+  -   
Transparencia Parlamentaria Transparencia Parlamentaria
Iniciativas, Minutas, Instrumentos internacionales y proposiciones
Asistencias / Votaciones
Senadores
Comisiones
Gaceta del Senado Gaceta del Senado
Gaceta de la comisión Permanente Gaceta de la Comisión Permanente
Gaceta del Senado Orden del Día
Versión Estenográfica Versión Estenográfica
Diario de los Debates Diario de los Debates
Comisión Permanente Comisión Permanente
Documentos de Apoyo Parlamentario Documentos de Apoyo Parlamentario
Marco Jurídico Marco Jurídico
Consultoría Jurídica Legislativa Consultoría Jurídica Legislativa
Consultoría Jurídica Legislativa Seguimiento a Reformas Constitucionales
Sinopsis Legislativa Sinopsis Legislativa
Sesión al minuto Sesión al minuto
Tratados Internacionales aprobados Tratados Internacionales aprobadas
Legislación aprobada Legislación aprobada
Respuestas a Proposiciones aprobados Respuestas a Proposiciones aprobados
Portal de Accesso
Organización Organización
Recursos Humanos Recursos Humanos
Recursos Materiales Recursos Materiales
Recursos Financieros Recursos Financieros
Información Relevante Información Relevante
Estado de Situación Financiera Estado de Situación Financiera
Código de Ética y Conducta Código de Ética y Conducta
Transmisión en vivo Transmisión en vivo
Licitaciones Públicas Licitaciones Públicas
Transparencia y Rendición de Cuentas Sede Actual Transparencia y Rendición de Cuentas Sede Actual
Portal de Accesso

Gaceta de la Comisión Permanente


Miércoles 22 de junio de 2016
Gaceta: LXIII/1SPR-14

Buscar en esta Gaceta
Presione Control+F


Buscar en Base de Datos de: Iniciativas, Minutas, Instrumentos internacionales y proposiciones


Gaceta en formato descargable

Secretaría de Hacienda y Crédito Público

Servicio de Administración Tributaria

Congresos de los Estados

Oficio del congreso del estado de Sonora, con el que remite iniciativa de decreto que adiciona un párrafo tercero al artículo 24 bis de la Ley General de Educación.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE EDUCACIÓN PÚBLICA Y SERVICIOS EDUCATIVOS DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS

Propone que en los lineamientos a que deben sujetarse el expendio y distribución de los alimentos y bebidas preparados y procesados, dentro de las escuelas públicas de educación básica, deberá establecerse que de las cuotas derivadas de los establecimientos de consumo escolar, se destine un 2% para becas alimentarias otorgada a alumnas y alumnos provenientes de familias de escasos recursos del plantel escolar que corresponda.

It proposes that the guidelines they must abide the sale and distribution of food and beverages prepared and processed within public elementary schools should be established that the payments under local school consumption is destined 2% for food scholarships awarded to students and students from low-income families campus concerned.

Iniciativas de Ciudadanos Legisladores

De los Diputados Armando Luna Canales y Jericó Abramo Masso, del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, con proyecto de decreto por el que se deroga el segundo párrafo del artículo 1679 del Código Civil Federal.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE JUSTICIA DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Propone derogar el segundo párrafo del artículo 1679, en relación a la figura del albacea, en donde aún subsisten referencias que colocan a la mujer en un plano de discriminación, toda vez que en opinión de los autores, no se armonizan con el contenido de máxima protección a los derechos humanos contenido en la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos y en especial en el tema de igualdad de género.

Actualmente el artículo de referencia, puntualiza que “No podrá ser albacea el que no tenga la libre disposición de sus bienes” y en un segundo párrafo establece que “La mujer casada, mayor de edad, podrá serlo sin la autorización de su esposo. Los autores concluyen que la existencia de esta disposición constituye una barrera de orden legislativo, lingüístico y de cultura jurídica que atenta contra la plena igualdad de género, y en razón de ello proponen su derogación.

Proposed to repeal the second paragraph of Article 1679, in relation to the figure of the executor, where there are still references that put women on a level of discrimination, since in the opinion of the authors, not harmonized with the content of maximum protection of human rights contained in the Political Constitution of the Mexican United States and especially on the issue of gender equality.

Currently the reference article, points out that "It may not be executor who does not have the free disposal of assets" and a second paragraph states that "the married woman, adult, may be without the permission of her husband. The authors conclude that the existence of this provision is a barrier legislative, linguistic and legal culture that undermines order full gender equality, and because it proposed its repeal.

Del Sen. Fidel Demédicis Hidalgo, del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, con proyecto de decreto que reforma artículos 3, 27, 28 BIS y 79 de la Ley General de Salud.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE SALUD Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS DE LA CÁMARA DE SENADORES.

Propone que se reconozca a la podología como parte del equipo multidisciplinario de salud.

It proposes to recognize podiatry as part of the multidisciplinary health team.

Del Dip. Enrique Zamora Morlet, del Grupo Parlamentario del Partido Verde Ecologista de México, con proyecto de decreto por el que se reforma el artículo 245 de la Ley General de Salud.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE SALUD DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Propone incluir en el listado de sustancias con efectos psicotrópicos que se encuentran previstas en el artículo 245 de la Ley General de Salud, en la fracción I a la Salvia Divinorum.

