+  -   
Transparencia Parlamentaria Transparencia Parlamentaria
Iniciativas, Minutas, Instrumentos internacionales y proposiciones
Asistencias / Votaciones
Senadores
Comisiones
Gaceta del Senado Gaceta del Senado
Gaceta de la comisión Permanente Gaceta de la Comisión Permanente
Gaceta del Senado Orden del Día
Versión Estenográfica Versión Estenográfica
Diario de los Debates Diario de los Debates
Comisión Permanente Comisión Permanente
Documentos de Apoyo Parlamentario Documentos de Apoyo Parlamentario
Marco Jurídico Marco Jurídico
Consultoría Jurídica Legislativa Consultoría Jurídica Legislativa
Consultoría Jurídica Legislativa Seguimiento a Reformas Constitucionales
Sinopsis Legislativa Sinopsis Legislativa
Sesión al minuto Sesión al minuto
Tratados Internacionales aprobados Tratados Internacionales aprobadas
Legislación aprobada Legislación aprobada
Respuestas a Proposiciones aprobados Respuestas a Proposiciones aprobados
Portal de Accesso
Organización Organización
Recursos Humanos Recursos Humanos
Recursos Materiales Recursos Materiales
Recursos Financieros Recursos Financieros
Información Relevante Información Relevante
Estado de Situación Financiera Estado de Situación Financiera
Código de Ética y Conducta Código de Ética y Conducta
Transmisión en vivo Transmisión en vivo
Licitaciones Públicas Licitaciones Públicas
Transparencia y Rendición de Cuentas Sede Actual Transparencia y Rendición de Cuentas Sede Actual
Portal de Accesso

Gaceta del Senado


Jueves 21 de abril de 2016
Gaceta: LXIII/1SPO-129

Buscar en esta Gaceta
Presione Control+F


Buscar en Base de Datos de: Iniciativas, Minutas, Instrumentos internacionales y proposiciones


Gaceta en formato descargable

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.

Poder Ejecutivo Federal

Secretaría de Gobernación

Oficio con el que remite iniciativa de decreto por el que se reforman, adicionan y derogan diversas disposiciones de la Ley General de Salud y se reforma el párrafo tercero del artículo 195 del Código Penal Federal.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE SALUD; DE GOBERNACIÓN; DE DERECHOS HUMANOS; Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.

La iniciativa tiene como objetivo permitir la siembra, cosecha, cultivo, preparación, acondicionamiento, adquisición, posesión, comercio, transporte, prescripción médica, suministro, empleo, uso, consumo y, en general, todo acto relacionado con la cannabis sativa, índica y americana o marihuana, o su resina, exclusivamente con fines científicos y médicos, a fin de poner a disposición de los pacientes que lo requieran, los medicamentos que se obtengan de dichas sustancias, siempre que se cumpla con lo dispuesto en la Ley, los reglamentos, normas oficiales mexicanas, acuerdos administrativos del Consejo de Salubridad General y de la Secretaría de Salud, los protocolos, y demás disposiciones jurídicas aplicables.

Asimismo, con esta propuesta se suprime la prohibición contenida en la Ley General de Salud, para la siembra, cosecha, cultivo, elaboración, preparación, acondicionamiento, adquisición, posesión, comercio, transporte, prescripción médica, suministro, empleo, uso, consumo y en general todo acto relacionado con el Tetrahidrocannabinol, exclusivamente cuando dichas conductas se realicen con fines científicos y médicos.

Se propone no tipificar como delito la posesión para uso estrictamente personal de los narcóticos en las cantidades señaladas en la tabla a que se refiere el artículo 479 de la Ley General de Salud.

Por el que se modifica la integración de Comisiones.

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.

Cámara de Diputados

Oficio con el que remite:
Proyecto de decreto por el que se abroga la Ley Federal de Transparencia y Acceso a la Información Pública Gubernamental y se expide la Ley Federal de Transparencia y Acceso a la Información Pública, devuelto para los efectos de la fracción e) del artículo 72 constitucional.

LA MESA DIRECTIVA CONSULTÓ A LA ASAMBLEA LA DISPENSA DE TRÁMITES DE ESTE ASUNTO, LA CUAL FUE APROBADA.
SE INFORMÓ QUE EL PROYECTO DEVUELTO SE ORIGINA EN LO APROBADO POR EL SENADO EL 19 DE NOVIEMBRE DE 2015 Y QUE LA CÁMARA DE DIPUTADOS APLICÓ MODIFICACIONES EN LOS ARTÍCULOS 23, 24, 28, 46, 52, 55, 91, 99, 174, 202 Y EN LOS TRANSITORIOS TERCERO Y CUARTO, POR LO QUE LA DISCUSIÓN SÓLO PODRÍA REFERIRSE A ESOS ARTÍCULOS REFORMADOS, COMO LO ESTABLECE LA FRACCIÓN E) DEL ARTÍCULO 72 CONSTITUCIONAL.
FUE PUESTO A DISCUSIÓN. INTERVINIERON LOS SENADORES:
MARTHA TAGLE MARTÍNEZ.
ALEJANDRO ENCINAS RODRÍGUEZ, PRD.
LAURA ANGÉLICA ROJAS HERNÁNDEZ, PAN.
LISBETH HERNÁNDEZ LECONA, PRI.
MANUEL BARTLETT DÍAZ, PT.
FUE APROBADO EN VOTACIÓN NOMINAL. SE REMITIÓ AL EJECUTIVO FEDERAL.

La Ley que se pretende expedir tiene por objeto proveer lo necesario en el ámbito federal, para garantizar el derecho de acceso a la información pública en posesión de cualquier autoridad, entidad, órgano y organismo de los poderes Legislativo, Ejecutivo y Judicial, órganos autónomos, partidos políticos, fideicomisos y fondos públicos, así como de cualquier persona física, moral o sindicato que reciba y ejerza recursos públicos federales o realice actos de autoridad, en los términos previstos por la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos y la Ley General de Transparencia y Acceso a la Información Pública.

La Colegisladora modifica los artículos 23, 24, 28, 46, 52, 55, 91, 99, 174, 202 y tercero y cuarto transitorios, por lo que, devuelve la minuta, para los efectos del inciso e) del artículo 72 constitucional.

Modificaciones:

• Reforma el segundo párrafo del artículo 23 para establecer que los trabajadores de confianza del Instituto quedarán sujetos al régimen establecido en el Apartado B del artículo 123 constitucional.

• En relación al artículo 24, la Colegisladora propone que el informe que debe rendir el Instituto anualmente, dentro de la segunda quincena del mes de enero al Senado de la República, también lo rinda a la Cámara de Diputados.

• En los artículos 28, 52 y 55 se cambia “Distrito Federal” por “Ciudad de México”.

• En el artículo 46 se propone adicionar un segundo párrafo para establecer que las personas con interés jurídico en el procedimiento podrán solicitar la excusa del Comisionado que conozca del asunto.

• En el artículo 91 se pretende reducir de cinco a tres días el plazo que tiene el sujeto obligado para enviar al Instituto el informe justificado respecto de los hechos o motivos de alguna denuncia.

