Senado de la República.
Sesión Plenaria.
Martes 23 de mayo de 2017
    
    

Última actualización: Abril 2017
Última revisión: Abril 2017

Sesión Plenaria - Diario de los Debates
LXII
              Legislatura
1er
Año
Búsqueda:

DIARIO DE LOS DEBATES

DE LA CÁMARA DE SENADORES
DEL CONGRESO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS


AÑO I                       Segundo Periodo Ordinario                       LXII Legislatura                       Sesión Núm. 30

Presidente de la Mesa Directiva
Sen. Ernesto Javier Cordero Arroyo

Sesión Pública Ordinaria Celebrada
en la Ciudad de México, el 25 de Abril de 2013

SUMARIO                                              


Versión para descarga
Imprimir Vesrión Estenográfica  




CAMARA DE DIPUTADOS

Remite:

- Minuta proyecto de Decreto por el que se reforman y adicionan diversas disposiciones de la Ley de Navegación y Comercio Marítimos y la fracción I del artículo 44 de la Ley de Puertos, devuelto para los efectos del inciso e) del artículo 72 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos; minuta proyecto de Decreto por el que se reforman los artículos 86, 87, 133, 292, 395 y 1612 y se derogan los artículos 88, 157, 295, 394, 1613 y 1620 del Código Civil Federal; minuta proyecto de Decreto por el que se adiciona un párrafo cuarto al artículo 1395 del Código de Comercio; minuta proyecto de Decreto por el que se reforman, adicionan y derogan diversas disposiciones de la Ley de la Comisión Nacional de los Derechos Humanos; oficio por el que comunica la modificación en la integración de los Diputados ante el Parlamento Latinoamericano.



RATIFICACION DE NOMBRAMIENTOS DIPLOMATICOS

(Dictámenes a discusión)

- Se aprueba el dictamen suscrito por las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores; y de Relaciones Exteriores, América del Norte, que contiene punto de Acuerdo por el que se ratifican los nombramientos de los ciudadanos: Roberto Rodríguez Hernández, como Cónsul General de México en Phoenix, Arizona, Estados Unidos de América; Francisco Javier Díaz de León, como Cónsul General de México en Raleigh, Carolina del Norte, Estados Unidos de América; José Octavio Tripp Villanueva, como Cónsul General de México en Dallas, Texas, Estados Unidos de América; Carlos Martín Jiménez Macías, como Cónsul General de México en Chicago, Illinois, Estados Unidos de América; Claudia Franco Hijuelos, como Cónsul General de México en Vancouver, Columbia Británica, Canadá; Francisco Eduardo del Río López, como Cónsul General de México en Montreal, Quebec, Canadá; Francisco Suárez Dávila, como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en Canadá; Sandra Fuentes-Berain Villenave, como Cónsul General de México en Nueva York, Nueva York, Estados Unidos de América; Carlos Manuel Sada Solana, como Cónsul General de México en Los Angeles, California, Estados Unidos de América. Intervención de los CC. Senadores Gabriela Cuevas Barrón, Presidenta de la Comisión de Relaciones Exteriores, para presentar el dictamen; Marcela Guerra Castillo, Presidenta de la Comisión de Relaciones Exteriores, América del Norte, para presentar el dictamen; Dolores Padierna Luna y Juan Gerardo Flores Ramírez. Rinden protesta de ley.

- Se aprueba el dictamen suscrito por las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores; y de Relaciones Exteriores, Europa, que contiene punto de Acuerdo por el que se ratifican los nombramientos de los ciudadanos: Norma Bertha Pensado Moreno, como Embajadora Extraordinaria y Plenipotenciaria de México en la República de Finlandia y, en forma concurrente, sujeto a la recepción del beneplácito correspondiente, ante la República de Estonia; Mariano Palacios Alcocer, como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en la Santa Sede; José Ignacio Madrazo Bolívar, como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en el Reino de Dinamarca y, en forma concurrente, sujeto a la recepción de los beneplácitos correspondientes, ante la República de Islandia y el Reino de Noruega; Agustín García López Loaeza, como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en la República Francesa y, en forma concurrente, sujeto a la recepción del beneplácito correspondiente, ante el Principado de Mónaco; Jorge Castro Valle Kuehne, como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en la Confederación Suiza y, en forma concurrente, sujeto a la recepción del beneplácito correspondiente, ante el Principado de Liechtenstein. Intervención de la C. Senadora Gabriela Cuevas Barrón, Presidenta de la Comisión de Relaciones Exteriores, para presentar el dictamen. Rinden protesta de ley.

- Se aprueba el dictamen suscrito por las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores; y de Relaciones Exteriores, América Latina y El Caribe, que contiene punto de Acuerdo por el que se ratifican los nombramientos de los ciudadanos: Juan José Bremer de Martino, como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de los Estados Unidos Mexicanos en la República de Cuba; y Jaime Manuel del Arenal Fenochio, como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de los Estados Unidos Mexicanos en la República del Ecuador. Intervención de las CC. Senadoras Gabriela Cuevas Barrón, Presidenta de la Comisión de Relaciones Exteriores, para presentar el dictamen y Mariana Gómez del Campo Gurza, Presidenta de la Comisión de Relaciones Exteriores, América Latina y El Caribe, para presentar el dictamen. Rinden protesta de ley.

- Se aprueba el dictamen suscrito por las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores; y de Relaciones Exteriores, Asia-Pacífico, que contiene punto de Acuerdo por el que se ratifican los nombramientos de los ciudadanos: Julián Ventura Valero, como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de los Estados Unidos Mexicanos en la República Popular China; y Jaime Enrique Inocencio García Amaral, como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en la República Libanesa. Intervención de los CC. Senadores Gabriela Cuevas Barrón, Presidenta de la Comisión de Relaciones Exteriores, para presentar el dictamen; Teófilo Torres Corzo, Presidente de la Comisión de Relaciones Exteriores, Asia-Pacífico, para presentar el dictamen y Daniel Avila Ruiz. Rinden protesta de ley.

- Se aprueba el dictamen suscrito por las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores; de Relaciones Exteriores, Europa; y de Relaciones Exteriores, Organismos Internacionales, que contiene punto de Acuerdo por el que se ratifica el nombramiento del ciudadano Luis Alfonso de Alba Góngora, como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en la República de Austria y, en forma concurrente, sujeto a la recepción de los beneplácitos correspondientes, ante la República Eslovaca y la República de Eslovenia;así como Representante Permanente de México ante la Academia Internacional Anticorrupción, la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares y el Organismo Internacional de Energía Atómica, con sede en Viena, Austria. Intervención de las CC. Senadoras Gabriela Cuevas Barrón, Presidenta de la Comisión de Relaciones Exteriores, para presentar el dictamen; Zoé Robledo Aburto y Laura Angélica Rojas Hernández, Presidenta de la Comisión de Relaciones Exteriores, Organismos Internacionales, para presentar el dictamen. Rinde protesta de ley.

- Se aprueba el dictamen suscrito por las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores; y de Relaciones Exteriores, Africa, que contiene punto de Acuerdo por el que se ratifica el nombramiento expedido a favor del ciudadano Jorge Alvarez Fuentes, como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en la República Arabe de Egipto y, en forma concurrente, sujeto a la recepción de los beneplácitos correspondientes, ante el Reino Hachemita de Jordania, la República Arabe Siria y la República del Sudán. Intervención de los CC. Senadores Gabriela Cuevas Barrón, Presidenta de la Comisión de Relaciones Exteriores, para presentar el dictamen y Zoé Robledo Aburto. Rinde protesta de ley.

- Se aprueba el dictamen suscrito por las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores; y de Relaciones Exteriores, Organismos Internacionales, que contiene punto de Acuerdo por el que se ratifica el nombramiento del ciudadano Dionisio Arturo Pérez Jácome Friscione, como Representante Permanente de México ante la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos, con sede en París, Francia. Intervención de las CC. Senadoras Gabriela Cuevas Barrón, Presidenta de la Comisión de Relaciones Exteriores, para presentar el dictamen; Zoé Robledo Aburto y Laura Angélica Rojas Hernández, Presidenta de la Comisión de Relaciones Exteriores, Organismos Internacionales, para presentar el dictamen. Rinde protesta de ley.

- Se aprueba el dictamen suscrito por las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores; de Relaciones Exteriores, Organismos Internacionales; y de Relaciones Exteriores, América Latina y El Caribe, que contiene punto de Acuerdo por el que se ratifica el nombramiento del ciudadano Emilio Rabasa P. Gamboa, como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario para que funja como Representante Permanente de México ante la Organización de los Estados Americanos, con sede en Washington, D.C., Estados Unidos de América.

Intervención de los CC. Senadores Gabriela Cuevas Barrón, Presidenta de la Comisión de Relaciones Exteriores, para presentar el dictamen; Zoé Robledo Aburto; Laura Angélica Rojas Hernández, Presidenta de la Comisión de Relaciones Exteriores, Organismos Internacionales, para presentar el dictamen y Mariana Gómez del Campo Gurza, Presidenta de la Comisión de Relaciones Exteriores, América Latina y El Caribe, para presentar el dictamen. Rinde protesta de ley.















 

PRESIDENCIA DEL C. SENADOR
ERNESTO JAVIER CORDERO ARROYO

APERTURA

- El C. Presidente Ernesto Javier Cordero Arroyo: (11:42 horas) Solicito a la Secretaría informe a la Asamblea el resultado del cómputo de asistencia de los señores Senadores.

- La C. Secretaria Martha Palafox Gutiérrez: Honorable Asamblea, conforme al registro de asistencia, se han acreditado 65 ciudadanas Senadoras y ciudadanos Senadores.

En consecuencia, hay quórum, señor Presidente.

- El C. Presidente Cordero Arroyo: Se abre la sesión del jueves 25 de abril, correspondiente al segundo periodo ordinario de sesiones del primer año de ejercicio de la LXII Legislatura.

El Orden del Día está disponible en el monitor de sus escaños; con lo cual se informa de los asuntos que corresponden a la agenda de hoy.

"ACTA DE LA SESION CELEBRADA EL MIERCOLES
VEINTICUATRO DE ABRIL DE DOS MIL TRECE

PRESIDE EL SENADOR
ERNESTO CORDERO ARROYO

 

En la ciudad de México, Distrito Federal, a las once horas con cincuenta y dos minutos del día miércoles veinticuatro de abril de dos mil trece, encontrándose presentes sesenta y siete ciudadanos Senadores, según relación anexa, la Presidencia declaró abierta la sesión.

(Lectura  del Orden del Día)

La Secretaría dio por conocido el contenido del Orden del Día de la sesión de esta fecha, debido a la publicación en la Gaceta del Senado y a su difusión.

(Acta de la sesión anterior)

(Comunicaciones)

Se recibió de los Senadores integrantes de la directiva de la Comisión de Cultura, oficio por el que solicitan dar por concluidas 2 proposiciones con punto de Acuerdo, en virtud de haber quedado sin materia.- La Presidencia instruyó descargar los asuntos de sus registros, darlos por concluidos e informar a los promoventes.

 

Se recibió de la Cámara de Diputados, modificación de   la integración de los Diputados ante el Parlamento Latinoamericano.- Quedó de enterado. Se remitió a la Junta de Coordinación Política.

 

Se recibió de la Cámara de Diputados, proyecto de Decreto por el que se reforman y adicionan diversas disposiciones de la Ley Federal de Trabajo.- Se turnó a las Comisiones Unidas de Trabajo y Previsión Social y de Estudios Legislativos, Primera.

 

Se recibió de la Cámara de Diputados, proyecto de Decreto que reforma la fracción I del párrafo noveno del artículo 27 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.- Se turnó a las Comisiones Unidas de Puntos Constitucionales y de Estudios Legislativos, Primera.

 

Se recibió de la Cámara de Diputados, proyecto de Decreto que reforma, adiciona y deroga diversas disposiciones de la Ley General de Desarrollo Forestal Sustentable.- Se turnó a las Comisiones Unidas de Agricultura y Ganadería y de Estudios Legislativos, Segunda.

 

Se recibió de la Cámara de Diputados, expediente del proyecto de Decreto que adicionaba el artículo Tercero Transitorio al diverso que reforma el artículo 74 de la Ley Federal del Trabajo, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 17 de enero de 2006, para los efectos de la fracción d) del artículo 72 constitucional.- Se turnó a las Comisiones Unidas de Trabajo y Previsión Social y de Estudios Legislativos.

(Acuerdo de la Mesa Directiva)

Se sometió a consideración de la Asamblea un Acuerdo de la Mesa Directiva, para el procedimiento de grabación y transmisión de iniciativas y proposiciones con punto de Acuerdo, a través del Canal del Congreso.- Fue aprobado en votación económica.

(Acuerdo de la Junta de Coordinación Política)

Se sometió a consideración de la Asamblea un Acuerdo de la Junta de Coordinación Política, por el que se designa a los ciudadanos Senadores que acompañarán al Gobierno Federal en las siguientes rondas de negociación del Acuerdo de Asociación Transpacífica.- Fue aprobado en votación económica.

(Comunicaciones)

Se sometieron a consideración de la Asamblea, los Informes, Ejecutivo y Detallado, Semestrales de Auditoría del Ejercicio Presupuestal de la Cámara de Senadores, correspondientes al periodo julio-diciembre 2012.- Fueron aprobados en votación económica, se turnaron a la Auditoría Superior de la Federación.

(Iniciativas)

La Senadora Lucero Saldaña Pérez, del grupo parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, presentó iniciativa con proyecto de Decreto por el que se reforman el artículo 2 en su fracción III, el artículo 3, en sus fracciones II, XVI y XXI y se adiciona un Capítulo V Bis y un artículo 20 Bis de la Ley General de Turismo.- Se turnó a las Comisiones Unidas de Turismo y de Estudios Legislativos, Primera.

 

El Senador Martín Orozco Sandoval, del grupo parlamentario del Partido Acción Nacional, presentó iniciativa con proyecto de Decreto que reforma la fracción XIX del artículo 31 de la Ley del Impuesto sobre la Renta.- Se turnó a la Cámara de Diputados.

 

El Senador Isaías González Cuevas, del grupo parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, presentó iniciativa con proyecto de Decreto por el que se reforman los artículos 2, 4, 6, 19, 22, 33, 43, 71 y 78 de la Ley de Vivienda.- Se turnó a las Comisiones Unidas de Vivienda y de Estudios Legislativos, Primera.

 

El Senador Jorge Luis Lavalle Maury, del grupo parlamentario del Partido Acción Nacional, presentó iniciativa con proyecto de Decreto que adiciona un párrafo al artículo 27 de la Ley de Desarrollo Rural Sustentable.- Se turnó a las Comisiones Unidas de Desarrollo Rural y de Estudios Legislativos.

 

El Senador Zoé Robledo Aburto, del grupo parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, presentó iniciativa con proyecto de Decreto que reforma la fracción iv del artículo 90 de la Ley Orgánica del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos.- Se turnó a las Comisiones Unidas de Reglamentos y Prácticas Parlamentarias, de Cultura y de Estudios Legislativos, con opinión de las Comisiones de Educación y de Bibliotecas y Asuntos Editoriales.

(Dictámenes de Primera Lectura)

Se dio Primera Lectura a un dictamen de las Comisiones Unidas de Vivienda y de Estudios Legislativos, Primera, con proyecto de Decreto por el que se reforman y adicionan diversos artículos de la Ley de Vivienda.- Con dispensa de segunda lectura y sin discusión, fue aprobado por 82 votos en pro. Se remitió a la Cámara de Diputados.

 

Se dio Primera Lectura a un dictamen de las Comisiones Unidas de Población y Desarrollo, de Asuntos Migratorios y de Estudios Legislativos, con proyecto de Decreto por el que reforman los párrafos segundo y tercero del artículo 84 de la Ley General de Población.- Con dispensa de segunda lectura, intervino el Senador Víctor Hermosillo y Celada del PAN. Fue aprobado por 86 votos en pro. Se remitió a la Cámara de Diputados.

 

Se dio Primera Lectura a un dictamen de las Comisiones Unidas de Población y Desarrollo y Estudios Legislativos, Primera, con proyecto de Decreto por el que se reforma y adiciona el artículo 112 de la Ley de Migración.- Con dispensa de segunda lectura y sin discusión, fue aprobado por 86 votos en pro. Se remitió al Ejecutivo Federal.

 

Se dio Primera Lectura a un dictamen de las Comisiones Unidas de Medio Ambiente y Recursos Naturales y de Estudios Legislativos, Segunda, con proyecto de Decreto por el que se expide la Ley Federal de Responsabilidad Ambiental y se reforman, adicionan y derogan diversas disposiciones de la Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente, de la Ley General de Vida Silvestre, de la Ley General para la Prevención y Gestión Integral de los Residuos, de la Ley General de Desarrollo Forestal Sustentable, de la Ley de Aguas Nacionales, del Código Penal Federal, de la Ley de Navegación y Comercio Marítimos y de la Ley General de Bienes Nacionales.- Con dispensa de segunda lectura, intervino el Senador Alejandro Encinas Rodríguez quien presentó, a nombre de las comisiones, una propuesta de modificación al artículo 19, la cual se aceptó y se integró al proyecto de Decreto. El dictamen con la modificación aceptada fue aprobado por 86 votos en pro y 1 abstención. Se devolvió a la Cámara de Diputados, para los efectos de la fracción e) del artículo 72 constitucional.

(Dictámenes a discusión)

Se sometió a consideración de la Asamblea un dictamen de las Comisiones Unidas de Vivienda y Estudios Legislativos, con proyecto de Decreto por el que se adiciona un segundo párrafo, recorriéndose el subsecuente en su orden, al artículo 71 de la Ley de Vivienda.- Sin discusión, fue aprobado por 85 votos en pro. Se remitió a la Cámara de Diputados.

 

Se sometió a consideración de la Asamblea un dictamen de las Comisiones Unidas de Ciencia y Tecnología y de Estudios Legislativos, Primera, con proyecto de Decreto por el que se reforman y adicionan los artículos 2, 12, 14 y 42 de la Ley de Ciencia y Tecnología.- Sin discusión, fue aprobado por 88 votos en pro. Se remitió al Ejecutivo Federal.

 

Se sometió a consideración de la Asamblea un dictamen de las Comisiones Unidas de Derechos Humanos y de Estudios Legislativos, Primera, el que contiene proyecto de Decreto por el que se adiciona un último párrafo al artículo 17 de la Ley de la Comisión Nacional de los Derechos Humanos.- Sin discusión, fue aprobado por 84 votos en pro. Se remitió a la Cámara de Diputados.

 

Se sometió a consideración de la Asamblea un dictamen de las Comisiones Unidas de Derechos Humanos y de Estudios Legislativos, Primera, con proyecto de Decreto por el que se reforma la fracción XI del artículo 9 y se adiciona la fracción V al artículo 10 de la Ley Federal para Prevenir y Eliminar la Discriminación.- Sin discusión, fue aprobado por 89 votos en pro. Se remitió al Ejecutivo Federal.

 

Se sometió a consideración de la Asamblea un dictamen de las Comisiones Unidas de Derechos Humanos y de Estudios Legislativos, Primera, con proyecto de Decreto por el que se reforman los artículos 1, 2, 3, 4, 5 y 6; se adiciona el artículo 2 Bis a la Ley Federal para Prevenir y Sancionar la Tortura; y se modifica la denominación de la Ley para quedar como Ley Federal para Prevenir, Sancionar y Erradicar la Tortura.- Sin discusión, fue aprobado por 86 votos en pro. Se devolvió a la Cámara de Diputados, para los efectos de la fracción e) del artículo 72 constitucional.

 

Se sometió a consideración de la Asamblea un dictamen de las Comisiones Unidas de Salud y de Estudios Legislativos, con proyecto de Decreto por el que se reforma el artículo 341 Bis de la Ley General de Salud.- Intervinieron los Senadores: Maki Esther Ortiz Domínguez, por las comisiones, para presentar el dictamen; Cristina Díaz Salazar del PRI, a favor; Fernando Mayans Canabal del PRD, a favor; Martha Palafox Gutiérrez del PT, a favor. Fue aprobado por 92 votos en pro. Se remitió a la Cámara de Diputados.

 

Se sometió a consideración de la Asamblea un dictamen de las Comisiones Unidas de Defensa Nacional y de Estudios Legislativos, Segunda, con proyecto de Decreto por el que se adicionan y reforman diversos artículos de la Ley Federal de Armas de Fuego y Explosivos.- El Presidente de la Mesa Directiva informó de una propuesta de adición de un Artículo Segundo Transitorio presentada por el Senador Fidel Demedicis Hidalgo del PRD; el dictamen fue aprobado en lo general y los artículos no reservados por 94 votos en pro y 2 abstenciones. El Sen. Fidel Demédicis presentó propuesta de adición de un artículo segundo transitorio al proyecto de Decreto, la cual fue aceptada y aprobada por 94 votos en pro. El proyecto de Decreto adicionado fue aprobado en lo general y en lo particular. Se remitió a la Cámara de Diputados.

 

Se sometió a consideración de la Asamblea un dictamen de las Comisiones Unidas de Medio Ambiente y Recursos Naturales y de Estudios Legislativos, Primera, con proyecto de Decreto por el que se adiciona la fracción IX del artículo 2º de la Ley de Planeación.- Sin discusión, fue aprobado por 90 votos en pro. Se remitió a la Cámara de Diputados.

 

Se sometió a consideración de la Asamblea un dictamen de las Comisiones Unidas de Medio Ambiente y Recursos Naturales y de Estudios Legislativos, Primera, con proyecto de Decreto por el que se reforman y adicionan diversas disposiciones de la Ley General para la Prevención y Gestión Integral de los Residuos.- Intervino el Senador Zoé Robledo Aburto del PRD, a favor. Fue aprobado por 87 votos en pro. Se devolvió a la Cámara de Diputados, para los efectos de la fracción e) del artículo 72 constitucional.

 

Se sometió a consideración de la Asamblea un dictamen de las Comisiones Unidas de Gobernación, de Asuntos Migratorios y de Estudios Legislativos, Primera, con proyecto de Decreto por el que se reforman y adicionan diversas disposiciones, así como la denominación de la Ley sobre Refugiados y Protección Complementaria; y se reforman y adicionan diversos artículos de la Ley de Migración.- Intervinieron los Senadores: Zoé Robledo Aburto del PRD a favor; Cristina Díaz Salazar del PRI, quien presentó diversas propuestas de modificación. El Presidente de la Mesa Directiva determinó diferir la discusión del dictamen para la siguiente sesión a efecto de que se presente debidamente las propuestas de modificación.

 

Se sometió a consideración de la Asamblea un dictamen de las Comisiones Unidas de Gobernación y de Estudios Legislativos, Primera, con proyecto de Decreto por el que se adiciona una fracción xlii y se reforma la fracción xli al artículo 32 bis de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal.- Sin discusión, fue aprobado por 87 votos en pro. Se remitió a la Cámara de Diputados.

 

Se sometió a consideración de la Asamblea un dictamen de las Comisiones Unidas de Gobernación y de Estudios Legislativos, Primera, con proyecto de Decreto por el que se reforman y adicionan los artículos 180, 184 y 200 del Código Federal de Instituciones y Procedimientos Electorales.- Intervinieron los Senadores: Cristina Díaz Salazar, por las comisiones, para presentar el dictamen. En la discusión en lo general, intervinieron los Senadores: Itzel Ríos de la Mora del PRI a favor; y Fernando Mayans Canabal del PRD, en contra. La Mesa Directiva informó de la reserva a los artículos 180, 200 y Segundo Transitorio por parte de la Senadora Maki Ortiz; y 180 y 200 del Senador Fernando Mayans Canabal. El dictamen fue aprobado en lo general y los artículos no reservados por 88 votos en pro. La Senadora Maki Ortiz presentó las reservas a los artículos 180, 200 y Segundo Transitorio. Las anteriores propuestas se retiraron y la Mesa Directiva dio cuenta con las de consenso suscritas por los Senadores Maki Esther y Fernando Mayans, las cuales fueron aceptadas. Los artículos 180, 200 y segundo transitorio fueron aprobados por 79 votos en pro, 1 en contra y 1 abstención. Se declaró aprobado en lo general y en lo particular el proyecto de Decreto por el que se reforman y adicionan los artículos 180, 184 y 200 del Código Federal de Instituciones y Procedimientos Electorales. Se remitió a la Cámara de Diputados.

 

Se sometieron a consideración de la Asamblea cinco dictámenes de la Comisión de Educación, con puntos de Acuerdo sobre los requisitos de elegibilidad de los candidatos propuestos para integrar la Junta de Gobierno del Instituto Nacional para la Evaluación de la Educación.- Los cinco dictámenes fueron aprobados en votación económica.

 

El Presidente de la Mesa Directiva dio turno a las siguientes iniciativas:

 

De la Senadora Ivonne Liliana Álvarez García, del grupo parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, con proyecto de Decreto que reforma y adiciona el artículo 4 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.- Se turnó a las Comisiones Unidas de Puntos Constitucionales y de Estudios Legislativos, Segunda.

 

De la Senadora Ivonne Liliana Álvarez García, del grupo parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, con proyecto de Decreto que reforma y adiciona un artículo 36 bis al Código Civil Federal y un párrafo al apartado A. del artículo 22 de la Ley para la Protección de los Derechos de Niñas, Niños y Adolescentes.- Se turnó a las Comisiones Unidas de Justicia y de Estudios Legislativos.

 

De los Senadores Arely Gómez González, Roberto Gil Zuarth,  Manuel Camacho Solís y Pablo Escudero Morales, con proyecto de Decreto que reforma la fracción XXI del artículo 73 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.- Se turnó a las Comisiones Unidas de Puntos Constitucionales y de Estudios Legislativos, Segunda.

 

Del Senador Jesús Casillas Romero, del grupo parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, con proyecto de Decreto que adiciona un inciso g), recorriéndose la actual en su orden, a la fracción II del artículo 3 de la Ley para el Aprovechamiento de Energías Renovables y el Financiamiento de la Transición Energética.- Se turnó a las Comisiones Unidas de Energía y de Estudios Legislativos, Primera.

 

De la Senadora Diva Hadamira Gastélum Bajo, del grupo parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, con proyecto de Decreto que reforma diversas disposiciones de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.- Se turnó a las Comisiones Unidas de Puntos Constitucionales y de Estudios Legislativos, Segunda.

 

De la Senadora Diva Hadamira Gastélum Bajo, del grupo parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, con proyecto de Decreto que reforma, adiciona y deroga diversas disposiciones de la Ley del Sistema Nacional de Información Estadística y Geografía, de la Ley Orgánica de los Tribunales Agrarios, de la Ley del Banco de México, del Código Federal de Instituciones y Procedimientos Electorales y de la Ley de la Comisión Nacional de los Derechos Humanos.- Se turnó a las Comisiones Unidas para la Igualdad de Género y de Estudios Legislativos, Segunda.

 

De la Senadora Laura Angélica Rojas Hernández, del grupo parlamentario del Partido Acción Nacional, con proyecto de Decreto por el que se reforma la Ley Orgánica del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos y el Reglamento del Senado de la República.- Se turnó a las Comisiones Unidas de Reglamentos y Prácticas Parlamentarias y de Estudios Legislativos.

 

De la Senadora Laura Angélica Rojas Hernández, del grupo parlamentario del Partido Acción Nacional, con proyecto de Decreto que reforma el Reglamento del Senado de la República y expide el Reglamento de Transparencia y Acceso a la Información del Senado de la República.- Se turnó a las Comisiones Unidas de Reglamentos y Prácticas Parlamentarias y de Estudios Legislativos.

 

El Presidente de la Mesa Directiva dio turno a las siguiente proposiciones:

 

Del Senador Patricio Martínez García, del grupo parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, con punto de Acuerdo dirigido a diversas Secretarías e instancias federales con motivo del ingreso, procesamiento, comercialización y exportación de carne equina.- Se turnó a la Comisión de Agricultura y Ganadería.

 

De los Senadores Francisco Búrquez Valenzuela, Héctor Larios Córdova, Carlos Mendoza Davis, Javier Corral Jurado, Maki Ortiz Domínguez, Víctor Hermosillo y Celada, Luis Fernando Salazar Fernández, Raúl Gracia Guzmán, Silvia Guadalupe Garza Galván, Ana Gabriela Guevara Espinoza y Marco A. Blásquez Salinas, con punto de Acuerdo que exhorta al titular del Ejecutivo Federal a eliminar el Decreto por el que se regula la Importación Definitiva de Vehículos Usados, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 1 de julio de 2011.- Se turnó a la Comisión de Hacienda y Crédito Público.

 

De las Senadoras Mely Romero Celis, Ivonne Liliana Álvarez García, Angélica del Rosario Araujo Lara, Margarita Flores Sánchez, Lisbeth Hernández Lecona, Ana Lilia Herrera Anzaldo, César Octavio Pedroza Gaitán y Ma. del Rocío Pineda Gochi, con punto de Acuerdo que exhorta a la Secretaría de Desarrollo Agrario, Territorial y Urbano, en coordinación con el Instituto Nacional para el Federalismo y el Desarrollo Municipal, el Consejo Nacional de Población y el Instituto Nacional de Estadística y Geografía, en el marco de la elaboración del Plan Nacional de Desarrollo 2013-2018, a incorporar dentro de sus políticas públicas, la elaboración de una tipología municipal.- Se turnó a la Comisión de Desarrollo Municipal.

 

La Presidencia dio por concluida la sesión a las dieciséis horas con veinticinco minutos y citó a la siguiente el jueves veinticinco de abril a las once horas".

LISTA DE ASISTENCIA DE LA SESION ANTERIOR



El acta de la sesión anterior se encuentra publicada en la Gaceta Parlamentaria de este día. En consecuencia, consulte la Secretaría a la Asamblea, en votación económica, si se aprueba.

- La C. Secretaria Palafox Gutiérrez: Consulto a la Asamblea, en votación económica, si se aprueba el acta de la sesión anterior. Quienes estén porque se apruebe, favor de levantar la mano.

