Y A LA DE COMERCIO Y FOMENTO INDUSTRIAL DE LA CÁMARA DE SENADORES.

Congresos de los Estados

Oficio del congreso del estado de Coahuila, con el que remite iniciativa de decreto para adicionar la fracción VI Bis al artículo 132 de la Ley Federal del Trabajo.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE TRABAJO Y PREVISIÓN SOCIAL DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Propone reformar por adición de una fracción VI Bis al artículo 132 de la Ley Federal del Trabajo, para establecer el derecho de los trabajadores a obtener permiso por 24 horas con goce de sueldo para acudir a donar sangre. Lo anterior se logrará estableciendo en una fracción VI Bis que los patrones estarán obligados a otorgar permiso con goce de sueldo al trabajador o trabajadora por un plazo de 24 horas, para acudir a donar sangre en territorio nacional hasta cuatro veces al año con intervalos no menores a tres meses en cada donación; los trabajadores deberán comprobar la donación de sangre con la constancia de una institución de salud, hospital, clínica o banco de sangre, con domicilio en territorio nacional.

Los autores afirman la necesidad de configurar entre los mexicanos la cultura sobre la importancia de la donación voluntaria de sangre, sus componentes sanguíneos, así como de células troncales o progenitoras.

It proposes to reform by adding a fraction VI Bis Article 132 of the Federal Labor Law to establish the right of workers to obtain permission for 24 hours with pay to attend to donate blood. This will be achieved by establishing a fraction VI Bis that employers are obliged to grant leave with pay to the worker for a period of 24 hours to go to donate blood in national territory up to four times a year with no less intervals three months each donation; workers should check blood donation with proof of a health institution, hospital, clinic or blood bank, established in the country.

The authors state the need to set among Mexican culture on the importance of voluntary blood donation, blood components, as well as stem cells or progenitor.

Iniciativas de Ciudadanos Legisladores

De la Dip. María Bárbara Botello Santibáñez, del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, con proyecto de decreto por el que se reforma el artículo 46 de la Ley Reglamentaria del Servicio Ferroviario.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE TRANSPORTES DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Propone que para asegurar la igualdad de condiciones entre los distintos actores que presten servicios accesorios que necesita el transporte de carga o pasajeros por vía férrea, es indispensable que se adicione que los permisionarios deben registrar las tarifas, catálogo y reglas de operación ante la Agencia.

Proposes that to ensure a level playing field between the different actors who provide ancillary services needed by the transportation of cargo or passengers by rail, it is essential that would be added to the permit holders must register rates, catalog and operating rules to the agency.

De la Dip. Teresa de Jesús Lizárraga Figueroa, del Grupo Parlamentario del Partido Acción Nacional, con proyecto de decreto que modifica diversos artículos de la Ley General de Salud.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE SALUD DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

La reforma a la Ley General de Salud propone que se debe ofrecer información amplia y suficiente a los familiares sobre el proceso de donación y consultarles sobre la voluntad de donar o no de la persona que perdió la vida; establece que toda persona podrá disponer o donar su cuerpo, total o parcialmente, para los fines y con los requisitos previstos; se establece que la donación expresa deberá constar por escrito y ser amplia cuando se refiera a la disposición total del cuerpo o limitada cuando sólo se otorgue respecto de determinados componentes.

Se propone que habrá consentimiento presunto del donante cuando, en vida, no haya manifestado su negativa a que su cuerpo o componentes sean utilizados para trasplantes; esta presunción, para que sea válida, requiere que la familia tenga acceso a información amplia y suficiente sobre la muerte de la persona y el proceso de donación y la familia será consultada sobre la posible voluntad de la persona fallecida para ratificar el consentimiento presunto. La ratificación anterior podrá ser otorgada por el o la cónyuge, el concubinario, la concubina, los descendientes, los ascendientes, los hermanos, el adoptado o el adoptante.

The reform of the General Health Law proposes that should provide ample and sufficient information to relatives about the donation process and consult them on the willingness to donate or not the person who lost his life; provides that any person may have or donate your body, totally or partially, for the purposes and with the necessary requirements; expressly it states that the donation must be in writing and be wide when referring to the total disposition of the body or limited when only granted for certain components.

It is proposed to be presumed consent of the donor when alive, has not indicated its refusal to your body or components are used for transplantation; this presumption to be valid, requires the family has access to ample and sufficient information about the death of the person and the donation process and the family will be consulted on the possible will of the deceased to ratify the presumed consent.

The above ratification may be granted by the spouse, concubine, concubine, descendants, ascendants, brothers, the adoptee or adopter.

Del Dip. Omar Ortega Álvarez, del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, con proyecto de decreto que reforma el artículo 19 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE PUNTOS CONSTITUCIONALES DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Propone establecer en la Constitución que cuando el juez ordene la prisión preventiva, esta se dará siempre y cuando haya pruebas que así lo acrediten. Señala que todo proceso, desde la investigación hasta su última etapa, no podrá durar más de tres años en su totalidad.