• En el artículo 99 se propone adicionar que los documentos clasificados como reservados serán desclasificados cuando se trate de información que esté relacionada con violaciones graves a derechos humanos o delitos de lesa humanidad.

• En los artículos 174 y 202 se propone actualizar lo referente de salario mínimo general vigente por Unidad de Medida y Actualización en razón de la reforma constitucional en materia de desindexación del salario.

• En el artículo tercero transitorio se propone reducir de 18 a 12 meses el plazo que tienen los sujetos obligados para tramitar, expedir o modificar su normatividad interna.

• En el artículo cuarto transitorio se pretende establecer que el Pleno del Instituto deberá de aprobar en un plazo de seis meses a partir de la entrada en vigor del decreto, los correspondientes lineamientos que regularán la forma, términos y plazos en que los sujetos obligados del ámbito federal deberán cumplirlas.

The Law is intended to issue aims to provide what is necessary at the federal level, to guarantee the right of access to public information held by any authority, entity, body or agency of the legislative, executive and judicial branches, autonomous bodies, political, trusts and public funds, as well as any physical, moral or union who receives and exercise federal public resources or perform acts of authority, under the terms established by the Political Constitution of the Mexican United States and the General Law of Transparency and access to Public Information.

The co-legislator amends Articles 23, 24, 28, 46, 52, 55, 91, 99, 174, 202 and third and fourth transitory, so, it returns the minutes, for the purposes of subsection e) of Article 72 of the Constitution.

Modifications:

• Reform the second paragraph of Article 23 to establish confidence that workers of the Institute shall be subject to the regime established in Subsection B of Article 123 of the Constitution.

• In relation to Article 24, the co-legislator proposes that the report should yield the Institute annually within the second half of January to the Senate of the Republic, also surrender him to the Chamber of Deputies.

• In Articles 28, 52 and 55 "Federal District" is changed to "Mexico City".

• In Article 46 it is proposed to add a second paragraph to provide that persons with a legal interest in the proceedings may request the Commissioner excuse hearing the case.

• Article 91 is to be reduced from five to three days the period that the subject required to send the Institute the report justified on the facts or grounds for any complaint.

• Article 99 is proposed to add that the classified documents be declassified as reserved when dealing with information that is related to serious human rights violations or crimes against humanity.

• Articles 174 and 202 is proposed to update terms of general minimum wage Measuring Unit and Update because of the constitutional reform on wage indexation.

• In the Article third transitory it intends to reduce from 18 to 12 months the period that have obliged to process, issue or amend its internal regulations subject.

• In the Article fourth transient is to establish that the Plenum of the Institute must approve within six months from the entry into force of the decree, the relevant guidelines governing the form, terms and time in which the obligors of federal level must comply.

VOTACIÓN
27
0
0
37
0
0
8
0
0
0
4
0
2
0
0
SG
1
0
0
TOTAL
75
4
0

Oficio con el que remite:
Proyecto de decreto por el que se adiciona un Título Séptimo con un Capítulo Único y los artículos 145, 146 y 147 a la Ley Orgánica del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos, devuelto para los efectos de la fracción e) del artículo 72 constitucional.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE REGLAMENTOS Y PRÁCTICAS PARLAMENTARIAS Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS.

Propone adicionar un nuevo Título Séptimo a la Ley Orgánica del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos para incluir materias que apoyen a que el Congreso sea considerado un Congreso Abierto; asimismo, los diputados concuerdan con los senadores proponentes de que debe haber una comisión bilateral que represente al Congreso ante el órgano garante de transparencia y emita recomendaciones, lineamientos y de esta manera el ciudadano reciba un trato similar en ambas cámaras del Congreso.

La Colegisladora la devuelve en virtud de que modifica el nombre de la “Comisión Bicamaral de Acceso a la Información, Protección de Datos Personales y Gobierno Abierto” por “Comisión Bicamaral de Acceso a la Información, Protección de Datos Personales y Parlamento Abierto”

It proposes to add a new Title VII to the Organic Law of the General Congress of the Mexican United States to include materials that support that Congress is considered an Open Congress; also, the deputies agree with the proponents senators that there must be a bilateral commission representing the Congress before the body guaranteeing transparency and issue recommendations, guidelines and thus citizen to receive similar treatment in both chambers of Congress.

The co-legislative returns under amending the name of the "Bicameral Commission on Access to Information, Protection of Personal Data and Open Government" by "Bicameral Commission on Access to Information, Protection of Personal Data and Open Parliament".

Iniciativas

De los Senadores René Juárez Cisneros, Emilio Gamboa Patrón, Carlos Alberto Puente Salas, Enrique Burgos García, Lilia Merodio Reza, Anabel Acosta Islas, Miguel Romo Medina, Lisbeth Hernández Lecona Roberto Albores Gleason y Ricardo Barroso Agramont, a nombre de los Senadores integrantes de los Grupos Parlamentarios del Partido Revolucionario Institucional y del Partido Verde Ecologista de México, con proyecto de decreto por el que se reforman y adicionan diversas disposiciones de la Ley que Establece las Normas Mínimas sobre Readaptación Social de Sentenciados.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE JUSTICIA Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS.

CONCLUIDA POR EL ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA, PARA LA CONCLUSIÓN DE LAS INICIATIVAS QUE NO HAN RECIBIDO DICTAMEN. (03-11-2016)

Se proponen reformas y adiciones a la Ley que Establece las Normas Mínimas sobre Readaptación Social de Sentenciados con el objeto de promover una eficiente reinserción social de los jóvenes infractores. Al efecto, se propone que en los convenios entre órdenes de gobierno para la creación y manejo de instituciones penales para el tratamiento de adultos delincuentes, se incluyan acciones ejecutivas específicas para los jóvenes entre 15 y 29 años de edad.

Igualmente, en el tratamiento individualizado para la reincorporación social de los internos, además de considerar sus circunstancias personales, los usos y costumbres y la ubicación de sus domicilios, en el tratamiento deberá tomarse en cuenta la edad de los sujetos, para lo cual, deberán desarrollarse acciones específicas para la reincorporación de los jóvenes hasta los 29 años de edad.

Se establece también que los menores infractores serán internados, en su caso, en instituciones diversas a las asignadas a los adultos y deberán tener acceso a programas integrales de reincorporación social.

En cuanto a la educación que se imparte a los internos no solo deberá tener un carácter académico, cívico y ético. Los programas educativos en los centros penitenciarios deberán tomar en cuenta la reincorporación social y el desarrollo social de los jóvenes.

Amendments and additions to the Law Establishing Minimum Standards on Social Rehabilitation of Convicts in order to promote efficient social reintegration of young offenders are proposed. The effect, it is proposed that agreements between orders of government for the creation and management of penal institutions for the treatment of adult offenders, specific executive actions for young people between 15 and 29 years old are included.


Similarly, individualized treatment for the social reintegration of inmates, as well as considering their personal circumstances, the customs and the location of their homes, in the treatment must take into account the age of the subjects for which they must develop specific actions for the reintegration of young people up to 29 years old.


It also states that juvenile offenders will be detained, if necessary, in different from those assigned to adults and should have access to comprehensive social reintegration institutions.
As for the education provided to the inmates should not only be an academic, civic and ethical character. Educational programs in prisons should take into account the social reintegration and social development of young people.