Proposed for inclusion in the list of substances with psychoactive effects that are provided for in Article 245 of the General Health Law, in fraction I of the Salvia Divinorum.

De la Sen. Layda Sansores San Román, del Grupo Parlamentario del Partido del Trabajo, con proyecto de decreto por el que se reforma y adiciona el artículo 108 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE PUNTOS CONSTITUCIONALES; DE ANTICORRUPCIÓN Y PARTICIPACIÓN CIUDADANA; Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA DE LA CÁMARA DE SENADORES.

ASUNTO CONCLUIDO DE CONFORMIDAD CON EL "ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA PARA LA CONCLUSIÓN DE INICIATIVAS PRESENTADAS POR SENADORES QUE SE ENCUENTRAN PENDIENTES DE DICTAMEN EN LA CÁMARA DE SENADORES", DE FECHA 30 DE ABRIL DE 2018.

Propone establecer que los particulares personas físicas y morales que mediante algún procedimiento administrativo o contrato obtengan recursos públicos al inicio y termino de las fechas pactadas estarán obligados a presentar, bajo protesta de decir verdad, su declaración patrimonial de intereses y fiscal ante las autoridades competentes y en los términos que determine la ley.


Proposes to establish that private individuals and companies that through some administrative process or contract to obtain public resources at the beginning and end of the agreed dates will be required to submit, under oath, its financial statement of interest and tax to the competent authorities and in the terms established by law.

Del Dip. Juan Romero Tenorio, del Grupo Parlamentario de Morena, con proyecto de decreto por el que se reforma el artículo 58-2 de la Ley Federal de Procedimiento Contencioso Administrativo.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE JUSTICIA DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Propone adicionar una fracción VI al artículo 58-2 de la Ley Federal de Procedimiento Contencioso, para establecer que procederá el juicio en la vía sumaria cuando se trate de resoluciones definitivas que emitan las autoridades fiscales federales en respuesta a las solicitudes de devolución de impuestos derivadas de saldos a favor o de pagos de lo indebido.

It proposes to add a fraction VI of Article 58-2 of the Federal Law on Litigation Procedure, to establish that the trial proceed in summary proceedings in the case of definitive decisions taken by the federal tax authorities in response to requests for tax refunds arising balances in favor or undue payments.

Del Dip. Clemente Castañeda Hoeflich, del Grupo Parlamentario de Movimiento Ciudadano, con proyecto de decreto que reforma el artículo 61 de la Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE MEDIO AMBIENTE Y RECURSOS NATURALES DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Propone establecer en la Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente un plazo específico para la emisión de las declaratorias de áreas naturales protegidas, es decir, deberán publicarse en el Diario Oficial de la Federación en un término máximo de un año a partir de la fecha de publicación del estudio previo justificativo correspondiente.

It proposes to establish in the General Law of Ecological Balance and Environmental Protection a specific deadline for issuing declarations of protected areas, that is to say, to be published in the Official Gazette in a maximum term of one year from the date of publication of the preliminary study corresponding justification.

Del Dip. Francisco Javier Pinto Torres, del Grupo Parlamentario Nueva Alianza, con proyecto de decreto que reforma los artículos 2, 32 y 33 de la Ley General de Asentamientos Humanos.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE DESARROLLO URBANO Y ORDENAMIENTO TERRITORIAL DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Propone adicionar el concepto de “sustentabilidad”, entendiéndolo como el principio que sienta las bases para la integración simultánea del desarrollo económico, el bienestar social y la protección del ambiente, de tal modo que las generaciones presentes puedan satisfacer sus necesidades sin comprometer los recursos y oportunidades para el crecimiento y desarrollo de las generaciones futuras.

Señala que la legislación estatal de desarrollo urbano establecerá disposiciones para la construcción sustentable de nuevas edificaciones, públicas o privadas, destinadas en su totalidad o en uso mixto a diferentes actividades de índole habitacional, comercial, de servicios o industrial; así como la renovación sustentable de las edificaciones existentes, bajo criterios de protección ambiental y eficiencia energética, promoviendo el uso de energías renovables mediante tecnologías limpias aplicables a edificaciones, de acuerdo a las regiones bioclimáticas del país y garantizando la seguridad estructural de las edificaciones.

Proposes to add the concept of "sustainability", understood as the principle lays the foundation for the simultaneous integration of economic development, social welfare and environmental protection, so that present generations can meet their needs without compromising the resources and opportunities for growth and development of future generations.

It notes that the state urban development legislation shall provide for the sustainable construction of new buildings, public or private, intended in whole or in mixed-use activities other than residential, commercial, or industrial services; as well as the sustainable renovation of existing buildings, under the criteria of environmental protection and energy efficiency, promoting the use of renewable energy by clean technologies applicable to buildings according to bioclimatic regions of the country and ensuring the structural safety of buildings.

De la Sen. Yolanda de la Torre Valdez, del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, con proyecto de decreto por el que se reforman diversos artículos de la Ley General para el Control del Tabaco.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE SALUD Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS DE LA CÁMARA DE SENADORES.

