+  -   
Transparencia Parlamentaria Transparencia Parlamentaria
Iniciativas, Minutas, Instrumentos internacionales y proposiciones
Asistencias / Votaciones
Senadores
Comisiones
Gaceta del Senado Gaceta del Senado
Gaceta de la comisión Permanente Gaceta de la Comisión Permanente
Gaceta del Senado Orden del Día
Versión Estenográfica Versión Estenográfica
Diario de los Debates Diario de los Debates
Comisión Permanente Comisión Permanente
Documentos de Apoyo Parlamentario Documentos de Apoyo Parlamentario
Marco Jurídico Marco Jurídico
Consultoría Jurídica Legislativa Consultoría Jurídica Legislativa
Consultoría Jurídica Legislativa Seguimiento a Reformas Constitucionales
Sinopsis Legislativa Sinopsis Legislativa
Sesión al minuto Sesión al minuto
Tratados Internacionales aprobados Tratados Internacionales aprobadas
Legislación aprobada Legislación aprobada
Respuestas a Proposiciones aprobados Respuestas a Proposiciones aprobados
Portal de Accesso
Organización Organización
Recursos Humanos Recursos Humanos
Recursos Materiales Recursos Materiales
Recursos Financieros Recursos Financieros
Información Relevante Información Relevante
Estado de Situación Financiera Estado de Situación Financiera
Código de Ética y Conducta Código de Ética y Conducta
Transmisión en vivo Transmisión en vivo
Licitaciones Públicas Licitaciones Públicas
Transparencia y Rendición de Cuentas Sede Actual Transparencia y Rendición de Cuentas Sede Actual
Portal de Accesso

Gaceta del Senado


Miércoles 27 de abril de 2016
Gaceta: LXIII/1SPO-133

Buscar en esta Gaceta
Presione Control+F


Buscar en Base de Datos de: Iniciativas, Minutas, Instrumentos internacionales y proposiciones


Gaceta en formato descargable

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.

Poder Ejecutivo Federal

Secretaría de Gobernación

Oficio con el que remite el Tratado de Asociación Transpacífico, hecho en Auckland, Nueva Zelanda, el 4 de febrero de 2016, así como los cuatro acuerdos paralelos negociados en el marco de la suscripción del Tratado.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE RELACIONES EXTERIORES; DE RELACIONES EXTERIORES, ASIA-PACÍFICO; DE COMERCIO Y FOMENTO INDUSTRIAL; DE RELACIONES EXTERIORES, AMÉRICA DEL NORTE; DE RELACIONES EXTERIORES, AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE; DE DESARROLLO RURAL; DE HACIENDA Y CRÉDITO PÚBLICO; DE AUTOSUFICIENCIA ALIMENTARIA; Y DE AGRICULTURA Y GANADERÍA.

Cámara de Diputados

Oficio con el que remite:
Proyecto de decreto por el que se reforma el artículo 7º de la Ley del Instituto de Seguridad Social para las Fuerzas Armadas Mexicanas.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE DEFENSA NACIONAL; DE MARINA; DE SEGURIDAD SOCIAL Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS.

Propone establecer que los directores de área del Instituto de Seguridad Social para las Fuerzas Armadas Mexicanas, podrán ser civiles o militares en activo del Ejército, la Fuerza Aérea o la Armada de México, en ambos casos deberán cumplir con los perfiles establecidos.

Proposes to establish that the area directors of the Social Security Institute for the Mexican Armed Forces, civilian or military may be active Army, Air Force or the Navy of Mexico, in both cases they must meet the profiles established.

Oficio con el que remite:
Proyecto de decreto por el que se adiciona el artículo 108 de la Ley del Instituto de Seguridad Social para las Fuerzas Armadas Mexicanas.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE DEFENSA NACIONAL; DE MARINA, DE SEGURIDAD SOCIAL Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS

Propone establecer que se podrán mancomunar los crédito de cónyuges que no pertenezcan a las Fuerzas Armadas y que por actividad laboral sean beneficiarios de créditos del Fondo de la Vivienda del Instituto de Seguridad Social y Servicios Sociales de los Trabajadores del Estado, del Instituto del Fondo Nacional de la Vivienda para los Trabajadores, de la Comisión Nacional de Vivienda o de cualquier otra institución de seguridad social que otorgue esta prestación a cónyuges o concubinos de militares para adquirir vivienda; así como para la adquisición, construcción, reparación, ampliación o mejoramiento de sus habitaciones o al pago de los pasivos que tengan por conceptos anteriores.

It proposes to establish that may be pooling credit spouses who do not belong to the Armed Forces and by work activity are beneficiaries of loans from the Housing Fund of the Institute of Social Security and Social Services for State Workers, the Institute of the National Fund housing for Workers, the National housing Commission or any other social security institution granting this benefit to spouses or partners to acquire military housing; as well as for the acquisition, construction, repair, expansion or improvement of their rooms or payment of liabilities which have the above concepts.

Oficio con el que remite:
Proyecto de decreto por el que se adiciona el artículo 5 de la Ley Orgánica de la Procuraduría de la Defensa del Contribuyente.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE HACIENDA Y CRÉDITO PÚBLICO Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, PRIMERA.

Propone que la Procuraduría de la Defensa del Contribuyente propondrá a las autoridades competentes, programas para difundir la cultura tributaria, a partir de las bases que para tales efectos expida su órgano de gobierno.

It proposes that the Office of the Taxpayer Advocate will propose to the competent authorities, programs to spread the tax culture, from the bases for such purposes issued by its governing body.

Acuerdos de la Junta de Coordinación Política

Iniciativas

De la Sen. Yolanda de la Torre Valdez, del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, con proyecto de decreto por el que se reforman y adicionan diversas disposiciones de la Ley General de Salud.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE JUSTICIA, DE SALUD, DE GOBERNACIÓN; DE SEGURIDAD PÚBLICA; DE DERECHOS HUMANOS; Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.

ASUNTO CONCLUIDO DE CONFORMIDAD CON EL "ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA PARA LA CONCLUSIÓN DE INICIATIVAS PRESENTADAS POR SENADORES QUE SE ENCUENTRAN PENDIENTES DE DICTAMEN EN LA CÁMARA DE SENADORES", DE FECHA 30 DE ABRIL DE 2018.

La iniciativa tiene como propósito autorizar el uso médico y terapéutico de la marihuana. Con las reformas se podrá autorizar que los médicos puedan prescribir tratamientos medicinales y terapéuticos a base de las sustancias activas de la marihuana; se permitirá el uso de los medicamentos a base de la cannabis sativa, indica y americana o marihuana; se reclasifican a los Cannabinoides Sintéticos y el Tetrahidrocannabidol, como sustancias que tienen algún valor terapéutico, pero que constituyen un problema grave para la salud pública, debido a que actualmente están clasificados como sustancias psicotrópicas con escaso o nulo valor terapéutico; y se faculta a la Secretaría de Salud para que autorice el uso del Tetrahidrocannabidol y los isómeros ?6A (10A), ?6A (7), ?7, ?8, ?9, ?10, ?9 (11) y sus variantes estereoquímicas, de manera expresa con fines médicos, terapéuticos y de investigación.