De la Sen. Sonia Mendoza Díaz, del Grupo Parlamentario del Partido Acción Nacional, con proyecto de decreto por el que se adiciona un capítulo V denominado "Uso indebido de Información sobre las Actividades de Seguridad Pública" al Título Décimo "Delitos contra la Seguridad Pública" y adiciona el artículo 164 Ter del Código Penal Federal.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE SEGURIDAD PÚBLICA Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, PRIMERA.

ASUNTO CONCLUIDO DE CONFORMIDAD CON EL "ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA PARA LA CONCLUSIÓN DE INICIATIVAS PRESENTADAS POR SENADORES QUE SE ENCUENTRAN PENDIENTES DE DICTAMEN EN LA CÁMARA DE SENADORES", DE FECHA 30 DE ABRIL DE 2018.

Propone adicionar un Capítulo V denominado “Uso indebido de información sobre las actividades de seguridad pública” al Título Décimo “Delitos contra la seguridad pública”, adicionando el artículo 164 ter del Código Penal Federal, para señalar que cometerá el delito de uso indebido de información sobre las actividades de seguridad pública, quien realice actividades de vigilancia hacia servidores públicos que desempeña actividades de seguridad pública, con la finalidad de conocer y reportar su ubicación, operativos por realizar, actividad que desarrollan, información sobre su capacidad de fuerza, armas, o comunicación y cualquier dato personal e información sensible de los mismos que propicie evitar el cumplimiento de su función y la ejecución de los mandatos legales o inherentes a sus funciones que deban llevar a cabo.

Este delito se sancionará con una pena de cinco a doce años de prisión y sanción pecuniaria de quinientos a mil doscientos días de salario mínimo vigente y será clasificado como grave.
Cuando sean cometidos por servidor público, éste además será destituido del empleo, cargo o comisión e inhabilitado por el doble de la pena de prisión impuesta.

It proposes adding a Chapter V entitled "Misuse of information on the activities of public security" Title Tenth "Crimes against public security", adding Article 164 ter of the Federal Penal Code, to indicate that commit the crime of using improper information on the activities of public safety, who perform monitoring activities to public servants who performs public security activities, in order to meet and report their location, operating by perform, activities performed, information on their ability to force, weapons, or communication and any personal data and sensitive information from them conducive avoid fulfilling its function and execution of legal or mandates inherent in their duties to be carried out.

This offense is punishable by a sentence of five to twelve years' imprisonment and a fine of five hundred to two hundred days of current thou minimum wage and will be classified as serious.

When committed by a public servant, it also will be removed from employment, office or commission and disqualified for twice the prison sentence.

De la Sen. Verónica González Rodríguez, del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, con proyecto de decreto por el que se reforman el artículo 6 y la fracción I del artículo 65 de la Ley General de Educación.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE EDUCACIÓN Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS.

CONCLUIDA POR EL ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA, PARA LA CONCLUSIÓN DE LAS INICIATIVAS QUE NO HAN RECIBIDO DICTAMEN. (03-11-2016)

La presente iniciativa tiene el objetivo de reformar la Ley General de Educación, con la intención de establecer la completa gratuidad en la educación que imparta el Estado, prohibiendo la solicitud de cualquier tipo de donativo en especie o económico a cambio de alguna contraprestación educativa.

This initiative aims to reform the General Law of Education, with the intention of establishing full free education provided by the State, prohibiting the application of any economic donation in kind or in exchange for some educational consideration.

Del Sen. Óscar Román Rosas González, del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, con proyecto de decreto por el que se adicionan diversas disposiciones de la Ley de los Derechos de las Personas Adultas Mayores, del Código Civil Federal y del Código Penal Federal.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE ATENCIÓN A GRUPOS VULNERABLES Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, PRIMERA.

ASUNTO CONCLUIDO DE CONFORMIDAD CON EL "ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA PARA LA CONCLUSIÓN DE INICIATIVAS PRESENTADAS POR SENADORES QUE SE ENCUENTRAN PENDIENTES DE DICTAMEN EN LA CÁMARA DE SENADORES", DE FECHA 30 DE ABRIL DE 2018.

Propone adicionar un párrafo tercero al artículo 25 de la Ley de los Derechos de las Personas Adultas Mayores, para que el instituto rector de la política nacional en materia de los adultos mayores actué en representación jurídica, cuando éstos así lo soliciten, en la protección de sus derechos, en la presentación de denuncias y en la demanda de los satisfactores básicos que por obligación debe proporcionar la familia.

De igual manera se adiciona, la fracción II Bis del artículo 28 facultando al Instituto Nacional de las Personas Adultas Mayores para brindar atención adecuada y oportuna a las familias sobre su obligación social hacia los adultos mayores, asimismo actuar como instancia de mediación y acuerdo entre el adulto mayor y la familia.

Por lo que hace al Código Civil Federal, se adiciona la fracción VI del artículo 315, mediante la cual se faculta al Instituto Nacional de las Personas Adultas Mayores para ejercer acción en materia de aseguramiento de alimentos ante la autoridad competente.

Finalmente, se adiciona artículo 335 bis del Código Penal Federal, para tipificar como conducta delictiva el abandono de personas adultas mayores, imponiendo sanciones de seis meses a tres años de prisión y de 100 a 250 días de multa a quién o quienes abandonen a un adulto mayor en situación de enfermedad y/o sin posibilidad procurarse comida, vestido y habitación.

Proposes to add a paragraph third to Article 25 of the Law on the Rights of Older Persons, to the rector of the national policy institute in the field of seniors acted on legal representation when they so request, in the protection of their rights in filing complaints and demand for basic necessities that obligation must provide the family.

Similarly it is added, the fraction II Bis of Article 28 authorizing the National Institute of Older Persons to provide adequate and timely care to families on their social obligation to the elderly, also act as a forum for mediation and agreement between the elderly and family.

With regard to the Federal Civil Code, Fraction VI of Article 315, through which empowers the National Institute of Older Persons to exert action on food assurance to the competent authority is added.

Finally, added article 335 bis of the Federal Penal Code, to establish as criminal behavior abandonment of elderly, imposing penalties of six months to three years in prison and 100 to 250 days' fine who or who leave an adult greater in situations of illness and or without the possibility to find food, clothing and shelter.

De la Sen. Sonia Mendoza Díaz, del Grupo Parlamentario del Partido Acción Nacional, con proyecto de decreto por el que se crea el capítulo III denominado "Usurpación de Identidad" en el Título Decimoctavo denominado "Delitos contra la Paz y Seguridad de las Personas" del Código Penal Federal y se adiciona el artículo 287 BIS para tipificar a nivel nacional el delito de usurpación de identidad.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE JUSTICIA Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS.

ASUNTO CONCLUIDO DE CONFORMIDAD CON EL "ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA PARA LA CONCLUSIÓN DE INICIATIVAS PRESENTADAS POR SENADORES QUE SE ENCUENTRAN PENDIENTES DE DICTAMEN EN LA CÁMARA DE SENADORES", DE FECHA 30 DE ABRIL DE 2018.