Propone reformar la fracción I del artículo 5; la fracción III del artículo 10; y la fracción II del artículo 11; asimismo se adicionan las fracciones II Bis y VI Bis del artículo 5, todos de la Ley General para el Control del Tabaco, con la finalidad de incorporar dentro de los objetivos de esta Ley la protección de las niñas, niños y adolescentes de los efectos nocivos del tabaco; y la difusión de información a las familias sobre los riesgos del tabaquismo en los menores, incluyendo los producidos por el humo de segunda y de tercera mano, atribuyendo competencias para su combate a la Secretaría de Salud.

De este modo, se establecen entre las finalidades de la Ley el proteger la salud de la población de los efectos nocivos del tabaco, particularmente de niñas, niños y adolescentes, así como prevenir la convivencia de niñas, niños y adolescentes en espacios no libres de tabaco o con fumadores. También se establece que la Ley tendrá como finalidad promover el conocimiento de los riesgos atribuibles a la exposición del humo del tabaco para niñas, niños y adolescentes, entre los adultos, padres de familia y quien tenga la custodia, la tutela o la patria potestad.

La iniciativa propone, como acciones preventivas, que la educación sobre los efectos del tabaquismo en la salud, se oriente para que la población se abstenga de fumar al interior de los hogares y en presencia de menores de edad.

Finalmente, se enfatiza que el programa contra el tabaquismo deberá, entre otros objetivos, profundizar en concientizar a los padres fumadores sobre los riesgos por exposición al humo del tabaco de sus hijos dentro de sus hogares.

It proposes to reform the Fraction I of Article 5; Fraction III of Article 10; and Fraction II of Article 11; also are added fractions II bis and VI bis of Article 5, all of the General Law for the Control of Snuff, in order to incorporate within the objectives of this Law the protection of children and adolescents from the harmful effects of snuff; and dissemination of information to families about the risks of smoking in children, including those produced by the smoke of second and third hand, ascribing powers to combat the Secretariat of Health.

Thus they established between the purposes of the Act protecting the health of the population of the harmful effects of snuff, particularly of children and adolescents and prevent coexistence of children and adolescents in no free spaces snuff or smoking. It also states that the Law will aim to promote awareness of the risks attributable to exposure smoke snuff for children and adolescents, among adults, parents and who has custody, guardianship or parental authority.

The initiative proposes, as preventive measures, that education about the effects of smoking on health is oriented so that people refrain from smoking inside homes and in the presence of minors.

Finally, it is emphasized that the anti-smoking program should, among other objectives, to deepen awareness smoking parents about the risks from exposure to smoke snuff their children in their homes.

Del Dip. Victoriano Wences Real, del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, con proyecto de decreto por el que se expide la Ley que establece el Sistema Nacional de Becas para Estudiantes Indígenas.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE EDUCACIÓN PÚBLICA Y SERVICIOS EDUCATIVOS DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

La Ley que se pretende expedir tiene por objeto establecer el sistema de becas para estudiantes indígenas de México que establece el artículo 2 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos; cuyo propósito es incentivar, fomentar el aprovechamiento y desempeño escolar, determinando las normas y procedimientos para el otorgamiento de becas a las y los estudiantes indígenas de México.

Esta Ley comprende y regula becas que otorguen a los estudiantes indígenas del país las instancias federales, estatales y municipales, cuyo propósito es establecer un sistema nacional de becas para estudiantes indígenas en donde se proporcionen a todos los estudiantes de este sector desde el nivel básico hasta el nivel superior una beca de carácter económico y/o en especie que le permita seguir estudiando, evitando con esto la deserción escolar.

Señala que los tipos de becas son federal, estatal, municipal, económica y en especie.

Se crea el Sistema Nacional de Becas para Estudiantes Indígenas, cuya finalidad es llevar un registro de los becarios, integrando su nombre completo, el programa con el que se está beneficiando y el ciclo o los ciclos escolares que ha percibido ese beneficio.

Señala que las escuelas particulares incorporadas con autorización y reconocimiento de validez oficial de estudios, otorgarán un número de becas que no podrá ser menor al 3% de la inscripción total de las y los alumnos de cada ciclo escolar si existen en dicha institución estudiantes indígenas.

The Law is intended issue is to establish the system of scholarships for indigenous students in Mexico provided for in Article 2 of the Political Constitution of the Mexican United States; whose purpose is to encourage, promote development and school performance, determining the rules and procedures for granting scholarships to students and indigenous Mexico.

This Law comprises and regulates scholarships granted to indigenous students across the country federal, state and municipal authorities, whose purpose is to establish a national system of scholarships for indigenous students where all students in this sector are provided from the basic level to the upper level a scholarship of economic and or in kind to allow him to continue studying, thus avoiding dropouts.

Notes that the types of scholarships are federal, state, municipal, economic and in kind.

The National System for Indigenous Students Scholarship is created, whose purpose is to keep track of fellows, integrating its full name, the program that is benefiting and the cycle or cycles school has received this benefit.