Por otra parte, la iniciativa propone crear el Centro de Investigación de Sustancias Psicotrópicas y Estupefacientes, organismo público desconcentrado de la Secretaría de Salud, el cual tendrá por objeto realizar de manera sistemática y de acuerdo a estándares nacionales e internacionales, el análisis farmacobiológico de las sustancias psicotrópicas y estupefacientes autorizadas por el Sistema Nacional de Salud; la generación de un panorama epidemiológico a través de un registro permanente y un análisis clínico periódico para el control de sustancias psicotrópicas y estupefacientes; y la realización de estudios clínicos y básicos con diagnósticos enfocados a generar información científica que coadyuve al mejoramiento de las políticas públicas de control, evaluación, desarrollo, suministración, importación, prescripción y cualquier uso médico y terapéutico de las sustancias psicotrópicas y estupefacientes empleadas por el sistema nacional de salud, sin perjuicio de las competencias conferidas a otras dependencias y entidades de la administración pública.

Finalmente, se propone aumentar la dosis máxima permitida de consumo personal e inmediato de la marihuana. Actualmente se permite hasta 5 gramos y la propuesta es incrementarla a 28 gramos, con el propósito de descriminalizar el consumo personal del enervante sin que esto constituya un riesgo de generar consumo problemático de dicha sustancia.

The initiative aims to authorize medical and therapeutic use of marijuana. The reforms may allow doctors to prescribe medicinal the therapeutic treatments based on the active ingredients of marijuana; the use of herbal medicinal cannabis sativa allow the indicates and American or marijuana; They reclassifies to synthetic cannabinoids and Tetrahidrocannabidol, as substances that have some therapeutic value, but they are a serious public health problem, because currently are classified as psychotropic substances with little or no therapeutic value; and the Ministry of Health is empowered to authorize the use of Tetrahidrocannabidol and Δ6A (10A), Δ6A (7), Δ7, Δ8, Δ9, Δ10, Δ9 (11) isomers and its variants stereochemical, expressly for medical, therapeutic and research purposes.


Moreover, the initiative aims to create the Research Center Psychotropic and Narcotic Substances public body within the Ministry of Health, which will aim to perform consistently and according to national and international standards, the farmaco-biological analysis psychotropic and narcotic substances authorized by the National Health System; the generation of an epidemiological picture through a permanent record and a newspaper for control of psychotropic and narcotic substances clinical analysis; and conducting clinical and basic studies for diagnostic focused on generating scientific information that contributes to improving public policy monitoring, evaluation, development, Supplying, import, prescription and any medical and therapeutic use of psychotropic and narcotic substances used by the national health system, without prejudice to the powers conferred on other departments and agencies of government.


Finally, it is proposed to increase the maximum allowable personal and immediate consumption of marijuana doses. Currently it allowed up to 5 grams and the proposal is to increase it to 28 grams, with the aim of decriminalizing personal consumption unnerving without constituting a risk of generating problematic use of that substance.

De la Sen. Amelia Torres López, del Grupo Parlamentario del Partido Acción Nacional, con proyecto de decreto por el que se adiciona un último párrafo al artículo 29 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE PUNTOS CONSTITUCIONALES; DE DERECHOS HUMANOS; Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, PRIMERA.

ASUNTO CONCLUIDO DE CONFORMIDAD CON EL "ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA PARA LA CONCLUSIÓN DE INICIATIVAS PRESENTADAS POR SENADORES QUE SE ENCUENTRAN PENDIENTES DE DICTAMEN EN LA CÁMARA DE SENADORES", DE FECHA 30 DE ABRIL DE 2018.

Se propone que a partir de la aprobación de la restricción o suspensión del ejercicio de los derechos y garantías, el Congreso de la Unión o alguna de sus Cámaras podrán solicitar la intervención inmediata de la Comisión Nacional de los Derechos Humanos en el lugar que haya quedado delimitado, a fin de verificar el pleno reconocimiento de los derechos a los que se refiere el segundo párrafo del artículo 29 y de aquéllos que no hayan sido objeto de restricción, e informar en cuanto a la completa y efectiva restitución de los derechos y garantías al momento de haber cesado la restricción o suspensión.

It is proposed that after the approval of the restriction or suspension of the exercise of rights and guarantees, the Union Congress or any of its Chambers may request the immediate intervention of the National Commission of Human Rights in the place that has been delimited, in order to verify the full recognition of the rights to which the second paragraph of Article 29 and those who have not been subject to restriction concerns and report as to the full and effective restoration of the rights and guarantees to time has ceased restriction or suspension.

Del Sen. Luis Armando Melgar Bravo, del Grupo Parlamentario del Partido Verde Ecologista de México, con proyecto de decreto por el que se reforman, adicionan y derogan diversas disposiciones de la Ley de Inversión Extranjera.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE COMERCIO Y FOMENTO INDUSTRIAL Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, PRIMERA.

Propone reformar la fracción I del artículo 6 de la Ley de Inversión Extranjera, con el propósito de establecer que el transporte terrestre nacional de pasajeros, turismo y carga, sin incluir los servicios de mensajería y paquetería ni el transporte de hidrocarburos o petrolíferos en términos de la Ley de Hidrocarburos están reservadas de manera exclusiva a mexicanos o a sociedades mexicanas con cláusula de exclusión de extranjeros.

Deroga la fracción II, reforma el inciso v), deroga el inciso w) y se adiciona el inciso y) de la fracción III del artículo 7 de la Ley de Inversión Extranjera, y con ello, excluye del 25 por ciento que tenía de participación la inversión extranjera en transporte aéreo nacional; transporte en aerotaxi; y transporte aéreo especializado, lo que le permitirá proponer su incremento hasta el 49 por ciento, dentro del inciso que propone adicionar al mismo artículo.

Con la reforma al inciso v) del mismo artículo, permite la participación de inversión extranjera hasta en un 49 por ciento para sociedades navieras dedicadas a la explotación comercial de embarcaciones para la navegación interior y de cabotaje, con excepción de cruceros turísticos, la explotación de dragas y artefactos navales para la construcción, conservación y operación portuaria y el transporte de hidrocarburos y petrolíferos en términos de la Ley de Hidrocarburos.

Por otra parte con la derogación del inciso w), elimina la participación de hasta el 49 por ciento de inversión extranjera en suministro de combustibles y lubricantes para embarcaciones y aeronaves y equipo ferroviario; y finalmente con la adición de un inciso y) posibilita la participación de la inversión extranjera hasta en un 49 por ciento en transporte aéreo nacional, transporte en aerotaxi y transporte aéreo especializado.

It proposes to reform the Fraction I of Article 6 of the Law on Foreign Investment, for the purpose of establishing the national land transport of passengers, tourism and freight, not including courier and parcel or transport of oil or oil in terms of the Hydrocarbons Law are reserved exclusively to Mexicans or Mexican companies with foreigners exclusion clause.

Repeals Fraction II, reform subsection v) repealing subsection w) and subsection y) is added to fraction III of Article 7 of the Law on Foreign Investment, and thus excludes 25 percent that had participation foreign investment in domestic air transport; air taxi transport; and specialized air transport, allowing you to propose the increase to 49 percent within the clause that proposes to add to the same article.

With the amendment to paragraph v) of the same article allows the participation of foreign to investment by 49 percent for shipping companies engaged in the commercial exploitation of vessels for inland waterways and coastal shipping, except for cruise ships, the exploitation of dredgers and floating structures for construction, maintenance and operation of ports and transport of oil and petroleum in terms of the hydrocarbons Law.

Moreover with the repeal of subsection w), eliminates the participation of up to 49 percent of foreign investment in supply of fuels and lubricants for ships, airplanes and railway equipment; and finally with the addition of a paragraph and) allows the participation of foreign investment to 49 percent in domestic air transport, air taxi transport and specialized air transport.