Propone crear el Capítulo III denominado “Usurpación de Identidad” en el Título Decimoctavo denominado “Delitos contra la Paz y Seguridad de las Personas” del Código Penal Federal, adicionando el artículo 287 bis para tipificar a nivel nacional el delito de Usurpación de Identidad, estableciendo que cometerá este delito quien por cualquier medio usurpe, con fines ilícitos, la identidad de otra persona, u otorgue su consentimiento para llevar a cabo la usurpación en su identidad, se le impondrá una pena de uno a cinco años de prisión y de cuatrocientos a seiscientos días multa.

Se aumentarán en una mitad las penas previstas, a quien se valga de la homonimia, parecido físico o similitud de la voz para cometer este delito, y también cuando el ilícito sea cometido por un servidor público aprovechándose de sus funciones, o por quien sin serlo, se valga de su profesión o empleo para ello.

It proposes creating Chapter III called "impersonation" in the Eighteenth Title "Crimes against Peace and Security of the People" of the Federal Penal Code, adding Article 287 bis to establish national crime of identity theft, establishing who commit this offense if that person by any means usurp, for illicit purposes, the identity of another person, or give their consent to conduct encroaching on their identity, shall be liable to a penalty of one to five years in prison and four to six hundred days fine.

They shall be increased by half the penalties, who is worth homonymy, physical resemblance or similarity of the voice to commit this crime, and also when the wrongful act is committed by a public servant taking advantage of their functions, or who without being, he uses his profession or employment for it.

Del Sen. Fernando Mayans Canabal, del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, con proyecto de decreto por el que se reforma y adiciona el artículo 93 de la Ley del Impuesto sobre la Renta.

SE TURNÓ A LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Se propone exentar del pago de contribuciones al ingreso que derive de los recursos excedentes de una pensión superior en más del treinta por ciento del mínimo garantizado y sean retirados por los pensionados mediante un pago en una sola o en varias exhibiciones; lo anterior, atendiendo a la naturaleza que guardan dichos recursos como prestación de seguridad social.

De la misma manera, se propone que en la disposición en una exhibición de los recursos acumulados en las cuentas individuales derivadas de las leyes de seguridad social, al otorgarse una negativa de pensión, estará exenta del pago de ISR.

It is proposed to exempt from payment of contributions to income derived from the surplus resources of a higher pension by more than thirty percent of the minimum guaranteed and are removed by pensioners by payment in one or in several exhibitions; above, according to the nature that keep such resources as social security benefit.

Similarly, it is proposed that the provision in a display of the resources accumulated in the individual accounts derived from the laws of social security, pension given a negative, shall be exempt from income tax.

De la Sen. Sonia Mendoza Díaz, del Grupo Parlamentario del Partido Acción Nacional, con proyecto de decreto por el que se reforma la fracción II del artículo 47 de la Ley Federal de Responsabilidades de los Servidores Públicos.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE GOBERNACIÓN Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, PRIMERA.

CONCLUIDA POR EL ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA, PARA LA CONCLUSIÓN DE LAS INICIATIVAS QUE NO HAN RECIBIDO DICTAMEN. (03-11-2016)

Propone que cuando existan subejercicios en el ejercicio del presupuesto, la Secretaría de la Función Pública, en uso de sus atribuciones legales, inicie un procedimiento de investigación para determinar si hubiere o no, una conducta que implique una violación de las obligaciones legales del funcionario público y en su caso determinar las sanciones correspondientes.

Proposes that where there sub-exercises in the exercise of the budget, the Secretariat of Public Service, in use of its legal powers, initiate an investigation to determine whether any, conduct involving a violation of the legal obligations of public officials and if necessary to determine the appropriate penalties.

Dictámenes de Primera Lectura

De las Comisiones Unidas de Asuntos Migratorios y de Estudios Legislativos, el que contiene proyecto de decreto por el que se reforman el primer párrafo y las fracciones I, II y III del artículo 112 de la Ley de Migración.

QUEDÓ DE PRIMERA LECTURA.

El objeto de la minuta en estudio, es garantizar el trato adecuado a los niños, niñas y adolescentes migrantes no acompañados a disposición del Instituto Nacional de Migración, ya que México presenta un complejo problema migratorio como país de tránsito que lacera a la sociedad nacional e internacional.

Sin embargo, las comisiones dictaminadoras realizan modificaciones: con respecto a la fracción I consideran necesario hacer algunas correcciones de redacción para que sea más claro y se ajuste de mejor manera a los principios de su tratamiento. Las fracciones II y III adecuan la redacción a una visión de respeto a los derechos humanos de las niñas, niños y adolescentes no acompañados bajo la protección del Estado mexicano.

The object of the bill under consideration is to ensure the proper treatment of children and unaccompanied migrant available to the National Migration Institute, as Mexico has a complex migration problem as a transit country lacerating national society and international.

However, the Consultative Commissions made amendments: with respect to the fraction I consider it necessary to make some editorial corrections to make it clearer and better adjustment to the principles of treatment. Fractions II and III suitable drafting a vision of respect for human rights of children and adolescents unaccompanied under the protection of the Mexican State.

De las Comisiones Unidas de Pesca y Acuacultura y de Estudios Legislativos, el que contiene proyecto de decreto por el que se adiciona un párrafo cuarto, recorriéndose el subsecuente en su orden, del artículo 46 de la Ley General de Pesca y Acuacultura Sustentables.

QUEDÓ DE PRIMERA LECTURA.

Propone reformar el artículo 46 de la Ley General de Pesca y Acuacultura Sustentable, a fin de reforzar el cumplimiento de la entrega de bitácoras de pesca conforme a las Normas Oficiales Mexicanas, en tanto se publica el Reglamento de la Ley, y así cumplir con la entrega de las mismas con el objeto de dar seguimiento, control y vigilancia a la actividad pesquera como lo manda también la Organización de las Naciones Unidas Para la Agricultura y la Alimentación (FAO).

It proposes to amend Article 46 of the General Law on Sustainable Fisheries and Aquaculture, in order to enforce compliance with the delivery of logbooks in accordance with Mexican Official Standards, while the Regulation of the Law is published, and thus fulfill delivery thereof for the purpose of monitoring, control and surveillance of fishing activities as mandated also the United Nations Organization for Food and Agriculture (FAO).

De las Comisiones Unidas de Medio Ambiente y Recursos Naturales y Estudios Legislativos, Segunda, el que contiene proyecto de decreto por el que se reforma el artículo 104 y se adiciona un segundo párrafo al artículo 120 de la Ley General de Vida Silvestre.

QUEDÓ DE PRIMERA LECTURA.

Propone definir al Padrón de Infractores de Vida Silvestre, como una herramienta eficiente, efectiva y oportuna para la protección de la vida silvestre.

Pretende reforzar el Padrón de Infractores definiendo las personas sujetas de inclusión al mismo, considerando a los responsables técnicos, propietarios o poseedores respecto a las faltas establecidas en el artículo 127 de la Ley General de Vida Silvestre.

Proposes to define the Register of Wildlife Violator, as an efficient, effective and timely for the protection of wildlife tool.