Notes that private schools incorporated with the authorization and official recognition of studies, awarded a number of scholarships which shall not be less than 3% of total enrollment of and students of each school year if they exist in the institution indigenous students.

Del Dip. Virgilio Dante Caballero Pedraza, del Grupo Parlamentario de Morena, con proyecto de decreto por el que se reforman los artículos 2 y 4 de la Ley de Bioseguridad de Organismos Genéticamente Modificados.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE AGRICULTURA Y SISTEMA DE RIEGO DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Propone proteger la diversidad biológica de los maíces nativos, así como de todos los maíces libres de transgénicos, de las amenazas que estos representan para aquella y para la salud.

En el artículo 2 adiciona la fracción XI para que en los regímenes de protección especial se garantice la protección del libre intercambio de semillas como elemento de conservación y participación de la biodiversidad cultivada. En el caso particular del maíz, por ser México el reservorio genético principal para este cereal, toda el área geográfica del país es declarada por esta Ley, libre de OGMs.(organismos genéticamente modificados).

Asimismo, en el artículo 4 establece que es materia de la ley la prohibición de la liberación, consumo, venta, utilización confinada, liberación experimental, siembra, liberación en programa piloto, liberación comercial, comercialización, importación, exportación y cualquier otra forma de empleo de maíz genéticamente modificado. Para preservar la biodiversidad genética de México en relación con el maíz, los productores, consumidores y las autoridades mexicanas se encuentran autorizadas a destruir las plantaciones de cultivos de maíz en los que se encuentre algún tipo de OGMs.

It aims to protect the biological diversity of native maize, as well as all free transgenic maize, the threats they represent for that and for health.

In the Article 2 adding fraction XI to that special protection schemes protect the free exchange of seeds as part of conservation and biodiversity cultivated participation is guaranteed. In the particular case of maize, being Mexico the main genetic reservoir for this cereal, the entire geographical area of the country is declared by this Law, free of GMOs. (Genetically modified organisms).

Furthermore, Article 4 states that is the subject of the law prohibiting the release, consumption, sale, contained use, experimental release, planting, release pilot, commercial release, marketing, import, export and any other form of employment program genetically modified corn. To preserve the genetic diversity of Mexico in relation to corn producers, consumers and Mexican authorities are authorized to destroy the corn crop plantings in which some are GMOs.

Del Dip. Clemente Castañeda Hoeflich, del Grupo Parlamentario de Movimiento Ciudadano, con proyecto de decreto que reforma diversas disposiciones de la Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente, en materia de patrimonio natural.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE MEDIO AMBIENTE Y RECURSOS NATURALES DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Propone reformar los artículos 1, 2, 3, 44 y 46 de la Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente, para incluir en las bases de la ley general, el término patrimonio natural como parte de la preservación y protección de la biodiversidad.

Asimismo, considera de utilidad pública la conservación del patrimonio natural de la nación, mediante el establecimiento, protección y preservación de las áreas naturales protegidas y de las zonas de restauración ecológica.

Por otra parte, define al Patrimonio Natural, como las formaciones físicas y biológicas o grupos de ellas, las formaciones geológicas y fisiográficas y las zonas que constituyan el hábitat de especies animales o vegetales amenazadas, así como los lugares naturales que tengan un valor excepcional desde el punto de vista estético, científico o de preservación.

Considera como áreas naturales protegidas a cualquier patrimonio natural existente.

It proposes to amend articles 1, 2, 3, 44 and 46 of the General Law of Ecological Balance and Environmental Protection, to include on the basis of the general law, the term natural heritage as part of the preservation and protection of biodiversity.

It also considers public utility conservation of the natural heritage of the nation, by establishing protection and preservation of protected natural areas and areas of ecological restoration.

On the other hand, defines the Natural Heritage, as the physical and biological formations or groups of them, geological and physiographic formations and areas that constitute the habitat of animals or endangered plant species and natural sites which are of outstanding value from aesthetically, scientific or conservation view.

Considered as natural protected areas to any existing natural heritage.

De los Diputados Juan Manuel Cavazos Balderas y Edgar Romo García, del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, con proyecto de decreto por el que se reforman y adicionan el primer párrafo del artículo 25 y el segundo párrafo del artículo 60 de la Ley General de Educación.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE EDUCACIÓN PÚBLICA Y SERVICIOS EDUCATIVOS DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Propone reformar y adicionar el primer párrafo del artículo 25 y el segundo párrafo del artículo 60 de la Ley General de Educación, con el propósito fundamental de ampliar las oportunidades educativas para los alumnos de los sectores socioeconómicos más desprotegidos.

La reforma del artículo 25 establece que el Ejecutivo Federal y el gobierno de cada entidad federativa, con sujeción a las disposiciones de ingresos y gasto público correspondientes que resulten aplicables, concurrirán al financiamiento de la educación pública y de los servicios educativos, incluyendo la expedición de título y cédula profesional.

En tanto que la reforma por adición del artículo 60 establece que las instituciones del sistema educativo nacional expedirán certificados y otorgarán constancias, diplomas, títulos o grados académicos, cuyo registro y expedición serán gratuitos a aquellas personas que hayan concluido estudios de conformidad con los requisitos establecidos en los planes y programas de estudio correspondientes.