(La Asamblea asiente)

Quienes estén porque se rechace, favor de levantar la mano.

(La Asamblea no asiente)

Aprobada el acta, señor Presidente.

- El C. Presidente Cordero Arroyo: El Senado de la República saluda la presencia de jóvenes provenientes del estado de San Luís Potosí, estudiantes invitados por el Senador Teófilo Torres Corzo.

¡Sean ustedes bienvenidos!

(Aplausos)

También quiero saludar a nuestro compañero ex Senador, señor Graco Ramírez Garrido, gobernador del estado de Morelos, que nos visita el día de hoy.

¡Bienvenido!

(Aplausos)

Compañeros Senadoras y Senadores, por acuerdo de la Mesa Directiva, daremos paso a intervenciones de diversos Senadores para referirse del aniversario del natalicio del Senador Belisario Domínguez Palencia.

Tiene el uso de la tribuna el Senador Zoé Robledo Aburto, del grupo parlamentario del PRD.





 

INTERVENCIONES

- El C. Senador Zoé Robledo Aburto: Con el permiso, señor Presidente.

Belisario Domínguez es referente para todo México, héroe, mártir, ejemplo de congruencia, valor y decisión.

Cada 7 de octubre, aniversario de su asesinato, recordamos al héroe, a este Senador valeroso, al chiapaneco distinguido que enfrentó la injusticia y la traición con el arma poderosa del pensamiento y de las ideas.

Y este año lo haremos con muchísimo mayor sentido cívico, celebraremos 100 años de su sacrificio.

Pero el día de hoy que conmemoramos 150 años de su natalicio, celebramos al hombre, al vecino de Comitán, al médico solidario y apasionado por su tierra, al alcalde comprometido y sencillo, al ciudadano de altos valores que nutrido del ejemplo familiar estuvo siempre dispuesto a dar todo.

Hoy conmemoramos a Don Belisario Domínguez, el de la apasionada labor social y humanista, al de la actitud humilde, al de la congruencia personal en sus acciones cotidianas, siempre nobles y siempre responsables.

La dimensión de Belisario Domínguez se explica así, por sus ideas y por sus ideales, por su pluma comprometida y libre, pero también con sus acciones de todos los días.

Conforme uno va ahondando en la vida de Belisario Domínguez, encuentra muestras nobles y elevadas de admiración por su persona, por su obra que es imperdurable.

El 17 de julio de 1889, obtuvo su título de médico cirujano, partero y oculista, después de sustentar un brillante examen profesional y luego volvió a Comitán a ejercer con admiración y sapiencia su profesión.

El más que nadie supo que la vida valía y lo que la muerte significaba, y sin embargo nunca titubeo en perder la una y encontrar la otra. Esta fue su clara, definida y consciente renuncia suprema.

En pos de un vehículo de expresión anímica e intelectual, fundó el periódico El Vate, y en 1903, 10 años antes de su muerte, con recia pluma decía:

“Vigilar de cerca todos los actos públicos de vuestros gobernantes; elogiarlos cuando hagan bien, criticarlos cuando obren mal; ser siempre imparciales en vuestras apreciaciones, decir siempre la verdad y sostenerla con firmeza entera y muy clara”.

Belisario Domínguez utilizó el periodismo para decir verdades, para cultivar virtudes, para construir cívicamente, para elevar culturalmente, para combatir odios, rencores y mentiras.

Una limpia lección de periodismo y una elevada postura del ciudadano demócrata y patriota.

En su sencillez, Don Belisario Domínguez con una brillante carrera política en Comitán declinó ser candidato a Senador por Chiapas y en cambio aceptó la suplencia de su paisano Leopoldo Gout, amigo y compañero de muchas luchas liberales.

Once días después de recibir con dolor e indignación la historia del asesinato del Presidente Madero y del Vicepresidente Pino Suárez, el 3 de marzo de 1913 falleció el Senador Gout y enseguida Belisario Domínguez fue llamado al Senado, le correspondió actuar desde la tribuna más alta de la República, en momentos dramáticos de la vida nacional.

Belisario Domínguez fue Senador solamente por siete meses, pero fueron suficientes esos siete meses para mostrarle a la nación su estatura, su verticalidad y su congruencia.

Déjenme decirles que un día como hoy, 25 de abril de hace 100 años, cuando desde esta misma tribuna hubo otro ejemplo y otra gran lección de Belisario Domínguez, ese día, Francisco León de la Barra, Ministro de Relaciones Exteriores, se presentó al Senado de la República para solicitar la ampliación del plazo de permanencia de los barcos norteamericanos en el puerto de Veracruz, y ese día hace 100 años se oyó la voz honesta del Senador Belisario Domínguez, dijo: “Señores Senadores y Senadoras, yo votaré en contra de la autorización que se nos pide porque ella es un voto de confianza al gobierno que asesinó al Presidente Madero”. Con esa claridad y contundencia se expresaba el Senador chiapaneco.

Hoy para esta legislatura lo más fácil sería rendirle un nuevo homenaje, ritual y burocrático, lo más difícil es explorar su legado, lo más difícil es hacerlo valer hoy en las acciones y decisiones que tomamos por la República.

En ese orden es importante revisar la herencia cívica del Senador chiapaneco y tratar de ponerla al día.

Se cumplen hoy 150 años del natalicio del doctor Belisario Domínguez y hoy podemos decirlo con toda la certeza, hace 150 años nació un héroe, lo dijo don Andrés Henestrosa hace 20 años cuando recibió la Medalla Belisario Domínguez: “Lo que constituye un héroe es la capacidad de poner en práctica las sentencias de la historia, los mandatos de honor y las formas de espíritu con el sacrificio de la vida si es necesario”.

Don Belisario es un héroe porque sostuvo con firmeza la verdad, con la vulnerabilidad de un héroe cívico y la grandeza de los personajes épicos y una gran lección, la lección de Don Belisario Domínguez es el cumplimiento de los deberes del ciudadano cuando ven en peligro las instituciones políticas de su país.

Don Belisario Domínguez es un héroe porque para recrear esta vigorosa expresión del poeta mayor chiapaneco Jaime Sabines: “anduvo con su muerte en las propias manos y poniendo su palabra la dignidad del Senado de la República y la dignidad de la historia de México".

¡Que viva Don Belisario Domínguez!

Es cuanto, señor Presidente.

(Aplausos)

- El C. Presidente Cordero Arroyo: Muchas gracias, Senador Zoé Robledo.

Tiene el uso de la tribuna el Senador Roberto Armando Albores Gleason, del grupo parlamentario del PRI.

- El C. Senador Roberto Armando Albores Gleason: Con su permiso, señor Presidente; amigas y amigos Senadores:

Hoy me encuentro ante ustedes para conmemorar a quien fue conciencia moral y ética de la Revolución Mexicana, al hombre que con su palabra y su vida alentó a los mexicanos a luchar ante la barbarie y el desgobierno.

Hoy hace 150 años, el 25 de abril de 1863, Belisario Domínguez Palencia nació en un México convulsionado, un México asolado por la pobreza y desigualdad, por la presencia de tropas enemigas, por la incertidumbre ante el futuro.

Pero también en un México dispuesto a no cejar en el sueño de un país más justo, uno de un ímpetu por la soberanía y la libertad.

Nació en una patria de hombres y mujeres de gran altura moral, liberales dignos de los más altos honores de la República, fue el tiempo del intervencionismo extranjero y de Maximiliano, pero también, y sólo por citar algunos, el de Francisco Zarco y Benito Juárez.

Heredero de una tradición familiar en defensa de la patria y las libertades, Belisario Domínguez basó su vida en cuatro pilares, las cuatro letras de su periódico, El Vate: valor, alegría, trabajo y estoicismo.

El valor de seguir sus convicciones y anteponer la justicia a su propia vida; la alegría por servir a otros, el arrojo por combatir la injusticia; el trabajo arduo para construir una realidad más equitativa, pues como decía el ilustre chiapaneco, "no hay diligencia inútil, no hay esfuerzo perdido, el trabajo inteligente y sostenido siempre triunfan".

Pero era su estoicismo su cualidad más notable, hombre con un temple capaz de afrontar los retos que enfrentaba la razón, ecuanimidad ante la desgracia.

Tuvo la entereza suficiente para enfrentarse, aunque su vida estuviera de por medio, al usurpador de 1913.

Para Victoriano Huerta era con la sangre y con la vida de otros como se gobernaba un país. Cito al dictador: “Sólo con las bayonetas, sólo con el machete se puede gobernar a México”.

Para Belisario Domínguez era todo lo contrario, un gobierno debía servir al pueblo, buscar la prosperidad de éste a través de la capacidad e imaginación de sus gobernantes, mediante el diálogo, la democracia y la libertad, nunca con el silencio de las bayonetas.

Construyó estos conceptos no sólo durante su infancia en Comitán, sino con sus experiencias en el extranjero y su trabajo social en la sierra chiapaneca.

Muy probablemente las páginas de Germinal, de Emile Zola, le hicieron comprender que el sufrimiento y la injusticia eran universales; advirtió las ideas revolucionarias de Voltaire e hizo suyas las tres musas de la Revolución Francesa: la igualdad, la fraternidad y la libertad.

Belisario Domínguez combinaba la filosofía de Platón, la idea del gobernante filósofo, con la de Emanuel Kant y su imperativo categórico: “Obrar de tal manera que la máxima de tu acción pueda ser una ley universal, los gobernantes deben ver por el bien del pueblo y trabajar para el pueblo”.

Hago uso de las palabras de Belisario Domínguez, escritas un 28 de abril de 1908, para remarcar sus ideas y actos, son su verdadero legado:

“No hay caminos, porque no hay escuelas, no hay periódicos, porque los gobernadores, en vez de ocuparse del engrandecimiento y prosperidad, se dejan cegar por la ambición y sólo se afanan en hacerse ricos a expensas del Estado”.

Y tal vez por eso decidió construir la realidad a partir de sus sueños de libertad e igualdad, porque como Calderón de la Barca o Shakespeare le harían entender, la realidad está hecha de la misma materia que los sueños.

Belisario Domínguez defendería sin cortapisas la palabra libre, las letras como el sable más afilado y la palabra como el cañón más sonoro, porque como Montaigne decía: “El valor es fuerza, no de piernas o brazos, sino de corazón y alma, consiste no sólo en el valor de nuestros caballos o nuestras armas, sino el de uno mismo”.

Hoy no sólo recordamos el nacimiento de un prócer de la patria, también celebramos el actuar valeroso de un hombre que entregó su vida por una cusa mayor, una justa, una que debe llenarnos de orgullo como mexicanos.

Belisario Domínguez se convirtió en personaje fundamental de la historia, en hito del México contemporáneo.

En el convencimiento de que debemos construir el México de igualdad, libertad y prosperidad que todos anhelamos, su legado es motivo para seguir adelante.

Concluyo recordando las palabras que Don Belisario Domínguez dijo a su hijo: “Los actos morales de la conciencia deben ser inmediatos, el deber no puede dejar de existir, es en sí mismo, aunque nadie hubiera para cumplirlo, existiría, no obstante el mandato de su observancia”.

¡Que viva Belisario Domínguez!

Muchas gracias.

(Aplausos)

PRESIDENCIA DEL C. SENADOR

JOSE ROSAS AISPURO TORRES

- El C. Presidente José Rosas Aispuro Torres: Gracias, Senador Albores Gleason por su participación.

A continuación, se le concede el uso de la palabra al Senador Daniel Avila Ruiz, a nombre del grupo parlamentario del Partido Acción Nacional.

- El C. Senador Daniel Gabriel Avila Ruiz: Con su permiso, señor Presidente; señoras y señores Senadores:

Como Secretario del Instituto Belisario Domínguez es un honor poder dirigirme a ustedes en este homenaje.

El día de hoy conmemoramos el 150 aniversario del natalicio del prócer chiapaneco y Senador de la República, Belisario Domínguez Palencia.

Nació en la ciudad de Comitán, Chiapas, el 25 de abril de 1863. Don Belisario Domínguez cursó la educación primaria en su ciudad natal, en San Cristóbal de las Casas, donde ingresó al Instituto Literario y Científico para cursar los estudios de educación media-superior, su formación profesional la realizó en Francia, donde se graduó como médico cirujano y partero.

Cuando regresó a México, el doctor Belisario Domínguez trajo de Europa ideas filantrópicas y de servicio a los más necesitados. Además de que no cobraba por las consultas médicas, también proporcionaba gratuitamente los medicamentos. Fueron famosos sus constantes viajes a las zonas habitadas por los indios tojolabales para esos fines.

Don Belisario Domínguez siempre se destacó por su destacada participación política en el Estado de Chiapas. Fue militante del Partido Liberal Chiapaneco, fue fundador del periódico El vate, en donde publicaba artículos contra los gobiernos del Presidente Díaz y del gobernador Rafael Pimentel.

Desde El vate invitaba a los chiapanecos a vigilar las acciones gubernamentales y los actos de autoridad con la finalidad de denunciar irregularidades.

En 1905 regresó a Comitán, en donde instaló la farmacia llamada “La Fraternidad”, donde continúo con sus actividades políticas.

En 1909 fue electo Presidente Municipal de Comitán, cargo del que tomó posesión el 1° de enero de 1910.

En 1912 fue candidato suplente a Senador, debido a que él prefirió dejar en lugar a su amigo Leopoldo Gout, quien ganó la elección por un margen considerable. No obstante, al año siguiente falleció el Senador propietario, por lo que el doctor Belisario Domínguez ocupó el escaño en 1913.

En ese mismo año se trasladó a la capital de la República con su hijo Ricardo, ambos fueron testigos de los sucesos de la Decena Trágica. Entonces se supo la noticia del ascenso al poder del traidor general Victoriano Huerta. Derivado de esos acontecimientos, la ciudad de México se envolvió en múltiples disturbios que provocaron numerosas muertes y heridos en las calles. Lamentablemente, la gran mayoría era gente inocente, la Cruz Blanca Neutral no tenía la capacidad de cubrir las necesidades de la población, el doctor Belisario Domínguez ofreció sus servicios desinteresadamente para atender a los heridos.

En ese mismo tiempo transcurría el mes de marzo de 1913, fue llamado a cubrir la vacante que generó el fallecimiento de Leopoldo Gout en el Senado de la República.

Desde la tribuna del Senado, Don Belisario Domínguez criticó constantemente a Victoriano Huerta siendo un firme opositor a su régimen, se destaca su intervención para evitar el permiso de arribo de barcos estadounidenses al puerto de Veracruz, cuyo fin, según el Doctor Belisario Domínguez, era preparar una invasión, sus críticas incluso llegaron a invitar al uso de las armas en contra del Dictador Huerta.

En la sesión del 23 de septiembre, el Senador Domínguez llamó asesino y desequilibrado mental al usurpador Huerta, discurso que tuvo amplia circulación en todo el país.

El 29 de septiembre de 1913, Don Belisario Domínguez firmó su sentencia de muerte, intentó pronunciar en la tribuna del Senado un discurso memorable dirigido al Congreso de la Unión en donde invita a los Senadores a que hagan lo necesario para que la paz y el orden regresen a la República, aún a costa de perder la vida, debido a que no pudo leer ese memorable discurso en el Senado, el doctor Domínguez solicitó a cada lector que sacara por lo menos 5 copias del documento y distribuyera con sus amigos y conocidos de la capital y de los estados.

La reacción de Huerta llegó el 7 de octubre del mismo año, Belisario Domínguez fue aprendido en su habitación del Hotel Jardín, en la ciudad de México, por la tropas de Huerta, fue llevado al cementerio Xoco en donde fue torturado y asesinado, el Doctor Aureliano Urrutia enemigo profesional de Belisario Domínguez, le cortó la lengua al cadáver del Senador y se la envió como un trofeo a su amigo Victoriano Huerta; los Senadores, familiares y amigos de Belisario Domínguez realizaron investigaciones por su cuenta que permitieron conocer la verdad de los hechos. Fue tal el revuelo que causó el crimen que Huerta disolvió el Congreso unos días después y mandó a la cárcel a 90 Diputados.

Desde 1954, en octubre de cada año, el Senado de la República honra a uno de sus más distinguidos miembros y entrega una medalla de honor que lleva su nombre para premiar a hombres y mujeres mexicanos que se hayan distinguido por su ciencia o virtud en grado eminente o como servidores del país o de la humanidad.

La figura del Senador Belisario Domínguez es un ejemplo de patriotismo e integridad para todos los Senadores y Senadoras y para todos los mexicanos.

La figura de Don Belisario Domínguez representa la defensa de nuestras instituciones democráticas y el rechazó, sin ambigüedades, a cualquier tentación autoritaria, expreso en nombre de los Senadores y Senadoras del Partido Acción Nacional nuestro beneplácito por conmemorar a mexicanos tan insignes como el doctor Belisario Domínguez, cuyos ideales representan la búsqueda del bien común y de los valores democráticos, ideales que deben seguir presentes en el ejercicio cotidiano de nuestro trabajo político y legislativo.

Por su atención, muchas gracias.

Es cuanto, señor Presidente.

- El C. Presidente Aispuro Torres: Gracias, Senador Daniel Avila Ruiz.

Pido a la Secretaría que continuemos con los asuntos en cartera.





 

COMUNICACIONES

- La C. Secretaria Palafox Rodríguez: Se recibió una comunicación suscrita por los Senadores integrantes de la Directiva de la Comisión de Seguridad Pública, por la que solicitan dar por concluidas dos proposiciones con punto de Acuerdo, en virtud de haber quedado sin materia.

- El C. Presidente Aispuro Torres: Esta Presidencia instruye a la Secretaría Parlamentaria a descargar los asuntos de sus registros, darlos por concluidos e informar a los promoventes.

- La C. Secretaria Palafox Gutiérrez: Se recibió una comunicación de las Comisiones Unidas de Reforma Agraria; y de Justicia, con Acuerdo de las propias comisiones por el que se repone el procedimiento de ratificación del ciudadano Aldo Saúl Muñoz López.



- El C. Presidente Aispuro Torres: Esta Asamblea ha quedado debidamente enterada, dicho Acuerdo se mantendrá publicado en la Gaceta del Senado.

Pasamos al siguiente asunto.





 

CAMARA DE DIPUTADOS

- La C. Secretaria Palafox Gutiérrez: Se recibió de la Cámara de Diputados una minuta proyecto de Decreto por el que se reforman y adicionan diversas disposiciones de la Ley de Navegación y Comercio Marítimos y la fracción I del artículo 44 de la Ley de Puertos, devuelto para los efectos del inciso e) del artículo 72 constitucional.

“CAMARA DE DIPUTADOS

MESA DIRECTIVA
LXII LEGISLATURA

OF. NO. D. G. P. L. 62-II-8-1599
EXP. 3935 LXI LEG.

SECRETARIOS DE LA
H. CAMARA DE SENADORES
PRESENTES.

Tenemos el honor de remitir a ustedes para sus efectos constitucionales el expediente con la minuta proyecto de Decreto por el que se reforman y adicionan diversas disposiciones de la Ley de Navegación y Comercio Marítimos y la fracción I del artículo 44 de la Ley de Puertos, aprobada en esta fecha por la Cámara de Diputados del Honorable Congreso de la Unión.

México, D.F., a 24 de abril de 2013.

Dip.Merilyn Gómez Pozos

Secretaria”.

“MINUTA

PROYECTO

DE

DECRETO

POR EL QUE SE REFORMAN Y ADICIONAN DIVERSAS DISPOSICIONES DE LA LEY DE NAVEGACION Y COMERCIO MARITIMOS Y LA FRACCION I DEL ARTICULO 44 DE LA LEY DE PUERTOS.

Artículo Primero.- Se reforman los artículos 8, fracción VI; 55, párrafos primero, segundo, cuarto y quinto; 56; 57, fracciones III y IV, y se adicionan las fracciones XIV y XV al artículo 2; un párrafo sexto al artículo 55 de la Ley de Navegación y Comercio Marítimos, para quedar como sigue:

Artículo 2.- ....

I. a XIII. ...

XIV. Pilotaje o practicaje: Es la actividad que realiza una persona física de nacionalidad mexicana por nacimiento, llamado práctico o piloto de puerto, consistente en realizar maniobras de entrada, salida, fondeo, enmienda, atraque o desatraque con las embarcaciones, a fin de preservar la vida humana, el medio ambiente marino, la seguridad de las embarcaciones y de las instalaciones portuarias en las zonas de pilotaje.

XV. Zona de Pilotaje: Los puertos, terminales, terminales costa afuera, marinas, instalaciones portuarias, canales de navegación, áreas de fondeo, áreas de seguridad y vías navegables, delimitadas y aquellas en que se determine como obligatorio el Pilotaje.

Artículo 8.-...

I. a V. ...

VI. Otorgar permisos y autorizaciones de navegación para prestar servicios en vías generales de comunicación por agua, así como certificados de competencia, en los términos de esta Ley; vigilar su cumplimiento y revocarlos o suspenderlos en su caso;

VIL a XXII. ...

Artículo 55.- El servicio de pilotaje o practicaje es de interés público. La Secretaría determinará la asignación de pilotos de puerto, con base en el reglamento correspondiente, las reglas de pilotaje, las reglas de operación de cada puerto y de acuerdo con las necesidades del tráfico.

El servicio de practicaje o de pilotaje, se prestará a toda embarcación mayor que arribe o zarpe de un puerto o zona de pilotaje y que esté legalmente obligada a utilizarlo, así como a las demás que sin estar obligadas, lo soliciten

La Secretaría determinará, con base en los criterios de seguridad, economía y eficiencia, los puertos, zonas de pilotaje, áreas de fondeo, áreas de seguridad y vías navegables en las cuales sea obligatoria la utilización del servicio de pilotaje, mismo que será prestado en la forma que prevenga el Reglamento correspondiente y las reglas de pilotaje de cada puerto. Asimismo, la Secretaría estará facultada de acuerdo a dichos criterios, a establecer las reglas de pilotaje de cada puerto, los supuestos mediante los cuales se exima de la obligatoriedad del servicio de pilotaje.

En el ámbito de sus atribuciones y responsabilidad, corresponderá sólo a los pilotos de puerto tomar decisiones técnicas tendientes a la seguridad de la navegación y la vida humana en el mar, así como la protección del ambiente marino.

El servicio público de pilotaje o practicaje se prestará en forma continua, permanente, uniforme, regular y por turnos durante todo el año, las veinticuatro horas del día, exceptuado los periodos en que el estado del tiempo, las marejadas o corrientes y la saturación del puerto impidan prestar ininterrumpidamente el servicio de pilotaje, y cuando el servicio sea alterado por causas de interés público o cuando así lo determine la autoridad competente.

Artículo 56.- En todo lo relativo al servicio de pilotaje, el Reglamento correspondiente y las reglas de pilotaje de cada puerto que expida la Secretaría, contendrán los elementos mínimos que establezcan el Reglamento de la presente Ley y la Ley de Puertos. El servicio público de pilotaje se considera como un servicio profesional. La Secretaría deberá valorar las consultas técnicas que le formulen a los pilotos o prácticos de puerto y a todas las partes interesadas en la operación de cada puerto.

Artículo 57.-...

I. y II. ...

III. Contar con el certificado de competencia y la autorización para prestar el servicio de pilotaje para el puerto respectivo y zona de pilotaje, expedido por la Secretaría, y

IV. Realizar prácticas obligatorias en el puerto y zona de pilotaje donde se aspire a prestar el servicio.

Artículo Segundo.- Se adiciona un segundo párrafo a la fracción I del artículo 4, de la Ley de Puertos, para quedar como sigue:

ARTICULO 44.- ...

I. …

El servicio de pilotaje se regirá por la Ley de Navegación y Comercio Marítimos y Reglamentos aplicables.

TRANSITORIOS

Primero.- El presente Decreto entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el Diario Oficial de la Federación.

Segundo.- Las erogaciones que deban realizarse a fin de dar cumplimiento a las disposiciones del presente Decreto, se llevarán a cabo con base en la disponibilidad presupuestaria de la Secretaría de Comunicaciones y Transportes.

Salón de sesiones de la Cámara de Diputados del Honorable Congreso de la Unión,- México, D.F., a 24 de abril de 2013.

Dip. Francisco Arroyo Vieyra, Presidente.- Dip. Meliryn Gómez Pozos, Secretaria”.

- El C. Presidente Aispuro Torres: Túrnese a las Comisiones Unidas de Comunicaciones y Transportes; de Marina; y de Estudios Legislativos para su análisis y dictamen correspondiente.

Pasamos al siguiente asunto.

- La C. Secretaria Merodio Reza: También de la Cámara de Diputados se recibió una minuta proyecto de Decreto por el que se reforman los artículos 86, 87, 133, 292, 395 y 1612 y se derogan los artículos 88, 157, 295, 394, 1613 y 1620 del Código Civil Federal.

“CAMARA DE DIPUTADOS

MESA DIRECTIVA
LXII LEGISLATURA

OF. NO. D. G. P. L. 62-II-2-578
EXP. 1405

SECRETARIOS DE LA
H. CAMARA DE SENADORES
PRESENTES.

Tenemos el honor de remitir a ustedes para sus efectos constitucionales, el expediente con la minuta proyecto de Decreto por el que se reforman los artículos 86, 87, 133, 292, 395, y 1612 y se derogan los artículos 88, 157, 295, 394, 1613 y 1620 del Código Civil Federal, aprobado en esta fecha por la Cámara de Diputados del Honorable Congreso de la Unión.

México, D.F., a 23 de abril de 2013.

Dip. Javier Orozco Gómez

Secretario”.

“MINUTA

PROYECTO

DE

DECRETO

POR EL QUE SE REFORMAN LOS ARTICULOS 86, 87, 133, 292, 395, Y 1612 Y SE DEROGAN LOS ARTICULOS 88, 157, 295, 394, 1613 Y 1620 DEL CODIGO CIVIL FEDERAL.

Artículo Unico.- Se reforman los artículos 86, 87, 133, 292, 395, y 1612 y se derogan los artículos 88, 157, 295, 394, 1613 y 1620 del Código Civil Federal, para quedar como sigue:

Artículo 86. En la adopción plena se levantará un acta como si fuera de nacimiento, en los mismos términos que la que se expide para los hijos consanguíneos, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo siguiente.

Artículo 87. En la adopción plena, a partir del levantamiento del acta a que se refiere el artículo anterior se harán las anotaciones en el acta de nacimiento originaria, la cual quedará reservada. No se publicará ni se expedirá constancia alguna que revele el origen del adoptado ni su condición de tal, salvo providencia dictada en juicio.

Artículo 88. (Se deroga).

Artículo 133. Cuando se recobre la capacidad legal para administrar, se presente la persona declarada ausente o cuya muerte se presumía, se dará aviso al Juez del Registro Civil por el mismo interesado y por la autoridad que corresponda, para que cancele la inscripción a que se refiere el artículo anterior.

Artículo 157. (Se deroga).

Artículo 292. La ley no reconoce más parentesco que los de consanguinidad y afinidad.

Artículo 295. (Se deroga).

Artículo 394. (Se deroga).

Artículo 395. El que adopta tendrá respecto de la persona y bienes del adoptado, los mismos derechos y obligaciones que tienen los padres respecto de la persona y bienes de los hijos. El adoptante dará nombre y sus apellidos al adoptado.

Artículo 1612. El adoptado hereda como hijo.

Artículo 1613. (Se deroga).

Artículo 1620. (Se deroga).

TRANSITORIOS

Unico. El presente Decreto entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Federación.

Salón de sesiones de la Cámara de Diputados del Honorable Congreso de la Unión,- México, D.F., a 23 de abril de 2013.

Dip. Francisco Arroyo Vieyra, Presidente.-Dip. Javier Orozco Gómez, Secretario”.

- El C. Presidente Aispuro Torres: Túrnese a las Comisiones Unidas de Justicia; y de Estudios Legislativos para sus efectos correspondientes.

Pasamos al siguiente asunto.

- La C. Secretaria Merodio Reza: Se recibió de la Cámara de Diputados una minuta proyecto de Decreto por el que se adiciona un párrafo cuarto al artículo 1395 del Código de Comercio.

“CAMARA DE DIPUTADOS

MESA DIRECTIVA
LXII LEGISLATURA

OF. NO. D. G. P. L. 62-II-1-0880
EXP. 486

SECRETARIOS DE LA
H. CAMARA DE SENADORES
PRESENTES.

Tenemos el honor de remitir a ustedes, para sus efectos constitucionales, el expediente con la minuta proyecto de Decreto por el que se adiciona un párrafo cuarto al artículo 1395 del Código de Comercio, aprobada en esta fecha por la Cámara de Diputados del Honorable Congresode la Unión.

México, D.F., a 24 de abril de 2013.

Dip. Fernando Bribiesca Sahagún

Secretario”.

“MINUTA

PROYECTO

DE

DECRETO

POR EL QUE SE ADICIONA UN PARRAFO CUARTO AL ARTICULO 1395 DEL CODIGO DE COMERCIO.

Artículo Unico. Se adiciona un párrafo cuarto, recorriéndose los actuales párrafos cuarto y quinto, a ser quinto y sexto párrafos al artículo 1395 del Código de Comercio, para quedar como sigue:

Artículo 1395. ...

I. a V. ...

En caso de bienes muebles, el actor deberá demostrar fehacientemente que realizó una consulta al Registro Único de Garantías Mobiliarias, y establecer en su escrito inicial de demanda el resultado de la misma. Lo anterior a fin de garantizar el derecho de audiencia de un probable tercero perjudicado. En su caso, el juez deberá realizar la notificación correspondiente.

TRANSITORIOS

Unico. El presente Decreto entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Federación.

Salón de sesiones de la Cámara de Diputados del Honorable Congreso de la Unión,- México, D.F., a 24 de abril de 2013.

Dip. Francisco Arroyo Vieyra, Presidente.- Dip. Fernando Bribiesca Sahagún, Secretario”.

- El C. Presidente Aispuro Torres: Túrnese a las Comisiones Unidas de Comercio y Fomento Industrial; y de Estudios Legislativos, Segunda para su análisis y dictamen correspondiente.