De las Senadoras Cristina Díaz Salazar, Diva Gastélum Bajo, Hilda Flores Escalera, Lilia Merodio Reza, Itzel Ríos de la Mora, Hilaria Domínguez Arvizu, Erika Ayala Ríos, Yolanda de la Torre Valdez, Anabel Acosta Islas, Carmen Izaguirre Franco, Carmen Dorantes Martínez, Hilda Ceballos Llerenas y María Elena Barrera Tapia, con proyecto de decreto por el que se reforma el artículo 23 de la Ley de la Comisión Nacional de los Derechos Humanos.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE DERECHOS HUMANOS Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS.

Propone que la Cámara de Senadores tenga la facultad de objetar las designaciones que hace el Presidente de la Comisión Nacional de los Derechos Humanos de los Visitadores Generales.

It proposes that the Chamber of Senators has the power to object to the appointment made by the President of the National Commission of Human Rights of the General Visitors.

Del Sen. Raúl Gracia Guzmán, del Grupo Parlamentario del Partido Acción Nacional, con proyecto de decreto por el que se adicionan diversas disposiciones de la Ley General de Salud.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE SALUD Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS.

Establece que queda prohibida la fabricación e importación de barnices, lacas, tintes, esmaltes, selladores o revestimientos y pinturas arquitectónicas, también llamadas de uso decorativo o del hogar y obra, con contenido de plomo y a quien incumpla lo establecido, se le sancionará con multa equivalente de doce mil hasta dieciséis mil veces el salario mínimo general diario vigente en la zona económica de que se trate.

It states that the manufacture and import of varnishes, lacquers, stains, enamels, sealants or coatings and architectural paints is prohibited, also called decorative or household use and work with lead content and who fails to comply with the provisions, shall be punished by a fine equivalent of 12,000 to 16,000 times the daily minimum wage in current economic area concerned.

De la Sen. Yolanda de la Torre Valdez, del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, con proyecto de decreto por el que se reforman el artículo 479 de la Ley General de Salud y el párrafo tercero del artículo 195 del Código Penal Federal.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE JUSTICIA; DE SALUD; DE GOBERNACIÓN; DE SEGURIDAD PÚBLICA; DE DERECHOS HUMANOS; Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.

ASUNTO CONCLUIDO DE CONFORMIDAD CON EL "ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA PARA LA CONCLUSIÓN DE INICIATIVAS PRESENTADAS POR SENADORES QUE SE ENCUENTRAN PENDIENTES DE DICTAMEN EN LA CÁMARA DE SENADORES", DE FECHA 30 DE ABRIL DE 2018.

La reforma tiene por objeto, modificar la cantidad máxima de portación de cannabis sativa, indica y americana o marihuana para consumo inmediato establecida en la tabla del artículo 479 de la Ley General de Salud, pasando de 5 a 28 gramos. Por otra parte la iniciativa contempla reformar el párrafo tercero del artículo 195 de Código Penal Federal, para establecer que cuando el inculpado posea alguno de los narcóticos señalados en la tabla prevista en el señalado artículo 479 de la Ley General de Salud, en cantidad igual o superior a la que resulte de multiplicar por mil las ahí referidas y en el caso de la cantidad establecida para la Cannabis Sativa, Indica o Mariguana. No podrá ser superior o igual a 5 kilogramos.

The reform aims to amend the maximum amount of cannabis sativa possession of indicates and American or marijuana for immediate consumption established in the table of Article 479 of the General Health Law, from 5 to 28 grams. Moreover, the initiative includes reforming the third paragraph of Article 195 of the Federal Penal Code, to establish that when the accused possesses any of the narcotics listed in the table under the indicated Article 479 of the General Health Law, in equal amounts or higher than that obtained by multiplying the per thousand referred there and in the case of the quantity set for Cannabis Sativa, Indicated or marihuana. It may not be greater than or equal to 5 kg.

Del Sen. Juan Alejandro Fernández Sánchez Navarro, del Grupo Parlamentario del Partido Acción Nacional, con proyecto de decreto que adiciona la fracción XIII Bis al artículo 3° y se reforma la fracción I Bis del artículo 119 de la Ley General de Salud.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE SALUD Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS.

Propone reformar los artículos 3 y 119 de la Ley General de Salud para considerar como materia de salubridad general, a la prevención y el control del cáncer de piel provocado por la radiación ultravioleta.

Asimismo, que en los ámbitos de competencia de la Secretaría de Salud y de los gobiernos de las entidades federativas, formulen programas para la prevención, atención y control de los efectos nocivos del ambiente en la salud que consideren, entre otros, aspectos de la radiación ultravioleta y el cambio climático.

It proposes to amend Articles 3 and 119 of the General Health Law to consider as a matter of general health, prevention and control of skin cancer caused by ultraviolet radiation.

Also in the areas of competence of the Secretariat of Health and the governments of the states, develop programs for prevention, care and control of the harmful effects of the environment on health to consider, among others, aspects of radiation UV and climate change.

De los Senadores Víctor Hermosillo y Celada, Manuel Bartlett Díaz, Miguel Barbosa Huerta, Juan Carlos Romero Hicks, Ernesto Ruffo Appel, Ernesto Cordero Arroyo, Daniel Ávila Ruiz, Pilar Ortega Martínez, Marcela Torres Peimbert, Silvia Garza Galván, Francisco Búrquez Valenzuela, Héctor Flores Avalos, Jorge Luis Lavalle Maury, Fernando Yunes Márquez y Juan Gerardo Flores Ramírez, con proyecto de decreto por el que se reforman y adicionan diversas disposiciones de la Ley del Servicio Exterior Mexicano.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE RELACIONES EXTERIORES Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS.

Propone reformar los artículos 2 y 44 de la Ley del Servicio Exterior Mexicano para que el Servicio Exterior Mexicano ejerza su influencia con actores locales, públicos, privados, legisladores y en la sociedad civil para fortalecer el prestigio del país en el exterior.

Por otra parte, establece que los jefes de oficinas consulares tendrán como una de sus actividades la de promover en el discurso público los intereses y una imagen positiva de México.

It proposes to amend articles 2 and 44 of the Mexican Foreign Service Law for the Mexican Foreign Service to exercise its influence with local, public, private, legislators and civil society to strengthen the country's prestige abroad actors.

On the other hand, it states that heads of consular offices will have as one of its activities to promote public discourse interests and a positive image of Mexico.

Iniciativas

De las Comisiones Unidas de Derechos de la Niñez y de la Adolescencia; de Salud; y de Estudios Legislativos, el que contiene proyecto de decreto por el que se reforma el tercer párrafo del artículo 55 del Código Civil Federal y se reforma el segundo párrafo del artículo 389 Bis de la Ley General de Salud.

QUEDÓ DE PRIMERA LECTURA.

La minuta propone reformas al artículo 55 del Código Civil Federal, al artículo 389 bis de la Ley General de Salud y al artículo 230 del Código Penal Federal, para imponer prisión de tres meses a dos años y hasta cien días multa y suspensión de tres meses a un año a los directores, encargados o administradores de centros de salud que no den aviso del nacimiento de los recién nacidos al Juez del Registro Civil o impidan la expedición o entrega del certificado de nacimiento o de cualquier documento que permita su registro.