Proposes to reform and add the first paragraph of Article 25 and the second paragraph of Article 60 of the General Law of Education, with the primary purpose of expanding educational opportunities for students from the most disadvantaged socio-economic sectors.

The reform of Article 25 provides that the Federal Government and the government of each state, subject to the provisions of revenue and corresponding public spending that are applicable, will attend to funding public education and educational services, including the issuance of title and professional certificate.

While the reform by the addition of Article 60 provides that the institutions of the national education system issued certificates and awarded certificates, diplomas, certificates or degrees, whose registration and issuance will be free to those who have completed studies in accordance with the requirements plans and corresponding curriculum.

De la Dip. Jisela Paes Martínez, del Grupo Parlamentario del Partido Acción Nacional, con proyecto de decreto por el que se reforman y adicionan diversas disposiciones de la Ley Federal de los Trabajadores al Servicio del Estado, Reglamentaria del Apartado B) del artículo 123 constitucional, en materia del derecho humano del debido proceso.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE TRABAJO Y PREVISIÓN SOCIAL DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Propone establecer que la Ley deberá de interpretarse conforme al principio pro persona y las bases y principios establecidos en la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, así como los contenidos en la Declaración Universal de los Derechos Humanos, proclamada por la Asamblea General de las Naciones Unidas y en los tratados, convenciones o acuerdos Internacionales reconocidos y ratificados por el Estado Mexicano.

Señala que los trabajadores deberán estar adecuadamente representados por un profesional del derecho en todas las audiencias y el Tribunal vigilará la observancia de esta garantía. Cuando el trabajador no tenga representante, se deberá diferir la audiencia.

Proposes to establish that the law should be interpreted in accordance with the principle pro persona and the bases and principles established in the Political Constitution of the Mexican United States, as well as those contained in the Universal Declaration of Human Rights proclaimed by the General Assembly of United Nations and treaties, conventions or recognized and ratified by the Mexican State International agreements.

It states that workers must be adequately represented by a legal professional at all hearings and the Court will monitor compliance with this warranty. When the worker has no representative should defer the hearing.

De los Diputados Juan Fernando Rubio Quiroz y Alberto Martínez Urincho, del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, con proyecto de decreto por el que se reforman y adicionan diversas disposiciones de la Ley General de Prevención y Gestión Integral de los Residuos.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE MEDIO AMBIENTE Y RECURSOS NATURALES DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Propone establecer bases generales para la cooperación y la construcción de políticas, planes o programas para prevenir la contaminación por residuos en caminos o puentes y su manejo integral por parte de la Federación, las entidades federativas y los municipios.

Para ello, se plantea, que la Federación pueda expedir la regulación necesaria para el manejo integral de residuos, así como la celebración de convenios con las entidades federativas para dicho propósito, prevenir la contaminación por residuos y en su caso la remediación en caminos o puentes a su cargo. Asimismo, se prohíbe y se propone, que habrá sanción a quien vierta, abandone o disponga finalmente los residuos en caminos o puentes sin autorización.

Asimismo, se precisa que los residuos provenientes del Sector Hidrocarburos deberán ser de competencia Federal y su regulación estaría a cargo de la Agencia Nacional de Seguridad Industrial y de Protección al Medio Ambiente del Sector Hidrocarburos.

Se especifica que la clasificación de un residuo peligroso, se establecerá en las normas oficiales mexicanas y las que sean catalogadas como tales en el artículo 31 de la LPGIR. La identificación de los residuos peligrosos deberá especificarse en las normas oficiales mexicanas incluyendo listados exhaustivos que puedan actualizarse periódicamente.

Se propone que todos los residuos generados por el Sector Hidrocarburos, recortes, lodos y otros residuos de perforación provenientes de las actividades para la exploración y extracción de hidrocarburos; asimismo los lodos provenientes de plantas de tratamiento de aguas residuales sean sujetos a un plan de manejo como residuos peligrosos.

Asimismo, establece que para que un residuo peligroso sea considerado como subproducto deberá demostrarse ambientalmente que puede ser reutilizado o reusado, y para ello deberá obtener autorización a través de una evaluación del impacto y riesgo ambiental en los términos de la Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente.

Y con el propósito de incentivar la revalorización de los residuos, se establece expresamente en la Ley que la disposición final de los residuos peligrosos se limitará exclusivamente para las corrientes de desechos que hayan agotado las opciones de reuso y reciclado.

It proposes to establish general rules for cooperation and building policies, plans or programs to prevent waste pollution on roads or bridges and integrated management by the Federation, the states and municipalities.

To this end, it is proposed that the federation can issue the necessary regulation for integrated waste management and the conclusion of agreements with the states for this purpose, to prevent waste pollution and if necessary remediation on roads or bridges charge. It is also prohibited and is proposed to be who pour sanction, or eventually abandon compatible disposal roads or bridges without authorization.

It also states that waste from the Hydrocarbons Sector should be under federal jurisdiction and regulation would be in charge of the National Agency for Industrial Safety and Environmental Protection Sector Hydrocarbons.