It aims to strengthen the Register of Offending defining inclusion persons subject to it, considering technical managers, owners or holders regarding the offenses set out in Article 127 of the General Law of Wildlife.

De las Comisiones Unidas de Radio, Televisión y Cinematografía y de Estudios Legislativos, Primera, el que contiene proyecto de decreto por el que se reforma el párrafo primero del artículo 230 de la Ley Federal de Telecomunicaciones y Radiodifusión.

QUEDÓ DE PRIMERA LECTURA.

El dictamen resuelve reformar el párrafo primero del artículo 230 de la Ley Federal de Telecomunicaciones y Radiodifusión, para establecer que en sus transmisiones, las estaciones radiodifusoras de los concesionarios podrán hacer uso de cualquiera de las lenguas nacionales de conformidad con las disposiciones legales aplicables. Las concesiones de uso social indígena podrán hacer uso de la lengua del pueblo originario que corresponda.

Las comisiones dictaminadoras, atendiendo a las opiniones que diversos invitados expresaron durante los Foros Públicos de opinión que se celebraron en torno a la discusión de la Minuta en análisis, consideran oportuno modificar la minuta en estudio remitida por la colegisladora, con la finalidad de precisar que las concesiones de uso social, que en todos los casos serán sin fines de lucro, incluyen a las comunitarias y las indígenas.

The opinion resolves reform the first paragraph of Article 230 of the Federal Telecommunications Law and Broadcasting, to establish that their transmissions, broadcasters dealerships stations may use any of the national languages in accordance with applicable laws. Awards indigenous social use can make use of the language of the indigenous people concerned.

The Consultative Commissions, based on the opinions that many guests expressed during the public forums of opinion that were held around the discussion of Memorandum analysis, considered appropriate to amend the memorandum under study submitted by the co-legislator, in order to clarify that use social concessions, which in all cases shall be non-profit, they include community and indigenous.

De las Comisiones Unidas de Vivienda y de Estudios Legislativos, Primera, el que contiene proyecto de decreto por el que se adiciona una fracción XXIV al artículo 19 y se recorre la subsecuente de la Ley de Vivienda.

QUEDÓ DE PRIMERA LECTURA.

Otorga a la Comisión Nacional de Vivienda la atribución de coordinarse con las instancias de Protección Civil para evaluar los riesgos en la construcción de vivienda en las zonas consideradas de alto riesgo de acuerdo a lo establecido en el Atlas Nacional de Riesgos y, en su caso, los planes municipales de desarrollo urbano y sus atlas de riesgos.

Gives the National Housing Commission attribution to coordinate with the bodies of Civil Protection to assess risks in housing construction in areas considered high risk according to the provisions of the National Atlas of Risks and, where appropriate, municipal urban development plans and risk atlas.

De las Comisiones Unidas de Vivienda y de Estudios Legislativos, Primera, el que contiene proyecto de decreto por el que se reforma el primer párrafo del artículo 33 de la Ley de Vivienda.

QUEDÓ DE PRIMERA LECTURA.

Propone que la Comisión Intersecretarial de Vivienda sea presidida por el titular del Ejecutivo Federal a través del titular de la Secretaría de Desarrollo Agrario, Territorial y Urbano.

Proposes that the Inter-Secretarial Housing Commission is chaired by the head of the Federal Executive through the head of the Secretariat of Agrarian, Land and Urban Development.

De las Comisiones Unidas de Hacienda y Crédito Público y de Estudios Legislativos, Primera, el que contiene proyecto de decreto por el que se establecen las características de una moneda conmemorativa del Centenario de la Promulgación de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos del 5 de febrero de 1917.

QUEDÓ DE PRIMERA LECTURA.

Propone establecer las características de una moneda conmemorativa del Centenario de la Promulgación de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 5 de febrero de 1917.

La moneda con valor nominal de veinte pesos, en forma circular con un peso de 7.355 g. Los cuños serán: anverso el Escudo Nacional, con la leyenda “ESTADOS UNIDOS MEXICANOS”, formando el semicírculo superior. Y reverso: el diseño del motivo de esta moneda será el que proponga el Comité para la Conmemoración del Centenario de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.

It proposes to establish the characteristics of a commemorative coin Centenary of the Promulgation of the Political Constitution of the Mexican United States, published in the Official Journal of the Federation on February 5, 1917.

The coin with nominal value of twenty pesos, in a circular shape with a weight of 7.355 g. The stamps will be: I obverse the National Emblem, with the inscription "MEXICAN UNITED STATES" forming the upper semicircle. And back: the design of the reason for that currency shall be proposed by the Committee for the Commemoration of the Centenary of the Political Constitution of the Mexican United States.

De las Comisiones Unidas de Educación; de Juventud y Deporte; y de Estudios Legislativos, el que contiene proyecto de decreto por el que se adiciona un artículo 24 Ter a la Ley General de Educación.

QUEDÓ DE PRIMERA LECTURA.

Establece que la Secretaria de Educación deba fomentar y promover la cultura física en los planteles educativos como factor fundamental del desarrollo armónico e integral del ser humano. Asimismo, instituye que la Secretaría en coordinación con la Comisión Nacional de Cultura Física y Deporte, integrarán el Programa Nacional de Cultura Física y Deporte, el cual deberá contener estrategias y líneas de acción para promover la educación física, el deporte para todos, el deporte estudiantil y el deporte selectivo.

It states that the Secretariat of Education should encourage and promote physical culture in educational establishments as a fundamental factor in the harmonious and integral development of human beings. The Secretariat in coordination with the National Commission of Physical Culture and Sport, will integrate the National Program for Physical Culture and Sport, which must contain strategies and lines of action to promote physical education, sport for all, student sport and selective sport.

De las Comisiones Unidas de Salud; de Estudios Legislativos; y de Estudios Legislativos, Segunda, el que contiene proyecto de decreto por el que se reforman y adicionan diversas disposiciones de la Ley General de Salud y por el que se declara la Semana Nacional para prevenir el Sobrepeso, la Obesidad y los Trastornos de la Conducta Alimentaria.

QUEDÓ DE PRIMERA LECTURA.

De las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores y de Relaciones Exteriores, América del Norte, el que contiene punto de acuerdo por el que se ratifica el nombramiento expedido a favor del ciudadano Carlos Manuel Sada Solana como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en los Estados Unidos de América.

INTERVINIERON LOS SENADORES:
GABRIELA CUEVAS BARRON, POR LA COMISIÓN DE RELACIONES EXTERIORES, QUIEN PRESENTÓ TODOS LOS DICTÁMENES DE LA REGIÓN DE AMÉRICA DEL NORTE.
MARCELA GUERRA CASTILLO, POR LA COMISIÓN DE RELACIONES EXTERIORES, AMÉRICA DEL NORTE, PARA PRESENTAR TODOS LOS DICTÁMENES DE LA REGIÓN DE AMÉRICA DEL NORTE.
LAYDA SANSORES SAN ROMÁN, PT.
FIDEL DEMÉDICIS HIDALGO, PRD.
GERARDO FLORES RAMÍREZ, PVEM.
MANUEL BARTLETT DÍAZ, PT.
LUZ MARÍA BERISTÁIN NAVARRETE, PRD.
MIGUEL BARBOSA HUERTA, PRD.
VÍCTOR HERMOSILLO Y CELADA, PAN.
FUE APROBADO EN VOTACIÓN NOMINAL.