Al respecto, las comisiones dictaminadoras eliminan la reforma al artículo 230 del Código Penal Federal para no imponer sanciones penales, únicamente sanciones administrativas.

The memorandum proposes amendments to Article 55 of the Federal Civil Code, Article 389 bis of the General Health Law and Article 230 of the Federal Penal Code to impose imprisonment of three months to two years and up to one hundred days fine and three month suspension one year to the directors, managers or administrators of health centers that do not give birth to newborns Judge of the Civil registry or prevent the issuance or delivery of a birth certificate or any document enabling registration.

In this regard, the Consultative Commissions eliminate the amendment to article 230 of the Federal Penal Code impose not only administrative penalties.

De las Comisiones Unidas de Agricultura y Ganadería y de Estudios Legislativos, Primera, el que contiene proyecto de decreto por el que se reforma el artículo 13 de la Ley de Organizaciones Ganaderas.

QUEDÓ DE PRIMERA LECTURA.

La minuta propone reformar el artículo 13 para que los dirigentes de organizaciones ganaderas deban siempre de ser electos mediante un sistema de votación que garantice el voto libre, directo y secreto.

Las comisiones dictaminadoras modifican la minuta, para establecer que en la integración de los órganos de dirección de las organizaciones ganaderas, sea de manera proporcional al género de los integrantes de la Asamblea; y adiciona dos párrafos al artículo segundo transitorio.

The memorandum proposes to amend Article 13 so that the leaders of livestock organizations must always be elected by a voting system that guarantees the free, direct and secret.

The Consultative Commissions modify the bill to establish that the integration of the management bodies of livestock organizations is in proportion to the gender of the members of the Assembly; and added two paragraphs to the second transitory article.

De las Comisiones Unidas de Juventud y Deporte y de Estudios Legislativos, Segunda, el que contiene proyecto de decreto por el que se reforman los artículos 121 y 135 de la Ley General de Cultura Física y Deporte.

QUEDÓ DE PRIMERA LECTURA.

Las comisiones dictaminadoras aprueban en sus términos las reformas a los artículos 121 y 135 de la Ley General de Cultura Física y Deporte, para actualizar la normatividad en materia de control de sustancias prohibidas en el deporte, con la finalidad de armonizar en la legislación deportiva lo establecido en el Código Mundial Antidopaje, como marco jurídico internacional reconocido y vinculante, derivado de la Convención Internacional contra el Dopaje en el Deporte.

The Consultative Commissions approved in terms of reforms to Articles 121 and 135 of the General Law on Physical Culture and Sports, to update the regulations on control of banned substances in sport, in order to harmonize the sports legislation as established by the World Anti- Doping Code as binding international legal framework recognized and derived from the International Convention against Doping in Sport.

De las Comisiones Unidas de Atención a Grupos Vulnerables y de Estudios Legislativos, Primera, el que contiene proyecto de decreto por el que se reforma la denominación del Título Sexto y se adiciona un Capítulo III al mismo, denominado “De la Protección contra el Maltrato”, todos de la Ley de los Derechos de las Personas Adultas Mayores.

QUEDÓ DE PRIMERA LECTURA.

Propone adicionar un Capítulo III, al Título Sexto de la Ley de los Derechos de las Personas Adultas Mayores, denominado “De la protección contra el maltrato”, para establecer que las personas adultas mayores serán protegidas contra actos u omisiones que puedan afectar sus derechos y su salud física o mental.

Señala que la Federación, los estados y el gobierno del Distrito Federal sancionarán el maltrato y la violencia contra las personas adultas mayores, los actos abusivos de poder u omisión intencional, dirigidos a dominar, someter o agredir de manera física, verbal, psicológica o económica dentro o fuera del domicilio familiar, por personas que tengan o hayan tenido o no relación de parentesco.

It proposes adding a Chapter III, to Title VI of the Law on the Rights of Older Persons, called "Protection against Child Abuse", to establish that the elderly will be protected against acts or omissions that may affect your rights and their physical or mental health.

Notes that the Federation, the states and the Federal District government sanctioned abuse and violence against older persons, abuse of power or intentional omission, intended to dominate, subjugate or attack physically, verbal, psychological or economic inside or outside the family home, for people who have or have had family relationship or not.

De las Comisiones Unidas de Atención a Grupos Vulnerables y de Estudios Legislativos, Primera, el que contiene proyecto de decreto por el que se reforma la fracción III del artículo 17 de la Ley de los Derechos de las Personas Adultas Mayores.

QUEDÓ DE PRIMERA LECTURA.

Las comisiones dictaminadoras resuelven aprobar en sus términos la minuta con proyecto de decreto por el que se reforma la fracción III del artículo 17 de la Ley de los Derechos de las Personas Adultas Mayores, y con ello se establece que la Secretaría de Educación Pública, deberá garantizar a las personas adultas mayores que en los planes y programas de estudio de todos los niveles educativos, se incorporen contenidos sobre el proceso de envejecimiento y la inducción de una cultura de respeto a los derechos humanos fundamentales de las personas adultas mayores.

The Consultative Commissions resolved to approve in its entirety the bill draft decree amending fraction III of Article 17 of the Law on the Rights of Older Persons is reformed, and thus establishes that the Secretariat of Education, should guarantee the elderly that plans and curricula at all educational levels, content on the aging process and induction of a culture of respect for fundamental human rights of older persons are incorporated

De las Comisiones Unidas de Atención a Grupos Vulnerables y de Estudios Legislativos, Primera, el que contiene proyecto de decreto por el que se adiciona la fracción XXI al artículo 10 y la fracción III al artículo 14 de la Ley de los Derechos de las Personas Adultas Mayores.

QUEDÓ DE PRIMERA LECTURA.

Las comisiones dictaminadoras resuelven aprobar en sus términos la Minuta proyecto de decreto que adiciona la fracción XXI al artículo 10 y la fracción III al artículo 14 de la Ley de los Derechos de las Personas Adultas Mayores, para incluir en los objetivos de la Política Nacional, así como potestad de los tres órdenes de gobierno, el fomentar e impulsar la creación de centros de atención geriátrica y gerontológica.

The Consultative Commissions resolved to approve in its entirety the Memorandum project decree adding fraction XXI Article 10 and fraction III of Article 14 of the Law on the Rights of Older Persons, to be included in the objectives of the National Policy, and power of the three branches of government, encourage and promote the creation of centers of geriatrics and gerontology care.

De las Comisiones Unidas de Atención a Grupos Vulnerables y de Estudios Legislativos, Primera, el que contiene proyecto de decreto por el que se reforman y adicionan diversas disposiciones de la Ley de los Derechos de las Personas Adultas Mayores, de la Ley General de Educación y del Código Penal Federal.

QUEDÓ DE PRIMERA LECTURA.

Propone reformar los artículos 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, 10, 16, 17, 18, 21, 22, 28, 30 y 50 de la Ley de los Derechos de las Personas Adultas Mayores; así como los artículos 7 y 8 de la Ley General de Educación; y los artículos 295 y 335 del Código Penal Federal, en atención a las necesidades particulares de la población adulta mayor.

It proposes to amend articles 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, 10, 16, 17, 18, 21, 22, 28, 30 and 50 of the Law on the Rights of the Elderly; and Articles 7 and 8 of the General Education Law; and Articles 295 and 335 of the Federal Penal Code, in view of the particular needs of the older population.