Pasamos al siguiente asunto.

- La C. Secretaria Merodio Reza: Igualmente, la Cámara de Diputados remite una minuta proyecto de Decreto por el que se reforman, adicionan y derogan diversas disposiciones de la Ley de la Comisión Nacional de los Derechos Humanos.

“CAMARA DE DIPUTADOS

MESA DIRECTIVA
LXII LEGISLATURA

OF. NO. D. G. P. L. 62-II-6-0629
EXP. 1716

SECRETARIOS DE LA
H. CAMARA DE SENADORES
PRESENTES.

Tenemos el honor de remitir a ustedes para sus efectos constitucionales, el expediente con la minuta proyecto de Decreto por el que se reforman, adicionan y derogan diversas disposiciones de la Ley de la Comisión Nacional de los Derechos Humanos, que en esta fecha aprobó la Cámara de Diputados del Honorable Congreso de la Unión.

México, D.F., a 24 de abril de 2013.

Dip. Xavier Azuara Zúñiga

Secretario”.

“MINUTA

PROYECTO

DE

DECRETO

POR EL QUE SE REFORMAN, ADICIONAN Y DEROGAN DIVERSAS DISPOSICIONES DE LA LEY DE LA COMISION NACIONAL DE LOS DERECHOS HUMANOS.

Artículo Unico.- Se reforma la fracción X del artículo 15; se deroga el párrafo tercero, y sus incisos, del artículo 46; se adiciona el Título VII denominado “Del Ejercicio de la Facultad de Investigación de Violaciones Graves a Derechos Humanos”, así como el Título VIII, denominado “Del Procedimiento para la Comparecencia de los Servidores Públicos que no acepten o se nieguen a Cumplir las Recomendaciones”; de la Ley de la Comisión Nacional de los Derechos Humanos, para quedar como sigue:

Artículo 15. El Presidente de la Comisión Nacional tendrá las siguientes facultades y obligaciones:

I. a IX....

Solicitar, en los términos previstos por esta ley a la Cámara de Senadores o en sus recesos, a la Comisión Permanente, o a las legislaturas de las entidades federativas, según corresponda, se llame a comparecer a las autoridades o servidores públicos responsables para explicar el motivo de su negativa a aceptar o cumplir las recomendaciones emitidas por la Comisión Nacional de los Derechos Humanos;

XI. y XII. ...

Artículo 46. La recomendación será pública y no tendrá carácter imperativo para la autoridad o servidor público a los cuales se dirigirá y, en consecuencia, no podrá por sí misma anular, modificar o dejar sin efecto las resoluciones o actos contra los cuales se hubiese presentado la queja o denuncia.

En todo caso, una vez recibida, la autoridad o servidor público de que se trate informará, dentro de los quince días hábiles siguientes a su notificación, si acepta dicha recomendación. Entregará, en su caso, en otros quince días adicionales, las pruebas correspondientes de que ha cumplido con la recomendación. Dicho plazo podrá ser ampliado cuando la naturaleza de la recomendación así lo amerite.

TITULO VII

DEL EJERCICIO DE LA FACULTAD DE INVESTIGACION DE

VIOLACIONES GRAVES A DERECHOS HUMANOS

CAPITULO UNICO

Artículo 77. La Comisión Nacional de los Derechos Humanos podrá investigar hechos que constituyan violaciones graves de derechos humanos, cuando así lo juzgue conveniente o lo solicite el Ejecutivo Federal por conducto de la Consejería Jurídica de la Presidencia, alguna de las Cámaras del Congreso de la Unión, el gobernador de un estado, el Jefe de Gobierno del Distrito Federal o las legislaturas de las entidades federativas.

Corresponde al Presidente de la Comisión Nacional la facultad de decidir, mediante acuerdo fundado y motivado, si ha lugar o no a ejercer la facultad de investigación. La determinación será informada al Consejo Consultivo y, de inmediato, al ente legitimado que haya instado su ejercicio.

Artículo 78. Serán aplicables al ejercicio de la facultad de investigación a que se refiere este Capítulo, en lo general, las reglas previstas en el Título III de esta ley, relativas al procedimiento ante la Comisión Nacional, así como, en lo conducente, las contenidas en su reglamento.

Artículo 79. Una vez acordado el inicio de la investigación, dicha determinación deberá ponerse en conocimiento de las autoridades presuntamente responsables a través del medio de comunicación más ágil posible.

En la misma comunicación, la Comisión Nacional les solicitará un informe respecto de los actos u omisiones que se hayan determinado en el acuerdo de inicio de la investigación o de aquellos hechos íntimamente relacionados con aquellos que motivaron su ejercicio. Dicho informe lo deberán presentar, por los medios que sean convenientes, en un plazo máximo de siete días naturales contados a partir de la fecha en que surta efectos la notificación, considerando que se trata de una facultad extraordinaria. En situaciones urgentes, el Presidente podrá reducir dicho término hasta por el plazo que estime conveniente en razón de la gravedad del asunto.

Artículo 80. Todas las autoridades están obligadas a enviar la información que les sea requerida en el curso de la investigación, aun la reservada o confidencial. Los servidores públicos de la Comisión Nacional están obligados a tratar la información que con tal carácter sea recibida guardando la más estricta confidencialidad.

El Presidente de la Comisión Nacional estará facultado para citar a todos los servidores públicos que considere deban comparecer ante la misma, a fin de esclarecer los hechos que originaron el inicio de la investigación, incluyendo a Secretarios de Estado, a los gobernadores de las Entidades Federativas y al Jefe de Gobierno del Distrito Federal, quienes estarán obligados a comparecer de manera personal, protestar decir verdad, y responder a todos los cuestionamientos que les sean realizados.

Artículo 81. En las recomendaciones que se emitan con motivo del ejercicio de la facultad de investigación, la Comisión Nacional podrá presentar denuncia de juicio político ante la Cámara de Diputados o ante las legislaturas de los estados, según corresponda. Las Cámaras de Diputados y de Senadores o las legislaturas estatales deberán dar curso de inmediato a la solicitud, y determinar a la brevedad, respecto de la sustanciación del procedimiento.

En caso de que una recomendación emitida en ejercicio de esta facultad no sea aceptada o cumplida, la comparecencia a que se refiere el Título VIII se hará invariablemente ante el Pleno de la Cámara de Senadores.

TITULO VIII

DEL PROCEDIMIENTO PARA LA COMPARECENCIA DE LOS

SERVIDORES PUBLICOS QUE NO ACEPTEN O SE NIEGUEN A

CUMPLIR LAS RECOMENDACIONES

CAPITULO UNICO

Artículo 82. Cuando las recomendaciones emitidas no sean aceptadas o cumplidas, la autoridad o servidor público de que se trate deberá fundar, motivar y hacer pública su negativa.

Asimismo, la autoridad o el servidor público quedará obligado a comparecer personalmente, en cuanto sea citado, ante la Cámara de Senadores o, en sus recesos, ante la Comisión Permanente, salvo el caso a que se refiere el artículo 81, a efecto de explicar el motivo de su negativa.

La comparecencia versará única y exclusivamente sobre los motivos de la negativa de aceptar la recomendación o a dar cumplimiento a aquéllas aceptadas y se extenderá el tiempo que sea necesario para agotar el tema.

Una vez concluida la sesión, se turnará al Presidente de la Comisión Nacional de Derechos Humanos copia de los documentos que hayan sido entregados por las autoridades.

Artículo 83. La Comisión Nacional determinará, previa consulta con la Cámara de Senadores, en su caso, si la fundamentación y motivación presentadas por la autoridad o servidor público que se hubiese negado a aceptar o a cumplir las recomendaciones emitidas, son suficientes, y hará saber dicha circunstancia por escrito a la propia autoridad o servidor público y, en su caso, a sus superiores jerárquicos.

Las autoridades o servidores públicos a quienes se les hubiese notificado la insuficiencia de la fundamentación y motivación de la negativa, informarán dentro de los quince días hábiles siguientes a la notificación del escrito referido en el párrafo que antecede, si persisten o no en la posición de no aceptar o no cumplir la recomendación.

Si persiste la negativa, la Comisión Nacional hará del conocimiento público dicha circunstancia y podrá denunciar ante el Ministerio Público o ante la autoridad administrativa que corresponda a los servidores públicos señalados en la recomendación como responsables, procediendo conforme a lo dispuesto en el Título IV, Capítulo II de esta ley.

TRANSITORIOS

Unico. El presente Decreto entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Federación.

Salón de sesiones de la Cámara de Diputados del Honorable Congreso de la Unión,- México, D.F., a 24 de abril de 2013.

Dip. Francisco Arroyo Vieyra, Presidente.-Dip. Xavier Azuara Zúñiga, Secretario”.

- El C. Presidente Aispuro Torres: Túrnese a las Comisiones Unidas de Derechos Humanos; y de Estudios Legislativos para sus efectos correspondientes.

Pasamos al siguiente asunto.

- La C. Secretaria Merodio Reza: La Colegisladora remite un oficio por el que comunica la modificación en la integración de los Diputados ante el Parlamento Latinoamericano.

“CAMARA DE DIPUTADOS

MESA DIRECTIVA
LXII LEGISLATURA
OF. NO. D. G. P. L. 62-II-8-1551

SECRETARIOS DE LA
H. CAMARA DE SENADORES
PRESENTES.

En sesión celebrada en esta fecha por la Cámara de Diputados el Honorable Congreso de la Unión, se dio cuenta con el oficio de la Junta de Coordinación Política por el que comunica la modificación en la Integración de los Diputados ante el Parlamento Latinoamericano.

México, D.F., a 23 de abril de 2013.

Dip. Magdalena del Socorro Núñez Monreal

Secretaria”.

- El C. Presidente Aispuro Torres: Esta Asamblea ha quedado debidamente enterada. Remítase a la Junta de Coordinación Política.

En otro apartado del Orden del Día, tenemos la primera lectura de diversos dictámenes: el de las Comisiones Unidas de Cultura; y de Estudios Legislativos, Primera, que contiene proyecto de Decreto por el que se reforman diversos artículos de la Ley Federal de Derechos de Autor, se ha retirado, en virtud de no haberse registrado oportunamente con los requisitos que señala el propio documento.

Pasamos a la primera lectura de un dictamen de las Comisiones Unidas de Marina; y de Estudios Legislativos, Segunda, con proyecto de Decreto por el que se expide la Ley de Vertimientos en las Zonas Marinas Mexicanas.





 

PROYECTO DE DECRETO POR EL QUE SE EXPIDE LA LEY DE VERTIMIENTOS EN LAS ZONAS MARINAS MEXICANAS

(Dictamen de primera lectura)

“COMISION DE MARINA
COMISION DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA”.
H. ASAMBLEA:

A las Comisiones Unidas de Marina; y de Estudios Legislativos, Segunda que suscriben, les fue turnada para estudio y elaboración del dictamen correspondiente la iniciativa del Ejecutivo Federal que contiene proyecto de Decreto por el que se expide la Ley de Vertimientos en Zonas Marinas Mexicanas.

Los ciudadanos Senadores de las Comisiones Dictaminadoras realizaron diversos trabajos a efecto de revisar y analizar detalladamente el contenido de la citada iniciativa, con el objeto de expresar sus observaciones y comentarios a la misma, para proceder a emitir dictamen conforme a las facultades que les confieren los artículos 72 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos; 86 de la Ley Orgánica del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos, así como los artículos 182 y 190 del Reglamento del Senado de la República, mismo que se desarrolló bajo la siguiente:

METODOLOGIA

Las Comisiones encargadas del análisis y dictamen de la iniciativa en comento, desarrollaron su trabajo conforme al procedimiento que a continuación se describe:

I. En el capítulo de “Antecedentes”, se da constancia del trámite de inicio del proceso legislativo, del recibo y turno para el dictamen del referido proyecto y de los trabajos previos de las Comisiones Unidas.

II. En el apartado “Contenido de la iniciativa”, se exponen los motivos y alcance del proyecto de decreto en estudio.

III. En el capítulo de “Consideraciones”, los integrantes de estas Comisiones Unidas expresan argumentos de valoración del proyecto y de los motivos que sustentan el presente dictamen.

IV. En el apartado de “Modificaciones”, se hacen cambios a la propuesta presentada ante esta Soberanía.

I. ANTECEDENTES

1.- En la Sesión celebrada el 25 de octubre de 2012 se recibió del Poder Ejecutivo Federal por conducto de la Secretaría de Gobernación el oficio SEL/300/403/12 con el que remite iniciativa con proyecto de Decreto por el que se expide la Ley de Vertimientos en las Zonas Marinas Mexicanas.

2.-Mediante Oficio número DGPL-1P1A.1308 del 25 de octubre de 2012, la Presidencia de la Mesa Directiva de la Cámara de Senadores dispuso que la iniciativa se turnara a las Comisiones Unidas de Marina y de Estudios Legislativos, Segunda, para estudio y dictamen.

3.- Las Comisiones Unidas que suscriben el presente dictamen, realizaron diversos trabajos con el propósito de analizar el contenido de la iniciativa que ha quedado precisada, integrando sus observaciones y comentarios en el presente dictamen.

II.-CONTENIDO DE LA INICIATIVA

El autor de la iniciativa con proyecto de Decreto que se encuentra en estudio, menciona en su exposición de motivos que dentro del marco de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, toda persona tiene derecho a un medio ambiente adecuado para su desarrollo y bienestar, bajo criterios que dicte el interés público y el beneficio general de los recursos productivos.

Que la Secretaria de Marina a través de la Armada de México, conforme a sus atribuciones, debe garantizar la conservación del medio ambiente marino, a quienes viven de los recursos del mar y se dedican entre otras actividades marítimas a la pesca, el turismo, la investigación y explotación de hidrocarburos, para que lo hagan con seguridad.

Que la Armada de México requiere de instrumentos legales que satisfagan sus reclamos y necesidades que permitan optimizar sus recursos para alcanzar las metas propuestas.

Comenta el autor del proyecto de Decreto, que de conformidad con el Convenio sobre la prevención de la Contaminación del Mar por Vertimiento de Desechos y otras Materias, aprobado por la Cámara de Senadores del Congreso de la Unión y publicado en el Diario Oficial de la Federación, el 27 de mayo de 1974, por Acuerdo Presidencial, de fecha 30 de enero de 1978, la Secretaria de Marina fue designada como autoridad competente para el ejercicio de todas y cada una de las funciones contenidas en el citado Convenio, recayendo en dicha Secretaría a través de la Armada de la México.

Que derivado de ese Convenio se expidió el Reglamento para Prevenir y Controlar la Contaminación del Mar por Vertimiento de Desechos y otras Materias, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 23 de enero de 1979, instrumento jurídico en el que se faculta a la Secretaría de Marina para otorgar permisos de vertimientos, cancelarlos, suspenderlos y sancionar a quienes lo infrinjan.

Que derivado del Protocolo de 1996, relativo al Convenio de Londres, se expidió el Reglamento para Prevenir y Controlar la Contaminación del Mar por Vertimiento de Desechos y otras Materias, 1972; mismo que fue aprobado por la Cámara de Senadores del H. Congreso de la Unión, el 4 de noviembre de 2005, según Decreto publicado en el Diario Oficial de la Federación de fecha 18 de enero de 2006 y el propio Decreto Promulgatorio del Protocolo de 1996, publicado el 24 de marzo de 2006, sus disposiciones resultan obligatorias para México.

Continúa argumentando el autor de la iniciativa en su exposición de motivos, que la Auditoría de Desempeño 09-0-13100-07-1094, respecto de los Tratados Internacionales en Materia de Medio Ambiente, practicada a la Secretaría de Marina por la Auditoría Superior de la Federación para la planeación específica, utilizada en la integración del Programa Anual de Auditorías para la Fiscalización Superior de la Cuenta Pública 2009, requirió a la citada Secretaría, que realizase las acciones necesarias a fin de promover ante las instancias competentes una Ley en Materia de Vertimientos para aplicar las disposiciones del Protocolo de 1996.

Menciona el autor de la iniciativa, que resulta fundamental la expedición de un ordenamiento con rango legal por parte del Congreso de la Unión en ejercicio de la soberanía a la que se refiere el primer párrafo del artículo 27 constitucional, al establecer que la “…propiedad de las tierras y aguas comprendidas dentro de los límites del territorio nacional, corresponde originariamente a la Nación…”, a efecto de actualizar la reglamentación para hacerla acorde al Convenio y protocolo antes referidos, que incluya Directrices de la Organización Marítima Internacional, el control y la prevención de la contaminación o alteración del mar por vertimiento en las zonas marinas mexicanas, que indique las medidas preventivas y de seguridad que podrán ser adoptadas, tendientes a evitar la contaminación o alteración del ambiente marino o afectación de la salud humana, comprendiendo la destrucción o hundimiento del buque o aeronave, incluyendo sus pertrechos.

Considera el autor de la iniciativa que de igual forma es primordial que la nueva legislación otorgue facultades a los inspectores para conducir al infractor y al buque o aeronave al puerto más cercano y que imponga la obligación del interesado de exhibir billete de depósito, para garantizar la reparación de los daños, perjuicios y multaque se le pudieran aplicar, entre otros aspectos.

Finalmente, señala el autor de la Iniciativa que el proyecto de decreto que crea la Ley de Vertimientos en las Zonas Marinas Mexicanas, pretende cumplir con los estándares internacionales en materia de medio ambiente.

Establecidos los antecedentes y el contenido de la iniciativa en estudio, se elabora el dictamen correspondiente con base en las siguientes:

III. CONSIDERACIONES

PRIMERA. Las Comisiones Unidas de Marina, y Estudios Legislativos, Segunda, como instancias legislativas del Senado de la República, son competentes para atender la presente Iniciativa que expide la Ley de Vertimientos en las Zonas Marinas Mexicanas, en virtud de quela Ley Orgánica del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos en su Artículo 86 y del Reglamento del Senado, en su Artículo 117 párrafo 2, establecen que las Comisiones Ordinarias tendrán a su cargo las cuestiones relacionadas con la materia propia de su denominación y conjuntamente con la de Estudios Legislativos, Segunda, el análisis y dictamen de las Iniciativas de Leyes y Decretos.

SEGUNDA. Los océanos cubren las dos terceras partes de la superficie de la Tierra, por lo que su protección es uno de los asuntos de mayor relevancia. La atención de la comunidad internacional se ha centrado en los mares sobre todo promoviendo diversas iniciativas encaminadas a proteger el medio ambiente marino.

Es un hecho que en el mundo actual el aprovechamiento de las aguas marinas para producir energía, extraer recursos minerales e hidrocarburos, para la pesca y acuacultura, la transportación marítima y el turismo, etcétera, se ha incrementado, convirtiendo al mar en un conducto para el desarrollo de la mayoría de los países ribereños e incluso de algunos que no lo son, pero también su explotación ha provocado el incremento de su contaminación.

El vertedero final para una gran parte de nuestros desechos son los océanos del mundo. A ellos se vierten gran parte de los desechos urbanos e industriales. No sólo recibe las aguas residuales, sino que, en muchas ocasiones, se usa para arrojar basura o incluso, residuos radiactivos.

El mar dispersa, diluye y degrada, pero su capacidad tiene un límite. El abuso del mar ha provocado la necesidad de conservarlo, de tener una conciencia colectiva para dar soluciones de prevención a la contaminación de los mares, dado que como cualquier otro ecosistema, posee un delicado equilibrio ecológico que se está alterando debido a las actividades del hombre.

Es hasta hace pocos años que el ser humano comenzó a percatarse que los sistemas biológicos de los océanos resisten la intervención humana hasta un cierto límite, y de esta misma manera los mecanismos internos de defensa no están en condiciones para hacer frente a un volumen gradual de desperdicios vertidos en las aguas marítimas. Por ello se ha hecho necesaria la creación de disposiciones nacionales e internacionales que protejan los mares.

México ha dado innumerables muestras de su convicción por preservar el medio ambiente desarrollando las políticas y promoviendo las reformas a su marco jurídico para su preservación; para el caso particular de protección al medio ambiente marino ha suscrito tratados, convenios y protocolos, adecuando sus normas a la realidad nacional circunscribiéndose en los cánones internacionales.

Las disposiciones que regulan la protección y manejo de los ecosistemas marinos emanan de lo dispuesto en nuestra Carta Magna y se instrumentan en leyes generales y específicas, delimitadas en un campo de competencia prácticamente exclusivo del nivel Federal de gobierno y sólo en circunstancias expresas le quedan conferidas facultades de manejo de estos recursos a los estados y/o los municipios.

TERCERA. De conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y los principios del derecho internacional, los Estados tienen el derecho soberano de explotar sus propios recursos, según su propia normativa en materia de medio ambiente y la responsabilidad de asegurar que las actividades que se realicen dentro de su jurisdicción o bajo su control no causen daño al medio ambiente de otros Estados o al de zonas situadas fuera de los límites de la jurisdicción nacional.

Nuestro país se obligó a promover el control efectivo de todas las fuentes de contaminación del medio marino, comprometiéndose especialmente a adoptar todas las medidas posibles para impedir la contaminación del mar por el vertimiento de desechos y otras materias que puedan constituir un peligro para la salud humana, dañar los recursos biológicos y la vida marina, reducir las posibilidades de esparcimiento o entorpecer otros usos legítimos del mar.

Durante la década de los setenta, se experimentó una transformación profunda en el régimen internacional del mar. En el contexto de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, donde México participó muy activamente, se logró el Convenio más importante y ambicioso para regular la conducta humana en más de dos terceras partes de la superficie de la tierra. Ahí se reconoció a todo Estado ribereño el derecho de establecer una Zona Económica Exclusiva de 200 millas.

Esto obligó a adecuar el orden jurídico nacional, dando como resultado la Ley Federal del Mar, cuyo objetivo fundamental es contribuir a la ordenación de la legislación en la materia, para poder aprovechar los beneficios que se derivan del mar. Esta ley reglamentaria de los párrafos cuarto, quinto, sexto y octavo del artículo 27 de la Constitución Federal, rige a las zonas marinas mexicanas. En su artículo 3 determina cuáles son las zonas marinas mexicanas, siendo éstas el mar territorial, las aguas marinas interiores, la zona contigua, la zona económica exclusiva, la plataforma continental y las plataformas insulares y cualquier otra permitida por el derecho internacional.

En el artículo 6 fracción V señala que la soberanía de la Nación y sus derechos de soberanía, jurisdicciones y competencias dentro de los límites de las respectivas zonas marinas, conforme a la presente Ley, se ejercerán según lo dispuesto por la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, el derecho internacional y la legislación nacional aplicable, respecto a la protección y preservación del medio marino, inclusive la prevención de su contaminación.

CUARTA. La contaminación del mar, producto de vertimientos, es un tema que ha llamado la atención de la comunidad internacional. En el año 1972, se celebró en Londres la Conferencia Intergubernamental para el Convenio sobre vertimientos de desechos en el mar, el cual entró en vigor a partir del año 1975. Prohíbe el vertimiento de ciertos materiales potencialmente peligrosos, exige un permiso previo especial para el vertimiento de una serie de materiales determinados y un permiso general previo para otros desechos o materias.

Cabe resaltar que este convenio no se aplica cuando se encuentren en juego la seguridad de la vida humana o de los buques en caso de fuerza mayor. En sus anexos se enumeran los desechos que no pueden verterse y otros para los cuales se requiere un permiso especial de vertimiento. Posteriormente se produjeron numerosas enmiendas a este convenio como la de 1978 que se refiere a la incineración de desechos y solución de controversias; la de 1980 que elabora un lista de sustancias sujetas a incineración; la de 1989, las de 1993 que prohíben el vertimiento al mar de desechos radiactivos de baja actividad. Finalmente con el Protocolo de 1996 se introduce un cambio de importancia al plantearse la utilización del mar como depósito para los materiales de desechos.

En el artículo 3° de dicho Protocolo, se introduce el denominado “planteamiento preventivo” según el cual “...se adoptarán las medidas preventivas procedentes cuando haya motivos para creer que los desechos y otras materias introducidas en el medio marino pueden ocasionar daños aún cuando no haya pruebas definitivas que demuestren una relación causal entre los aportes y sus efectos...”.

Con estas disposiciones internacionales, se han disminuido los vertimientos y las actividades de incineración no reglamentadas que empezaron a finales de la década de los sesenta y a principios de la de los setenta, con lo cual se ha prevenido la contaminación del mar derivado de actividades de vertimiento.

QUINTA. En nuestro país, la autoridad que hace la vigilancia de las zonas marinas mexicanas es la Secretaria de Marina, por conducto de la Armada de México.

El artículo 30, fracción IV, de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal, señala que la Secretaria de Marina es responsable de ejercer la soberanía en el mar territorial, su espacio aéreo y costas del territorio; asimismo, ejercer vigilancia de las zonas marinas mexicanas, sin perjuicio de las atribuciones que correspondan a otras dependencias; y, entre otras misiones, “ejercer la autoridad para garantizar el cumplimiento del orden jurídico en las zonas marinas mexicanas, proteger el tráfico marino, y salvaguardar la vida humana en el mar”.

En la fracción XXIV se especifica que la dependencia debe “intervenir, en el ámbito de su responsabilidad, en la protección y conservación del medio ambiente marino” por lo que con ese carácter aplica el Reglamento para Prevenir y Controlar la Contaminación del Mar por Vertimiento de desechos y otras materias.

Por otra parte, con base en lo dispuesto por el Convenio Internacional para la Prevención de la Contaminación del Mar por Vertimiento de Desechos y Otras Materias, en concordancia con lo previsto en el Artículo 30 de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal, se publicó el Reglamento para Prevenir y Controlar la Contaminación del Mar por Vertimiento de desechos y otras materias, en el que se señala que por Acuerdo Presidencial publicado en el Diario Oficial de la Federación de fecha 30 de enero de 1978, fue designada la Secretaría de Marina como autoridad competente, para el ejercicio de todas y cada una de las funciones contenidas en el Convenio Internacional en mención.

SEXTA. Las Comisiones Dictaminadoras advierten claramente que la Iniciativa que se dictamina pretende ajustarse a las referidas normas internacionales de las cuales México forma parte y lo más importante, se crea una norma que establece el deber del Estado de proteger el medio ambiente y en materia de protección de las zonas marinas mexicanas, el procedimiento para prevenir y controlar los factores del deterioro de los mares mexicanos e imponer en su caso, las sanciones correspondientes derivado de la contaminación marina por vertimiento.

En ese contexto, la presente Iniciativa se inscribe en el sentido de regular el vertimiento en las zonas marinas mexicanas, por lo que es de reconocer la preocupación mostrada por la ausencia de una ley que norme el vertimiento, que se precise la autoridad que la habrá de aplicar y el procedimiento correspondiente para que la autoridad autorice el vertimiento en términos de lo dispuesto en la citada ley, así como las sanciones respectivas cuando se incumpla con la normatividad.

Así las cosas, las Comisiones Dictaminadoras coinciden en la necesidad de adoptar las medidas normativas para regular el vertimiento, con la finalidad de asegurar que las actividades involucradas que se realicen en jurisdicción o bajo el control nacional, en términos de lo dispuesto por el artículo 27 de la Constitución Federal y 3° de la Ley Federal del Mar, no resulten nocivas para la vida humana, el medio ambiente marino o los organismos que en él se encuentran, o bien minimizar su impacto previa autorización de la autoridad competente y en los términos que la Ley disponga.

Es así que consideramos conveniente que el vertimiento en las zonas marinas mexicanas deberá estar prohibido salvo en los casos y condiciones establecidas en la Iniciativa que se dictamina, y que su autorización se realice por la autoridad competente previo el cumplimiento de los requisitos que al efecto contempla la Iniciativa en estudio.

Las Comisiones Dictaminadoras observan que la Iniciativa prohíbe verter sin tratamiento, residuos, sólidos, líquidos, gaseosos y otras materias que sean susceptibles de contaminar o de producir otros efectos de deterioro del medio ambiente marino y cuando se realice el vertimiento, se cumpla con los parámetros técnicos establecidos en la propia iniciativa para el vertimiento y la obtención del permiso correspondiente por parte de la autoridad competente.

SEPTIMA. En la Iniciativa que se analiza, se prevé la recuperación de los costos por parte del Estado en materia de inspección y vigilancia, mediante la aplicación del principio de "el que contamina paga", por lo que se contempla un procedimiento de aplicación de las multas que al caso concreto correspondan, otorgándose facultades a la Secretaría de Marina para llevar a cabo tanto el procedimiento como las actividades de vigilancia y de cumplimiento de la normatividad en materia de vertimiento.

OCTAVA. En virtud de lo anterior, es innegable que se deben promover reformas y adiciones que ajusten el marco jurídico a la realidad dominante, para contribuir al fortalecimiento de la actividad de protección al medio ambiente marino y particularmente, a la regulación de los vertimientos en el mar, por lo que estas Comisiones Dictaminadoras comparten la inquietud del Ejecutivo Federal y consideran que a efecto de realizar reformas que resulten congruentes y que no invadan las competencias entre los distintos poderes de la unión, es necesario realizar modificaciones al proyecto de decreto a estudio y que se detallan en el siguiente apartado.

IV. MODIFICACIONES A LA INICIATIVA

Analizado el contenido de la iniciativa y hechas las consideraciones a la misma, las Comisiones que suscriben, concluimos fundada y razonadamente que resulta necesario hacer las siguientes modificaciones a su contenido en los términos que enseguida se expresan:

a. En el artículo 1°, se señala “esta Ley es de orden público y de interés social”.

Al respecto las comisiones Dictaminadoras manifiestan: Aún con la diversidad de opiniones de los juristas para determinar cuándo una ley es de orden público, se puede arribar a la conclusión de que el orden público es una categoría fundamental para un Estado cuando responde al interés general de la sociedad, por oposición a los intereses de carácter privado en los cuales se privilegian los intereses considerados en la particular, por lo tanto, es válido considerar en su artículo 1° que este ley es de orden público, sobre todo que se quiere dejar en claro que sus disposiciones son imperativas.