It specifies that the classification of hazardous waste, will be established in the Mexican official standards and that are classified as such in Article 31 of the LPGIR. The identification of hazardous waste shall be specified in the official Mexican standards including extensive listings can be updated periodically.

It is proposed that all waste generated by the Hydrocarbons Sector, cuttings, sludge and other wastes from drilling activities for exploration and extraction of hydrocarbons; also sludge from treatment plants wastewater is subject to a management plan as hazardous waste.

It also provides that for a hazardous waste is considered as a byproduct shall be demonstrated environmentally that can be reused or reused, and it must obtain authorization through an impact assessment and environmental risk in terms of the General Law of Ecological Balance and Environmental Protection.

And in order to encourage the upgrading of waste, it is expressly stated in the law that the disposal of hazardous waste shall be limited exclusively for waste streams that have exhausted the options of reuse and recycling.

De la Dip. Norma Rocío Nahle García, a nombre del Dip. Vidal Llerenas Morales, del Grupo Parlamentario Morena, con proyecto de decreto por el que se reforman y adicionan diversas disposiciones de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE PUNTOS CONSTITUCIONALES DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Propone que la Cámara de Diputados designe al Titular de la Secretaría de la Función Pública.

Proposes that the Chamber of Deputies appoints the Head of the Ministry of Public Service.

De la Dip. Claudia S. Corichi García, del Grupo Parlamentario de Movimiento Ciudadano, con proyecto de decreto que deroga el numeral 1 del inciso b) de la fracción I del artículo 2ª de la Ley del Impuesto al Valor Agregado.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE HACIENDA Y CRÉDITO PÚBLICO DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

El objetivo de la iniciativa es derogar el numeral 1 del inciso b) de la fracción I del artículo 2-A de la Ley del Impuesto al Valor Agregado, toda vez que la enajenación de productos destinados a la alimentación por el solo hecho de que éstos se encuentran en estado sólido o líquido, transgrede el principio de equidad tributaria contenido en el artículo 31 fracción IV de la Constitución de los Estados Unidos Mexicanos.

The aim of the initiative is to repeal paragraph 1 of subsection b) of fraction I of article 2-A of the Law on Value Added Tax, since the sale of products intended for food for the sole fact that they are solid or liquid state, violates the principle of tax equity in Article 31 fraction IV of the Political Constitution of the Mexican United States.

Del Dip. Clemente Castañeda Hoeflich, del Grupo Parlamentario de Movimiento Ciudadano, con proyecto de decreto que reforma el artículo 175 Bis de la Ley General de Equilibrio Ecológico y Protección al Medio Ambiente.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE MEDIO AMBIENTE Y RECURSOS NATURALES DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Se propone la reorientación de un porcentaje significativo de las multas generadas por daños al medio ambiente hacia la protección y conservación de las áreas naturales del país.

Proposed is the reorientation of a significant percentage of fines generated by environmental damage to the protection and conservation of natural areas of the country.

De la Dip. María Victoria Mercado Sánchez, del Grupo Parlamentario de Movimiento Ciudadano, con proyecto de decreto que deroga el artículo 189 de Código Penal Federal.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE JUSTICIA DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

La iniciativa propone derogar el artículo 189 del Código Penal Federal, relacionado a los delitos cometidos contra funcionarios públicos, ya que considera que se violenta el principio de taxatividad.

The Initiative proposes to repeal article 189 of the Federal Penal Code, relating to offenses committed against public officials, since it considers that the principle of taxatividad is violent.

De la Dip. Ma. Victoria Mercado Sánchez, del Grupo Parlamentario de Movimiento Ciudadano, con proyecto de decreto por el que se adiciona la fracción VIII, recorriendo las subsecuentes, al artículo 35 de la Ley General de Salud.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE SALUD DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Pretende incorporar en la Ley, en materia de salubridad general, la prevención, control y vigilancia de los efectos nocivos del estrés laboral, del síndrome de Burnout y otros trastornos de que afecten la conducta en la salud de hombre.

It intends to incorporate in the law, in matters of public health, prevention, control and surveillance of the harmful effects of work stress, burnout syndrome and other disorders that affect health behavior in man.

De la Dip. María Victoria Mercado Sánchez, del Grupo Parlamentario de Movimiento Ciudadano, con proyecto de decreto que reforma la Ley Orgánica del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos, para crear el centro de estudios para el fortalecimiento municipal.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE RÉGIMEN, REGLAMENTOS Y PRÁCTICAS PARLAMENTARIAS DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Propone crear en la Cámara de Diputados un Centro de Estudios para el Fortalecimiento Municipal.

Proposes to create in the Chamber of Deputies a Study Center for Municipal Strengthening.

De la Dip. Marbella Toledo Ibarra, del Grupo Parlamentario de Movimiento Ciudadano, con proyecto de decreto por el que se reforman diversos artículos de la Ley General de Salud, del Código Penal Federal y del Código Nacional de Procedimientos Penales.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE SALUD Y DE JUSTICIA DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Se pretende legalizar el cultivo, producción y comercialización de papaver somniferum o adormidera (amapola o planta de opio) con fines científicos y medicinales. Establece que se ejercerá acción penal al que sin autorización de la autoridad sanitaria lleve a cabo el cultivo de papaver somniferum o adormidera.