VOTACIÓN
30
0
0
37
0
0
14
0
0
1
0
5
4
0
0
SG
1
0
0
TOTAL
87
0
5

De las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores y de Relaciones Exteriores, América Latina y el Caribe, el que contiene punto de acuerdo por el que se ratifica el nombramiento expedido a favor de la ciudadana Margarita Pérez Villaseñor como Cónsul General de México en Sao Paulo, Brasil.

PARA REFERIRSE A LOS TRES DICTÁMENES DE LA REGIÓN DE AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE, INTERVINIERON LOS SENADORES:
GABRIELA CUEVAS BARRON, POR LA COMISIÓN DE RELACIONES EXTERIORES, PARA PRESENTARLOS.
MARIANA GÓMEZ DEL CAMPO GURZA, POR LA COMISIÓN DE RELACIONES EXTERIORES, AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE, QUIEN TAMBIÉN LOS PRESENTÓ.
MANUEL COTA JIMÉNEZ, PRI.
MANUEL BARTLETT DÍAZ, PT.
FUE APROBADO EN VOTACIÓN NOMINAL.

VOTACIÓN
31
0
1
40
0
0
13
0
0
5
0
0
4
0
0
SG
0
0
0
TOTAL
93
0
1

De las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores y de Relaciones Exteriores, Asia-Pacífico, el que contiene punto de acuerdo por el que se ratifica el nombramiento expedido a favor del ciudadano Jaime Virgilio Nualart Sánchez como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México ante el Reino de Tailandia, concurrente con la República Democrática Popular Lao.

PARA REFERIRSE A LOS CUATRO DICTÁMENES DE LA REGIÓN DE ASIA-PACÍFICO, INTERVINIERON LOS SENADORES:
GABRIELA CUEVAS BARRON, POR LA COMISIÓN DE RELACIONES EXTERIORES, PARA PRESENTARLOS.
DANIEL GABRIEL ÁVILA RUÍZ, POR LA COMISIÓN DE RELACIONES EXTERIORES, ASIA-PACÍFICO, PARA PRESENTARLOS.
JOSÉ ASCENCIÓN ORIHUELA BÁRCENAS, PRI.
FUE APROBADO EN VOTACIÓN NOMINAL.

VOTACIÓN
26
0
0
33
0
0
8
0
0
3
0
0
4
0
0
SG
0
0
0
TOTAL
74
0
0

De las Comisiones Unidas de Salud y de Estudios Legislativos, en relación con el proyecto de decreto para reformar el artículo 268 BIS 1 de la Ley General de Salud. (Dictamen en sentido negativo)

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.
SE DEVOLVIÓ A LA CÁMARA DE DIPUTADOS, PARA LOS EFECTOS DE LA FRACCIÓN D) DEL ARTÍCULO 72 CONSTITUCIONAL.

La minuta proponía reformar el artículo 268 Bis-1 de la Ley General de Salud, para proteger a los menores de 18 años de edad, con respecto a la realización de tatuajes, micro pigmentaciones y perforaciones.

Al respecto las comisiones dictaminadoras consideran que el objeto de la minuta ya se encuentra regulado, por lo que pretende desechar la propuesta y devolverla a la Colegisladora para los efectos del inciso d) del artículo 72 constitucional.

The initiative proposes to amend article 268 bis-1 of the General Health Law to protect children under 18 years of age, with respect to the realization of tattoos, pigmentation and micro perforations.

In this regard the Consultative Commissions considered that the purpose of the bill is already regulated, which aims to reject the bid and return it to the co-legislator for the purposes of subsection d) of Article 72 of the Constitution.

De las Comisiones Unidas de Desarrollo Regional y de Estudios Legislativos, Primera, en relación con el proyecto de decreto para adicionar el artículo 17 de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas. (Dictamen en sentido negativo)

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA

Las comisiones dictaminadoras desechan la propuesta ya que se tendrían implicaciones técnicas y operativas, al proponer apoyar a la micro, pequeña y mediana industria a través del principio de regionalización, con la participación y apoyo gubernamental con el objetivo de impulsar su crecimiento a partir de la participación directa del gobierno en materia obras públicas con un carácter local, dando prioridad a la contratación de empresas locales.

The Consultative Commissions discarded the proposal as technical and operational implications would, in proposing support micro, small and medium industry through the principle of regionalization, with the participation and government support in order to boost growth from the direct involvement of the government in public works with a local character, giving priority to hiring local companies.

De las Comisiones Unidas de Medio Ambiente y Recursos Naturales y de Estudios Legislativos, Segunda, en relación con el proyecto de decreto para adicionar el artículo 22 Bis de la Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente. (Dictamen en sentido negativo)

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.

Proponía que las inversiones para el aprovechamiento de fuentes de energía renovables fueran consideradas como prioritarias, para efectos del otorgamiento de los estímulos fiscales que se establezcan conforme a la Ley de Ingresos de la Federación; las dictaminadoras estiman sin materia la propuesta, toda vez que propone disposiciones ya establecidas en el marco legal.

It proposes that investments for the use of renewable energy sources were considered as priority for the purposes of granting tax incentives to be established under the Revenue Law of the Federation; the estimate Consultative Commissions no matter the proposal, since proposed provisions already established in the legal framework.

De las Comisiones Unidas de Radio, Televisión y Cinematografía y de Estudios Legislativos, en relación con el proyecto de decreto para reformar los artículos 15 y 216 de la Ley Federal de Telecomunicaciones y Radiodifusión. (Dictamen en sentido negativo)

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.

Las comisiones dictaminadoras concluyen en desechar la iniciativa con proyecto de decreto por el que se reforman las fracciones LX del artículo 15 y la fracción III del artículo 216 de la Ley Federal de Telecomunicaciones y Radiodifusión para la regulación de contenidos para el público infantil; en virtud de que se considera que la adición propuesta no resulta viable en atención a que actualmente existen diversos ordenamientos jurídicos que reconocen la facultad exclusiva para la Secretaría de Gobernación respecto de la verificación y en su caso, sanción en materia de clasificación de contenidos en radio y televisión, situación que provoca que la adición que se propone afecte el alcance de diversas disposiciones jurídicas.

El contenido de la iniciativa con proyecto de decreto por el que se reforman las fracciones LX del artículo 15 y la fracción III del artículo 216 de la Ley Federal de Telecomunicaciones y Radiodifusión, tenía como propósito regular la transmisión de contenidos para el público infantil.

The Consultative Commissions concluded in disposing of the initiative with project decree fractions LX of Article 15 and fraction III of article 216 of the Federal Telecommunications Act and Broadcasting for regulating content for young audiences are reformed; under which it is considered that the proposed addition is not feasible considering that there are currently various legal systems which recognize the exclusive power for the Secretariat of Interior regarding verification and, if appropriate, sanctions on classification of content on radio and television, a situation that causes the proposed addition affects the scope of various legal provisions.