De las Comisiones Unidas de Atención a Grupos Vulnerables y de Estudios Legislativos, Segunda, el que contiene proyecto de decreto por el que se adiciona la fracción XII, pasando la actual a ser XIII del artículo 7 de la Ley General para la Inclusión de las Personas con Discapacidad.

QUEDÓ DE PRIMERA LECTURA.

Propone adicionar la fracción XII, pasando la actual a ser XIII al artículo 7 de la Ley General para la Inclusión de las Personas con Discapacidad, para promover entre el personal médico y administrativo que atiende a la población con discapacidad el conocimiento y aprendizaje de la Lengua de Señas Mexicanas, como mecanismo para lograr una comunicación óptima con las personas con discapacidad auditiva.

It proposes to add fraction XII, passing the current to be XIII Article 7 of the General Law for the Inclusion of Persons with Disabilities, to promote among the medical and administrative staff working with people with disabilities knowledge and language learning of Mexican Sign as a mechanism for optimal communication with people with hearing disabilities.

De las Comisiones Unidas de Atención a Grupos Vulnerables y de Estudios Legislativos, Segunda, el que contiene proyecto de decreto por el que se adiciona una fracción XXI al artículo 10 y un segundo párrafo a la fracción II del artículo 28 de la Ley de los Derechos de las Personas Adultas Mayores.

QUEDÓ DE PRIMERA LECTURA.

Propone establecer como objetivo de la Política Nacional en materia de las personas adultas mayores, acciones tendientes a proteger el patrimonio de las personas adultas mayores, a fin de impulsar que puedan gozar cabalmente de sus bienes y beneficios, con los que además se debe procurar primordialmente atender sus necesidades básicas y por ende, mejorar su calidad de vida.

Proposes to establish an objective of the National Policy on older persons, actions to protect the heritage of older persons, in order to encourage them to enjoy fully their property and profits, with further efforts should be made primarily meet their basic needs and thereby improve their quality of life.

De las Comisiones Unidas de Salud; de Derechos Humanos; y de Estudios Legislativos, el que contiene proyecto de decreto por el que se reforman y adicionan diversas disposiciones a la Ley General de Salud, en materia de reproducción asistida.

QUEDÓ DE PRIMERA LECTURA.

Propone resguardar los derechos reproductivos de todas las parejas e individuos a decidir libre y responsablemente sobre el número de hijos, el espaciamiento de los nacimientos y el intervalo entre estos, para ello reforma los artículos 3, 17 Bis, 313, 314, 315, 319, 373, 421 Quáter, 462, 466 y adiciona el Título Tercero, un Capítulo VI Bis denominado “Reproducción Asistida” de la Ley General de Salud, para regular las prácticas de reproducción asistida dando certeza jurídica a los pacientes.

Proposes to protect the reproductive rights of all couples and individuals to decide freely and responsibly on the number of children, spacing and timing of their children, for it amends articles 3, 17 Bis, 313, 314, 315, 319 , 373, 421 quater, 462, 466 and adds the title Third, a Chapter VI Bis called "assisted reproduction" of the General Health Law to regulate assisted reproduction practices giving legal certainty to patients.

De las Comisiones Unidas de Salud y de Estudios Legislativos, el que contiene proyecto de decreto por el que el Honorable Congreso de la Unión declara la segunda semana de noviembre de cada año como la Semana Nacional para Prevenir el Sobrepeso, la Obesidad y los Trastornos de la Conducta Alimentaria.

QUEDÓ DE PRIMERA LECTURA.

De las Comisiones Unidas de Vivienda y de Estudios Legislativos, Primera, el que contiene proyecto de decreto por el que se reforma el primer párrafo del artículo 33 de la Ley de Vivienda.

INTERVINIERON LOS SENADORES:
MARÍA ELENA BARRERA TAPIA, PARA PRESENTAR EL DICTAMEN.
HÉCTOR DAVID FLORES AVALOS, PAN, A FAVOR.
FUE APROBADO EN VOTACIÓN NOMINAL. SE REMITIÓ A LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Propone que la Comisión Intersecretarial de Vivienda sea presidida por el titular del Ejecutivo Federal a través del titular de la Secretaría de Desarrollo Agrario, Territorial y Urbano.

Proposes that the Inter-Secretarial Housing Commission is chaired by the head of the Federal Executive through the head of the Secretariat of Agrarian, Land and Urban Development.

VOTACIÓN
36
0
0
38
0
0
14
0
0
1
0
0
4
0
0
SG
1
0
0
TOTAL
94
0
0

De las Comisiones Unidas de Educación; de Juventud y Deporte; y de Estudios Legislativos, el que contiene proyecto de decreto por el que se adiciona un artículo 24 Ter a la Ley General de Educación.

INTERVINIERON LOS SENADORES:
MARCELA TORRES PEIMBERT, PAN, A FAVOR.
RAÚL MORÓN OROZCO, PRD, A FAVOR.
DANIEL GABRIEL ÁVILA RUÍZ, PAN, A FAVOR.
JORGE ARÉCHIGA ÁVILA, PVEM, A FAVOR.
FUE APROBADO EN VOTACIÓN NOMINAL. SE REMITIÓ A LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Establece que la Secretaria de Educación deba fomentar y promover la cultura física en los planteles educativos como factor fundamental del desarrollo armónico e integral del ser humano. Asimismo, instituye que la Secretaría en coordinación con la Comisión Nacional de Cultura Física y Deporte, integrarán el Programa Nacional de Cultura Física y Deporte, el cual deberá contener estrategias y líneas de acción para promover la educación física, el deporte para todos, el deporte estudiantil y el deporte selectivo.

It states that the Secretariat of Education should encourage and promote physical culture in educational establishments as a fundamental factor in the harmonious and integral development of human beings. The Secretariat in coordination with the National Commission of Physical Culture and Sport, will integrate the National Program for Physical Culture and Sport, which must contain strategies and lines of action to promote physical education, sport for all, student sport and selective sport.

VOTACIÓN
33
0
0
35
0
0
14
0
0
3
0
0
4
0
0
SG
1
0
0
TOTAL
90
0
0

De las Comisiones Unidas de Justicia; de Derechos Humanos; de Gobernación; y de Estudios Legislativos, el que contiene proyecto de decreto por el que se expide la Ley Nacional de Ejecución Penal; y se adicionan las fracciones XXXV, XXXVI y XXXVII y un quinto párrafo y se reforma el tercer párrafo del artículo 225 del Código Penal Federal.

LA PRESENTACIÓN ESTUVO A CARGO DE LOS SENADORES:

FERNANDO YUNES MÁRQUEZ, COMISIÓN DE JUSTICIA.
ANGÉLICA DE LA PEÑA GÓMEZ, COMISIÓN DE DERECHOS HUMANOS.
CRISTINA DÍAZ SALAZAR, COMISIÓN DE GOBERNACIÓN.
GRACIELA ORTIZ GONZÁLEZ, COMISIÓN DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS.

LA MESA DIRECTIVA INFORMÓ QUE LAS COMISIONES DICTAMINADORAS ENTREGARON PROPUESTAS DE MODIFICACIÓN A LOS ARTÍCULOS 3, 6, 7, 15, 22, 29, 135, 153, Y A LOS TRANSITORIOS PRIMERO, SEGUNDO, SEXTO, SÉPTIMO, OCTAVO Y DÉCIMO DEL PROYECTO DE LEY DE EJECUCIÓN PENAL Y LA ADICIÓN DE UN ARTÍCULO TRANSITORIO ÚNICO DE TODO EL DECRETO. LA ASAMBLEA AUTORIZÓ INTEGRARLAS AL DICTAMEN, PARA SU DISCUSIÓN.