It aims to legalize the cultivation, production and marketing of Papaver somniferum or poppy (opium poppy or plant) for scientific and medicinal purposes. It establishes that criminal action shall be brought to that without authorization from the health authority to carry out the cultivation of opium poppy or Papaver somniferum.

De la Dip. Claudia S. Corichi García, del Grupo Parlamentario de Movimiento Ciudadano, con proyecto de decreto por el que se reforma el artículo 7 de la Ley General del Sistema Nacional de Seguridad Pública.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE SEGURIDAD PÚBLICA DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Propone que las instituciones de Seguridad Pública de la Federación, el Distrito Federal, los Estados y los Municipios, en el ámbito de su competencia, se coordinen para proponer, ejecutar y evaluar el Programa Nacional de Seguridad en Carreteras y Vías Generales de Comunicación.

Proposes that the institutions of Public Security of the Federation, the Federal District, the states and municipalities, within their competence, are coordinated to propose, implement and evaluate the National Highway Safety Program and General Communications.

De la Dip. Marbella Toledo Ibarra, del Grupo Parlamentario de Movimiento Ciudadano, con proyecto de decreto por el que se reforma la fracción II del artículo 585 del Código Federal de Procedimientos Civiles.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE JUSTICIA DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Con las reformas al Código Federal de Procedimientos Civiles se busca que cuando se trate de acciones de responsabilidad ambiental, no se requerirá un mínimo de miembros de la colectividad.

With the amendments to the Federal Code of Civil Procedure is intended that in the case of actions of environmental responsibility, not least members of the community will be required.

De la Dip. Marbella Toledo Ibarra, del Grupo Parlamentario de Movimiento Ciudadano, con proyecto de decreto por el que se adiciona el artículo 391 bis al Código Civil Federal.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE JUSTICIA DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Con la reforma al Código Civil Federal se propone que si durante el proceso de adopción existiere una aparente colisión entre derechos primarios y secundarios derivados del interés superior del menor, para su adecuada protección deberán prevalecer los primeros.

Reform the Federal Civil Code is proposed that if during the adoption process there exists an apparent collision between primary and secondary rights derived from the interests of the child, for adequate protection should prevail first.

De la Dip. Marbella Toledo Ibarra, del Grupo Parlamentario de Movimiento Ciudadano, con proyecto de decreto por el que se reforma el párrafo primero del artículo 29 de la Ley Federal de Responsabilidad Ambiental.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE MEDIO AMBIENTE Y RECURSOS NATURALES DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Propone reformar el artículo 29 con el objeto de que la acción para demandar responsabilidad ambiental prevista en el Título Primero, prescriba en doce años, contados a partir del día en que se produzca el daño al ambiente y sus efectos; o a partir de que se conozcan esos daños y efectos.

Asimismo, tratándose de conductas activas u omisivas que produzcan un daño continuado, el término para computar la prescripción de la acción se computará a partir del día que en que cese dicha conducta.

It proposes to amend Article 29 in order that action to demand environmental liability under Title First, prescribed in twelve years, counting from the day the damage to the environment and its effects occur; or from such damage and effects are known.

Similarly, where the active or remiss conduct that produce a continuous damage, the term for computing the statute of limitations shall be calculated from the day that the cessation of such conduct.

De la Dip. Marbella Toledo Ibarra, del Grupo Parlamentario de Movimiento Ciudadano, con proyecto de decreto por el que se reforma el párrafo primero del artículo 13 de la Ley General de Víctimas.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE JUSTICIA DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Propone reformar el párrafo primero del artículo 13 de la Ley General de Víctimas, para determinar que si al inculpado se le revoca el beneficio de la libertad provisional bajo caución porque dejó de cumplir con las obligaciones que contrajo ante el Juez del proceso, la autoridad jurisdiccional competente, debe ordenar sin demora e incluso de oficio, la entrega de la suma que garantice la reparación del daño a la víctima, dejando constancia en el expediente del pago definitivo de la cantidad depositada.

Proposes to amend the first paragraph of Article 13 of the General Law on Victims, to determine if the accused is revoked the benefit of bail pending trial because it failed to comply with its obligations before the trial judge, the judicial authority competent, should order without delay and even ex officio, the delivery of the sum that guarantees repair damage to the victim, noting on the record of final payment of the amount deposited.

De la Dip. Ma. Victoria Mercado Sánchez, del Grupo Parlamentario de Movimiento Ciudadano, con proyecto de decreto que reforma diversos artículos de la Ley General de Educación.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE EDUCACIÓN PÚBLICA Y SERVICIOS EDUCATIVOS DE LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Pretende que las autoridades educativas en el ámbito de sus respectivas competencias, realicen las adecuaciones necesarias y creen los espacios adecuados, para brindar los servicios educativos a las personas con discapacidad, buscando en todo momento alcanzar los niveles de educación de acuerdo a sus capacidades.