Proposes to establish in the Constitution when the judge to order preventive detention, this will provided there is evidence so prove. Notes that any process, from research to its final stage, may not last more than three years in full.

Del Dip. Clemente Castañeda Hoeflich, del Grupo Parlamentario de Movimiento Ciudadano, con proyecto de decreto por el que se reforma el inciso a) de la fracción XXI del artículo 73 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE PUNTOS CONSTITUCIONALES DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS

Propone introducir en la Constitución de los Estados Unidos Mexicanos la figura de “desplazamiento forzado interno”, con la finalidad de que se atiendan las recomendaciones de los organismos internacionales y se legisle en esta materia.

It proposes to introduce in the Constitution of the Mexican United States the figure of "internal displacement" in order that the recommendations of international organizations are met and legislate in this area.

Del Dip. Alejandro González Murillo, del Grupo Parlamentario del Partido Encuentro Social, con proyecto de decreto que reforma el artículo 37 de la Ley de Coordinación Fiscal.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE HACIENDA Y CRÉDITO PÚBLICO DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Propone reformar el artículo 37 de la Ley de Coordinación Fiscal para posibilitar que los recursos del Fondo de Aportaciones para el Fortalecimiento de los Municipios y de las Demarcaciones Territoriales del Distrito Federal, puedan ser destinados para el fortalecimiento del sistema de protección civil municipal.

Con la reforma señalada, se establece que las aportaciones federales que, con cargo al Fondo de Aportaciones para el Fortalecimiento de los Municipios y de las Demarcaciones Territoriales del Distrito Federal, reciban los municipios a través de las entidades y las demarcaciones territoriales por conducto del Distrito Federal, se destinarán a la satisfacción de sus requerimientos, dando prioridad a la creación, profesionalización, capacitación, coordinación y modernización de los organismos de protección civil.

It proposes to amend Article 37 of the Law of Fiscal Coordination to enable resources Contribution Fund for Strengthening Municipalities and territorial demarcations of the Federal District may be intended to strengthen the municipal civil protection system.

With the aforementioned reform, states that federal grants that under the Contribution Fund for Strengthening Municipalities and territorial demarcations of the Federal District, receive municipalities through the entities and the territorial demarcations through the District Federal, will go to satisfy their requirements, giving priority to the creation, professionalization, training, coordination and modernization of civil protection agencies.

Del Sen. Jesús Casillas Romero, del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, con proyecto de decreto que reforma y adiciona los artículos 3º, 37, 37 A, 74 y 76 de la Ley de los Sistemas de Ahorro para el Retiro.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE HACIENDA Y CRÉDITO PÚBLICO Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, PRIMERA DE LA CÁMARA DE SENADORES.

ASUNTO CONCLUIDO DE CONFORMIDAD CON EL "ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA PARA LA CONCLUSIÓN DE INICIATIVAS PRESENTADAS POR SENADORES QUE SE ENCUENTRAN PENDIENTES DE DICTAMEN EN LA CÁMARA DE SENADORES", DE FECHA 30 DE ABRIL DE 2018.

Propone insertar en la ley el indicador denominado “Alfa de Jensen” se trata de un indicador para evaluar el desempeño de las AFORES, porque incluye el análisis de gestión de riesgos y reconoce las mejores prácticas en el proceso de inversión.

Por lo anterior, lo define como el indicador que mide el diferencial de la rentabilidad que hayan obtenido los trabajadores por la inversión de sus recursos en las Sociedades de Inversión y la rentabilidad esperada en función del nivel de riesgo de dicha cartera. Este indicador refleja la capacidad que tiene la Sociedad de Inversión para alcanzar un rendimiento superior al esperado en función del nivel de riesgo de su cartera, y está representado por la siguiente fórmula:

Rendimiento del portafolio de inversión de las Sociedades de Inversión– [tasa libre de riesgo + Beta del portafolio de inversión de las Sociedades de Inversión* (rendimiento del mercado – tasa libre de riesgo)].

En la fórmula anterior, la Beta del portafolio de inversión del portafolio de las Sociedades de Inversión mide la volatilidad del portafolio respecto a la variabilidad del mercado (riesgo sistémico).

It proposes to insert into the law the indicator called "Jensen Alpha" is an indicator to evaluate the performance of AFORES, because it includes the analysis of risk management and recognizes best practices in the investment process.

Therefore, it defined as the indicator that measures the differential returns earned by workers investing their resources in mutual funds and the expected return based on the risk level of the portfolio. This indicator reflects the ability of the Investment Company to achieve higher than expected based on the risk level of your portfolio performance, and is represented by the following formula:

Performance of the investment portfolio of Societies of Investment Opportunities [risk free rate + Beta portfolio investment * Investment Company (market return - risk-free rate)].