LOS POSICIONAMIENTOS DE LOS GRUPOS PARLAMENTARIOS FUERON EXPUESTOS POR LOS SENADORES:

DOLORES PADIERNA LUNA, PRD
LAYDA SANSORES SAN ROMÁN, PT
PILAR ORTEGA MARTÍNEZ, PAN
ISMAEL HERNÁNDEZ DERAS, PRI

LA MESA DIRECTIVA INFORMÓ QUE EL SEN. CARLOS ALBERTO PUENTE SALAS ENTREGÓ EL TEXTO DE SU INTERVENCIÓN, EL CUAL SE INTEGRARÁ AL DIARIO DE LOS DEBATES.

EN LA DISCUSIÓN EN LO GENERAL, HICIERON USO DE LA PALABRA LOS SENADORES:

HÉCTOR ADRIÁN MENCHACA MEDRANO, PT A FAVOR
SILVIA GUADALUPE GARZA GALVÁN, PAN A FAVOR
MANUEL CÁRDENAS FONSECA, A FAVOR
MARCO ANTONIO BLÁSQUEZ SALINAS, PT A FAVOR
FIDEL DEMÉDICIS HIDALGO, PRD A FAVOR
LA INTERVENCIÓN DEL SEN. ENRIQUE BURGOS GARCÍA, PRI, SE INTEGRA AL DIARIO DE LOS DEBATES.

LA MESA DIRECTIVA DIO CUENTA CON LAS RESERVAS REGISTRADAS:

• DEL SEN. MARCO ANTONIO BLÁSQUEZ SALINAS, A LOS ARTÍCULOS 3, 4, 9, 11, 13, 15, 16, 18, 19, 20, 22, 23, 30, 33, 39, 40, 59.
• DEL SEN. ZOÉ ROBLEDO ABURTO, AL ARTÍCULO 36.
• DE LA SEN. MARTHA TAGLE MARTÍNEZ, A LOS ARTÍCULOS DEL 169 AL 189.

EL PROYECTO DE DECRETO FUE APROBADO EN LO GENERAL Y LOS ARTÍCULOS NO RESERVADOS.

SE DIO CUENTA CON LAS RESERVAS DEL SEN. MARCO ANTONIO BLÁSQUEZ SALINAS, A LOS ARTÍCULOS 3, 4, 9, 11, 13, 15, 16, 18, 19, 20, 22, 23, 30, 33, 39, 40, 59. NO SE ADMITIERON A DISCUSIÓN.

EL SEN. ZOÉ ROBLEDO ABURTO PRESENTÓ SU RESERVA AL ARTÍCULO 36. NO SE ADMITIÓ A DISCUSIÓN.

LA SEN. MARTHA TAGLE MARTÍNEZ DIO CUENTA CON LAS RESERVAS A LOS ARTÍCULOS DEL 169 AL 189. NO SE ADMITIERON A DISCUSIÓN.

FUERON APROBADOS EN LOS TÉRMINOS DEL DICTAMEN LOS ARTÍCULOS 3, 4, 9, 11, 13, 15, 16, 18, 19, 20, 22, 23, 30, 33, 36, 39, 40, 59, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188 Y 189 DEL PROYECTO DE LEY NACIONAL DE EJECUCIÓN PENAL.

SE DECLARÓ APROBADO EN LO GENERAL Y EN LO PARTICULAR EL PROYECTO DE DECRETO POR EL QUE SE EXPIDE LA LEY NACIONAL DE EJECUCIÓN PENAL; Y SE ADICIONAN LAS FRACCIONES TRIGÉSIMA QUINTA, TRIGÉSIMA SEXTA Y TRIGÉSIMA SÉPTIMA Y UN QUINTO PÁRRAFO Y SE REFORMA EL TERCER PÁRRAFO DEL ARTÍCULO 225 DEL CÓDIGO PENAL FEDERAL. SE REMITIÓ A LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

La Ley que se pretende expedir tiene por objeto establecer las normas que deben de observarse durante el internamiento por prisión preventiva, en la ejecución de penas y en las medidas de seguridad impuestas como consecuencia de una resolución judicial; así como establecer los procedimientos para resolver las controversias que surjan con motivo de la ejecución penal; y regular los medios para lograr la reinserción social.

Señala que la Autoridad Penitenciaria organizará la administración y operación del Sistema Penitenciario sobre la base del respeto a los derechos humanos, el trabajo, la capacitación para el mismo, la educación, la salud y el deporte, como medios para procurar la reinserción de la persona sentenciada a la sociedad y procurar que no vuelva a delinquir, y supervisará las instalaciones de los Centros Penitenciarios para mantener la seguridad, tranquilidad e integridad, de las personas privadas de la libertad, del personal y de los visitantes, ejerciendo las medidas y acciones pertinentes para el buen funcionamiento de éstas.

Establece que la Autoridad Penitenciaria estará obligada a mantener una base de datos de personas privadas de la libertad con la información de cada persona que ingrese al sistema penitenciario, de conformidad con lo establecido en el Sistema Único de Información Criminal, definido en la Ley General del Sistema Nacional de Seguridad Pública. La Autoridad Penitenciaria deberá mantener también un expediente médico y un expediente único de ejecución penal para cada persona que ingrese al sistema penitenciario.

La autoridad para la supervisión de libertad condicionada, deberá ser distinta a la autoridad penitenciaria o instituciones policiales, dependerá orgánicamente del Poder Ejecutivo Federal y de las Entidades Federativas.

Las condiciones de internamiento deberán garantizar una vida digna y segura para todas las personas privadas de la libertad.

La adición de las fracciones al artículo 225 del Código Penal Federal son para establecer hipótesis en los delitos contra la administración de justicia, cometidos por servidores públicos.

The Law is intended issue is to establish the rules to be observed during internment by remand in the execution of penalties and security measures imposed as a result of a judgment; and establish procedures for resolving disputes arising in connection with the criminal enforcement; and regulate the means to achieve social reintegration.

Points out that the Prison Authority will organize the management and operation of the prison system on the basis of respect for human rights, labor, training for the same, education, health and sport, as a means to ensure the reintegration of the person sentenced to society and to ensure that never again commit a crime, and oversee the facilities of the prisons to maintain security, tranquility and integrity of persons deprived of liberty, staff and visitors, exercising the measures and actions relevant for the proper functioning of these.

It states that the Prison Authority shall be required to maintain a database of persons deprived of their liberty with information on each person entering the prison system in accordance with the provisions of the Single Criminal Information System, defined in the General Law National Public Safety system. The Prison Authority shall also maintain a medical record and a unique record of criminal enforcement for each person entering the prison system.

The authority for supervising probation, must be different from the prison authorities or police institutions, depends organically of the Federal Executive and Federal Entities.

The conditions of detention should ensure a dignified and secure life for all persons deprived of liberty.

The addition of fractions to Article 225 of the Federal Penal Code are to establish assumptions in crimes against the administration of justice committed by public servants.

VOTACIÓN
41
0
0
47
0
0
16
0
0
4
0
0
5
0
0
SG
1
0
0
TOTAL
114
0
0

De las Comisiones Unidas de Justicia; de Derechos Humanos; de los Derechos de la Niñez y de la Adolescencia; y de Estudios Legislativos, el que contiene proyecto de decreto por el que se expide la Ley Nacional del Sistema Integral de Justicia Penal para Adolescentes.