Respecto al interés social, éste es un concepto que se hace presente en una Ley cuando atiende básicamente a un sector de la sociedad, consecuentemente, en materia ambiental y particularmente a los vertimientos en las zonas marinas mexicanas no es un supuesto suficiente para considerarlo de interés social. En ese contexto, debe eliminarse la oración “interés social” del señalado artículo 1°.

b. En el artículo 2, se incluyen algunas definiciones, emulando al Convenio Internacional para la Prevención de la Contaminación del Mar por Vertimiento de Desechos y Otras Materias.

La fracción I, define a la Aeronave como cualquier vehículo capaz de transitar con autonomía en el espacio aéreo.

Al respecto, la Ley de Aviación Civil vigente, en su artículo 2 fracción I, describe a la aeronave como cualquier vehículo capaz de transitar con autonomía en el espacio aéreo con personas, carga o correo, lo cual nos parece más adecuado, amén de que ya se encuentra definido en una Ley.

En las fracciones II y VIII del artículo 2 en análisis, se definen: “buques” y “plataformas”. Sobre el particular, se destaca que la Ley de Navegación y Comercio Marítimos vigente contiene conceptos más precisos, pues al efecto señala:

Embarcación: Toda construcción diseñada para navegar sobre o bajo vías navegables.

Artefacto Naval: Cualquier otra estructura fija o flotante, que sin haber sido diseñada y construida para navegar, sea susceptible de ser desplazada sobre el agua por sí misma o por una embarcación, o bien construida sobre el agua, para el cumplimiento de sus fines operativos.

Consecuentemente, en consideración de las Comisiones Dictaminadoras, deben eliminarse las fracciones II y VIII del artículo 2 de la Iniciativa, con la finalidad de que no exista discrepancia al momento de aplicar una Ley respecto a los conceptos contenidos en más de una norma jurídica.

La definición que se pretende en la fracción VII del mismo artículo 2, respecto a la definición de “otras materias”, no coincide con lo dispuesto en el Protocolo de 1996, relativo al Convenio sobre la Prevención de la Contaminación del Mar por Vertimiento de Desechos y Otras Materias, 1972, que señala: “Por” desechos y otras materias se entienden los materiales y sustancias de cualquier clase, forma o naturaleza”, por lo que es más acertado este concepto, habida cuenta que no es limitativo el concepto “otras materias”, como se pretende en la Iniciativa que se comenta.

c. En el artículo 3 fracción III se elimina la frase final relativa al vertimiento “desde tierra”, dado que lo anterior es competencia de la Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales, en términos de lo dispuesto por el artículo 130 de de la Ley General del Equilibrio y la Protección al Ambiente, amén de que nos queda claro que la Secretaria de Marina ejercerá sus atribuciones en las zonas marinas mexicanas, no “desde tierra”.

d. En el artículo 5, se observa que en la actual fracción III están contenidos dos supuestos diferentes, “Realizar investigaciones oceanográficas, actuaciones, emitir dictámenes y resoluciones, así como determinar las responsabilidades e imponer las sanciones establecidas en la presente Ley” por tal razón se separan y se adiciona una fracción recorriendo en su orden las subsecuentes.

Por otra parte, en la actual fracción XIV de la Iniciativa, se precisa que los vertimientos de los que deberá informar anualmente o cuando sea requerido por la Organización Marítima Internacional, serán los que autorice la Secretaría de Marina, lo anterior con el objeto de dar mayor precisión a la norma.

e. En el artículo 8 para el efecto de comprender el sentido sobre los alcances de la norma, independientemente de que la autoridad deberá tener conocimiento del origen, circunstancias y efectos del vertimiento, deberá considerar la justificación que para tal efecto presente el interesado sobre el vertimiento en las zonas marinas mexicanas.

f. En el artículo 26 de la iniciativa, consideramos necesario modificar que la Secretaria de Marina podrá realizar las modificaciones al permiso de vertimiento por sí misma, o bien cuando así lo solicite el interesado previo análisis de la procedencia de la solicitud, en virtud de que esta dependencia está considerada como la autoridad en materia de vertimientos.

g. En la denominación del Capítulo VI, “De las Visitas de Verificación y Vigilancia” se sustituye el concepto “Verificación y Vigilancia” por “Inspección y Vigilancia” por considerar que éstos últimos conceptos son los más acordes a las atribuciones que tiene asignadas esta Secretaría, además de que fortalecen los actos de autoridad que se realicen en materia de vertimientos.

Lo anterior, en virtud de que el objeto de la inspección y vigilancia son el corroborar el debido cumplimiento de las condicionantes bajo las cuales se otorga un permiso de vertimientos y que no se infrinjan las disposiciones de la presente Ley.

Otro de los argumentos que sirve de base, es que en materia ambiental, la inspección y vigilancia también son consideradas en la Ley General del Equilibrio Ecológico y Protección al Ambiente.

En razón de los cambios en la denominación del Capítulo VI, se modifican los artículos 2 fracción IX, 5 fracción III, 30, 31 y 32 de la iniciativa sustituyendo el concepto de “verificación” por “inspección”.

h. En el primer párrafo del artículo 28 de la iniciativa, a fin de precisar que las visitas de verificación las realizará el personal que esté debidamente acreditado para tal efecto de la Secretaria de Marina, se modifica la redacción, sustituyendo la preposición “por” con “de”, pues aún cuando es evidente que en las zonas marinas mexicanas actuará el personal de la citada Dependencia, es necesario precisar que las visitas no las realizará cualquier persona, sino solamente aquellos que tienen las capacidades técnicas y que están debidamente acreditadas para tal efecto.

Asimismo, se precisa que además de dar cumplimiento a las disposiciones de la Ley, se da observancia a las obligaciones internacionales, señalando que se da cumplimiento al Decreto Promulgatorio del Protocolo de 1996 relativo al Convenio sobre la Prevención de la Contaminación del Mar por Vertimiento de Desechos y otras Materias, 1972.

Por otra parte, de los párrafos segundo y tercero del artículo 28 de la iniciativa, como contienen una de las dos hipótesis para proceder a realizar la inspección, es decir por denuncia o por flagrancia, se adicionan como un nuevo artículo, con el numeral 30. Esto en relación con el inciso K) del presente dictamen.

i. Se adiciona un artículo 29, recorriendo los numerales subsecuentes, para que de forma expresa y clara se contengan los requisitos esenciales para acreditar la personalidad de quienes habrán de efectuar la diligencia de inspección y vigilancia, así como los requisitos del oficio que motivan la misma diligencia.

j. En el Artículo 29 de la iniciativa pasa a ser 31 del presente proyecto de decreto, lo anterior por virtud de la adición del artículo mencionado en el inciso anterior.

Asimismo, se modifica su redacción con el propósito de aportar claridad y técnica legislativa, señalando como elementos para integrar los oficios que ordenan la inspección, aquellos relativos a los actos de molestia que establece el Artículo 16 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.

k. En la Sección I denominada “De las Medidas Preventivas y de Seguridad” las Comisiones que dictaminan consideran pertinente modificar su denominación eliminándose “y de Seguridad” quedando únicamente “De las Medidas Preventivas”; lo anterior a fin de no generar confusión entre dichos términos. Además de que en la práctica solo se implementan medidas preventivas. Dicha eliminación también se consideró en los artículos 34 y 35 de la iniciativa.

l. Para el caso del artículo 36 de la iniciativa se propone una nueva redacción, a fin de dar mayor claridad a la norma, especificando cuáles serán los requerimientos que podrá hacer la autoridad al interesado en caso de una inspección.

m. Por lo que respecta a la SECCIÓN II De las Infracciones y Sanciones, en el artículo 39 de la iniciativa, en su primer párrafo se sustituyó el enunciado “… Son infracciones a la presente ley y se sancionarán conforme a la misma, los siguientes actos u omisiones:”por “Son infracciones a la presente Ley, las siguientes:”, a fin de que sea entendible y de fácil interpretación, asimismo se replantearon las mismas, precisándose la infracción con su respectiva sanción, con el único propósito de brindar certidumbre jurídica al gobernado y que la Secretaría como autoridad aplique las sanciones que establece este ordenamiento legal.

Se considera reubicar el párrafo último del artículo que se comenta relativo al ser del conocimiento del Ministerio Público Federal los actos a los que alude el artículo 39 para integrarlo al artículo 43 del presente proyecto que se propone por considerar su contenido más acorde a lo previsto en él.

n. El artículo 40 de la iniciativa de esta misma Sección fue modificado en su primer párrafo sustituyendo el enunciado “las sanciones por infracciones a la presente ley, consistirán en:” por“Las sanciones podrán consistir en:” con el objeto de establecer un redacción más clara por lo que respecta a las sanciones.

Asimismo se adicionaron cuatro párrafos que señalan en forma precisa la infracción y su respectiva sanción, con el propósito de brindar certidumbre jurídica al gobernado.

Por otra parte, se eliminó el párrafo segundo debido a que no era congruente la hipótesis prevista en el mismo, además de que creaba confusión al señalar tres diferentes sanciones para una misma infracción.

o. Se adiciona un artículo (numeral 43) para definir la figura de la reincidencia y que la fracción III del artículo 42, tuviera su armonización correspondiente.

p. En el artículo 43 de la iniciativa, se mejoró la redacción para hacerla más entendible y congruente, eliminándose el término “periciales” porque la Secretaría no cuenta con personal de peritos, dejando únicamente dictámenes técnicos, y se sustituye la mención del “Ministerio Público Federal”, por “Ministerio Público de la Federación”, que de acuerdo a lo dispuesto por el artículo 102, Apartado A de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos es el nombre correcto.

Los párrafos segundo y tercero, por contener hipótesis distintas al párrafo primero se desplazan para crear un nuevo artículo.

q. En la segunda línea del párrafo segundo, así como en el penúltimo párrafo, penúltima línea del artículo 44 de la iniciativa, se sustituye el concepto “perdido su derecho”, por: “precluidosu derecho” toda vez que la preclusión es un concepto procesal relativo a la pérdida de un derecho por la abstención en su ejercicio, lo cual consideramos más adecuado.

r. En la última línea del artículo 45 de la iniciativa en análisis, se señala que “las resoluciones de la Secretaría sólo podrán impugnarse ante el Poder Judicial de la Federación”.

Esta es una situación de suyo importante, habida cuenta que la Iniciativa opta por no crear un recurso administrativo contra las resoluciones definitivas que pongan fin al procedimiento, sabedora de la expeditez que caracteriza a este tipo de procedimientos en los que se afecta de manera severa al medio ambiente marino y que de existir un recurso generador de otra instancia, tardaría meses o años en resolverse, mientras tanto, se corre el riesgo de que la contaminación afecte las zonas marinas mexicanas.

Aún cuando no se explica lo anterior en la exposición de motivos, es evidente que se eligió un camino más expedito, que, en principio, no se encuentra estructurado de la misma forma para otro tipo de actos administrativos, dado que, se insiste, la regulación del vertimiento y las violaciones a la ley en esta materia, posibilitan la opción de señalar que contra las resoluciones que ponen fin al procedimiento que dicte la Secretaría, no procederá recurso alguno.

Es un procedimiento breve, pero suficiente para dar cumplimiento al derecho fundamental relativo al debido proceso legal, en el cual se notifica al afectado el inicio del procedimiento, mediante oficio en el que se especifican los hechos y las disposiciones legales que se consideren violadas, como lo especifica el artículo 44 de la Iniciativa que se comenta y se le permite manifestar lo que a su derecho convenga y a ofrecer pruebas, contemplándose el Recurso de Revocación en el caso de que no ofrezca prueba alguna sobre los hechos imputados, contemplando además, la emisión de la resolución definitiva.

Ahora bien, se entiende que en el caso de que se lleve a cabo el procedimiento en el que el imputado manifieste lo que a su derecho convenga y ofrezca pruebas, se desahoguen las que sean admitidas, la Secretaría dictará resolución en la que se determine si hubo o no violaciones a la ley, no existirá recurso administrativo alguno.

Las Comisiones Dictaminadoras consideramos que con ello se logra un importante equilibrio entre el derecho a tener mares limpios en beneficio de la sociedad e incluso de la misma humanidad, de lo que deriva la calidad de orden público a que se refiere la Iniciativa, y los derechos de carácter individual que se colocan con el acto de verter lo que está prohibido expresamente en las disposiciones internacionales y ahora, con lo que se pretende con la presente iniciativa.

Sin embargo, no parece correcto que en el artículo 45 se redacte que “sólo podrán impugnarse ante el Poder Judicial de la Federación”, sino que deberá quedar de la manera siguiente: “Las resoluciones que pongan fin al procedimiento administrativo que emita la Secretaría, no admitirán recurso alguno.

s. En el artículo 51, se señala cuáles serán los casos que se consideran como causas de fuerza mayor, describiendo en la fracción I) el caso fortuito.

Al respecto las Comisiones Dictaminadoras realizan las consideraciones siguientes:

Si bien es cierto que el Código Civil Federal les da un tratamiento similar a las figuras del caso fortuito y las causas defuerza mayor, también lo es que la doctrina coincide en que el caso fortuito es un acontecimiento de la naturaleza, en tanto que la fuerza mayor es un hecho del hombre, sin embargo, lo importante es que ambas figuras, como se emplean en la legislación nacional, producen los mismos efectos y la posible distinción carecería de relevancia, empero, es necesario precisar que en ambos casos el evento no se haya podido prever o que previéndose, no se haya podido resistir y por lo tanto, nadie está obligado al caso fortuito o causa mayor.

Ahora bien, dado que en nuestra legislación no se especifican las hipótesis relativas al caso fortuito o fuerza mayor, las Comisiones Dictaminadoras consideran que tampoco en la Iniciativa que se dictamina se debe detallar, amén de que elaborar la norma de manera casuística, se atenderían los casos únicamente a las que se relacionan en las fracciones contenidas en el artículo 51, por lo tanto, se eliminan las fracciones del reseñado numeral.

Por otra parte, el penúltimo párrafo resulta innecesario, pues es evidente que si se demuestra que existió negligencia de quien haya realizado el vertido, esto es, que no existió ni el caso fortuito ni causa mayor, es inconcuso que quien realizó el vertimiento, incurre en responsabilidad.

Finalmente, las Comisiones Dictaminadoras, destacan la opinión de la Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales respecto al contenido de la Iniciativa, en el sentido de que una vez realizado el estudio de su contenido, estiman que cumple con el propósito de su creación, que corresponde a garantizar la conservación del medio ambiente marino, motivo por el cual se pronuncian a favor de su aprobación; asimismo, la Procuraduría Federal de Protección al Ambiente, emite opinión coincidente, destacando que el proyecto en estudio, cumple con el objeto de brindar un mejor control y prevención de la contaminación o alteración del mar por vertimiento.

Por lo anteriormente expuesto, los Senadores integrantes de las Comisiones Unidas de Marina; y de Estudios Legislativos, Segunda con fundamento en lo previsto por el artículo 72 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos y con las atribuciones que les otorgan los artículos 86 y 94 de la Ley Orgánica del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos; y los artículos 113, párrafo 2, 117, 177, 182, 190 del Reglamento del Senado de la República, sometemos a consideración de la Asamblea el presente dictamen que contiene proyecto de:

DECRETO

UNICO.- Se expide la Ley de Vertimientos en las Zonas Marinas Mexicanas, para quedar como sigue:

CAPITULO I

Objeto y Ámbito de Aplicación

Artículo 1.- La presente Ley es de jurisdicción federal, sus disposiciones son de orden público y tienen por objeto el control y la prevención de la contaminación o alteración del mar por vertimientos en las zonas marinas mexicanas.

La interpretación de estas disposiciones corresponde, para efectos administrativos, al Ejecutivo Federal, por conducto de la Secretaría de Marina.

Artículo 2.- Para efectos de la presente Ley, se entiende por:

I. Desecho.- Material o producto que se encuentra en estado sólido o semisólido, o es un líquido o gas contenido en recipientes o depósitos. En esta definición incluye a todas las categorías de residuos regulados en la legislación nacional;

II. Dragado.- Retiro, movimiento o excavación de suelos cubiertos o saturados por agua, incluyendo la acción de ahondar y limpiar para mantener o incrementar las profundidades de puertos, vías navegables o terrenos saturados por agua; sanear terrenos pantanosos, abriendo zanjas que permitan el libre flujo de las aguas y eliminar los suelos de mala calidad en las zonas donde se proyecta la instalación de estructuras;

III. Incineración.- La destrucción térmica de desechos u otras materias a bordo de un buque, plataforma u otra construcción en el mar para su eliminación deliberada, en las zonas marinas mexicanas, salvo que otra Ley o tratado internacional prohíba dicha eliminación. Esta definición no incluye a los residuos peligrosos, cuya incineración se rige por lo establecido en la legislación aplicable;

IV. Ley.- Ley de Vertimientos en las Zonas Marinas Mexicanas;

V. Otras materias.- Los materiales y sustancias de cualquier clase, forma o naturaleza;

VI. Secretaría.- La Secretaría de Marina;

VII. Suspensión.- Interrupción de forma temporal de un vertimiento en las zonas marinas mexicanas, por no cumplir con lo establecido en la presente Ley, el permiso autorizado para tal acto o cuando se detecte que se está causando una alteración al ambiente;

VIII. Vigilancia.- Actividad efectuada por la Secretaría para proteger las zonas marinas mexicanas, detectar la realización de actividades ilícitas o el incumplimiento a esta Ley y otras disposiciones jurídicas aplicables en la materia;

IX. Visita de Inspección.- Los actos realizados por la Secretaría para verificar el cumplimiento de las disposiciones de la presente Ley;

X. Zona de Tiro.- Área determinada geográficamente por la Secretaría para realizar el vertimiento, y

XI. Zonas Marinas Mexicanas.- Las establecidas en la Ley Federal del Mar.

Artículo 3.- Es vertimiento en las zonas marinas mexicanas, cualquiera de los supuestos siguientes:

I. Toda evacuación, eliminación, introducción o liberación en las zonas marinas mexicanas, deliberada o accidental, de desechos u otras materias incluyendo aguas de lastre alóctonas, provenientes de buques, aeronaves, plataformas u otras construcciones;

II. El hundimiento deliberado de buques, aeronaves, plataformas u otras construcciones, así como las que se deriven de éste;

III. El almacenamiento de desechos u otras materias en el lecho del mar o en el subsuelo de éste desde buques, aeronaves, plataformas u otras construcciones;

IV. El abandono de buques, aeronaves, plataformas u otras construcciones, u otros objetos, incluyendo las artes de pesca, con el único objeto de deshacerse deliberadamente de ellas;

V. La descarga de cualquier tipo de materia orgánica como atrayente de especies biológicas, cuyo fin no sea su pesca;

VI. La colocación de materiales u objetos de cualquier naturaleza, con el objeto de crear arrecifes artificiales, muelles, espigones, escolleras, o cualquier otra estructura, y

VII. La resuspensión de sedimento, consistente en el regreso del sedimento depositado, a un estado de suspensión en el cuerpo de agua, por cualquier método o procedimiento, que traiga como consecuencia su sedimentación.

Artículo 4.- Todo vertimiento se realizará en los términos y condiciones que señala la presente Ley.

Está prohibida la incineración de desechos u otras materias, en las zonas marinas mexicanas, asimismo, está prohibida la importación y exportación de desechos u otras materias para su vertimiento o incineración, por lo que toda contravención será sancionada en términos de la presente Ley.

CAPITULO II

De la Autoridad

Artículo 5.- La Secretaría es la autoridad en materia de vertimientos y tendrá las siguientes facultades:

I. Otorgar y cancelar los permisos de vertimientos y vigilar su cumplimiento; asimismo, suspender cualquier vertimiento deliberado de desechos u otras materias que contravenga las disposiciones de la presente Ley;

II. Realizar visitas de inspección y vigilancia;

III. Realizar investigaciones oceanográficas, actuaciones, emitir dictámenes y resoluciones.

IV. Determinar las responsabilidades e imponer las sanciones establecidas en la presente Ley;

V. Fijar las medidas preventivas para evitar el vertimiento de desechos u otras materias que ocasionen daños o alteraciones al ambiente costero o marino;

VI. Integrar la información estadística y llevar el control de los vertimientos realizados en las zonas marinas mexicanas, así como de las infracciones impuestas;

VII. Fijar la cantidad que cubrirá el solicitante, para garantizar la reparación de los daños, perjuicios y multa que se pudieran aplicar, por contravenir las disposiciones de la Ley o del permiso mediante billete de depósito; y en su caso implementar las acciones legales, cuando la garantía no haya sido suficiente para tales efectos;

VIII. Establecer medidas para la prevención, reducción y en su caso, eliminación de los contaminantes contenidos en el material a verter o la contaminación por el vertimiento, así como los criterios para evitar que se transfieran, directa o indirectamente, los daños de una parte del medio ambiente a otra, ni transformen un tipo de contaminante en otro;

IX. Proponer el costo de los servicios que se presten para la contención, prevención y recuperación de vertimientos de hidrocarburos y sus derivados u otras substancias, conforme a las cuotas autorizadas por la Secretaría de Hacienda y Crédito Público;

X. Establecer y expedir los criterios respecto de las materias o substancias que podrán ser objeto de solicitudes de vertimientos;

XI. Interpretar y aplicar las disposiciones del Protocolo 1996 relativo al Convenio sobre la Prevención de la Contaminación del Mar por Vertimiento de Desechos y Otras Materias, 1972, adoptado en la ciudad de Londres;

XII. Proponer anualmente, ante la Dependencia de la Administración Pública Federal que corresponda, el monto de los derechos que se cobrarán a los titulares de los permisos de vertimiento por el uso de zonas marinas mexicanas;

XIII. Determinar la zona de tiro, o en su caso autorizar la zona propuesta por el interesado;

XIV. Fungir como autoridad responsable ante los organismos internacionales, en materia de prevención de la contaminación de las zonas marinas mexicanas por vertimiento de residuos y otras materias, para lo cual deberá coordinarse, en su caso, con las Dependencias del Ejecutivo Federal que, en el ámbito nacional, tengan competencia sobre materias vinculadas al cumplimiento de los compromisos internacionales correspondientes;

XV. Participar en los foros nacionales e internacionales en materia de vertimientos, así como informar anualmente o cuando sea requerido por la Organización Marítima Internacional de los vertimientos autorizados por la Secretaría;

XVI. Dar intervención a otra Dependencia del Ejecutivo Federal u organismo cuando de los hechos se desprenda la posible infracción a otras disposiciones legales, y

XVII. Emitir y actualizar los formatos necesarios de acuerdo al material que se pretenda verter, considerando los avances de la ciencia y la tecnología; debiendo publicarlos en el Diario Oficial de la Federación.

Artículo 6.- La Autoridad Marítima en materia de Marina Mercante, en términos de lo dispuesto por la Ley de Navegación y Comercio Marítimos, que determine el hundimiento de buques, plataformas u otras construcciones en el mar; deberá sujetarse a las disposiciones contenidas en la presente Ley.

Artículo 7.- La Secretaría, en coordinación con las demás Dependencias de la Administración Pública Federal, instituciones de investigación y de educación superior públicas y privadas, promoverá y facilitará la investigación científica y técnica sobre la prevención, reducción y eliminación de la contaminación por vertimiento de desechos y otras materias. La investigación deberá incluir la observación, medición, evaluación y análisis de la contaminación mediante métodos científicos, así como la difusión y cumplimiento de esta Ley.

CAPITULO III

Evaluación a Considerarse en los Vertimientos

Artículo 8.- La Secretaría evaluará el origen, las circunstancias y efectos del vertimiento considerando la justificación que para tal efecto presente el interesado, en los siguientes términos:

  • La necesidad de efectuar el vertimiento, posterior a que el interesado demuestre que no es posible otra alternativa;

II. El tipo, naturaleza y cantidad de los desechos o materias que pretendan verterse y el peligro que puede representar el vertimiento para la salud humana o el medio ambiente, considerando la biota costera y marina, los recursos minerales marinos, la dinámica costera y marina, las playas y los valores económicos, recreativos, escénicos y los usos legítimos del mar, particularmente en relación con lo siguiente:

a) La transferencia, concentración y dispersión de las sustancias que se pretendan verter y sus metabolitos (bioproductos);

b) Los cambios sustanciales en la diversidad, productividad y estabilidad de los ecosistemas marinos;

c) La permanencia y persistencia de las sustancias vertidas;

d) El tipo, calidad, cantidad y concentración de los desechos a verter;

e) Alternativas en tierra y sus impactos ambientales probables, lugares y métodos para llevarlos a cabo, tomando en cuenta el interés público y la posibilidad de un impacto adverso en las zonas marinas mexicanas, y

f) El efecto que cause en los océanos y su influjo en los estudios científicos, pesca y otras exploraciones de los recursos vivos e inertes del mar.

III. El método, frecuencia y la fecha en que deberá realizarse el vertimiento;

IV. La forma de almacenar, contener, cargar, transportar y descargar la sustancia o material a verter;

V. La ubicación para el vertimiento, la distancia más próxima a la costa, profundidad en el área y técnica proporcionadas por el interesado;

VI. Los sitios predeterminados por la Secretaría para que se realice el vertimiento;

VII. La ruta que de acuerdo con la Secretaría de Comunicaciones y Transportes deberá seguir el buque o aeronave que transporte la sustancia al sitio de vertimiento;

VIII. Las precauciones especiales que deban ser tomadas respecto de la carga, transporte y vertimiento de la sustancia;

IX. Los pormenores del proceso de producción y de las fuentes de desechos en dicho proceso, y

X. La viabilidad de cada una de las siguientes técnicas para reducir o evitar la producción de desechos:

  • Reformulación del producto;

b) Tecnologías de producción limpias;

c) Modificación del proceso;

d) Sustitución de insumos, y

e) Reutilización en ciclo cerrado en el sitio.

Artículo 9.- La Secretaría para otorgar o negar un permiso de vertimiento, además de la evaluación señalada en el artículo anterior, observará los aspectos siguientes:

I. La caracterización química, física, biológica, geológica y toxicológica de los desechos u otras materias;

II. Las características oceanográficas del sitio de vertimiento;

III. El lapso mínimo de monitoreo requerido para determinar si existieran cambios, con el fin de evitar riesgo en el equilibrio ecológico o afectaciones nocivas imprevistas;

IV. La información técnica necesaria que garantice la conservación de las condiciones iniciales del lugar de vertimiento;

V. Que el material a verter no influya significativamente en los usos actuales y otros posibles en el mar;

VI. Los antecedentes del solicitante en cuanto a cumplimiento de permisos anteriores, normas oficiales y otras disposiciones aplicables, y

VII. Que el desecho o material respecto del cual se solicita el vertimiento se encuentre regulado en alguna disposición jurídica que prohíba la forma y características del vertimiento que se solicita.

Artículo 10.- Efectuada la evaluación, la Secretaría podrá indicar al solicitante, cuando corresponda, que deberá formular e implantar una estrategia para reducir la producción de desechos, auxiliándose con las instancias competentes, en cuyo caso, implementará las inspecciones necesarias a fin de verificar su cumplimiento.

Artículo 11.- El interesado, al presentar la solicitud para el vertimiento de desechos u otras materias, incluyendo los materiales de dragado, materiales orgánicos no contaminados de origen natural, desechos de pescado o materiales resultantes de las operaciones de elaboración del pescado, buques, plataformas, geológicos, hierro, acero, hormigón y fangos cloacales; deberá acreditar que agotó cualquiera de las opciones de manejo integral de desechos que comprenden enunciativa y no limitativamente las siguientes:

I. Reutilización;

II. Reciclaje fuera de las aguas marinas mexicanas;

III. Destrucción de los componentes peligrosos;

IV. Tratamiento para reducir o retirar los componentes peligrosos, y

V. Evacuación en tierra, en la atmósfera y en el mar.

Artículo 12.- No se otorgará el permiso de vertimiento, cuando la Secretaría advierta que existen posibilidades adecuadas de realizar un manejo integral de los residuos, que no impliquen riesgos para la salud humana o daños al ambiente, mayores a los que implicaría el vertimiento solicitado o costos desmesurados.

Para identificar las posibilidades de manejo integral de residuos la Secretaría podrá solicitar la opinión de la Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales, cuando se trate de residuos peligrosos, o de las autoridades ambientales competentes, cuando se trate de residuos de manejo especial o sólidos urbanos.

Artículo 13.- La descripción y caracterización tóxica, física, química y biológica de los desechos, es un requisito para determinar la procedencia de verterlos, así como para considerar las alternativas.

La Secretaría no autorizará el vertimiento cuando la caracterización de los desechos sea insuficiente y no pueda evaluarse adecuadamente su posible impacto en la salud y en el ambiente costero y marino.

No se autorizarán vertimientos de desechos u otras materias en áreas naturales protegidas marinas y sus zonas de influencia, conforme a la Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente y en aquellas áreas que establezca la Ley General de Vida Silvestre.

Artículo 14.- La Secretaría al evaluar la solicitud de vertimiento de desechos u otras materias en el mar tomará en consideración los siguientes factores:

I. Origen, cantidad total, forma y composición media;

II. Propiedades físicas, químicas, bioquímicas y biológicas;

III. Toxicidad;

IV. Persistencia física, química y biológica, y

V. Acumulación y biotransformación en materiales o sedimentos biológicos.

Artículo 15.- La Secretaría por Acuerdo de su titular, cuando lo considere necesario con la participación de otras Dependencias de la Administración Pública Federal e instituciones de investigación científica, podrá expedir los criterios que deberán observarse respecto de los desechos, materiales o sustancias que podrán ser objeto de solicitud de vertimiento. Acuerdo que será publicado en el Diario Oficial de la Federación.

Los criterios se definirán a partir de los componentes de los desechos, materiales y sustancias y la información disponible sobre sus posibles efectos sobre la salud humana y el ambiente marino y costero.