Asimismo, se contempla que en la educación especial se desarrollen programas de capacitación, actualización y especialización en términos de atención de personas con capacidades diferentes con la intención de garantizar la adecuada impartición de los servicios educativos hacia los alumnos con necesidades especiales de educación.

It claims that the education authorities in the field of their respective powers make the necessary adjustments and create the appropriate spaces, to provide educational services to people with disabilities, always seeking the levels of education according to their abilities.

It is also contemplated that special education training programs, refresher and specialization are developed in terms of care for people with disabilities with the intention to ensure proper delivery of educational services to students with special education needs.

Uno, de la Primera Comisión, la que contiene punto de acuerdo:
Por el que se consideran atendidas diversas proposiciones en materia electoral, presentadas el 25 y 31 de mayo de 2016.

FUE APROBADO, EN VOTACIÓN ECONÓMICA.

Uno, de la Segunda Comisión, la que contiene punto de acuerdo:
Que exhorta a la Secretaría de Educación Pública y a sus homólogas en las entidades federativas a mantener y fortalecer los canales de diálogo e interlocución con las maestras y maestros que se consideran afectados por la implementación de la reforma educativa en el país; así como garantizar el respeto a los derechos laborales del personal docente.

FUE APROBADO, EN VOTACIÓN ECONÓMICA.

De las legisladoras y los legisladores del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, con punto de acuerdo por el que se llama a comparecer a los Secretarios de Gobernación y de Educación Pública y se constituye una comisión de seguimiento a las investigaciones relativas a la represión policial en Nochixtlán, Oaxaca.

PARA REFERIRSE AL TEMA, HICIERON USO DE LA TRIBUNA LOS LEGISLADORES:
DIP. JORGE CARLOS RAMÍREZ MARÍN, PRI.
DIP. FEDERICO DÖRING CASAR, PAN.
DIP. OMAR ORTEGA ÁLVAREZ, PRD.
DIP. NORMA ROCÍO NAHLE GARCÍA, MORENA.
SEN. ANGÉLICA DE LA PEÑA GÓMEZ, PRD.
DIP. JORGE ÁLVAREZ MÁYNEZ, MC.

SEN. ROBERTO GIL ZUARTH, PRESIDENTE DE LA COMISIÓN PERMANENTE, QUIEN INFORMÓ QUE LA MESA DIRECTIVA PREPARÓ UN PROYECTO DE ACUERDO SOBRE ESTE ASUNTO Y CONSULTÓ AL GRUPO PARLAMENTARIO DEL PRD SU DISPOSICIÓN PARA RETIRAR SU PROPOSICIÓN, LO CUAL FUE ACEPTADO.

SE LE DIO LECTURA AL PROYECTO DE ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA. INTERVINIERON DIVERSOS LEGISLADORES:
DIP. NORMA ROCÍO NAHLE GARCÍA, MORENA.
SEN. HÉCTOR ADRIÁN MENCHACA MEDRANO, PT.
DIP. JORGE ÁLVAREZ MÁYNEZ, MC.
LA ASAMBLEA ADMITIÓ A DISCUSIÓN EL PROYECTO DE ACUERDO. PARTICIPARON LOS LEGISLADORES:
DIP. ALEJANDRO GONZÁLEZ MURILLO, PES.
DIP. FRANCISCO JAVIER PINTO TORRES, PANAL.
DIP. JORGE ÁLVAREZ MÁYNEZ, MC.
DIP. NORMA ROCÍO NAHLE GARCÍA, MORENA, QUIEN PRESENTÓ UNA PROPUESTA DE ADICIÓN. NO SE ADMITIÓ A DISCUSIÓN.
SEN. HÉCTOR ADRIÁN MENCHACA MEDRANO, PT, QUIEN PRESENTÓ TAMBIÉN UNA PROPUESTA DE ADICIÓN. NO SE ADMITIÓ A DISCUSIÓN.
DIP. JORGINA GAXIOLA LEZAMA, PVEM.
DIP. OMAR ORTEGA ÁLVAREZ, PRD. QUIEN PRESENTÓ UNA PROPUESTA DE ADICIÓN, SUSCRITA POR DIVERSOS GRUPOS PARLAMENTARIOS.
SEN. JUAN CARLOS ROMERO HICKS, PAN.
SEN. SOFÍO RAMÍREZ HERNÁNDEZ, PRI.

PARA RECTIFICACIÓN DE HECHOS, PARTICIPARON LOS LEGISLADORES:

SEN. FIDEL DEMÉDICIS HIDALGO, PRD.
DIP. ADOLFO MOTA HERNÁNDEZ, PRI.
DIP. JORGE ÁLVAREZ MÁYNEZ, MC.
DIP. GUADALUPE ACOSTA NARANJO, PRD.
DIP. JORGE CARLOS RAMÍREZ MARÍN, PRI.
DIP. NORMA ROCÍO NAHLE GARCÍA, MORENA.

SE SOMETIÓ A CONSIDERACIÓN DEL PLENO LA PROPUESTA DE MODIFICACIÓN PRESENTADA POR EL DIP. OMAR ORTEGA ÁLVAREZ. FUE ACEPTADA.

EL PUNTO DE ACUERDO ADICIONADO FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.