LA PRESENTACIÓN ESTUVO A CARGO DE LOS SENADORES:

FERNANDO YUNES MÁRQUEZ, POR LA COMISIÓN DE JUSTICIA.
ANGÉLICA DE LA PEÑA GÓMEZ, POR LA COMISIÓN DE DERECHOS HUMANOS.
MARTHA ELENA GARCÍA GÓMEZ, COMISIÓN DE LOS DERECHOS NIÑEZ Y DE LA ADOLESCENCIA.
LA INTERVENCIÓN DE LA SEN. GRACIELA ORTIZ GONZÁLEZ, POR LA COMISIÓN DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SE INTEGRA AL DIARIO DE LOS DEBATES.

LA MESA DIRECTIVA INFORMÓ QUE LAS COMISIONES DICTAMINADORAS ENTREGARON UN PAQUETE DE PROPUESTAS DE MODIFICACIÓN A LOS ARTÍCULOS 2, 15, 23, 46, 52, 53, 57, 59, 60, 62, 63, 64, 65, 77, 81, 124, ADICIONA UN TÍTULO CUARTO CON UN CAPÍTULO ÚNICO DENOMINADO “DEL RECONOCIMIENTO DE LA FUNCIÓN PREVENTIVA DE LA COMUNIDAD”, QUE INCLUYE EL ARTÍCULO 264; MODIFICA LOS TRANSITORIOS PRIMERO Y DÉCIMO TERCERO Y PROPONE LA ADICIÓN DE UN DÉCIMO SEXTO. LA ASAMBLEA AUTORIZÓ INTEGRARLAS AL DICTAMEN, PARA SU DISCUSIÓN.

LOS POSICIONAMIENTOS DE LOS GRUPOS PARLAMENTARIOS FUERON EXPUESTOS POR LAS SENADORAS:

VERÓNICA GONZÁLEZ MARTÍNEZ, PRD
PILAR ORTEGA MARTÍNEZ, PAN
MARCELA GUERRA CASTILLO, PRI

LA MESA DIRECTIVA INFORMÓ QUE LOS SENADORES CARLOS ALBERTO PUENTE SALAS Y CRISTINA DÍAZ SALAZAR ENTREGARON LOS TEXTOS DE SUS INTERVENCIONES Y QUE SE INTEGRARÁN AL DIARIO DE LOS DEBATES.

EN LA DISCUSIÓN EN LO GENERAL, INTERVINIERON LOS SENADORES:

MARTHA TAGLE MARTÍNEZ, A FAVOR
MARCO ANTONIO BLÁSQUEZ SALINAS, PT A FAVOR
YOLANDA DE LA TORRE VALDEZ, PRI A FAVOR
FIDEL DEMÉDICIS HIDALGO, PRD A FAVOR
LAYDA SANSORES SAN ROMÁN, EN CONTRA
SILVIA GUADALUPE GARZA GALVÁN, PAN A FAVOR
DIVA HADAMIRA GASTÉLUM BAJO, PRI A FAVOR

SE DIO CUENTA CON LAS RESERVAS AL DICTAMEN:

• DEL SEN. MARCO ANTONIO BLÁSQUEZ SALINAS, A LOS ARTÍCULOS 11, 47 Y 73.
• DEL SEN. MANUEL CÁRDENAS FONSECA, AL ARTÍCULO 60.
• DE LA SEN. MARTHA TAGLE MARTÍNEZ, AL ARTÍCULO 164 Y PROPONE ELIMINAR EL LIBRO QUINTO DEL PROYECTO, QUE INVOLUCRA ARTÍCULOS DEL 250 AL 266.
• DE LA SEN. ANDREA GARCÍA GARCÍA, ADICIÓN DE DENOMINACIONES A LOS ARTÍCULOS CUARTO Y DÉCIMO SEXTO TRANSITORIOS.

EL PROYECTO DE DECRETO FUE APROBADO EN LO GENERAL Y LOS ARTÍCULOS NO RESERVADOS.

SE DIO CUENTA CON LAS RESERVAS DEL SEN. MARCO ANTONIO BLÁSQUEZ SALINAS, A LOS ARTÍCULOS 11, 47 Y 73. NO SE ADMITIERON A DISCUSIÓN.
EL SEN. MANUEL CÁRDENAS FONSECA PRESENTÓ SU RESERVA AL ARTÍCULO 60. NO SE ADMITIÓ A DISCUSIÓN.
LA SEN. MARTHA TAGLE MARTÍNEZ PRESENTÓ SUS RESERVAS AL ARTÍCULO 164 Y LA PROPUESTA DE ELIMINAR EL LIBRO QUINTO DEL PROYECTO, QUE INVOLUCRA ARTÍCULOS DEL 250 AL 266. NO SE ADMITIERON A DISCUSIÓN.
LA SEN. ANDREA GARCÍA GARCÍA PRESENTÓ PROPUESTAS PARA ADICIONAR DENOMINACIONES A LOS ARTÍCULOS CUARTO Y DÉCIMO SEXTO TRANSITORIOS. FUERON ACEPTADAS POR LA ASAMBLEA.
FUERON APROBADOS LOS ARTÍCULOS 11, 47, 60, 73, 164, 250, 251, 252, 253, 254, 255, 256, 257, 258, 259, 260, 261, 262, 263, 264, 265 Y 266, EN LOS TÉRMINOS DEL DICTAMEN; Y LOS ARTÍCULOS CUARTO Y DÉCIMO SEXTO TRANSITORIOS, CON LAS MODIFICACIONES APROBADAS.
SE DECLARÓ APROBADO EN LO GENERAL Y EN LO PARTICULAR EL PROYECTO DE DECRETO. SE REMITIÓ A LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

La ley que se pretende expedir tiene por objeto establecer el Sistema Integral de Justicia Penal para los Adolescentes en la República Mexicana; garantizar los derechos humanos de las personas adolescentes a quienes se les impute o resulten responsables de la comisión de hechos tipificados; establecer los principios rectores del Sistema Integral de Justicia Penal para Adolescentes en la República Mexicana; establecer las bases, requisitos y condiciones de los mecanismos alternativos de solución de controversias del sistema integral de justicia para adolescentes; determinar las medidas de sanción correspondientes a quienes se les compruebe la comisión de un hecho señalado como delito por las leyes penales durante su adolescencia según su grupo etario; establecer las instituciones, órganos y autoridades especializados, así como delimitar y distribuir sus atribuciones y funciones para la aplicación de las normas del Sistema; establecer los procedimientos de ejecución de medidas de sanción y los relativos para resolver las controversias que surjan con motivo de la ejecución de las medidas; y determinar los mecanismos de cumplimiento, sustitución y terminación de las medidas sancionadoras.
El Libro Primero establece las reglas generales y principios que norman el sistema integral de justicia para adolescentes, así como los derechos que son propios de este sector poblacional en el ámbito de la justicia penal; de igual forma se regulan las facultades de las autoridades especializadas en materia de justicia penal para adolescentes y que, en su esencia, conforman el sistema integral de justicia para adolescentes establecido en el artículo 18 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.

El Libro Segundo trata de Mecanismos alternativos de solución de controversias y las formas de terminación anticipada. Las disposiciones generales regulan los mecanismos alternativos de solución de controversias en materia de justicia especializada para adolescentes, que puedan derivar en un acuerdo preparatorio o en un plan de reparación y propuesta de condiciones por cumplir para una suspensión condicional el proceso, siempre que sea procedente.