En el Acuerdo, se definirán los desechos, materiales o sustancias que no pueden ser objeto de vertimiento. Para esta definición se considerarán, de manera enunciativa y no limitativa:

I. Las sustancias antropogénicas tóxicas, persistentes y bioacumulables, entre otras: plásticos persistentes y demás materiales sintéticos, cadmio, mercurio, organohalógenos, organometálicos, hidrocarburos y sus derivados, cuando proceda, arsénico, plomo, cobre, zinc, berilio, cromo, níquel, vanadio, y sus compuestos de todos estos; compuestos orgánicos de silicio, cianuros, fluoruros, plaguicidas y pesticidas o sus subproductos distintos de los organohalógenos, y

II. Aquellos compuestos respecto de los cuales se disponga de información que demuestre que causan daños a la salud humana o al ambiente marino y costero.

Lo previsto en el presente artículo no constituye una caracterización de los desechos u otras materias, la cual se realizará conforme a la legislación que resulte aplicable.

Artículo 16.- La Secretaría por acuerdo de su titular, establecerá los límites máximo, inferior y superior, de vertimiento de desechos, materiales o sustancias, previa opinión de otras Dependencias de la Administración Pública Federal. Acuerdo que será publicado en elDiario Oficial de la Federación, considerando lo siguiente:

I. Los desechos que contengan determinadas sustancias, o sustancias que causen reacciones biológicas que excedan del límite superior pertinente; no se verterán en el mar, a menos que su vertimiento resulte aceptable después de haberlos sometido a técnicas o procedimientos de degradación de los componentes peligrosos;

II. Los desechos u otras materias que contengan determinadas sustancias que causen reacciones biológicas, que no excedan del límite inferior pertinente, se deberán considerar de escasa incidencia ambiental desde el punto de vista de su vertimiento, y

III. Los desechos que contengan determinadas sustancias que causen reacciones biológicas, que no excedan el límite superior pero excedan el inferior; requerirán una evaluación más detallada, con la finalidad de determinar la aceptabilidad del vertimiento.

Artículo 17.- Cuando se pretenda verter volúmenes menores a tres metros cúbicos de materiales geológicos inertes no contaminados o inorgánico inertes, el interesado presentará ante la Secretaría su proyecto y ésta efectuará el análisis y de considerarlo procedente, lo exentará por una sola ocasión del trámite de permiso.

En caso de que se llegue a verter material en volumen superior al manifestado en el proyecto, se considerará como no autorizado y se hará acreedor a las sanciones previstas en la presente Ley.

CAPITULO IV

De los Permisos

Artículo 18.- La Secretaría otorgará permiso para vertimiento a personas físicas o morales de nacionalidad mexicana o extranjeras, previo el cumplimiento de los requisitos que se establecen en la presente Ley, conforme a las Normas Oficiales Mexicanas, o en su caso, en función de la evaluación de los resultados de los estudios técnicos e información científica aplicable en la materia, que deberá presentar el interesado.

Artículo 19.- Para efectuar un vertimiento se requiere de permiso otorgado por la Secretaría en los términos y condiciones que establece la presente Ley, debiendo el interesado presentar lo siguiente:

I. Formato de solicitud, debidamente requisitado, firmado por el solicitante y el responsable de la operación del vertimiento;

II. Autorización en materia de impacto ambiental, expedido por la Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales;

III. Programa del vertimiento que indique las obras o actividades a realizar;

IV. Resultado de los análisis y de la caracterización toxica, física, química y biológica de estructuras, desechos u otras materias que se pretenden verter, que se realicen conforme a la normatividad aplicable y practicados por laboratorios acreditados ante la Entidad Mexicana de Acreditación;

V. Programas de monitoreos ambientales, estudios batimétricos, hidrodinámicos y de la composición bentónica de la zona de vertimiento, antes, durante y después del mismo;

VI. Propuesta de zona de tiro, debiendo considerar los aspectos oceanográficos, biológicos, la posición geográfica, actividades de esparcimiento, belleza natural, interés cultural o histórico, importancia científica, refugios naturales; zonas de desove, reproducción y repoblación; rutas migratorias; hábitat estacionales y críticos; zonas de pesca; vías de navegación; usos tecnológicos del fondo del mar; zonas de exclusión y otros usos legítimos del mar;

VII. Comprobante de pago de derechos por concepto de trámite, estudio y autorización de vertimiento, conforme se establezca en la Ley Federal de Derechos;

VIII. Triplicado de la documentación y archivo electrónico, y

IX. Según sea el caso, conforme se establezca en el formato correspondiente, la opinión de las siguientes autoridades:

a) La autoridad municipal, respecto a la no existencia de un lugar en tierra para llevar a cabo la disposición de desechos u otras materias, incluyendo el material producto de dragado;

b) La Secretaría de Comunicaciones y Transportes, respecto a la afectación al tráfico marítimo en la zona de vertimiento, las operaciones de éste o el vertimiento, y

c) La Secretaría de Energía, por conducto de la Comisión Nacional de Seguridad Nuclear y Salvaguardias, cuando se presuma que los materiales o sustancias a verter contienen materiales radioactivos.

La Secretaría de Salud a petición de la Secretaría, cuando el caso lo requiera, emitirá el dictamen correspondiente respecto a la afectación a la salud humana, como consecuencia del vertimiento de desechos o materias, en los términos de las disposiciones jurídicas que resulten aplicables.

Transcurrido el plazo señalado en el párrafo anterior, sin que la Secretaría se haya pronunciado, tendrá por efecto que la resolución a la solicitud de vertimiento se considere en sentido negativo.

Artículo 20.- El interesado presentará ante la Secretaría, la solicitud de vertimiento por escrito cuando menos con sesenta días hábiles previos a la fecha en que pretenda realizarlo, por sí o por medio de representante o apoderado legal, designando a persona con conocimientos científicos, técnicos y académicos relacionados con aspectos del medio marino; personalidad que acreditará conforme a las disposiciones legales aplicables, adjuntando la documentación que establece la presente Ley.

La Secretaría revisará que la documentación se encuentre completa y cumpla con los requisitos establecidos en la presente Ley. De advertir que está incompleta o que presente omisiones o irregularidades, se la devolverá al interesado, para que las subsane dentro de un plazo de quince días hábiles. Si transcurrido dicho plazo no las hubiese subsanado, la solicitud de vertimiento se tendrá como no presentada. De cumplirse con los requisitos se integrará el expediente.

Artículo 21.- La Secretaría resolverá la solicitud de vertimiento en un plazo que no podrá exceder de sesenta días hábiles, dentro del cual quedan comprendidas las prevenciones y su desahogo en los términos de la presente Ley.

En caso de que la Secretaría considere procedente la solicitud, previa a la expedición del permiso, le comunicará al interesado la cantidad que deberá cubrir, por concepto de pago de derechos por el uso de la zona marina mexicana.

Artículo 22.- El permiso de vertimiento contendrá lo siguiente:

I. Nombre de la persona física o la denominación o razón social de la persona moral, según corresponda;

II. Volumen de los desechos u otras materias a verter expresadas en metros cúbicos;

III. Descripción de la materia o desecho a verter;

IV. Denominación del Proyecto a desarrollarse;

V. Vigencia del permiso;

VI. Situación geográfica, y profundidad de la zona de tiro autorizada, así como la distancia a la costa más cercana;

VII. La cantidad que garantice la reparación de los daños, perjuicios y multa que se pudieran aplicar, por contravenir las disposiciones de la Ley o del permiso;

VIII. Los términos y condicionantes que establezca la Secretaría para llevar a cabo el vertimiento, y

IX. La obligación del titular del permiso de responder por los daños al medio ambiente que pudiera ocasionar el vertimiento.

Artículo 23.- Los permisos son intransferibles; toda contravención será sancionada, conforme a lo señalado en la presente Ley, tanto a quien los transfiera, como a quien haga o pretenda hacer uso de ellos.

El interesado deberá tener el permiso original, en el lugar, buque, plataforma o aeronave que utilice para el vertimiento. La omisión a esta obligación será sancionada.

Los interesados contarán con un libro de registro denominado bitácora de vertimiento, que contendrá la información siguiente: fecha, hora, situación geográfica, profundidad, material vertido, volumen, método de vertido, embalaje, dirección y velocidad de la corriente, estado de la mar, dirección y velocidad del viento, temperatura y presión atmosférica, humedad relativa, temperatura del agua, nubosidad y cobertura del cielo; debiendo presentarse cuando sea requerido por la Secretaría.

La Secretaría establecerá la vigencia en el permiso, en función del tipo de vertimiento.

Artículo 24.- No se otorgarán prórrogas ni ampliaciones a los permisos, salvo caso de fuerza mayor, situación técnica o financiera que afecte las actividades de vertimiento, debiendo el interesado justificarlas. La Secretaría estará facultada para calificarlas y resolver en cuanto a su procedencia o improcedencia.

El interesado se ajustará a las disposiciones que le sean indicadas. En caso de ampliación la Secretaría analizará la solicitud en función del volumen que motive la ampliación, en cuyo caso le será resuelta en un plazo no mayor de quince días hábiles, debiendo cubrir el interesado el pago de derechos que corresponda de acuerdo con el volumen que pretenda verter y el incremento del depósito a que se refiere la fracción VI del artículo 5 de esta Ley.

Artículo 25.- El trámite, diligencias, expedición de permisos, resoluciones y demás disposiciones que establece la presente Ley, se realizará en días y horas hábiles. Quedan exceptuados de esta disposición los actos de inspección y vigilancia que practique la Secretaría en los términos de la presente Ley, mismos que podrán llevarse a cabo en cualquier día y hora, sin que para ello deba mediar habilitación de días y horas.

Artículo 26.- La Secretaría por si misma o a solicitud del interesado, podrá modificar los términos y condiciones del permiso de vertimiento, cuando varíen las condiciones bajo las cuales le fue expedido o se presenten hechos o circunstancias posteriores, no imputables al interesado, que impliquen modificación de los términos en que fue otorgado el permiso, conforme al procedimiento establecido en la presente Ley.

CAPITULO V

De las Obligaciones Adicionales en Materia de Vertimientos

Artículo 27.- Adicionalmente a los requisitos que establece la presente Ley, el interesado deberá cumplir con lo siguiente:

I. Entregará los resultados originales de análisis que se hayan determinado conforme al tipo de material que se pretende verter, debiendo anexar cromatogramas, hojas de campo y cadena de custodia de la muestra y en cuatro puntos alrededor del mismo con un radio mínimo de una milla náutica de distancia, o la que determine la Secretaría en función del área en donde se vaya a efectuar el vertimiento, a fin de dar seguimiento a los posibles efectos del vertimiento en la zona de tiro autorizada, elaborados por un laboratorio acreditado, tres días hábiles después de finalizar el vertimiento;

II. Entregar el muestreo y análisis expedidas por el laboratorio responsable, debiendo asentar en el reporte de laboratorio la fecha, hora y coordenadas geográficas del lugar de colecta, indicando si los resultados no excedieron los límites máximos permitidos por la normatividad ambiental vigente, conforme lo señalado en el Capítulo III de la presente Ley;

III. Presentará, cuando se trate de material producto de dragado, previamente a la ejecución del proyecto, la evaluación de los lixiviados de los lodos o sedimentos del dragado que serán vertidos al mar, debiendo tomar la muestra antes de iniciar el vertimiento al mar; asimismo elaborará un estudio de la composición bentónica de la zona autorizada;

IV. Entregará, cuando el caso lo requiera, los estudios batimétricos e hidrodinámicos de la zona de tiro, realizados dentro de los tres días hábiles siguientes al término de las operaciones de vertimiento, o dentro del tiempo que establezca la Secretaría;

V. Entregará, según el caso y por el tiempo que señale la Secretaría, un informe relativo a monitoreos ambientales, con el fin de constatar que no exista un posible daño ambiental causado por las maniobras propias de las actividades a desarrollar, así como mantener la zona en las condiciones ambientales que hasta el momento se tienen establecidas, debiendo anexar cromatogramas, hojas de campo y cadena de custodia, y

VI. Suspenderá las actividades de vertimiento, ante la presencia de un fenómeno meteorológico que por su magnitud e intensidad pudiera causar daños a los ecosistemas, y procederá de la misma forma cuando el vertimiento por sí mismo provoque las mismas consecuencias.

CAPITULO VI

De las Visitas de Inspección y Vigilancia

Artículo 28.- Personal acreditado de la Secretaría, llevará a cabo las visitas de inspección y vigilancia para el cumplimiento de la presente Ley, así como el Decreto Promulgatorio del Protocolo de 1996 relativo al Convenio sobre la Prevención de la Contaminación del Mar por Vertimiento de Desechos y Otras Materias, 1972.

Artículo 29.- Los actos de Inspección y vigilancia,se llevarán a cabo por personalacreditado de la Secretaría debidamente autorizado.

Para tal efecto se expedirá credencial oficial que acredite su personalidad, así como el oficio de comisión debidamente fundado y motivado.

Artículo 30.- En caso de flagrancia o de violaciones a la presente Ley, se llevará a cabo la inspección, haciéndole saber al presunto infractor el motivo de la diligencia, quedando facultado el Personal acreditado, para proceder en los términos de lo dispuesto por la presente Ley.

Los capitanes, patrones de buques, piloto al mando de aeronaves, plataformas o personas que se equiparen, los encargados de la construcción de obras o de cualquier otra actividad que se realice en las zonas marinas mexicanas, tendrán la obligación de dar las facilidades al personal de la Secretaría, a fin de que se lleve a cabo la inspección, proporcionando la documentación e información que le sea requerida para el cumplimiento de esta Ley, así como permitir el acceso a todas las áreas del buque, estructura, plataforma, artefacto naval, almacén o aeronave, y exhibir el permiso de vertimiento y demás documentación relacionada con el desarrollo de sus actividades.

Artículo 31.- En caso de denuncia por violaciones a la presente Ley, el personal acreditado deberá contar con el oficio correspondiente, en el que se precise el objeto de la diligencia, domicilio o lugar a verificar, nombre, denominación o razón social de la persona física o moral, a quien se le atribuya la fuente del vertimiento, o cualquier información que se considere necesaria para la práctica de la diligencia.

Artículo 32.- El personal acreditado de la Secretaría tiene facultad para lo siguiente:

I. Inspeccionar cualquier obra, lugar, buque, estructura, plataforma, artefacto naval, almacén o aeronave, en que se presuma la existencia de algún desecho u otras materias que vayan a ser vertidos;

II. Examinar y en su caso tomar muestras de los desechos u otras materias encontrados;

III. Requerir la documentación de embarque del material encontrado a bordo;

IV. Viajar o permanecer en el buque, estructura, plataforma, artefacto naval, almacén o aeronave que transporte los desechos u otras materias que van a ser vertidas en caso de contar con el permiso, para comprobar que se realice en el lugar autorizado;

V. Abordar en cualquier puerto o terminal, un buque o aeronave nacional o extranjera, que se presuma transporta desechos o materias para ser vertidos o abandonados en zonas marinas mexicanas;

VI. Si como resultado de la inspección y vigilancia se advierten infracciones a la presente Ley, el infractor y el buque serán conducidos al puerto más cercano, con el objeto de evitar que se continúe con el vertimiento, imponiéndosele la sanción correspondiente;

VII. Cuando fuera necesario, la Secretaría, solicitará a la Capitanía de Puerto que impida el zarpe del buque, o en su caso, hará lo conducente ante el comandante del aeropuerto cuando se trate de una aeronave;

VIII. Con el objeto de evitar el vertimiento deliberado de los desechos o materias que se encuentren a bordo de un buque, estructura, plataforma, artefacto naval, almacén o aeronave, se tomarán las medidas correspondientes, y

IX. Cuando se trate de aeronaves nacionales o extranjeras que se encuentren en los aeropuertos de la red nacional, el personal de la Secretaría deberá coordinar con el comandante del aeropuerto las facilidades requeridas para el cumplimiento de sus funciones.

Artículo 33.- Durante la inspección y vigilancia el personal acreditado deberá observar lo siguiente:

I. Se identificará con la persona con quien se entienda la diligencia, mostrándole el oficio correspondiente y requiriéndole para que en el acto designe dos testigos;

II. En caso de negativa, o de que los testigos designados no acepten fungir como tales, el personal de la Secretaría los designará, haciendo constar dicha circunstancia en el acta, sin que esto afecte la validez de la inspección;

III. Cuando en el lugar a inspeccionar no se encuentre persona con quien se entienda la diligencia, se deberá asentar en el acta dicha circunstancia;

IV. La Secretaría, en el acta deberá determinar las acciones a implementarse derivadas de infracciones a la presente Ley;

V. La Secretaría, en el acta deberá determinar las medidas urgentes que deberán aplicarse en caso de que el vertimiento represente un riesgo inminente de daño a la salud humana o a los ecosistemas;

VI. Concluida la inspección, se hará saber a la persona con quien se entendió la diligencia su derecho a manifestar lo que a sus intereses convenga, en relación con los hechos u omisiones asentados en el acta, y para que ofrezca pruebas dentro del término de cinco días hábiles siguientes a la fecha en que se practicó la diligencia;

VII. Se procederá a firmar el acta por la persona con quien se entendió la diligencia, por los testigos y por el personal autorizado, quien entregará copia del acta al visitado, y

VIII. Si la persona con quien se entendió la diligencia o los testigos se negaren a firmar el acta, o el interesado se negare a aceptar copia de la misma, dichas circunstancias se asentarán, sin que esto afecte su validez y valor probatorio.

Artículo 34.- De todo acto de inspección, se deberá elaborar el acta administrativa correspondiente, en la que se hagan constar en forma circunstanciada los hechos u omisiones que se hubiesen presentado durante la diligencia. El acta que se levante deberá contener lo siguiente:

I. Lugar, hora y fecha;

II. Nombre de la persona autorizada para llevar a cabo la visita de inspección, así como el nombre de la persona con quien se entendió la diligencia;

III. Descripción del documento con el que se identificó el personal;

IV. Testigos de asistencia designados por el personal con quien se atendió la diligencia; en caso de negativa a designarlos, lo hará el inspector, haciendo constar dicha circunstancia, sin que lo anterior afecte la validez de la visita de inspección. Asimismo el personal que formule las actuaciones designará a sus testigos de asistencia;

V. Nombre de la persona física, la denominación o razón social de la empresa, artefacto naval, buque, estructura, plataforma, almacén o aeronave;

VI. Motivo de la inspección;

VII. En los casos en que así proceda se asentará el oficio, expedido por la Secretaría, que lo autorice para realizar la inspección en las zonas marinas mexicanas en materia de vertimiento;

VIII. Descripción de la documentación relacionada con sus actividades y en su caso con el vertimiento;

IX. Narración de los hechos de manera clara y concisa;

X. Descripción de los desechos, o materias encontrados;

XI. Infracciones que se hayan cometido a la presente Ley;

XII. Medidas extraordinarias que se hayan adoptado, a fin de evitar se continúe con el vertimiento;

XIII. Manifestación del personal con quien se atendió la diligencia, y

XIV. Nombre y firma de quienes intervinieron en la diligencia.

SECCION I

De las Medidas Preventivas

Artículo 35.- Son medidas preventivas las adoptadas por la Secretaría en las zonas marinas mexicanas, tendentes a evitar la contaminación o alteración del ambiente marino o afectación a la salud humana, a consecuencia de vertimiento de desechos y otras materias, incluyendo la suspensión del vertimiento.

Artículo 36.- La Secretaría, en los casos de emergencia, ordenará o adoptará las medidas preventivas inmediatas que considere necesarias, a fin de que se ocasione el menor daño posible a los ecosistemas a consecuencia de vertimiento de desechos y otras materias, siendo éste el único caso que no se seguirá el procedimiento administrativo establecido en la presente Ley.

Artículo 37.- Las medidas preventivas que podrá implementar la Secretaría entre otras, comprenderán la destrucción o hundimiento del buque o aeronave incluyendo sus pertrechos, debiendo formular el acta correspondiente.

Tratándose de la destrucción o hundimiento de aeronaves, la Secretaría se coordinará con la autoridad aeronáutica, a fin de garantizar el manejo adecuado de las partes, componentes y materiales de las aeronaves que sean objeto de destrucción o hundimiento. Así mismo la Secretaría dará aviso al Registro Aeronáutico Mexicano para efectos de lo dispuesto por los artículos 46, fracción III y 47, fracción III, de la Ley de Aviación Civil.

Artículo 38.- La Secretaría con base en los resultados de la inspección, requerirá la información que sea necesaria que le permita ubicar tuberías, instalaciones, estructuras o construcciones submarinas que por su naturaleza y que por las condiciones en que se encuentran, pudiesen ocasionar vertimientos; en su caso, dictará las medidas preventivas por el tiempo que sea necesario para corregir las irregularidades que se hubiesen encontrado, notificándolas al interesado y otorgándole un plazo para su realización.

Artículo 39.- Cualquier persona que tenga conocimiento de violaciones a esta Ley, lo informará de inmediato a la Secretaría, para que ésta dentro del ámbito de sus atribuciones, tome las acciones correspondientes.

Artículo 40.- La Secretaría queda facultada para requerir la información que sea necesaria que le permita ubicar tuberías, instalaciones, estructuras o construcciones submarinas que por su naturaleza y que por las condiciones en que se encuentran, pudiesen ocasionar vertimientos.

La información que le sea proporcionada tendrá el carácter que conforme a la normatividad vigente le corresponda.

SECCION II

De las Infracciones y Sanciones

Artículo 41.- Son infracciones a la presente Ley, las siguientes:

I. Omitir informar de vertimientos realizados por causas de fuerza mayor;

II. Incumplir las obligaciones a que se refiere el artículo 27;

III. Actualizarse alguno de los supuestos a que se refiere el artículo 50;

IV. Se incumplan las obligaciones previstas en el artículo 23;

V. No cumplir con los Acuerdos que conforme a esta Ley, expida la Secretaría;

VI. No cumplir con los términos especificados en el permiso de vertimiento;

VII. Abandonar un buque, aeronave, artefacto naval, estructura o plataforma, sin informar a la Secretaría oportunamente;

VIII. Efectuar vertimientos sin la autorización de la Secretaría;

IX. Efectuar vertimientos posteriores a una suspensión;

X. Efectuar vertimientos posteriores a una cancelación, y

XI. Incurrir en cualquier otra violación a los preceptos de esta Ley y su Reglamento.

Artículo 42.- Las sanciones podrán consistir en:

I. Suspensión del permiso de hasta por 60 días;

II. Cancelación del permiso, y

III. Multa, la cual se determinará tomando como base el salario mínimo general vigente en el Distrito Federal al momento de haberse cometido la infracción, de doscientos cincuenta hasta cincuenta mil días de salario mínimo, según la infracción y el daño causado.

Se sancionarán con suspensión del permiso hasta por 60 días, las infracciones previstas en las fracciones II, V y VI del artículo anterior.

Procede la cancelación del permiso, cuando el permisionario incurra en las infracciones previstas en las fracciones III y IV del artículo anterior.

Se sancionarán con multa, según la infracción y el daño causado, los supuestos previstos en las fracciones I, y de la VII a la XIdel artículo anterior.

Las sanciones antes señaladas podrán imponerse, en más de una de sus modalidades.

En el caso de que haya transcurrido el plazo de la suspensión, sin que el infractor haya subsanado las irregularidades que dieron origen a la misma, la Secretaría procederá a la cancelación del permiso respectivo.

Artículo 43.- Se considera reincidente, al infractor que incurra más de una vez en conductas que impliquen infracciones a un mismo precepto, siempre que ésta no hubiese sido desvirtuada.

En caso de reincidencia, el monto de la multa podrá ser hasta por dos veces el monto originalmente impuesto, así como la cancelación del permiso.

Artículo 44.- Para la imposición de las sanciones por infracciones a la presente Ley, la Secretaría deberá tomar en consideración las circunstancias siguientes:

I. Los riesgos o daños producidos o que puedan producirse en la salud humana; la generación de desequilibrio ecológico; la afectación de recursos naturales o de la biodiversidad;

II. La acción u omisión;

III. La reincidencia del infractor;

IV. Las condiciones económicas del infractor;

V. El beneficio directamente obtenido por el infractor por los actos que motiven el vertimiento;

VI. En caso de que el infractor realice medidas correctivas o de urgente aplicación o subsane las irregularidades en que hubiere incurrido, previamente a que se imponga una sanción, la Secretaría deberá considerar tal situación como atenuante de la infracción, y

VII. Que se hayan cometido diversas infracciones.

Artículo 45.- Las sanciones establecidas en la presente Ley, son independientes de la responsabilidad penal o civil en que se incurra conforme a otras disposiciones legales aplicables.

Artículo 46.- Cuando en una misma acta se hagan constar diversas infracciones; en la resolución se precisarán las sanciones que se aplicarán y el concepto de cada una de ellas.

Artículo 47.- Cuando el personal de la Secretaría derivado de los actos de inspección y vigilancia, se percate de actos u omisiones que pudieran constituir delitos ambientales, formulará la denuncia correspondiente ante el Ministerio Público de la Federación, sin perjuicio de las atribuciones que a otras Dependencias le corresponden.

Se procederá de igual manera, cuando se presente documentación falsa para obtener una autorización de vertimiento.

La Secretaría proporcionará los dictámenes técnicos, cuando el Ministerio Público o las autoridades judiciales, así lo soliciten.

SECCION III

Del Procedimiento

Artículo 48.- Para imponer una sanción la Secretaría deberá notificar previamente al presunto infractor del inicio del procedimiento, mediante oficio en el que se especificarán los hechos y las disposiciones legales que se consideran violadas, y en su caso las disposiciones que el permisionario debe cumplir para subsanar los daños ocasionados al ecosistema marino; para que éste dentro del término de quince días hábiles contados a partir del día hábil siguiente al en que sea hecha la notificación manifieste lo que a su derecho convenga y ofrezca pruebas.

En caso de que el presunto infractor dentro del plazo concedido no realice manifestación alguna, se tendrá por precluido su derecho y la Secretaría procederá a dictar resolución dentro de los quince días hábiles siguientes, haciéndole saber el derecho que tiene para interponer el recurso de revocación, dentro del término de quince días hábiles contados a partir del día siguiente al que fue hecha la notificación, en el que deberá presentar por escrito sus argumentos y pruebas ante la Secretaría.

En caso de que el infractor interponga el recurso dentro del término señalado, se procederá al análisis y se emitirá resolución dentro de los quince días hábiles siguientes. En caso de no interponer el recurso, se tendrá por precluido su derecho y se procederá a cumplimentar las sanciones que le fueron impuestas.

De ser el caso, la resolución se hará del conocimiento de la Secretaría de Hacienda y Crédito Público, por conducto de la Delegación Estatal, para la aplicación de las sanciones económicas, así como para que se haga efectivo el depósito que se haya otorgado para la expedición del permiso.

Artículo 49.- El recurso previsto en el artículo anterior procederá en lugar del recurso establecido en el artículo 83 de la Ley Federal de Procedimiento Administrativo. Las resoluciones que pongan fin al procedimiento administrativo que emita la Secretaría, no admitirán recurso alguno.

Artículo 50.- Las notificaciones, citatorios, emplazamientos, requerimiento de informes o documentos y las resoluciones que emita la Secretaría, se realizarán en el domicilio señalado por el imputado y con las personas autorizadas para tales efectos. El notificador deberá cerciorarse del domicilio del interesado y deberá entregar copia del acto que se notifique y señalar la fecha y hora en que la notificación se efectúa, recabando el nombre y firma de la persona con quien se entienda la diligencia. Si ésta se niega, se hará constar en la cédula de notificación, sin que ello afecte su validez.

De no encontrarse la persona que debe ser notificada, se dejará citatorio con cualquier persona que se encuentre en el domicilio, para que el interesado espere al notificador a una hora fija del día hábil siguiente. Si el domicilio se encontrare cerrado, el citatorio se dejará con el vecino más cercano, debiéndose asentar tal circunstancia.

Si la persona a quien haya de notificarse no atendiere el citatorio, la notificación se entenderá con cualquier persona que se encuentre en el domicilio en que se realice la diligencia y, de negarse ésta a recibirla, o en su caso de encontrarse cerrado el domicilio, se realizará por instructivo que se fijará en un lugar visible del domicilio.

De las diligencias que se lleven a cabo, se deberá tomar razón por escrito de cada una de las circunstancias que se presenten.

Artículo 51.- Las notificaciones surtirán sus efectos el día en que hubieren sido realizadas.

Los plazos empezarán a correr a partir del día siguiente a aquél en que haya surtido efectos la notificación.

Artículo 52.- Toda notificación deberá efectuarse en el plazo máximo de diez días hábiles, a partir de la emisión del acto y deberá contener el texto íntegro del mismo.

SECCION IV

De la Cancelación

Artículo 53.- La Secretaría le notificará al interesado, o a su representante legal, la cancelación del permiso, lo cual no lo exime de las responsabilidades contraídas con terceros o con autoridades Federales, Estatales o Municipales durante la vigencia del mismo. La cancelación del permiso de vertimiento será definitiva para quien no cumpla con esta Ley.

Artículo 54.- Son causas de cancelación del permiso de vertimiento, las siguientes:

I. Dejar de cumplir cualquiera de las condicionantes establecidas en el permiso respectivo;

II. Que las obras o actividades autorizadas pongan en riesgo u ocasionen afectaciones que llegasen a alterar los patrones de comportamiento de los recursos bióticos y/o algún tipo de afectación, daño o deterioro sobre los elementos abióticos presentes en la zona de tiro autorizada, así como en su área de influencia, en cuyo caso el autorizado deberá instrumentar programas de compensación;

III. Cuando de la evaluación de los estudios requeridos antes, durante y después del vertimiento, se determine que estuviera en riesgo el equilibrio ecológico o se produjeran afectaciones nocivas imprevistas en el ambiente;

IV. Cuando se detecte que la información proporcionada por el solicitante fue falsa o alterada, incluyendo los resultados de laboratorio;

V. No realizar actividad alguna dentro de los tres meses posteriores a su otorgamiento;

VI. Transferir el permiso, y

VII.Incumplir, con cualquiera de las obligaciones o condiciones establecidas en esta Ley, así como en materia ambiental.