The content of the initiative with project decree fraction LX of Article 15 and fraction III of article 216 of the Federal Telecommunications Law and Broadcasting was reformed, purpose was to regulate the transmission of content for young audiences.

De las Comisiones Unidas de Radio, Televisión y Cinematografía y de Estudios Legislativos, en relación con el proyecto de decreto para adicionar el artículo 59 de la Ley Federal de Radio y Televisión. (Dictamen en sentido negativo)

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.

La iniciativa proponía establecer la obligación de la Secretaría de Gobernación, para coordinar la asignación de tiempos oficiales a los Gobiernos Estatales y Municipales, a efecto de que éstos puedan disponer, previa solicitud, de dos minutos diarios en todas las estaciones y canales de cobertura local en la entidad de que se trate, para exponer temas de Prevención y Protección Civil, así como los de Seguridad Pública, Salud, Educativos, Culturales, Sociales, Deportivos y de Orientación Social. Así como también cuando se generen emergencias inminentes o presentes, ampliar el tiempo de uso a cuatro minutos diarios en tanto subsista la emergencia.

Las comisiones dictaminadoras consideran atendida la propuesta de la iniciativa en el artículo 251 de la Ley de Telecomunicaciones y Radiodifusión.

The initiative aims to establish the obligation of the Secretariat Interior to coordinate the allocation of official times at the state and municipal governments, in order that they can provide, upon request, two minutes daily in all stations and channels local coverage in the entity in question, to expose issues of Prevention and Civil Protection, as well as Public Safety, Health, Educational, Cultural, Social, Sports and Social Guidance. As well as when imminent or present emergencies are generated, expand the usage time four minutes daily while the emergency persists.

The Consultative Commissions considered attended the proposal of the initiative in Article 251 of the Telecommunications Law and Broadcasting.

De las Comisiones Unidas de Radio, Televisión y Cinematografía y de Estudios Legislativos, en relación con el proyecto de decreto para adicionar el artículo 21-B de la Ley Federal de Radio y Televisión. (Dictamen en sentido negativo)

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.

Las comisiones determinan que queda sin materia la iniciativa con proyecto de decreto por el que se reforman y adicionan diversas disposiciones de la Ley Federal de Radio y Televisión, ya que la nueva regulación de las concesiones que contempla la Ley Federal de Telecomunicaciones y Radiodifusión dan la pauta para que el Congreso de la Unión cuente con una señal de televisión abierta, que era el principal objetivo de la propuesta.

The Consultative Commissions determine that is without matter the initiative draft decree amending and supplementing various provisions of the Federal Law on Radio and Television, as the new regulation of the concessions includes the Federal Telecommunications Law and Broadcasting give the tone for the Congress of the Union has broadcast television signal, which was the main objective of the proposal.

De las Comisiones Unidas de Radio, Televisión y Cinematografía; de Comunicaciones y Transporte; de Cultura; y de Estudios Legislativos, en relación con el proyecto de decreto para reformar y adicionar diversas disposiciones de la Ley Federal de Radio y Televisión. (Dictamen en sentido negativo)

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.

Las Comisiones Unidas de Radio, Televisión y Cinematografía, Comunicaciones y Transportes; de Cultura; y de Estudios Legislativos, determinan que queda sin materia la iniciativa con proyecto de decreto por el que se reforman y adicionan diversas disposiciones de la Ley Federal de Radio y Televisión, en virtud que sus propósitos fueron atendidos en las reformas publicadas el 11 de junio de 2013 en el Diario Oficial de la Federación y la publicada en el mismo ordenamiento de fecha 14 de julio de 2014. Puntualizan las dictaminadoras que la nueva Ley de Telecomunicaciones y Radiodifusión, contempla una regulación específica para personas con discapacidad.

La iniciativa con proyecto de decreto a estudio propone establecer mecanismos que permitan a las personas con discapacidad visual o auditiva, parcial o total, tener acceso a la radio y televisión en igualdad de condiciones.

The Joint Committee on Radio, Television and Film, Communications and Transport; Culture; and Legislative Studies, determine that it is no matter the initiative with project decree amending and supplementing various provisions of the Federal Law on Radio and Television, under their purposes were served in the amendments published on 11 June 2013 in the Official Gazette and published in the same order dated 14 July 2014. They point out the Consultative Commissions the new Telecommunications Law and Broadcasting, includes specific regulations for people with disabilities.

The initiative to study project decree proposes to establish mechanisms that allow people with visual or auditory, partial or total disability, have access to radio and television on equal terms.

De las Comisiones Unidas de Puntos Constitucionales y de Estudios Legislativos, en relación con dos proyectos de reforma a la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, en materia de derecho de acceso a internet. (Dictamen en sentido negativo)

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.

Las comisiones dictaminadoras estiman que los propósitos de llevar a normatividad de rango constitucional los planteamientos de las iniciativas materia de este dictamen y que atañen al señalamiento del derecho de acceso universal a la banda ancha y a internet como una garantía estatal, se alcanzaron plenamente con el decreto de reformas constitucionales en materia de telecomunicaciones y radiodifusión, por lo que estiman sin materia las propuestas.

The Consultative Commissions estimate that aims to bring regulation constitutional status approaches the subject initiatives of this opinion and regarding the marking of the right of universal access to broadband and the Internet as a State guarantee, they were achieved fully with the decree constitutional reforms in telecommunications and broadcasting, so consider proposals without matter.

De las Comisiones Unidas de Puntos Constitucionales y de Estudios Legislativos, en relación con el proyecto de decreto para reformar los artículos 20 y 109 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos. (Dictamen en sentido negativo)

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.

Proponía el establecimiento de previsiones para fortalecer el combate a la corrupción, mediante la protección de las personas que formulen denuncias por actos de servidores públicos que entrañen faltas de naturaleza administrativa derivadas de su desempeño.

Las comisiones dictaminadores estiman que la propuesta de la iniciativa ha quedado sin materia en razón de que las pretensiones ya se encuentran contempladas en el decreto de reformas, adiciones y derogaciones a la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos en materia de combate a la corrupción, publicado en el Diario Oficial de la Federación del 27 de mayo de 2016. Así como en la expedición del Código Nacional de Procedimientos Penales publicado en el Diario Oficial de la Federación del 5 de marzo de 2014.

It proposes the establishment of provisions to strengthen the fight against corruption, by protecting persons who make complaints of acts of public servants involving offenses of an administrative nature arising from its performance.

The adjudicators Commissions estimate that the proposal of the initiative has been without matter on the grounds that the claims are already covered by the decree of amendments, additions and deletions to the Political Constitution of the Mexican United States in combating corruption, published in the Official Gazette of May 27, 2016. As in the expedition of the National Code of Criminal Procedure published in the Official Gazette of March 5, 2014.

De las Comisiones Unidas de Puntos Constitucionales y de Estudios Legislativos, en relación con el proyecto de decreto para adicionar el artículo 30 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos. (Dictamen en sentido negativo)

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.

Las comisiones dictaminadoras, estiman que la iniciativa ha quedado sin materia, por lo que concluyen que la propuesta de adición de una tercera fracción al apartado B) del artículo 30, de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, en materia de adquisición de la nacionalidad mexicana por naturalización debe de darse como asunto concluido y darse de baja de los registros.