In the above formula, the Beta portfolio investment portfolio of the Investment Company measures the volatility of the portfolio compared to market variability (systemic risk).

Del Dip. Federico Döring Casar, del Grupo Parlamentario del Partido Acción Nacional, con proyecto de decreto por el que se reforma el artículo 111 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE PUNTOS CONSTITUCIONALES DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Propone reformar el artículo 111 constitucional, para establecer en su parte final, que respecto del procedimiento para retirarles la inmunidad procesal a los servidores públicos locales ahí señalados, “se requerirá de una solicitud de declaración de procedencia de la Fiscalía General, dirigida a la Legislatura de la entidad federativa que corresponda, para el efecto de que esta resuelva sobre la solicitud”.

It proposes to amend Article 111 of the Constitution, to establish in its final part, which compared the procedure to withdraw the immunity from prosecution there designated local public servants, "will require an application for a declaration of origin of the Attorney General, addressed to the Legislature of the federal entity corresponding to the effect that this ruling on the application”.

Del Dip. Enrique Zamora Morlet y los Diputados del Grupo Parlamentario del Partido Verde Ecologista de México, con proyecto de decreto por el que se reforman las fracciones XI y XII del artículo 191 de la Ley Federal de Telecomunicaciones y Radiodifusión

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE COMUNICACIONES DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Propone establecer como derecho de los usuarios de telefonía móvil el solicitar y obtener desbloqueado el equipo terminal, independientemente de que no haya liquidado en su totalidad el costo del mismo.

It proposes to establish as a right of mobile phone users to request and obtain the unlocked terminal equipment, regardless of who has not paid in full the cost of it.

De la Dip. María Elena Orantes López, del Grupo Parlamentario de Movimiento Ciudadano, con proyecto de decreto por el que se reforma el artículo 203, segundo párrafo, del artículo de la Ley General del Equilibrio Ecológico y Protección al Ambiente.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE MEDIO AMBIENTE Y RECURSOS NATURALES DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Propone que el termino para ejercer una acción de responsabilidad ambiental, se compute a partir de que se tenga conocimiento de los efectos ocasionados por dicho daño ambiental y no solo a partir del momento en que se realizó el acto o hecho correspondiente; esto es, que el computo de la prescripción comience no solo en el momento en que aconteció la acción, sino desde que el daño es cierto y susceptible de apreciación.

It proposes that the term for an action of environmental responsibility, is computed from that knowledge of the effects caused by such environmental damage has not just from the time the relevant act or fact occurred; that is, that the limitation period begins not only in the time it came action, but since the damage is certain and capable of appreciation.

De la Dip. Mirza Flores Gómez, del Grupo Parlamentario de Movimiento Ciudadano, con proyecto de decreto por el que se reforman los artículos 4 y 27 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE PUNTOS CONSTITUCIONALES DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

La iniciativa tiene como finalidad reformar los artículos 4 y 27 de la Carta Magna para garantizar que los asentamientos humanos en México sean inclusivos, seguros, resilientes y sostenibles.

The initiative aims to amend Articles 4 and 27 of the Constitution to ensure that human settlements in Mexico are inclusive, safe, resilient and sustainable.

De la Dip. Mirza Flores Gómez, del Grupo Parlamentario de Movimiento Ciudadano, con proyecto de decreto por el que se reforma el artículo 25 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE PUNTOS CONSTITUCIONALES DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

El objetivo de la iniciativa es garantizar a todas y todos los mexicanos el derecho de vivir en un país resiliente.

The aim of the initiative is to ensure each and all Mexicans the right to live in a resilient country.

De las Senadoras Hilda Flores Escalera, Lilia Merodio Reza, Diva Gastélum Bajo, Hilaria Domínguez Arvizú, Cristina Díaz Salazar, Itzel Ríos de la Mora, Anabel Acosta Islas, Erika Ayala Ríos, Yolanda de la Torre Valdez, María Elena Barrera Tapia y Roberto Albores Gleason, con proyecto de decreto por el que se reforma la Ley de Vivienda.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE VIVIENDA Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA DE LA CÁMARA DE SENADORES.

Propone reformar la Ley de Vivienda a fin de establecer en su texto que los subsidios que en materia de vivienda otorgue el Gobierno Federal también se otorgue a personas con discapacidad.

Proposes to reform the Housing Law to establish in your text subsidies in housing grants the Federal Government will also be given to people with disabilities.

Del Dip. Jorge Álvarez Máynez, del Grupo Parlamentario de Movimiento Ciudadano, con Proyecto de Decreto que reforma y adiciona diversas disposiciones a la Ley General de Instituciones y Procedimientos Electorales.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE GOBERNACIÓN DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Propone que se autorice al Instituto Nacional Electoral la implementación de sistemas electrónicos de votación.