SECCION V

De las Excepciones

Artículo 55.- No se hará acreedor a ninguna sanción, quien haya realizado vertimiento por caso fortuito o fuerza mayor, siempre y cuando se justifique la acción implementada a satisfacción de la Secretaría.

Lo anterior, no lo exime de la obligación de reparar, compensar, remediar o restaurar los daños ocasionados por el vertimiento.

Artículo 56.- Quien lleve a cabo un vertimiento por alguna de las causas señaladas en el artículo anterior, deberá rendir un informe detallado a la Secretaría, justificando la realización del mismo. La contravención a lo dispuesto en este artículo, aun tratándose de siniestros, será considerado un vertimiento y se aplicaran las sanciones que establece la presente Ley.

CAPITULO VII

De la Responsabilidad

Artículo 57.- Las personas que realicen un vertimiento en violación a las disposiciones legales aplicables, asumirán la responsabilidad de reparar la afectación o daño ambiental al medio marino, sin perjuicio de la aplicación de las sanciones administrativas, penales o civiles que procedan, mediante las acciones de remediación que resulten aplicables, restituyendo el ambiente marino al estado que guardaba antes del vertimiento o cuando esto no fuere posible, mediante el pago de una indemnización que será cuantificada por la Secretaría en función de la afectación o daño causado al medio marino.

Artículo 58.- Ninguna persona será relevada de su responsabilidad, si la necesidad de efectuar el vertimiento para salvaguardar la vida humana en la mar o la seguridad de cualquier embarcación, artefacto naval, aeronave, plataforma u otro; se debió a negligencia de su parte.

Artículo 59.- La Secretaría en coordinación con las demás dependencias de la Administración Pública Federal, intervendrá para que los responsables del vertimiento cumplan con la remediación que corresponda y ejecuten acciones para prevenir la dispersión del contaminante en el medio marino.

Artículo 60.- En caso de incumplimiento de la obligación de remediación, la Secretaría en coordinación con la Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales podrá ejecutar las acciones necesarias con el propósito de llevar a cabo la remediación para la recuperación y restablecimiento del ambiente marino al estado que guardaba antes de producirse el vertimiento con cargo a los obligados, quienes deberán pagar la contraprestación respectiva que tendrá el carácter de crédito fiscal y su recuperación será mediante el procedimiento económico coactivo correspondiente.

Para el procedimiento económico coactivo previsto en este artículo se aplicarán supletoriamente las disposiciones del Código Fiscal de la Federación y su Reglamento.

Artículo 61.- Sin perjuicio de las sanciones a que se hagan acreedores los responsables del vertimiento por el incumplimiento de las acciones de remediación o del procedimiento económico coactivo previsto en el artículo anterior, la Secretaría ejercerá las acciones que procedan para recuperar los costos de la remedición, así como el pago de daños y perjuicios ocasionados por el vertimiento.

Para las acciones a que se refiere el presente artículo se aplicarán las disposiciones del Código Federal de Procedimientos Civiles y en lo no previsto en la presente Ley respecto de la responsabilidad por daño o afectación al medio marino y los recursos naturales y ecosistemas que en él se desarrollan, se aplicarán supletoriamente el Código Civil Federal; la Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente y lo dispuesto en los Tratados Internacionales de los que México sea parte.

Artículo 62.- En el caso de los vertimientos realizados en contravención a la Ley en las zonas marinas mexicanas que causen daños al ambiente marino de otros Estados, los gobiernos extranjeros podrán demandar al responsable del vertimiento el pago de la remediación al medio marino, ante los tribunales mexicanos, sin perjuicio de las acciones que puedan ejercer los afectados ante los organismos internacionales para el pago de los daños y perjuicios ocasionados.

Artículo 63.- Cuando un vertimiento sea realizado en las zonas marinas de otros Estados y se produzca un daño al ambiente marino de las zonas marinas mexicanas, la autoridad facultada para representar al Estado Mexicano ante las instancias internacionales para el reclamo de la remediación ambiental y el pago de los daños, es la Secretaría de Relaciones Exteriores.

La Secretaría, en coadyuvancia con la Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales, establecerá la coordinación respectiva para las acciones que correspondan en el ámbito de sus respectivas competencias

TRANSITORIOS

Primero.- La presente Ley entrará en vigor ciento ochenta días, a partir del día siguiente de su publicación en el Diario Oficial de la Federación.

Segundo.- Los permisos otorgados con anterioridad a la fecha de promulgación de la presente Ley, continuarán en vigor hasta el término de su vigencia.

Tercero.- Las solicitudes de permisos de vertimientos, que se encuentren en trámite al entrar en vigor la presente Ley, podrán ser reguladas por ésta solo en aquellas fases del trámite que no hayan sido desahogadas.

Cuarto.- El impacto presupuestal que implique la puesta en operación de la presente ley, será con cargo al presupuesto autorizado a la Secretaría de Marina, por lo que no requerirá ampliaciones a su presupuesto para el presente ejercicio fiscal y los subsecuentes, hasta cubrir los requerimientos de personal, de gasto de operación, infraestructura, mobiliario y equipo.

Quinto.- La presente Ley abroga el Reglamento para Prevenir y Controlar la Contaminación del Mar por Vertimiento de Desechos y Otras Materias, Publicado en el Diario Oficial de la Federación el 23 de enero de 1979, así como todas aquellas disposiciones legales que se le opongan.

Senado de la República, a 25 de abril de 2013.

COMISION DE MARINA
COMISION DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA”.

Debido a que el dictamen se encuentra publicado en la Gaceta Parlamentaria de este día y con fundamento en lo dispuesto por los artículos 193 y 195 de nuestro Reglamento, queda de primera lectura.

Tenemos la primera lectura de un dictamen de las Comisiones Unidas de Gobernación; y de Estudios Legislativos, Segunda, con proyecto de Decreto por el que se reforma el artículo 18, inciso a) de la Ley sobre el Escudo, la Bandera y el Himno Nacionales.





 

PROYECTO DE DECRETO POR EL QUE SE REFORMA EL ARTICULO 18, INCISO A) DE LA LEY SOBRE EL ESCUDO, LA BANDERA Y EL HIMNO NACIONALES

(Dictamen de primera lectura)

“COMISIONES UNIDAS DE GOBERNACION;
Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA

H. ASAMBLEA:

A las Comisiones Unidas de Gobernación y de Estudios Legislativos Segunda, les fue turnada para su estudio la minuta con proyecto de Decreto por el que se reforma el artículo 18, inciso a) de la Ley sobre el Escudo, la Bandera y el Himno Nacionales, devuelto por la Cámara de Diputados con modificaciones, para efectos de la fracción e) del artículo 72 constitucional.

En consecuencia, con fundamento en lo dispuesto por el artículo 72 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos; los artículos 85, 86, 89, 90, 94 y 103 de la Ley Orgánica del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos y 176, 177, 182, 192, 194 del Reglamento del Senado de la República, las Comisiones Unidas de Gobernación y de Estudios Legislativos Segunda de la Cámara de Senadores sometemos a consideración del Pleno de esta Honorable Asamblea el Dictamen que se ha formulado, con base en lo siguiente:

I. METODOLOGIA

1.- En el capítulo de “ANTECEDENTES” se da constancia del trámite de inicio del proceso legislativo, del recibo de turno para el Dictamen de la referida iniciativa y de los trabajos previos de las Comisiones dictaminadoras de la colegisladora.

2.- En el capítulo correspondiente a “CONSIDERACIONES” se da cuenta del “Contenido general de la minuta” y se sintetiza el alcance la propuesta.

3.- En ese mismo capítulo de “CONSIDERACIONES” en el apartado de “Valoración de la minuta” las Comisiones Dictaminadoras realizamos un análisis de la minuta y expresamos los motivos que sustentan nuestra resolución.

II. ANTECEDENTES

1.-En sesión ordinaria celebrada por el Pleno del Senado de la República, el día 13 de septiembre de 2011, los Senadores Julio César Aguirre Méndez, Valentín Guzmán Soto, Jesús Garibay García, José Luis Máximo García Zalvidea y Antelmo Alvarado García, presentaron proyecto de Decreto por el que se declara el año 2013 como “Año del Bicentenario del Congreso de Anáhuac y la Proclamación de los Sentimientos de la Nación” y se crea la comisión especial de dicha conmemoración; proyecto de decreto por el que se autoriza la emisión de la Moneda Conmemorativa del Bicentenario del Congreso de Anáhuac; se adiciona un párrafo al inciso a) del artículo 18 de la Ley sobre el Escudo, la Bandera y el Himno Nacionales y se inscribe con letras de oro en el Muro de Honor del Palacio Legislativo de San Lázaro, las palabras “Congreso de Anáhuac de 1813, Primer Constituyente de la Nación Mexicana”.

2.- En esa misma fecha, la Mesa Directiva de la Cámara de Senadores dispuso que los primeros tres artículos de la iniciativa referida fueran turnados a las Comisiones Unidas de Gobernación y Estudios Legislativos Segunda, para su dictamen. Y turnó a la Cámara de Diputados el cuarto de los resolutivos del proyecto, que propone inscribir con Letras de Oro la frase “Congreso de Anáhuac de 1813, Primer Constituyente de la Nación Mexicana”, dado que es facultad exclusiva de la Colegisladora.

3.- En sesión ordinaria celebrada por el pleno del Senado de la República, el día 27 de septiembre de 2011, el Congreso del Estado de Guerrero, remitió a la Cámara de Diputados dos proyectos de iniciativas de Ley, el primero de ellos, con Proyecto de Decreto para la celebración, por los tres Poderes de la Unión, de la Instalación del Primer Congreso de Anáhuac, y de la Proclamación de los Sentimientos de la Nación, y por el que se declara el año 2013 como “Año del Primer Congreso de Anáhuac y de los Sentimientos de la Nación”. El segundo Proyecto de Decreto que reforma, adiciona y modifica diversos artículos de la Ley sobre el Escudo, la Bandera y el Himno Nacionales, para incluir el nombre del ilustre General Don Vicente Guerrero y la de la conmemoración del “Primer Congreso de Anáhuac y los Sentimientos de la Nación”, y modificar el texto de la fecha 6 de noviembre de 1813 relativa a éstos mismos sucesos.

4.- El Senado de la República, en sesión del veintiséis de abril de dos mil doce aprobó el dictamen correspondiente, instruyéndose la remisión de la minuta correspondientea la Cámara de Diputados para los efectos del artículo 72, inciso a) de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.

5.- La minuta correspondiente fue recibida por el Pleno de la Cámara de Diputados en sesión del treinta de abril de dos mil doce, siendo turnada a la Comisión de Gobernación para su estudio y dictamen.

6.- El veintinueve de octubre, a raíz del inicio de la LXII Legislatura, y por acuerdo de la mesa directiva, se determinó la vigencia y el inicio de los plazos reglamentarios para dictamen, por lo que comenzó a correr un nuevo término de 90 días, de conformidad con lo establecido por el artículo 95, numeral 2, del Reglamento de la Cámara de Diputados.

7.- El veintisiete de febrero de dos mil trece, los integrantes de la Comisión de Gobernación de la Cámara de Diputados aprobaron el correspondiente dictamen.

8.- Dado el contenido del dictamen de la minuta en estudio ésta fue devuelta a la Cámara de Senadores, para los efectos del inciso e) del artículo 72 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.

9.- En sesión ordinaria celebrada en el Senado de la República el día 19 de marzo de 2013 se recibió la minuta con proyecto de decreto por el que se reforma el artículo 18, inciso a) de la Ley sobre el Escudo, la Bandera y el Himno Nacionales, devuelto con modificaciones, para los efectos del inciso e) del Artículo 72 constitucional. La presidencia dispuso que dicho proyecto se turnara a las Comisiones Unidas de Gobernación y de Estudios Legislativos Segunda.

10.- En reunión de las Comisiones Unidas de Gobernación y de Estudios Legislativos Segunda, fue aprobado por unanimidad de los presentes, el Dictamen.

III. CONSIDERACIONES

A. Contenido general de la minuta.

1. Señala el dictamen de la Colegisladora que en relación a la adición de la fecha 13 de septiembre “Congreso de Anáhuac de 1813, Primer Constituyente de la Nación Mexicana”, es oportuno señalar que el artículo 18, inciso b) de la Ley sobre el Escudo, la Bandera y el Himno Nacionales consagra esa misma como “Conmemoración del Aniversario del sacrificio de los Niños Héroes de Chapultepec en 1847”, ordenando el izamiento, a media asta, de la Bandera Nacional.

2. Por lo anterior, señala el dictamen, que la fecha propuesta en la Minuta del Senado con proyecto de decreto entra en contradicción con la que se encuentra en vigor en el inciso b) del artículo 18, por lo que al estar vigente y no proponerse reforma alguna al inciso señalado, debe eliminarse del proyecto de decreto la adición al inciso a) por la que se pretende la conmemoración del Congreso de Anáhuac de 1813 como Primer Constituyente de la Nación Mexicana.

3. Por otra parte, los integrantes de la Comisión de Gobernación de la Cámara de Diputados llevaron a cabo modificaciones a la técnica legislativa.

4. Adicionalmente la Colegisladora señala que si bien el proyecto de decreto considera la adición de la fecha del 13 de septiembre, “Congreso de Anáhuac de 1813, Primer Constituyente de la Nación Mexicana” y la reforma del texto de la fecha de 6 de noviembre, “Conmemoración de la promulgación del Acta de Independencia Nacional por el Congreso de Chilpancingo, en 1813”, señala que el artículo 18, inciso a) de la Ley sobre el Escudo, la Bandera y el Himno Nacionales no sufre reforma, adición o derogación alguna por lo que se considera ocioso señalar otras fechas que no son objeto del decreto.

5. Menciona que el legislador, con la técnica legislativa actual y contenida en el mencionado artículo 18, ha querido dejar las fechas conmemorativas sin ser consignadas en incisos, numerales o fracciones, con el fin de que futuras adiciones recorrieran las ahí consagradas sólo señalando el día, mes y texto a adicionar recorriendo, evidentemente, las establecidas, sin necesidad de hacer una nueva transcripción lo que, en el proyecto de decreto podría implicar reformas o adiciones que no tienen intención de hacerse.

6. Propone que a fin de depurar la técnica legislativa, en el proyecto de decreto sea consagrada en los siguientes términos:

ARTICULO UNICO.- Se reforma la fecha 6 de noviembre “Conmemoración de la promulgación del Acta de la Independencia Nacional por el Congreso de Chilpancingo, en 1813” del artículo 18, inciso a) de la Ley sobre el Escudo, la Bandera y el Himno Nacionales, para quedar como sigue:

Artículo 18.- …

a.…

6 de noviembre:

Conmemoración de la promulgación del Acta Solemne de la Declaratoria de Independencia de la América Septentrional por el Primer Congreso de Anáhuac sancionada en el Palacio de Chilpancingo, en 1813.

b. …

B. Valoración de la Minuta.

Las Comisiones dictaminadoras coincidimos plenamente con los argumentos expuestos por la colegisladora, por lo que se aceptan plenamente las observaciones y modificaciones hechas.

Asimismo, en términos de lo dispuesto por el inciso e) del artículo 72 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, proponemos la aprobación de las modificaciones realizadas por la Colegisladora a la minuta en estudio.

Por tanto las Comisiones dictaminadoras aceptamos las observaciones vertidas por la Colegisladora y aprobamos en sus términos la minuta.

C. De la técnica legislativa.

La técnica legislativa utilizada en el proyecto de Decreto, es la siguiente:

a) Realce y letra cursiva, para las reformas al texto vigente de la Ley; y,

Por lo expuesto y fundado, las Comisiones Unidas de Gobernación y de Estudios Legislativos Segunda; sometemos a la consideración del Pleno del Senado de la República el siguiente proyecto de:

DECRETO POR EL QUE SE REFORMA EL ARTICULO 18, INCISO A) DE LA LEY SOBRE EL ESCUDO, LA BANDERA Y EL HIMNO NACIONALES.

ARTICULO UNICO.-Se reforma la fecha 6 de noviembre “Conmemoración de la promulgación del Acta de Independencia Nacional por el Congreso de Chilpancingo, en 1813” del artículo 18, inciso a) de la Ley sobre el Escudo, la Bandera y el Himno Nacionales para quedar como sigue:

Artículo 18.- …

a) …

6 de noviembre:

Conmemoración de la promulgación del Acta Solemne de la Declaratoria de Independencia de la América Septentrional por el Primer Congreso de Anáhuac sancionada en el Palacio de Chilpancingo, en 1813.

b. …

TRANSITORIO

UNICO.- El presente Decreto entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el Diario Oficial de la Federación.

Salón de sesiones de la Cámara de Senadores del Honorable Congreso de la Unión, a 25de abril 2013”.

Debido a que el dictamen se encuentra publicado en la Gaceta Parlamentaria de este día y con fundamento en lo dispuesto por los artículos 193 y 195 de Reglamento, queda de primera lectura.

Informo a la Asamblea, que se ha retirado del Orden del Día el dictamen de las Comisiones Unidas de Educación; y de Estudios Legislativos, que contiene proyecto de reformas a diversos artículos de la Ley General de Educación, por no estar debidamente requisitado.

Pasamos a la discusión de un dictamen de las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores; y de Relaciones Exteriores, América del Norte, con punto de Acuerdo por el que se ratifican nueve nombramientos de personal diplomático.

Solicito a la Secretaría dé lectura al dictamen.





 

RATIFICACION DE NOMBRAMIENTOS DIPLOMATICOS

(Dictámenes a discusión)

- La C. Secretaria Palafox Gutiérrez: Doy lectura a los dictámenes.



Es todo, señor Presidente.

- El C. Presidente Aispuro Torres: En consecuencia, está a discusión el dictamen que hoy hemos presentado, y que a nombre de las comisiones lo fundamentarán la Senadora Gabriela Cuevas Barrón, Presidente de la Comisión de Relaciones Exteriores; y la Presidenta de la Comisión de Relaciones Exteriores, América del Norte, la Senadora Marcela Guerra Castillo.

Se le concede, en primer término, el uso de la palabra a la Senadora Gabriela Cuevas Barrón, a nombre de la Comisión de Relaciones Exteriores.

- La C. Senadora Gabriela Cuevas Barrón: Compañeras y compañeros:

El día de hoy estamos ante un momento histórico en este Senado de la República, gracias al esfuerzo, al compromiso y la dedicación de las Senadoras y Senadores que forman parte de la Comisión de Relaciones Exteriores y, sin duda, en este caso, de la Comisión de Relaciones Exteriores, América del Norte, ponemos a consideración de esta Honorable Asamblea distintos dictámenes.

En total, serán 22 los nombramientos que estaremos revisando el día de hoy.

Agradezco sinceramente a los Presidentes de las Comisiones de Relaciones Exteriores regionales y temáticas que hicieron posible todo este trabajo.

A todos ustedes, mi felicitación, mi gratitud y un profundo reconocimiento, compañeras y compañeros.

Con la aprobación de estos nombramientos, el Senado cumplirá con las facultades y las obligaciones que le otorga nuestra Constitución, pero no sólo eso, el Senado también participa en el fortalecimiento de la diplomacia mexicana y en la instrumentación de una política exterior responsable.

Estoy segura de que los jefes de misión y cónsules que hoy rendirán protesta constitucional ante el Pleno del Senado serán dignos representantes del Estado mexicano.

Los 22 trabajarán arduamente por promover los intereses de nuestro México, proteger a los mexicanos en el exterior y fortalecer los espacios de interlocución alrededor del mundo, además, serán pieza fundamental en la generación de condiciones de desarrollo en nuestro país ampliando la presencia de México en todo el territorio internacional.

Después de una revisión exhaustiva de cada perfil, experiencia y los programas de trabajo que implementarán las y los integrantes de la Comisión de Relaciones Exteriores, no tenemos duda de su capacidad, y, sobre todo, el patriotismo con el que actuarán.

A las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores; y de Relaciones Exteriores, América del Norte, nos fueron turnados 9 nombramientos: El de la Embajada de México ante Canadá, y el de 6 Cónsules Generales en las ciudades de Phoenix, Raleigh, Dallas, Chicago, Nueva York y Los Angeles, todos en Estados Unidos de América; y el de 2 Cónsules Generales en Canadá, específicamente en Vancouver y Montreal.

Estos nombramientos revisten una especial importancia porque México, Estados Unidos y Canadá son países que tienen la necesidad de enfrentar retos comunes, países que debemos estrechar lazos en diversos temas para mantener de manera armónica la relación interdependencia que hasta ahora nos ha caracterizado.

Hoy en día, América del Norte es la región del mundo que tiene mayor impacto en el bienestar y futuro de México.

De hecho, nuestra relación comercial y de inversiones con Canadá han registrado un crecimiento exponencial desde al entrada el vigor del Tratado de Libre Comercio de América del Norte en 1994, y actualmente se encuentran entre los principales socios comerciales el uno del otro.

A pesar de ello, debemos avanzar todavía más en etapas superiores de concertación económica, en termas energéticos, en temas de migración y, sin duda, en temas de derechos humanos.

Y por supuesto, otro de los temas prioritarios a los que se debe poner atención en la región norteamericana es el de la reforma migratoria. Especialmente porque hay estados en Estados Unidos donde se han presentado y aprobado leyes de corte migratorio que afectan los derechos y, en algunos casos, hasta la vida de miles de mexicanos.

Ahí está la más emblemática de estas iniciativas, la llamada Ley SB1070 de Arizona que ha marcado un nuevo paradigma en algunos sectores de la clase política por contener la inmigración indocumentada, y a partir de la cual se han impulsado medidas similares en otros estados de la Unión Americana.

Tan solo por dimensionar el reto que tendrán por delante los representantes del Estado mexicano, cabe destacar que la población indocumentada total en Estados Unidos alcanzó, en el 2010, los 11.2 millones de personas, representando el 28 por ciento de la población extranjera en ese país.

Tan solo en el condado de Los Angeles habitan actualmente más de 3.5 millones de personas de origen mexicano.

Mientras que en los condados que conforman la circunscripción del Consulado General de México en Phoenix, viven 1 millón 200,000 connacionales de los que se tenga registro.

Pero no todo se reduce al tema migratorio. Y además de la actividad esencial de proteger y brindar asistencia a los connacionales, los canales diplomáticos deben servir también para promover la imagen de México, fortalecer las relaciones económicas y comerciales y abrir los canales de comunicación, educación y la cultura.

Ante este contexto, quienes formamos parte de la Comisión de Relaciones Exteriores en sesión de Comisiones Unidas con la Comisión de Relaciones Exteriores, América del Norte, juzgamos oportunos los nombramientos hechos por el Ejecutivo Federal.

Y después de analizar exhaustivamente en su trayectoria y sus perfiles, estamos ciertos que todos ellos harán un destacado papel en beneficio de nuestro país y de nuestros compañeros y compañeras mexicanas que viven en ese país.

Por ello, sometemos al Pleno de esta Honorable Asamblea la ratificación de Francisco Suárez Dávila, como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México ante Canadá; de Claudia Franco Hijuelos, como Cónsul General de México en Vancouver; Francisco Eduardo del Río López, como Cónsul General de México en Montreal; Roberto Rodríguez Hernández, como Cónsul General de México en Phoenix; Francisco Javier Díaz de León, como Cónsul General de México en Raleigh; José Octavio Tripp Villanueva, como Cónsul General de México en Dallas; Carlos Martín Jiménez Macías como Cónsul General de México en Chicago; Sandra Fuentes-Berain Villenave, como Cónsul General de México en Nueva York; y Carlos Manuel Sada Solana, como Cónsul General de México en Los Angeles.

Agradezco desde esta tribuna, especialmente a todas las y los integrantes de la Comisión de Relaciones Exteriores, que estuvieron atentos a estas comparecencias, que las enriquecieron con sus preguntas, con sus comentarios y, sin duda, también la mayor de las gratitudes a la Comisión de Relaciones Exteriores, América del Norte, y a su presidenta con quien fue un gusto haber trabajado todos estos temas.

Es cuanto.

- El C. Presidente Aispuro Torres: Gracias, Senadora Gabriela Cuevas Barrón.

Para hablar a nombre de la Comisión de Relaciones Exteriores, América del Norte, se le concede el uso de la palabra a la Senadora Marcela Guerra Castillo.

- La C. Senadora Marcela Guerra Castillo: Muy buenos días, compañeras y compañeros Senadores:

El día de hoy esta Soberanía tiene la alta responsabilidad de ratificar el nombramiento de tres embajadores, un representante permanente de México ante organismos internacionales y ocho cónsules generales.

Asumiendo nuestra responsabilidad y con el objetivo de confirmar que los ciudadanos mexicanos propuestos por el titular del Ejecutivo Federal poseen las mejores cualidades para desempeñar el cargo que se les está confiando, cada uno de los 22 funcionarios fueron sometidos al procedimiento contenido en el Reglamento del Senado de la República para tal fin.

Todos y cada uno de los funcionarios designados fueron citados a comparecer ante comisiones, y sus trayectorias profesionales y sus planes de trabajo fueron examinados cuidadosamente por todos los Senadores que estuvimos presentes en las Comisiones de Relaciones Exteriores. En un ejercicio transparente, respetuoso también, fueron cuestionados sobre las tareas a desempeñar y sobre las estrategias a poner en marcha a fin de que los ejes de gobierno, establecidos por el Presidente de la República, puedan ser apuntalados desde sus respectivas misiones diplomáticas.

A todos nos interesa lograr que haya un México en paz, alcanzar un México incluyente en el que se constituyan fundamentos básicos de bienestar social, propiciar un México con educación de calidad para todos, construir un México próspero que aliente el crecimiento y el desarrollo económico e impulsar a un México como un actor con responsabilidad global.

En esta última meta, la de impulsar a México como un actor de responsabilidad global, los 14 jefes de misión diplomática y con los 8 cónsules generales se han comprometido para fortalecer, primero, la presencia de México en el exterior; segundo, ampliar la cooperación internacional, promover también el valor de México en el mundo y velar por los intereses de México y de los mexicanos en el extranjero.

Grandes son las tareas que se les encomienda a estos mexicanos y titánicos los retos que se esperan, pero el sentido, quiero detenerme un momento para hablar, destacar y reconocer la responsabilidad que habrán de tener los cónsules generales que irán a Phoenix, Arizona; a Raleigh; a Dallas; a Chicago, Illinois; a Nueva York; a Los Angeles; a Vancouver y a Montreal, Canadá.

La reforma migratoria que actualmente se discute en el Senado, en Estados Unidos de América, tendrá grandes implicaciones para México y para nuestros connacionales. En caso de aprobarse dicha reforma en los términos en que se está planteando, la frontera norte será prácticamente infranqueable al tránsito indocumentado.

Un número aún indeterminado de paisanos no calificarán para obtener sus permisos temporales o lo cual reavivará el fenómeno, y ya importante, de mexicanos en retorno. Los consulados deberán de fortalecer sus capacidades, trabajar hasta doble y triple turno para ofrecer documentación oficial a los paisanos, apoyar a los que busquen la reunificación familiar, que es un tema que no es un asunto menor y que nos preocupa y nos está ocupando en este momento, y dependiendo también de la reglamentación de la nueva ley orientarlos para que el aprendizaje del idioma inglés sea un hecho para ellos.

Quienes opten por regresar al país o sean deportados requerirán de apoyos diversos, sea para repatriar sus pertenencias y sus ingresos o bien para lograr una reinserción fluida y productiva en nuestro país. Asimismo, el sistema de trabajadores huéspedes que contempla la nueva ley exigirá de un respaldo minucioso de los consulados a fin de que se cumpla con los términos laborales y salariales de los contratos.

En las comisiones y ahora desde esta tribuna les solicitamos que pongan todo su empeño y capacidad para hacer lo necesario, a fin de proteger a nuestros connacionales, tal y como lo expresamos en las comisiones, les reiteramos que el Senado de la República está atento a ese proceso, cuentan con nuestro respaldo, no estarán solos, y el grupo parlamentario del Partido Revolucionario Institucional les desea todo el éxito de su nueva misión.

Es cuanto, señor Presidente.

(Aplausos)

- El C. Presidente Aispuro Torres: Gracias, Senadora Guerra Castillo.

Para hablar sobre el mismo dictamen, se le concede el uso de la palabra a la Senadora Dolores Padierna Luna, Secretaria de la Comisión de Relaciones Exteriores.

- La C. Senadora Dolores Padierna Luna: Gracias, señor Presidente.

La política exterior de nuestro país es un tema de enorme importancia, de gran interés nacional y es fundamental insertarnos con mucha responsabilidad en el proceso de globalización.

El reto es mayúsculo si consideramos que las regiones, subregiones y el espacio global de nuestro planeta, se está transformando, que vivimos una época de grandes transiciones que prefiguran los entornos propios de lo que será el siglo XXI.

Estamos avanzando hacia un nuevo orden global de mayores equilibrios regionales que pueda dar origen a un sistema policéntrico, multiregional, denominado genéricamente multilateralismo.

Para México, con la vecindad tan estrecha con la primera potencia del planeta, es extremadamente complejo subsistir con la dignidad propia de nuestra historia, de las luchas de nuestro pueblo. Padecemos una profunda dependencia en todos los ámbitos con esa nación.

Por ello, la acción multilateral es clave y divisa principal en el ámbito de la diplomacia. Nuestra política exterior debe cambiar por medio de la diversificación de nuestras relaciones internacionales.

La dinámica de la realidad global sugiere la posibilidad de encontrar y fortalecer nuevos lazos de amistad y cooperación con otras naciones, más allá de la tradición y de la relación bilateral México-Estados Unidos.

Se abren nuevos nichos de oportunidad en regiones del mundo que ofrecen nuevas perspectivas económicas, comerciales, políticas y culturales que pueden ampliar el horizonte de nuestro país en la política exterior.

Bajo esta perspectiva, en los días anteriores hemos participado en las Comisiones de Relaciones Exteriores, como lo establecen las normas del Senado de la República, en el proceso de ratificación de los cónsules y embajadores que llevarán la representación del Estado mexicano alrededor del mundo.