En el Libro Tercero del Decreto, que se presenta con el rubro de “Procedimiento para Adolescentes”, se contemplan sesenta y ocho artículos distribuidos en ocho títulos, trece capítulos y dos secciones. Apartados que, en su orden, comprenden disposiciones generales que delimitan el objetivo del procedimiento para adolescentes para establecer, en la especie, la existencia jurídica de un hecho señalado como delito; determinar al autor o partícipe en el mismo; su grado de responsabilidad y, en su caso, las medidas que correspondan conforme a esta Ley.

En el Libro Cuarto del Decreto, se advierten disposiciones que definen la etapa de ejecución de las medidas sancionadoras; etapa que comprende todas las acciones destinadas a asegurar su cumplimiento y lograr el fin que con su aplicación se persigue, así como todo lo relativo al trámite y resolución de los incidentes que se presenten, se contempla el Plan Individualizado de Ejecución, se define el objeto de la justicia restaurativa, Preceptos que establecen los procedimientos administrativos y jurisdiccionales para el cumplimiento de la medida y la actividad que deberá desplegar la Autoridad Administrativa.

El libro Quinto consta de 17 artículos divididos en 4 títulos, en los que se regula la Prevención Social de la Violencia y la Delincuencia para personas adolescentes que es conjunto de políticas públicas, programas, estrategias y acciones orientadas a reducir factores de riesgo que favorezcan la generación de violencia y delincuencia así como a combatir las distintas causas y factores que la generan. En el articulado se enlistan los factores de riesgo que se buscan atender, especialmente en la prevención social de la violencia y la delincuencia en las personas adolescentes.

The law aims issue is to establish the Integrated Criminal Justice System for Adolescents in Mexico; guarantee the human rights of adolescents who are brought against them or are responsible for the commission of acts defined; establish the guiding principles of the Comprehensive System of Juvenile Criminal Justice in Mexico; establish the bases, requirements and conditions of alternative dispute resolution mechanisms of comprehensive juvenile justice system; determine the sanctions measures are appropriate to check the commission of an offense designated as criminal laws during his teens by age group; establish the institutions, bodies and specialized authorities and define and distribute its powers and functions to the application of the rules of the system; establish procedures for the implementation of sanctions measures and to resolve related disputes arising in connection with the implementation of the measures; and determine compliance mechanisms, substitution and termination of punitive measures.

The Book One establishes the general rules and principles that the comprehensive system of juvenile justice, and the rights that are specific to this population sector in the field of criminal justice; likewise the powers of the specialized authorities in criminal justice for adolescents are regulated and, in essence, form the comprehensive juvenile justice system laid down in Article 18 of the Political Constitution of the Mexican United States.

The Book Two is alternative dispute resolution mechanisms and forms of early termination. The general provisions governing alternative dispute resolution of disputes specialist for teenagers justice, which may result in a preparatory agreement or in a repair plan and proposal of conditions to meet for a conditional suspension process, whenever appropriate.

In the Book Third of the Decree, which is presented under "Procedure for Adolescents", sixty-eight articles in eight titles, thirteen chapters and two sections are contemplated. Fractions, in order, include general provisions defining the purpose of the procedure for adolescents to establish, in the species, the legal existence of a fact noted as a crime; determine the perpetrator or participant therein; their degree of responsibility and, if necessary, appropriate action under this Law.

In the Book Fourth of Decree, provisions defining the implementation phase of punitive measures are noted; stage comprising all actions to ensure compliance and achieve the end that its application is sought, as well as everything related to the processing and resolution of incidents that occur, the Individualized Plan of Implementation is contemplated, the object is defined restorative justice, Precepts establishing administrative and judicial procedures for compliance measurement and activity that should display the Management Authority.

The book fifth consists of 17 articles divided into 4 titles, in which the Social Prevention of Violence and Crime teen who is set of public policies, programs and strategies aimed at reducing risk factors actions that favor regulating the generation of violence and crime and to combat the various causes and factors that generate it. In the articulated risk factors that seek to address, especially in the social prevention of violence and delinquency in adolescents are listed.

VOTACIÓN
38
0
0
36
0
0
16
0
0
2
3
0
4
0
0
SG
1
0
0
TOTAL
97
3
0

De las Comisiones Unidas de Asuntos Indígenas y de Estudios Legislativos, Primera, en relación con el proyecto de decreto para reformar la Ley para el Desarrollo de la Competitividad de la Micro, Pequeña y Mediana Empresa. (Dictamen en sentido negativo)

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.

Las comisiones dictaminadoras estiman sin materia la propuesta de que los programas sectoriales incluyan a las empresas indígenas en todos los beneficios previstos en la Ley y busca que la Secretaría de Economía promueva la participación del Sector Público y de los Sectores para la consecución de los objetivos con la formación de una cultura empresarial indígena enfocada al desarrollo de la competitividad en las MIPYMES a través de la detección de necesidades en Capacitación, Asesoría y Consultoría, toda vez que los objetivos ya se encuentran colmados en la ley vigente.

The Consultative Commissions estimate no matter the proposal that sectoral programs include indigenous companies in all benefits under the Law and seeks that the Secretariat of Economy promotes the participation of the Public Sector and Sector for achieving the objectives the formation of an indigenous business culture focused on the development of MIPYMES competitiveness through training needs detection, management and consulting, since the objectives are already filled in the law.

De las Comisiones Unidas de Puntos Constitucionales, de Desarrollo Social; y de Estudios Legislativos, Primera, en relación con el proyecto de decreto para reformar el artículo 25 de la Constitución Política de los estados Unidos Mexicanos. (Dictamen en sentido negativo)

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.

Las comisiones dictaminadoras estiman sin materia la propuesta que tenía como finalidad incluir el combate de la desigualdad y el pleno ejercicio de los derechos económicos, sociales, culturales y ambientales entre los fines del desarrollo nacional, toda vez que las pretensiones ya son objeto de atención en el texto constitucional.

The Consultative Commissions estimate no matter the proposal was intended to include combating inequality and the full realization of economic, social, cultural and environmental rights for the purpose of national development, since the claims are already the subject of attention the constitutional text.

De las Comisiones Unidas de Juventud y Deporte y de Estudios Legislativos, Segunda, en relación con el proyecto de decreto para reformar el artículo 4 de la Ley del Instituto Mexicano de la Juventud. (Dictamen en sentido negativo)

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.

La iniciativa planteaba los ejes fundamentales para los jóvenes emprendedores pretendiendo que el Instituto Mexicano de la Juventud, en su carácter de organismo rector de la política sectorial facilite la incubación de células empresariales como incentivo para el desarrollo de las ideas que los jóvenes planean y buscan llevar a cabo.

Las comisiones dictaminadoras consideran que la reforma propuesta a la Ley del Instituto Mexicano de la Juventud, ya se encuentra prevista en otros ordenamientos vigentes específicos en la materia, por lo que proponen desechar la iniciativa.

The initiative raised the cornerstones for young entrepreneurs claiming that the Mexican Youth Institute, in its capacity as the governing body of sectoral policy facilitates the incubation of entrepreneurial cells as an incentive for the development of ideas that young people plan and seek out finished.

The Consultative Commissions considered that the proposed amendment to the Law of the Mexican Institute of Youth is already provided for in other specific existing systems in the field, so scrap the proposed initiative.