Las dictaminadoras concluyen que la propuesta se encuentra prevista en la Constitución General de la República y contemplada dentro de la Ley de Nacionalidad.

The Consultative Commissions, estimated that the initiative has run out of material, which concluded that the proposed addition of a fraction third fraction to paragraph B) of Article 30 of the Political Constitution of the Mexican United States, on the acquisition of Mexican nationality by naturalization must be concluded as matter and unsubscribe from the records.

The Consultative Commissions conclude that the proposal is foreseen in the Constitution of the Republic and provided for in the Nationality Law.

De las Comisiones Unidas de Puntos Constitucionales y de Estudios Legislativos, y con opinión de la Comisión de Reforma del Estado, en relación con el proyecto de decreto para reformar diversos artículos de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos. (Dictamen en sentido negativo)

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.

Las comisiones expresan que las pretensiones de la iniciativa se encuentran contempladas en los artículos 30, 34, 35, 36, 37, 38 y 41 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos; así como en los artículos 329 al 356 de la Ley General de Instituciones y Procedimientos Electorales; por lo que estiman que la propuesta queda sin materia.

The Commissions state that the claims of the initiative are referred to in Articles 30, 34, 35, 36, 37, 38 and 41 of the Political Constitution of the Mexican United States; as well as in Articles 329 to 356 of the General Law of Institutions and Electoral Procedures; therefore they believe that the proposal is without matter.

De las Comisiones Unidas de Puntos Constitucionales y de Estudios Legislativos, en relación con el proyecto de decreto para adicionar el artículo 76 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos. (Dictamen en sentido negativo)

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.

Las comisiones dictaminadoras estiman que los escenarios para los que se propone incorporar una fracción XII al artículo 76 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, se encuentran debidamente regulados, en tanto que la participación de Senadores se encuentra también regulada en la fracción VI de la correspondiente Ley Reglamentaria del artículo 76 constitucional, por lo que concluyen que el propósito de la iniciativa se encuentra plenamente atendido y afirman que ha quedado sin materia, en consecuencia ordenan dar de baja de los registros y archivarse el expediente como asunto totalmente concluido.

The Consultative Commissions estimate that the scenarios for which is proposed to incorporate a fraction XII Article 76 of the Political Constitution of the Mexican United States, are properly regulated, while the participation of Senators is also regulated in fraction VI of the corresponding Regulatory Law of Article 76 of the Constitution, therefore conclude that the purpose of the initiative is fully staffed and claim that has run out of material, consequently they ordered deregister records and filed the record as fully concluded.

De las Comisiones Unidas de Puntos Constitucionales; de Desarrollo Municipal; y de Estudios Legislativos; y con opinión de la Comisión Especial de Desarrollo Metropolitano, en relación con el proyecto de decreto para reformar el artículo 117 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos. (Dictamen en sentido negativo)

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.

Proponía establecer la facultad para que los Estados de la Unión puedan celebrar convenios entre sí y con la Federación, a fin de promover la coordinación y colaboración intergubernamental, así como el desarrollo nacional y regional.

Al respecto, las comisiones dictaminadoras consideran que la propuesta es contraria al establecimiento de un Estado Federal por lo que se propone desecharla.

Proposed to establish the authority for States of the Union can enter into agreements with each other and with the Federation, to promote intergovernmental coordination and collaboration, as well as the national and regional development.

In this regard, the consultative commission considered that the proposal is contrary to the establishment of a federal state so it is proposed disposal.

De las Comisiones Unidas de Puntos Constitucionales y de Estudios Legislativos, en relación con el proyecto de decreto para adicionar el artículo 135 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos. (Dictamen en sentido negativo)

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.

Las comisiones que dictaminan estiman improcedente y resuelven que debe desecharse la iniciativa, así como dar de baja de los registros y archivarse el expediente como asunto totalmente concluido.

La iniciativa en materia de opinión previa de las legislaturas de los estados dentro del proceso del órgano revisor de la Constitución, se considera que afecta la naturaleza de las fases sucesivas dentro del proceso legislativo del órgano revisor de la Constitución, particularmente a la luz de lo previsto por el artículo 72 de la Ley fundamental, aplicable en lo conducente a dicho proceso, por lo que no estima practica ni jurídicamente pertinente la remisión de los proyectos de dictámenes a las legislaturas de los Estados de la Unión.

The Commissions dictate inappropriate and resolve estimate that the initiative should be discarded and deregister from the records and filed the record as fully concluded.

The initiative on prior opinion of the legislatures of the states in the process of reviewing body of the Constitution, it is considered to affect the nature of the successive phases within the reviewing body of the Legislative Constitution process, particularly in light of the under Article 72 of the basic Law, applicable as conducive to this process, so it does not consider practice or legally relevant referral of project opinions to the legislatures of the states of the Union.

De las Comisiones Unidas de Puntos Constitucionales; de Radio, Televisión y Cinematografía; y de Estudios Legislativos, en relación con el proyecto de decreto para reformar los artículos 27, 28 y 73 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos. (Dictamen en sentido negativo)

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA, CONJUNTAMENTE LOS 15 DICTÁMENES EN SENTIDO NEGATIVO.

Se estima sin materia la iniciativa que pretendía crear el Instituto Federal de Telecomunicaciones y Radiodifusión y establecer la competencia legislativa federal en esta materia, ya que los propósitos de la iniciativa se encuentran colmados en el texto constitucional vigente, derivado de la reforma en materia de telecomunicaciones del 11 de junio de 2013.

The initiative that aims to create the Federal Institute for Telecommunications and Broadcasting and establish the federal legislative competence in this area, since the purpose of the initiative are filled in the current constitutional text, arising from the reform in telecommunications is estimated without matter of June 11, 2013.

De las Comisiones Unidas de Puntos Constitucionales y de Estudios Legislativos, Segunda, el que contiene proyecto de decreto por el que se reforma el párrafo segundo del artículo 11 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, en materia de asilo.

INTERVINIERON LOS SENADORES:
ENRIQUE BURGOS GARCÍA, PARA PRESENTAR EL DICTAMEN, A NOMBRE DE LA COMISIÓN DE PUNTOS CONSTITUCIONALES. ENTREGÓ, ADEMÁS, UNA PROPUESTA DE MODIFICACIÓN SUSCRITA POR LAS DIRECTIVAS DE LAS COMISIONES DICTAMINADORAS, QUE LA ASAMBLEA AUTORIZÓ INTEGRAR AL DICTAMEN.
ALEJANDRO ENCINAS RODRÍGUEZ, PARA PRESENTAR EL DICTAMEN, POR LA COMISIÓN DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.
GABRIELA CUEVAS BARRON, PAN.
ANA GABRIELA GUEVARA, PT.
JORGE ARÉCHIGA ÁVILA, PVEM.
ANGÉLICA DE LA PEÑA GÓMEZ, PRD.
FUE APROBADO EN VOTACIÓN NOMINAL. SE REMITIÓ A LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

VOTACIÓN
29
0
0
38
0
0
9
0
0
4
0
0
4
0
0
SG
1
0
0
TOTAL
85
0
0