Las responsabilidades que habrán de desempeñar estos servidores públicos no son menores, ni secundarias, sino que cobran la mayor relevancia en todo momento, por ejemplo, en el caso de los cónsules en Texas, Chicago, Dallas, Nueva York, Los Angeles, en Estados Unidos, tienen el enorme reto de brindar servicios de protección y asistencia consular eficiente a más de 30 millones de personas de origen mexicano.

Instamos a quienes serán titulares de esas representaciones a asumir la responsabilidad de ser promotores de una reforma migratoria justa, que corresponda a la gran labor que los migrantes desarrollan en ese país y se reconozca su enorme aportación económica a Estados Unidos.

Que defiendan los derechos humanos de nuestros connacionales y eviten la violencia que se ejerce contra ellos. El Estado mexicano no puede seguir siendo un observador mudo y pasivo ante el contexto en el que vive la población migrante; tampoco ante una reforma que impactará directamente en el bienestar de millones de mexicanos y mexicanas y sus futuras generaciones.

Hemos insistido mucho en las comparecencias para que se busque con seriedad diversificar nuestro intercambio económico, que actualmente está extremadamente concentrado en Estados Unidos.

Resulta de fundamental importancia que México se inscriba en el contexto Latinoamericano, uno de los nuevos grandes polos de poder en el mundo que con políticas heterodoxas están desarrollando y desenvolviendo un progreso y bienestar para sus pueblos.

Cobra gran relevancia, también, voltear hacia China, a diversos países del Asia y al Medio Oriente porque son los nuevos motores que le dan dinamismo a la economía mundial y son portadores de un modelo de inserción global exitoso y distinto al modelo neoliberal, pero abiertos al libre mercado, China es el principal acreedor de Estados Unidos y está ayudando a la Unión Europea a salir de la crisis.

Insisto que la acción multilateral es clave, Europa representa grandes oportunidades de cooperación con México, sin condicionamientos hegemónicos que pueden contribuir al fortalecimiento de nuestro país en el concierto de las naciones.

Europa en su conjunto representa una alternativa real de diversificación para la política exterior de México por sus notables contribuciones al progreso científico y tecnológico contemporáneos.

Una palanca privilegiada para impulsar el multilateralismo serán nuestros representantes ante los organismos internacionales.

La Organización de Estados Americanos deberá servir a México y a todos los países y no subordinarse a los intereses de Norteamérica.

La Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos tiene que ayudar a la diversificación económica y evitar que México continúe a expensas de los intereses de las potencias en detrimento del patrimonio y el desarrollo de nuestro país.

Debe haber compromiso con el progreso, con las políticas que mejoren el bienestar económico y social de los pueblos del mundo.

Hemos leído y comentado los planes de trabajo de los cónsules y embajadores, se identificaron los temas clave con interés nacional e internacional; se establecieron también compromisos a los cuales daremos seguimiento. Esperaríamos de los cónsules y embajadores que estén en la historia política por escribirse sobre nuestra diplomacia, que estén siempre al lado de los principios que han distinguido a México en su política internacional.

A la Secretaría de Relaciones Exteriores le enviamos un reconocimiento por haber privilegiado a miembros del Servicio Exterior, personajes con amplia experiencia diplomática y amplio perfil en los nombramientos de cónsules y embajadores que ha sido un requerimiento permanente de nuestro partido.

A las y los cónsules y embajadores, les deseamos el mayor de los éxitos en sus misiones en beneficio de nuestra nación.

Muchas felicidades a ellos, muchas gracias a ustedes.

(Aplausos)

- El C. Presidente Aispuro Torres: Gracias, Senadora Padierna Luna.

Para hablar también en pro del dictamen, se le concede el uso de la palabra al Senador Gerardo Flores Ramírez, del grupo parlamentario del PVEM.

- El C. Senador Juan Gerardo Flores Ramírez: Muchas gracias, señor Presidente.

En realidad sé que me estoy adelantando un poco, pero quiero hablar a favor de los distintos dictámenes que va a conocer este Pleno y por economía de tiempo sólo voy a intervenir en una sola ocasión, y me quiero referir de manera específica a estos dictámenes, que se refieren a los 22 nombramientos de cónsules y embajadores de nuestro país ante diversos países; bueno, en el caso de los embajadores, son 12 embajadores, nombrados ante distintos países, tanto del Continente Americano como del Continente Europeo y otras regiones del mundo.

Se trata también de dos embajadores ante organismos internacionales muy importantes, en este caso de la Organización de Estados Americanos y de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos, y de ocho cónsules en distintas ciudades de los Estados Unidos.

El grupo parlamentario del Partido Verde apoya en su totalidad estos nombramientos tal como lo manifestó en las distintas sesiones de las comisiones, ante las que comparecieron los nombrados cónsules y embajadores.

Quiero destacar a la Asamblea el enorme entusiasmo con el que se llevaron a cabo estas reuniones, estas comparecencias en las que quedó de manifiesto el perfil que cumplían a cabalidad los distintos candidatos propuestos por el Presidente Enrique Peña Nieto para cada una de estas delegaciones de nuestro país en el extranjero.

Simplemente quiero reiterar, y quiero felicitar a las presidentas y a los presidentes de las distintas Comisiones de Relaciones Exteriores que participaron y que condujeron estas comparecencias, porque sin duda se condujeron con un gran ánimo de sacar adelante estos nombramientos, y por lo mismo quiero destacar el hecho de que estos nombramientos reunieron una votación de unanimidad en todos los casos, el día de ayer, cuando fueron sometidos a votación ante los plenos de los distintas comisiones.

Es cuanto, señor Presidente.

- El C. Presidente Aispuro Torres: Gracias, Senador Flores Ramírez.

Agotada la lista de oradores sobre este dictamen, ábrase el sistema electrónico de votación por tres minutos, para recoger la votación nominal. Háganse los avisos a que se refiere el artículo 58 de nuestro Reglamento para informar del resultado de la votación.

Saludo la presencia de estudiantes de la Facultad de Derecho de la Universidad de Guadalajara, invitados por nuestra compañera Senadora María Verónica Martínez Espinosa.

¡Bienvenidos!

(Aplausos)

Igualmente, esta Mesa Directiva saluda la presencia de académicos y alumnos del Instituto Nacional de Estudios Sindicales y de Administración Pública del estado de Hidalgo, invitados por nuestro compañero, el Senador Omar Fayad Meneses.

¡Bienvenidos!

(Aplausos)

Igualmente, saludamos la presencia de alumnos de la Universidad La Salle de Guanajuato, invitados por nuestro compañero, el Senador Juan Carlos Romero Hicks.

¡Bienvenidos!

(Aplausos)

Igualmente, esta Mesa Directiva saluda la presencia de estudiantes de la Licenciatura de Ciencias Políticas y Administración Pública de la Universidad Iberoamericana, Campus Puebla, invitados por nuestra compañera, Senadora Lorena Cuéllar Cisneros.

¡Bienvenidos!

(Aplausos)



- La C. Secretaria Palafox Gutiérrez: Señor Presidente, conforme al registro en el sistema electrónico, se emitieron 95 votos en pro y cero en contra.

- El C. Presidente Aispuro Torres: Aprobado el dictamen. En consecuencia, se ratifican los nombramientos que el titular del Poder Ejecutivo Federal expidiera a favor de los ciudadanos Roberto Rodríguez Hernández, como Cónsul General de México en Phoenix, Arizona, Estados Unidos de América; Francisco Javier Díaz de León, como Cónsul General de México en Raleigh, Carolina del Norte, Estados Unidos de América; José Octavio Tripp Villanueva, como Cónsul General de México en Dallas, Texas, Estados Unidos de América; Carlos Martín Jiménez Macías, como Cónsul General de México en Chicago, Illinois, Estados Unidos de América; Claudia Franco Hijuelos, como Cónsul General de México en Vancouver, Columbia Británica, Canadá; Francisco Eduardo del Río López, como Cónsul General de México en Montreal, Quebec, Canadá; Francisco Suárez Dávila, como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en Canadá; Sandra Fuentes-Berain Villenave, como Cónsul General de México en Nueva York, Nueva York, Estados Unidos de América y Carlos Manuel Sada Solana, como Cónsul General de México en Los Angeles, California, Estados Unidos de América. Comuníquese la ratificación de los nombramientos de los que hemos dado cuenta.

En el salón contiguo a este recinto, se encuentran los ciudadanos que acaban de ser ratificados, por lo que solicito a los Senadores Marcela Guerra Castillo, Ernesto Ruffo Appel, Luz María Beristain Navarrete, Gerardo Flores Ramírez, Patricio Martínez García, Manuel Camacho Solís y Alejandra Barrales Magdaleno, los inviten a pasar al interior de este salón de sesiones y los acompañen durante el acto de su toma de protesta.

(La comisión cumple)

Esta Mesa Directiva también saluda la presencia de distinguidos miembros del Foro Internacional de Mujeres que tuvieron su reunión de trabajo, invitadas por nuestra compañera, Senadora Lucero Saldaña Pérez.

¡Bienvenidas a este recinto legislativo!

(Aplausos)

- La C. Secretaria Palafox Gutiérrez: Solicito respetuosamente a los señores y señoras Senadoras ponerse de pie.

(Todos de pie)

PRESIDENCIA DEL C. SENADOR
ERNESTO JAVIER CORDERO ARROYO

- El C. Presidente Ernesto Javier Cordero Arroyo: Ciudadanos Roberto Rodríguez Hernández, Francisco Javier Díaz de León, José Octavio Tripp Villanueva, Carlos Martín Jiménez Macías, Claudia Franco Hijuelos, Francisco Eduardo del Río López, Francisco Suárez Dávila, Sandra Fuentes-Berain Villenave y Carlos Manuel Sada Solana: ¿Protestan guardar y hacer guardar la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos y las leyes que de ella emanen, y desempeñar leal y patrióticamente los cargos que se les han conferido de Cónsul General de México en Phoenix, Arizona, Estados Unidos de América; Cónsul General de México en Raleigh, Carolina del Norte, Estados Unidos de América; Cónsul General de México en Dallas, Texas, Estados Unidos de América; Cónsul General de México en Chicago, Illinois, Estados Unidos de América; Cónsul General de México en Vancouver, Columbia Británica, Canadá; Cónsul General de México en Montreal, Quebec, Canadá; Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en Canadá; Cónsul General de México en Nueva York, Nueva York, Estados Unidos de América y Cónsul General de México en Los Angeles, California, Estados Unidos de América, respectivamente, mirando en todo por el bien y la prosperidad de la Unión?

- Los CC. Roberto Rodríguez Hernández, Francisco Javier Díaz de León, José Octavio Tripp Villanueva, Carlos Martín Jiménez Macías, Claudia Franco Hijuelos, Francisco Eduardo del Río López, Francisco Suárez Dávila, Sandra Fuentes-Berain Villenave y Carlos Manuel Sada Solana: ¡Sí, protesto!

- El C. Presidente Cordero Arroyo: Si así no lo hicieren, que la Nación se los demande.

¡Felicidades, señor embajador y cónsules!

(Aplausos)

A nombre del Senado de la República les deseo éxito en su encargo, solicito a la comisión designada acompañe a los señores diplomáticos cuando deseen retirarse del salón.

(La comisión cumple)

PRESIDENCIA DEL C. SENADOR
ENRIQUE BURGOS GARCIA

- El C. Presidente Enrique Burgos García: Continuamos con la discusión de un dictamen de las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores; y de Relaciones Exteriores, Europa, con punto de Acuerdo por el que se ratifican cinco nombramientos de personal diplomático

Solicito a la Secretaría dé lectura al dictamen.

- La C. Secretaria Merodio Reza: Con mucho gusto, señor Presidente.

“COMISIONES UNIDAS DE RELACIONES EXTERIORES;
Y DE RELACIONES EXTERIORES, EUROPA

H. ASAMBLEA:

La Mesa Directiva de esta H. Cámara de Senadores turnó a las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores y de Relaciones Exteriores, Europa, para su estudio y elaboración del dictamen correspondiente, los expedientes relativos a los nombramientos que el Presidente de la República, en uso de las facultades que le confiere la Fracción III del Artículo 89 constitucional, hace a favor de los ciudadanos:

Norma Bertha Pensado Moreno, como Embajadora Extraordinaria y Plenipotenciaria de México en la República de Finlandia y, en forma concurrente, sujeto a la recepción del beneplácito correspondiente ante la República de Estonia; Mariano Palacios Alcocer, como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en la Santa Sede; José Ignacio Madrazo Bolívar, como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en el Reino de Dinamarca y, en forma concurrente, sujeto a la recepción de los beneplácitos correspondientes, ante la República de Islandia y el Reino de Noruega; Agustín García López Loaeza, nombrado como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en la República Francesa y, en forma concurrente, sujeto a la recepción del beneplácito correspondiente, ante el Principado de Mónaco; y Jorge Castro Valle Kuehne, nombrado como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en la Confederación Suiza y en forma concurrente, sujeto a la recepción del beneplácito correspondiente, ante el Principado de Liechtenstein.

Las Comisiones que suscriben, con fundamento en lo dispuesto por el artículo 94 de la Ley Orgánica del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos, así como por los artículos 135 numeral 1, fracciones I y II; 139; 147 numeral 2; 186; 239 numeral 1, fracción IV; 240 numeral 1; 242, 243 y demás aplicables del Reglamento del Senado de la República, someten a la consideración de los integrantes de esta Soberanía el presente dictamen al tenor de las siguientes:

CONSIDERACIONES

I. Por lo que hace al nombramiento de la Embajadora Extraordinaria y Plenipotenciaria de México en la República de Finlandia y, en forma concurrente, sujeto a la recepción del beneplácito correspondiente ante la República de Estonia:

1. Después de haber analizado el nombramiento sujeto a dictamen, así como los documentos que integran el respectivo expediente, estas Comisiones señalan que, de acuerdo con la copia del acta de nacimiento presentada, la ciudadana Norma Bertha Pensado Moreno, nació en la Ciudad de México el 1 de mayo de 1958. En tal virtud, reúne los requisitos de nacimiento y edad mínima requeridos para el cargo al que fue designada y, de igual manera, que está en pleno goce de sus derechos civiles y políticos según lo establecido en el Artículo 20 de la Ley del Servicio Exterior Mexicano.

En el perfil curricular que la Secretaría de Gobernación envió a esta Soberanía se asume que la C. Norma Bertha Pensado Moreno es Licenciada en Economía por la Facultad de Economía de la Universidad Nacional Autónoma de México y Diplomática de Carrera, habiendo ingresado al Servicio Exterior Mexicano en 1991. Ascendió al rango de Embajador en el 2006.

La C. Norma Bertha Pensado Moreno ha desempeñado los siguientes cargos en la Secretaría de Relaciones Exteriores:

• 2012 Subsecretaria para América Latina y el Caribe.

• 2011-2012 Directora General para América Latina y el Caribe.

• 2004-2006 Directora General para Europa.

• 1992-1994 Directora de Intercambio Académico y Becas en la Dirección General de Asuntos Culturales.

• 1992 Subdirectora en la Comisión Mexicana para la Cooperación con Centroamérica.

• 1984-1986 Jefe de Departamento de Organismos Regionales y Procesos de Integración en la Dirección General de Relaciones Económicas Multilaterales.

• 1981-1984 Analista de Asuntos Económicos en la Dirección General para Europa Occidental.

Mientras que en el exterior, ha desempeñado los siguientes cargos:

• 1994-1997 Representante Alterna en la Misión Permanente de México ante los Organismos de Naciones Unidas con sede en Viena, Austria.

• 1998-2001 Consejero en la Delegación de México ante la OCDE, en París, Francia.

• 2001-2004 Jefe de Cancillería en la Embajada de México en Suecia.

• 2006-2011 Embajadora Extraordinaria y Plenipotenciaria ante el Reino de Suecia, concurrente ante las Repúblicas de  Letonia y Lituania.

Además, tiene experiencia en organismos internacionales. En específico, fue Jefe de Proyectos del Comité de Acción de Apoyo al Desarrollo Económico y Social de Centroamérica (Cadesca), del SELA, con sede en Panamá (1986-1992).

La C. Norma Bertha Pensado Moreno tiene dominio del francés, inglés, alemán, portugués, italiano, e intermedio de sueco.

2. En la carpeta de trabajo que remite la C. Norma Bertha Pensado Moreno, se da a conocer el panorama general de la situación económica y política actual de la República de Finlandia y de la República de Estonia. Además, se hace una breve reseña de la política exterior y de las relaciones bilaterales entre México y esas naciones.

Después de una descripción de la estructura y el funcionamiento del sistema político de la República de Finlandia, se aborda la situación económica. Se menciona que, dada su infraestructura, la calidad de sus servicios, sus niveles de educación y desarrollo tecnológico, Finlandia es considerada como una de las economías más sólidas y con mejores perspectivas de crecimiento entre los países industrializados. De hecho, las agencias privadas internacionales reconocen el nivel de competitividad que ha alcanzado este país y destacan su desarrollada infraestructura, favorable ambiente de negocios y buena administración pública, así como el alto grado de inversión que destina a la educación e investigación.

En cuanto a los temas que están en la agenda internacional de Finlandia se mencionan: la cooperación internacional para el desarrollo, la promoción y el respeto de los derechos humanos, la lucha contra el cambio climático, la lucha contra el narcotráfico y el terrorismo. A ello se suma que Finlandia es parte de todos los convenios internacionales para evitar la proliferación nuclear, limitar el uso de la tecnología de producción de dichas armas y eliminación de otras armas de destrucción masiva; y que ha formado parte de las Operaciones de Mantenimiento de la Paz desde hace más de cincuenta años.

Y por lo que hace a las relaciones bilaterales México-Finlandia se menciona que las relaciones diplomáticas se establecieron el 2 de octubre de 1936 con la firma del Tratado de Amistad y que se han ido estrechando en los últimos años gracias, entre otras cosas, al establecimiento en 1997 del Mecanismo de Consultas Políticas Bilaterales con el que se ha incentivado el diálogo entre Cancillerías.

En el ámbito multilateral, México y Finlandia tienen un espacio de diálogo y concertación respecto de los grandes temas de la agenda internacional, especialmente en la lucha por la paz y la seguridad internacionales, el desarme y el establecimiento de un orden económico internacional más justo.

En el ámbito económico y comercial se resalta que, a partir de la entrada en vigor del Tratado de Libre Comercio entre la Unión Europea y México (TLCUEM) en 2000, el intercambio comercial entre ambas naciones se ha incrementado en 153.3% (8.1% promedio anual), al pasar de 188.6 millones de dólares (mdd) en 1999 a 477.6 mdd en 2011. Al cierre de 2011, Finlandia fue el 55° socio comercial de México en el mundo y el 16° entre los países de la Unión Europea. Y de acuerdo con el Trade Map, México es el 38° socio comercial de Finlandia.

Asimismo, en la carpeta informativa se destaca que la inversión de México en Finlandia, y en la región nórdica, corresponde a CEMEX, mientras que la inversión finlandesa de treinta y ocho empresas se distribuye en diez sectores, entre los que destacan la industria manufacturera, servicios de apoyo a los negocios y manejo de desechos y servicios de remediación y comercio.

Por otra parte, se señala que el intercambio cultural y educativo entre Finlandia y México es activo. Desde que la OCDE comenzó a elaborar su informe PISA en 2000, Finlandia ha acaparado los primeros lugares por su excelente nivel educativo, lo que ha sido de gran interés para México. De hecho,  Delegaciones de funcionarios y especialistas mexicanos han visitado Finlandia para conocer el proyecto educativo.

Además, se han entablado relaciones de cooperación técnica y científica que se basa en el acuerdo sobre la Cooperación Económica, Tecnológica y Científica, siendo las actividades de cooperación bilateral más importantes tradicionalmente en materia forestal y silvícola.

Por lo que se refiere a la República de Estonia, en la carpeta proporcionada también hace una descripción del sistema político y, posteriormente, se aboca en los temas internacionales. Se señala que este país presta atención a diversos temas como medio ambiente, derechos humanos, migración y narcotráfico, y ha firmado acuerdos y convenios para la promoción o combate de los mismos. Además, se refiere que las prioridades actuales de Estonia en las organizaciones a las que pertenece son primordialmente instaurar políticas de seguridad y de mantenimiento de la paz.

Un tema a resaltar es que a partir de 2004 las relaciones bilaterales entraron en una nueva etapa con el ingreso de Estonia a la Unión Europea y su consiguiente incorporación a los mecanismos de concertación y cooperación entre México y la UE. A partir de entonces el intercambio comercial aumentó un 267% (17.6% promedio anual), al pasar de 9.8 mdd en 2003 a 35.8 mdd en 2011. Y uno de los efectos inmediatos ha sido concretar la supresión del requisito de visado para pasaportes ordinarios y no ordinarios entre ambos países.

Para el año 2011, Estonia era el 26º socio comercial de México entre los países de la Unión Europea y el 92º con respecto al conjunto de países con los que México tiene intercambios comerciales. Por su parte, México fue el 54º socio comercial de Estonia.
Ante este panorama, y con el propósito de consolidar y profundizar las relaciones bilaterales con Finlandia y Estonia, la C. Pensado Moreno propone establecer la realización de intercambios de visitas de alto nivel, desde el ministerial hasta el presidencial. Asimismo, se planea desarrollar un intenso programa de actividades de promoción económica en estrecha coordinación con la Secretaría de Economía, ProMéxico, Sectur, el Consejo de Promoción Turística de México (CPTM), entidades estatales y organismos empresariales. En general, la C. Pensado Moreno plantea que trabajará para cumplir los objetivos de: fortalecer la presencia de México en el mundo; ampliar la cooperación internacional; promover el valor de México en los demás países, y velar por los intereses de México y de todos los mexicanos en el extranjero.

3. Las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores y de Relaciones Exteriores, Europa, citaron a la ciudadana Norma Bertha Pensado Moreno a una reunión con el objeto de analizar el plan de trabajo a implementar en la Embajada de México en la República de Finlandia y en forma concurrente, sujeto al beneplácito correspondiente ante la República de Estonia, el cual consta, en forma resumida, de lo siguiente:

Objetivos para fortalecer las relaciones bilaterales

• Trabajar para cumplir con los objetivos de: fortalecer la presencia de México en el mundo; ampliar la cooperación internacional; promover el valor de México en los demás países, y velar por los intereses de México y de todos los mexicanos en el extranjero.

• Promover el fortalecimiento del intercambio comercial y de la inversión.

• Recomendar la participación de México en la feria turística Matka en Helsinki, una de las más concurridas de la región, así como en la feria Estur, en Tallin.

• Alentar a la aerolínea Finnair para que incremente los vuelos directos a Cancún y abra nuevos destinos turísticos.

• Aprovechar valiosas oportunidades en el sector forestal que ofrece Finlandia, promoviendo inversiones en el bosque mexicano con el fin de beneficiar a la población rural, donde habitan las comunidades más marginadas del país.

• Promover las visitas a Finlandia de los nuevos titulares de la Conafor y de la Conagua para profundizar la cooperación forestal y de tecnología del agua.

• Compartir experiencias y prácticas respecto al modelo nórdico de bienestar.

• Aprovechar la experiencia de Finlandia en materia educativa, cuyos estándares son reconocidos como de excelencia mundialmente.

• Promover una mayor cooperación con base en el Memorándum de Entendimiento entre la Secretaría de Educación Pública de los Estados Unidos Mexicanos y el Ministerio de Educación de la República de Finlandia sobre Cooperación en el Campo de la Educación y la Capacitación.

• Explorar los nichos de oportunidad que existen con Estonia, pionero en las tecnologías de la comunicación y en los programas de gobierno digital (e-government, e-health, etc.).

• Mantener permanente contacto con las autoridades finlandesas, en particular para la promoción de temas de interés común en foros multilaterales.

Estrategias y líneas de acción para fortalecer la relación bilateral.

a. Asuntos jurídicos

• Dar seguimiento a la actualización del Acuerdo de Protección y Promoción Recíproca de Inversiones.

• Impulsar acciones de cooperación en materia de aguas en el marco del Memorándum de entendimiento sobre la Colaboración en Ciencia y Tecnología dentro del Sector de Recursos Hidráulicos entre el Finnish Environment Institute (SYKE) y la Comisión Nacional del Agua.

b. Relaciones políticas

• Propiciar visitas al más alto nivel sin perjuicio de la interlocución en todos los ámbitos.

c. Relaciones económicas y promoción de inversiones

• Impulsar una estrategia hacia la región nórdica y báltica en coordinación con la Secretaría de Economía, ProMéxico, entidades federativas y el sector empresarial, que permita realizar una política eficaz de atracción de inversiones.  Buscar una interacción permanente con la representación de ProMéxico con sede en Estocolmo.

• Intervenir en actividades de promoción económica y comercial: foros, ferias y exposiciones, particularmente en sectores económicos en los que existe potencial para nuestro país, sea en materia de inversión finlandesa o de exportación de productos mexicanos.

• Atender las solicitudes de información económica que se reciban, en el ámbito de sus responsabilidades y en coordinación con ProMéxico.  

• Organizar misiones comerciales y de atracción de inversión, para promover el comercio y la inversión de manera exitosa.

• Auspiciar la presencia de empresarios mexicanos en Finlandia. Se propondrá una visita del Director General de ProMéxico al país nórdico, la cual debería incluir a otros países de la región, acompañado de una delegación empresarial.

• Insistirá para que en los próximos años se cuente con la presencia de México en la Feria Turística de Matka.

• Buscar entrevistas con dirigentes empresariales de primer nivel de las compañías finlandesas más importantes y de interés para México.

d. Asuntos culturales, educativos y académicos

• Impulsar la colaboración con las autoridades del sector educativo finlandés, a fin de profundizar en el conocimiento de su sistema educativo, promoviendo en particular la visita del Secretario de Educación Pública a Helsinki para conocer in situ sus características.

• Fomentar el otorgamiento de becas de estudios, particularmente para capacitación de profesores, aprovechando el prestigio del sistema educativo finlandés. 

e. Cooperación técnica, científica y tecnológica

• Renovar en el corto plazo el Memorándum de Entendimiento sobre Cooperación en Materia Forestal entre el Ministerio de Agricultura y Recursos Forestales de Finlandia y la Comisión Nacional Forestal de los Estados Unidos Mexicanos.

f. Promoción de la imagen de México

• Promover el valor de México en los demás países, como un país rico en cultura y tradiciones.

g. Aspectos consulares y de protección

• Atender los casos de protección y asistencia consular que se presenten, con base en las disposiciones emitidas por la Dirección General de Protección a los Mexicanos en el Exterior.

• Mantener permanente contacto y colaboración con el Consulado Honorario de México en Turku, con el fin de optimizar el aprovechamiento de la presencia del Consulado en esa ciudad.

h. Impulso a la relación con la comunidad mexicana

• Continuar con la comunicación con la comunidad mexicana residente.

• Aprovechar las visitas a otras ciudades de Finlandia y Estonia para procurar contacto directo con la comunidad residente, con el propósito de conocer in situ su situación y experiencias.

• Promover una campaña de actualización del registro de connacionales residentes en Finlandia y Estonia, a fin de que la Embajada esté en mejores condiciones de brindarles servicio y apoyo.

i. Participación en organismos, foros y mecanismos multilaterales

• Promover acciones conjuntas en temas de interés mutuo y, en particular, aprovechar la experiencia de Finlandia en Operaciones de Mantenimiento de la Paz.

j. Propuestas de acción para fortalecer las relaciones con Estonia

• Activar los intercambios de visitas de alto nivel a Estonia.

• Responder a la intención del Presidente de Estonia de realizar una visita de Estado a México.

Asuntos específicos importantes

• Reciprocar la visita que México debe a Finlandia a nivel de Jefe de Estado, pendiente desde 1999, con el fin de promover la cooperación educativa y las relaciones económicas.

• Incentivar una visita a México del Presidente de Finlandia para profundizar la relación bilateral en todos los ámbitos.

• Determinar las fechas para la celebración de las reuniones del Mecanismo de Consultas Políticas México-Finlandia, procurando que se desahoguen con regularidad.

• Poner énfasis en la promoción de las relaciones económicas y comerciales. Dando particular atención al seguimiento de las negociaciones comerciales transatlánticas para promover la importancia de la participación de México desde una fase inicial.

• Explorar la participación en la Feria Turística de Matka, en enero de 2014, que se organiza anualmente en Helsinki.

• Acordar con el Director General de la Comisión Nacional Forestal (Conafor) la fecha definitiva de su visita a Finlandia para dar continuidad a la cooperación, con base en un nuevo acuerdo marco.

• Acordar con el Director General de la Comisión Nacional del Agua (Conagua) la fecha de su visita a Finlandia para dar continuidad a los programas de cooperación correspondientes.

• Promover la visita del Secretario de Educación Pública a Finlandia para conocer a profundidad el sistema educativo finlandés e impulsar la cooperación bilateral en la materia.

• Impulsar la organización periódica de la Semana Cultural de México en Finlandia, con la participación de artistas y el envío de obras culturales. 

• Promover el involucramiento de entidades estatales que tengan interés en proyectar su estado o región para promover su cultura, sus destinos turísticos, su gastronomía y sus posibilidades como destino de inversión, entre otros.

• Propiciar la celebración, en 2014, de la V Reunión del Mecanismo de Consultas Políticas México-Estonia, cuya sede corresponderá a Tallin.

• Apoyar acciones para la promoción de las relaciones interparlamentarias entre los representantes legislativos de México y de Finlandia y Estonia.

• Aprovechar la existencia del Grupo de Amistad Finlandia-México, de reciente creación en el Parlamento finlandés.

4. Una vez concluido el intercambio de ideas entre los miembros de las comisiones dictaminadoras y la ciudadana designada como Embajadora Extraordinaria y Plenipotenciaria de México en la República de Finlandia y, en forma concurrente, sujeto a la recepción del beneplácito correspondiente, ante la República de Estonia, se pudo constatar que la ciudadana Norma Bertha Pensado Moreno, reúne las cualidades necesarias para desempeñar eficazmente el cargo para el que fue designada por el Presidente de la República.

II. Por lo que hace al nombramiento del Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en la Santa Sede:

1. Después de haber analizado el nombramiento sujeto a dictamen, así como los documentos que integran el respectivo expediente, estas Comisiones señalan que, de acuerdo con la copia del acta de nacimiento presentada, el ciudadano Mariano Palacios Alcocer, nació en la Ciudad de Querétaro, Querétaro., el 27 de mayo de 1952. En tal virtud, reúne los requisitos de nacimiento y edad mínima requeridos para el cargo al que fue designado y, de igual manera, que está en pleno goce de sus derechos civiles y políticos, según lo establecido en el Artículo 20 de la Ley del Servicio Exterior Mexicano.

En el perfil curricular que la Secretaría de Gobernación envió a esta Soberanía se asume que el C. Mariano Palacios Alcocer es Licenciado en Derecho por la Universidad Autónoma de Querétaro, tiene la Maestría en Derecho Público por la Universidad del Estado de México y Doctorado en Derecho por la Universidad Nacional Autónoma de México.

El C. Mariano Palacios Alcocer ha desempeñado los siguientes cargos:

• 1999-2000 se desempeñó como Secretario de Trabajo y Previsión Social.
• 1995-1997 Embajador de México en Portugal.
• 1997 Diputado federal por la Segunda Circunscripción.
• 1993-1994 Procurador Federal de Protección al Ambiente
• 1992-1993 Presidente del Consejo Consultivo de SEDESOL.
• 1985-1991 Gobernador Constitucional del Estado de Querétaro.
• 1982-1985 Senador de la República por el Estado de Querétaro.
• 1976-1979 Presidente municipal del H. Ayuntamiento de Querétaro.
• 1973-1976 Diputado Local por el Estado de Querétaro a la LIV Legislatura.

En el ámbito académico ha sido Profesor de Teoría del Estado, Derecho Constitucional y Filosofía del Derecho, en la Facultad de Derecho de la Universidad Autónoma de Querétaro; Rector de la Universidad Autónoma de Querétaro y Director de la Facultad de Derecho de la Universidad Autónoma de Querétaro.

Entre sus publicaciones se encuentran las siguientes: “Las Entidades Federativas y la Constitución”, en Estudios Jurídicos en torno a la Constitución Mexicana de 1917 en su Septuagésimo Quinto Aniversario, Instituto de Investigaciones Jurídicas de la UNAM (1992); “Las enmiendas Constitucionales en Materia Eclesiástica”, Universidad Autónoma del Estado de México (1993); “La Reforma Constitucional en Materia Religiosa dos años después”, en Estudios Jurídicos en torno a la Ley de Asociaciones Religiosas y Culto Público, Instituto de Investigaciones Jurídicas de la UNAM (1994); “El Régimen de Garantías Sociales en el Constitucionalismo Mexicano. Evolución y perspectivas contemporáneas”, Instituto de Investigaciones Jurídicas de la UNAM (1995); “Ensayos sobre el Federalismo Mexicano”, H. Cámara de Diputados LXI Legislatura-Porrúa (2011) (coordinador).

2. En la carpeta de trabajo que remite el C Mariano Palacios Alcocer, se da a conocer el panorama general de la situación económica, social y política actual de la Santa Sede, así como de su régimen político.

Después de una breve explicación histórica sobre los orígenes de la Santa Sede y las relaciones de ésta con diversas regiones del mundo (Europa, Medio oriente, África, Asia, América Latina y con Estados Unidos), el C Mariano Palacios hace referencia al estado que guardan las relaciones diplomáticas de México con la Santa Sede. Destaca que estas se establecieron en 1992, después de que las reformas al artículo 130 de la Constitución mexicana y la entrada en vigor de la Ley de Asociaciones Religiosas y Culto Público en ese mismo año, reconocieran la personalidad jurídica de las iglesias y las asociaciones religiosas.

Asimismo, se menciona que los vínculos de México con la Santa Sede presentan características particulares: en primer lugar, por la naturaleza sui generis de la Sede Apostólica; en segundo lugar, por la importancia del catolicismo en México; y, en tercer lugar, por el devenir histórico del Estado mexicano en que se inspiran los principios de laicidad y de separación del Estado con la iglesias.

En este sentido, el ciudadano Mariano Palacios Alcocer señala que si bien la naturaleza singular de la relación de México con la Santa Sede propicia que los vínculos sean, esencialmente, de índole política, cada vez más se está ampliando la esfera de acción a la promoción de actividades en los ámbitos académico y cultural a fin de enriquecer los intercambios e imprimir un mayor dinamismo a las relaciones. También resalta que existen “posibilidades de colaboración en áreas tan sensibles y de alcance mundial como la paz y la seguridad internacionales, la promoción de un orden internacional justo y el fortalecimiento de las Naciones Unidas y de la legalidad internacional, a la par del esfuerzo compartido por la solución pacífica de los conflictos, el combate al terrorismo, la reducción y eliminación del armamento y la prohibición de los ensayos nucleares, la defensa del medio ambiente y el combate al narcotráfico y al crimen organizado”.

Ante este panorama, el ciudadano Mariano Palacios Alcocer manifiesta que la Embajada desarrollará actividades tendientes a fortalecer la buena relación bilateral existente, así como los canales de comunicación entre ambos Estados. En específico, señala que se hará énfasis en la difusión de la imagen de México; en acrecentar la presencia cultural de México en el Vaticano; y en robustecer los vínculos con los altos funcionarios de la Santa Sede y otros actores vaticanos directamente relacionados con temas y aspectos de interés para México.

Asimismo, propone consolidar una auténtica relación de Estado sobre la base del diálogo, la colaboración y el respeto mutuos; edificar una relación con contenidos específicos y benéficos para los intereses de la política exterior mexicana; priorizar aquellos temas de la agenda internacional en los que México promueve los principios de paz, justicia y solidaridad entre las naciones, en los que existen amplias convergencias con la Santa Sede; así como desarrollar un diálogo continuo y fluido, a fin de generar un mayor entendimiento recíproco.

Al respecto, resalta la idea de examinar la conveniencia de reactivar el mecanismo denominado “Reunión de Consultas y Diálogo Político”, así como de celebrar la firma de un instrumento jurídico bilateral que instituya dichas reuniones como un mecanismo permanente de diálogo y consultas de alto nivel con encuentros periódicos, elevándolas  a nivel de cancilleres.

Por lo que hace a los temas educativos y culturales, El ciudadano Palacios Alcocer manifiesta que buscará identificar nuevos espacios y posibles actividades de carácter cultural que permitan fomentar una mayor y mejor presencia de México en la Santa Sede, particularmente en actividades que conlleven un alto impacto en materia de difusión. Asimismo, impulsará actividades culturales como conciertos, conferencias y exposiciones de arte religioso, en espacios propicios, que contribuyan a la difusión de una imagen positiva de México.

Es importante señalar que, según la carpeta de trabajo proporcionada, el número de mexicanos que reside dentro de la circunscripción que comprende la Representación Diplomática se estima en aproximadamente 1250 personas. Y para atender a este sector, se propone mantener informada a la comunidad mexicana de Roma, laica y religiosa, sobre las diversas iniciativas del Instituto de los Mexicanos en el Exterior, tales como concursos infantiles, de música, de carteles, entre otros: Y otro de los objetivos es mantener una línea abierta de diálogo, tanto a través de encuentros privados, como de visitas a sus instituciones de educación.

En suma, se propone fomentar los nexos de amistad y colaboración con la Santa Sede, habida cuenta que este actor de la comunidad internacional ocupa un lugar primordial para los intereses estratégicos del país.

3. Las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores y de Relaciones Exteriores, Europa, citaron al ciudadano Mariano Palacios Alcocer a una reunión con el objeto de analizar el plan de trabajo a implementar en la Embajada de México en la Santa Sede, el cual consta, en forma resumida, de lo siguiente:

Objetivo

• Conducir a un reforzamiento de la presencia de México en la Santa Sede y a afianzar su posicionamiento en un escenario más favorable para la defensa de los principios e intereses de política exterior de México.

Estrategias y líneas de acción para fortalecer la relación bilateral

• Desarrollar actividades tendientes a fortalecer la buena relación bilateral ya existente, así como los canales de comunicación entre ambos Estados.

• Hacer énfasis en la difusión de la imagen de México; en acrecentar la presencia cultural de México en el Vaticano y en robustecer los vínculos con los altos funcionarios de la Santa Sede y otros actores vaticanos directamente relacionados con temas y aspectos de interés para México.

Relaciones Políticas

• Consolidar una auténtica relación de Estado sobre la base del diálogo, la colaboración y el respeto mutuos.

• Edificar una relación con contenidos específicos y benéficos para los intereses de la política exterior mexicana.

• Priorizar aquellos temas de la agenda internacional en los que México promueve los principios de paz, justicia y solidaridad entre las naciones, en los que existen amplias convergencias con la Santa Sede.

• Desarrollar un diálogo continuo y fluido, a fin de generar un mayor entendimiento recíproco.

• Promover la interlocución constante con las autoridades de la Santa Sede, que permita mantener un clima de entendimiento y comprensión mutuos.

• Contribuir a mantener la buena relación y promover posibles visitas de altas autoridades vaticanas a México para que se puedan tratar temas de interés mutuo de manera directa.

• Examinar la conveniencia de reactivar la Reunión de Consultas Políticas sobre temas de interés común entre los Cancilleres de México y la Santa Sede. como un mecanismo permanente de diálogo y consultas de alto nivel, con encuentros periódicos.

• Impulsar las visitas a México del nuevo Sumo Pontífice, el Secretario de Estado Vaticano, el Secretario para las Relaciones con los Estados y a los Presidentes de los Pontificios Colegios y Prefectos de Congregaciones de la Curia Romana.

• Promover la Visita de Estado a la Santa Sede del Presidente de la República; el Secretario de Relaciones Exteriores; del Subsecretario de Población Migración y Asuntos Religiosos, para tratar temas propios de las relaciones entre la Iglesia y el Estado; del Subsecretario de Relaciones Exteriores, para preparar encuentros con funcionarios de la Secretaría de Estado y con los presidentes de algunos dicasterios; del Subsecretario de Asuntos Multilaterales y Derechos Humanos, para consultas en temas multilaterales con funcionarios de la Secretaría de Estado y con los  Presidentes del Pontificio Consejo Justicia y Paz, (encargado del diseño de la política social y derechos humanos) y del Pontificio Consejo de la Pastoral para los Migrantes e itinerantes.

Actividades del Embajador

• Sostener reuniones periódicas con altos funcionarios de la Curia, a fin de establecer una relación de mayor dinámica y provecho.

• Mantener las actividades con el Cuerpo Diplomático acreditado ante la Santa Sede, con quien se efectuarán reuniones de trabajo como visitas de cortesía, a fin de fortalecer las relaciones entre las distintas representaciones.

• Realizar encuentros con otros actores de la vida vaticana y llevarán a cabo visitas a instituciones educativas y culturales, así como también participarán en los eventos presididos por el papa Francisco como una forma de asegurar la presencia de México en actos de importancia para las autoridades vaticanas.

• Identificar nuevos espacios y posibles actividades de carácter cultural que permitan fomentar una mayor y mejor presencia de México ante la Santa Sede, particularmente actividades que conlleven un alto impacto en materia de difusión.

• Apoyar las exposiciones de arte navideño, así como la instalación de exposiciones en escenarios de los Museos Vaticanos, dada su importancia como recinto cultural y su visibilidad, al contar con un importante número de visitantes cada año. 

• Impulsar la incorporación de otras actividades culturales, como conciertos, conferencias y exposiciones de arte religioso en espacios propicios, que contribuyan a la difusión de una imagen positiva de México.

• Buscar la participación de intelectuales mexicanos en conferencias que presenten una visión académica del México actual, particularmente en el tema de libertad religiosa y derechos humanos, en varias de las muy importantes instituciones académicas de la Santa Sede en Roma, en las que se educan cientos de seminaristas y sacerdotes mexicanos. Propiciar, además, la colaboración con la Embajada de México ante Italia, para llevar a cabo actividades culturales conjuntas.

• Impulsar en esta materia la exposición en Roma como en México de diversas piezas de arqueología y documentos mexicanos que conservan las instituciones vaticanas. Tal es el caso de: facsímiles de códices prehispánicos; fondos documentales en bibliotecas y en el Archivo Secreto Vaticano sobre diferentes temas de las relaciones bilaterales y de la historia reciente de México, particularmente los periodos de la independencia, reforma y  revolución mexicanas. 

• Buscar la participación del Vaticano en la Feria Internacional del Libro de Guadalajara, por lo que se buscará reimpulsar este tema.

• Reavivar el dialogo para eventuales cooperaciones entre el Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH) y los Museos Vaticanos.

Asuntos de cooperación

• Por las condiciones particulares de la Santa Sede, este rubro no aplica para la relación bilateral, aunque existen contactos de posible colaboración entre el Instituto Nacional de Antropología e Historia con el Museo Etnológico del Vaticano, mismos que continuarán impulsándose.

Promoción de la imagen de México

• Promover una imagen positiva de México en los medios de prensa vaticanos. Para lograrlo, se mantendrá un diálogo constante con medios impresos y electrónicos, tanto vaticanos como con los que cubren la fuente de la Santa Sede, con los corresponsales mexicanos acreditados en Roma y, de manera especial, se procurará estrechar vínculos con formadores de opinión.

• Ofrecer conferencias para dar a conocer a los medios la realidad del país y compartir información trascendente sobre los avances que en materia de seguridad, democracia, derechos humanos y desarrollo, en el cumplimiento de los cinco ejes fundamentales del gobierno del Presidente Enrique Peña Nieto: Un México en paz, incluyente, con educación de calidad para todos, próspero y actor con responsabilidad global, así como aquellos temas en los que México y el Vaticano mantienen fuertes coincidencias.

• Llevar a cabo encuentros informales regulares con corresponsales ante la Santa Sede, tanto de medios mexicanos como vaticanos (Radio Vaticana, Osservatore Romano, Avvenire y Zenit).

• Realizar reuniones con los directivos y representantes de los medios, además de continuar con el programa de visitas regulares a los funcionarios de la Santa Sede que tienen a su cargo las áreas de comunicación social y el manejo de medios vaticanos, lo mismo que a los directivos de los principales medios laicos y católicos.

• Hacer llegar a los medios, con toda oportunidad y la debida calidad, información que contribuya a balancear los datos que se difunden sobre México, para lo cual propone: actualizar la información de la página de internet de la Embajada, añadir contenidos y vínculos electrónicos con sitios que puedan resultar de interés para los estudiosos de las relaciones entre México y la Santa Sede y de la población en general y; catalogar el material biblio-hemerográfico que integra el acervo de la Misión y la ordenación de las colecciones, de acuerdo a la asignatura topográfica del sistema de clasificación decimal propuesto por la Cancillería.

Impulso a la relación con la comunidad mexicana

• Mantener el contacto con la Comunidad Católica Mexicana de Roma, asociación civil en Italia que agrupa a la comunidad mexicana en la circunscripción, con quien se celebrarán diversos eventos culturales y sociales, encaminados a fortalecer las buenas relaciones ya existentes.

• Mantener informada a la comunidad mexicana de Roma, laica y religiosa, sobre las diversas iniciativas del Instituto de los Mexicanos en el Exterior, tales como concursos infantiles, de música, de carteles, entre otros.

• Promover el establecimiento de vínculos frecuentes con miembros de esa comunidad, de donde surgirán los futuros párrocos, obispos y cardenales mexicanos.

Participación en organismos multilaterales

• Llevar a cabo una cercana relación con las autoridades vaticanas para mantenerlas informadas de las posiciones mexicanas en foros multilaterales y procurar su apoyo, en virtud de la convergencia de posturas entre México y la Santa Sede, acerca de distintos temas de la agenda global, tales como el área de la defensa de los derechos humanos, particularmente, en la defensa de los derechos de los migrantes. El desarme es otro de los ámbitos importantes, en especial el control internacional del comercio de las armas de pequeño calibre y la prohibición de las armas calificadas de inhumanas. La protección del medio ambiente, también destaca como uno de los puntos de interés común.

• Continuar manteniendo presencia con la Comunidad de San Egidio, en particular en lo que respecta a la lucha contra la pena de muerte en el mundo.

4. Una vez concluido el intercambio de ideas entre el ciudadano designado como Embajador y los miembros de las comisiones dictaminadoras, se pudo constatar que el ciudadano Mariano Palacios Alcocer reúne las cualidades necesarias para desempeñar eficazmente el cargo para el que fue designado por el Presidente de la República.

III. Por lo que hace al nombramiento del Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en el Reino de Dinamarca y, en forma concurrente, sujeto a la recepción de los beneplácitos correspondientes, ante la República de Islandia y el Reino de Noruega:

1. Después de haber analizado el nombramiento sujeto a dictamen, así como los documentos que integran el respectivo expediente, estas Comisiones dictaminadoras verifican que, de acuerdo con la copia del acta de nacimiento presentada, el C. José Ignacio Madrazo Bolívar, nació en la Ciudad de México el 25 de febrero de 1962, por lo que reúne los requisitos de nacimiento y edad mínima requeridos para el cargo al que fue designado y, de igual manera, que está en pleno goce de sus derechos civiles y políticos, según lo establecido en el Artículo 20 de la Ley del Servicio Exterior Mexicano.

En el perfil curricular que la Secretaría de Gobernación envió a esta Soberanía se asume que el funcionario designado es Licenciado en Relaciones Internacionales por El Colegio de México y cuenta con un Diplomado en Estudios Europeos de la London School of Economics, en Londres, Reino Unido. Es diplomático de carrera y ascendió al rango de Embajador en septiembre de 2011.

El C. José Ignacio Madrazo Bolívar ha desempeñado los siguientes cargos:

• 2007 a la fecha: Director General para Europa, Secretaría de Relaciones Exteriores, SRE.
• 2005-2007 Jefe de Cancillería en la Embajada de México en Canadá.
• 2001-2005 Director General Adjunto para Asia-Pacífico en la SRE.
• 2001 Secretario Particular del Embajador de México en Estados Unidos.
• 1997-2000 Secretario Particular del Embajador de México en Estados Unidos.
• 1995 Encargado de la Sección Política y de Relaciones con el Congreso en la Embajada de México en Estados Unidos.
• 1994 Secretario Particular Adjunto del Secretario de Relaciones Exteriores.
• 1992-1994 Director para Asuntos Políticos de la Dirección General para América del Norte, SRE.
• 1990-1992 Consejero de Prensa en la Embajada de México en el Reino Unido.
• 1989-1990 Secretario Técnico del Secretario de Relaciones Exteriores.
• 1988-1989 Asesor del Subsecretario de Relaciones Exteriores.
• 1987-1988 Analista en diversas Direcciones Generales de la Secretaría de Relaciones Exteriores.
• 1987: Ingreso, por concurso, al Servicio Exterior Mexicano.
• 1986: Cronista de política exterior en la Unidad de la Crónica Presidencial, Presidencia de la República.

A lo largo de su carrera en el Servicio Exterior Mexicano, el Embajador Madrazo ha sido acreedor a diversos premios como la condecoración por 25 años de trabajo en la SER (2012) y el Premio Genaro Estrada, por haber obtenido el primer lugar en las tres etapas del concurso de ingreso al Servicio Exterior Mexicano (1987); así como a las siguientes distinciones: la Gran Cruz de la Orden de Isabel la Católica, en España; la Gran Cruz de la Orden del Elefante en Dinamarca; y la Gran Cruz de la Orden de Orange-Nassau en Países Bajos. Además, es autor de diversos artículos sobre política exterior mexicana en publicaciones especializadas, tiene pleno dominio del inglés, dominio del alemán y del francés.

2. En la carpeta de trabajo que remite el C. José Ignacio Madrazo Bolívar se da a conocer el panorama político y económico actual que se vive en el Reino de Dinamarca, en el Reino de Noruega y en la República de Islandia, así como la situación en que se encuentran las relaciones bilaterales de México con estos países.

Las relaciones de México con los países nórdicos, en particular, Dinamarca, Noruega e Islandia, ofrecen oportunidades muy claras para alcanzar este objetivo general. Se trata de naciones que tienen el nivel de desarrollo político, económico y social más alto del planeta y con las que hemos mantenido relaciones históricas de amistad, prácticamente libres de conflictos. A pesar de la distancia geográfica y de la aparente lejanía histórica y cultural, nuestros vínculos con dichos países se han ido estrechando hasta constituirse en unos de los más dinámicos y eficaces que mantiene México no sólo con Europa, sino con el mundo entero.

En el primer apartado se hace una descripción del sistema político y electoral de Dinamarca, así como de los grupos más influyentes en el país (el sector privado, los medios de comunicación, los sindicatos e iglesias). Respecto a la situación económica del país, se menciona que éste tiene uno de los más elevados niveles de escolaridad de los países desarrollados y que el estado de bienestar está fundado en una alta recaudación de impuestos (aproximadamente el 50% del PIB), así como en el principio de que, si bien opera en un régimen de mercado, el Estado adopta las medidas necesarias para controlar una excesiva concentración del ingreso y lograr una distribución equitativa del mismo.

La danesa es una de las sociedades más igualitarias del mundo, con un gasto social considerable y niveles de recaudación fiscal entre los más altos del orbe. Al mismo tiempo, su cultura empresarial es muy dinámica, con grandes conglomerados, así como pequeñas y medianas empresas en sectores como el naviero, logístico, agroindustrial, farmacéutico, de eficiencia energética, energías limpias y diseño, entre otros.

Por lo que hace a la política exterior danesa, se menciona que ésta se encuentra ligada a su seguridad y a la promoción de sus valores en el mundo. De hecho, Dinamarca “es líder en temas de la agenda internacional como las operaciones de mantenimiento de la paz, la promoción de los derechos humanos, la cooperación internacional para el desarrollo, el desarrollo sustentable y la protección del medio ambiente”. Además, se le ve como un activo promotor de la globalización, ámbito en el que se inscribe su relación con América Latina y su creciente interacción con África y Medio Oriente.

En el caso específico de México, se destaca que las relaciones bilaterales “han sido tradicionalmente cordiales y de mutuo entendimiento”. Y dentro de los temas en que ambos países tienen visiones coincidentes se encuentra la protección del medio ambiente, el desarrollo, el desarme y control de armamentos, la no proliferación nuclear, así como la protección y promoción de los derechos humanos.

Después de hacer un breve recuento de las últimas visitas hechas por diversos funcionarios entre ambos países, así como de los instrumentos jurídicos que enmarcan dicha relación, se explica cómo hemos entrado en una etapa de mayor dinamismo en los ámbitos económico y comercial. De hecho, a partir de la entrada en vigor del TLCUEM en 2000, el intercambio comercial entre México y Dinamarca aumentó 265.6% al pasar de 179.4 millones de dólares (mdd) en 1999 a 656 mdd en 2012, con lo que ahora es el segundo socio comercial de México entre los países nórdicos.

Finalmente, se esboza el estatus que guarda la cooperación entre ambos países en temas como cultura, educación, energía, medio ambiente.

El segundo apartado de la carpeta de trabajo que remite el C. José Ignacio Madrazo Bolívar se dedica al Reino de Noruega, en el que se esboza el sistema político y la situación de este país nórdico, que es ya la segunda economía entre los países de la Asociación Europea de Libre Comercio y la vigésimo cuarta a nivel mundial.

Además de combinar el libre mercado con la intervención gubernamental, su economía depende de la industria petrolera y del gas: “El sector extractivo de gas y petróleo noruego representó alrededor del 21% del PIB en 2010. Ello hace de Noruega, junto con México y Rusia, uno de los principales actores en el mercado petrolero mundial que no pertenece a la OPEP”. Una gran parte de su economía está constituida por el sector servicios, entre los que se incluyen la vivienda, la banca, los seguros, la energía, los transportes y comunicaciones y el sector público.

Dinamarca tiene ya importantes inversiones en México -el quinto entre los países de la Unión Europea- y el comercio ha ido creciendo paulatinamente, de la mano de las inversiones. La relación económica entre México y Dinamarca cuenta aún con un gran potencial de desarrollo que es necesario alentar y promover a través de los canales disponibles para el Estado. Esta relación puede ser particularmente beneficiosa para pequeñas y medianas empresas mexicanas, poniendo énfasis en el aprovechamiento de la amplia experiencia danesa para promover la internacionalización de dicho sector.

Por otro lado, en diciembre de 2009, en el marco de la COP15, se presentó la propuesta conjunta de Noruega, México, Australia y Gran Bretaña para crear un “Fondo Verde” que financie la adaptación al cambio climático en las naciones menos desarrolladas. Noruega reconoció que la iniciativa mexicana fue una referencia clara para su postura respeto al tema. En marzo de 2010 el Primer Ministro Stoltenberg fue nombrado miembro del Grupo Asesor de Alto Nivel del Secretario General de la ONU sobre financiamiento para la lucha contra el cambio climático.

En materia de política exterior, el gobierno del Primer Ministro Stoltenberg ha definido entre los objetivos los siguientes: No buscar la membrecía a la UE pero sí contiuar trabajando estrechamente con sus instituciones y fortalecer sus relaciones bilaterales con todos los países miembros; permanecer dentro de la OTAN; aumentar su participación civil y militar en las operaciones de la ONU; promover la consecución de acuerdos impositivos internacionales sobre transporte aéreo, emisiones de carbono, comercio de armas y transacciones cambiarias.

Dinamarca es un país muy activo en otros temas de la agenda internacional de interés para México, como la cooperación internacional para el desarrollo, la protección de los derechos humanos y el desarrollo sustentable. Es también un fuerte impulsor de la globalización. Todas estas son áreas de oportunidad que es necesario seguir promoviendo a fin de fortalecer las relaciones bilaterales y la consecución del objetivo general de la política exterior de México de consolidar al país como un actor con mayor responsabilidad global.

Por lo que se refiere a las relaciones entre México y Noruega, se recuerda que éstas se establecieron en 1885 con la suscripción de un Tratado de Amistad, Navegación y Comercio con la otrora Unión de Suecia y Noruega. “Entre ambos países prevalece una actitud de respeto mutuo, derivado de múltiples convergencias en materia de política internacional, especialmente, en los foros multilaterales, donde ambas naciones comparten coincidencias en temas como el desarme, la reforma de la Organización de Naciones Unidas, la lucha contra el narcotráfico, la ayuda al desarrollo y la protección del medio ambiente”.

En general, el Embajador José Ignacio Madrazo comenta que Noruega reviste para México un interés económico importante por el papel que ambos países desempeñan en el mercado petrolero mundial. “Es también una fuente importante de inversión extranjera y un potencial socio para proyectos conjuntos de transferencia de tecnología y cooperación técnica en el área energética, en la que la experiencia de exploración y perforación noruega en aguas profundas resulta de gran interés para México. Existe también un enorme potencial en las áreas de manufacturas, pesca, industria química y transporte marítimo”.

Noruega es el segundo socio comercial de México entre los países de la Asociación Europea de Libre Comercio y 62° a nivel mundial, en tanto que México es el 50° socio comercial de Noruega. Con ello, Noruega contribuye con el 6.3% del comercio total que México mantiene con los países de la AELC, superado por Suiza que concentra el 92.1%.

A partir de la entrada en vigor del TLC México-AELC en 2001, el intercambio comercial entre México y Noruega, se ha incrementado en un 95.2% (5.7% promedio anual), al pasar de 118.8 mdd en 2000 a 231.9 mdd en 2012.

Por último, en el  caso de la República de Islandia se menciona que su economía ha dependido tradicionalmente de la pesca y que, en consecuencia, en su Zona Económica Exclusiva aplica una rigurosa política de cuotas a fin de conservar especies como el bacalao y el arenque. Además, ha desarrollado los sectores de la energía hidroeléctrica y geotérmica. Destaca asimismo su desarrollo reciente en el área de las industrias culturales.

En particular, los objetivos de la política exterior de Islandia son: 1) salvaguardar la independencia del país; 2) asegurar relaciones amistosas y de comunicación fluida con otros países; y 3) garantizar el control sobre sus recursos naturales, incluidos los pesqueros. Además, concede gran importancia a la cooperación nórdica, a la promoción del libre comercio y a los temas de seguridad y defensa. En 2009 el gobierno subrayó que la prioridad de la política exterior de Islandia sería lograr su adhesión a la UE en el corto plazo y la adopción del Euro como moneda nacional, a fin de poder superar la grave crisis económica y financiera por la que atraviesa el país.

Finalmente, se refiere que México e Islandia establecieron relaciones diplomáticas hace ya cincuenta años: “Los vínculos entre ambos países han sido tradicionalmente cordiales, aun cuando las oportunidades de realizar encuentros al más alto nivel no han sido numerosas. Sin embargo, existen afinidades importantes en temas multilaterales, destacando las negociaciones para establecer la zona económica exclusiva y las que llevaron a conformar el Derecho del Mar, así como la lucha contra el narcotráfico y el desarme”.

Islandia es el 4° socio comercial de México entre los países de la y 142° a nivel mundial. Por su parte, México es el 57° socio comercial de Islandia. El TLC México-AELC ha impulsado las relaciones económicas entre México e Islandia. Desde su entrada en vigor en 2001, el comercio bilateral aumentó 222.1% (12.4% promedio anual), al pasar de 0.9 millones de dólares (mdd) en 2000 a 3 mdd en 2010. Sin embargo, no existe registro de inversión mexicana en ese país.

En este contexto, el programa de trabajo especifica las acciones que implementará la Embajada de México en el Reino de Dinamarca para alcanzar los objetivos nacionales y de política exterior del Gobierno de México.

3. Las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores y de Relaciones Exteriores, Europa, citaron al ciudadano C. José Ignacio Madrazo Bolívar a una reunión con el objeto de analizar el plan de trabajo a implementar en la Embajada de México en el Reino de Dinamarca y en forma concurrente, sujeto a la recepción de los beneplácitos correspondientes, ante la República de Islandia y el Reino de Noruega, que en forma resumida señala lo siguiente:

Líneas generales de trabajo y prioridades específicas

Como Embajador designado de México en Dinamarca, me propongo orientar el trabajo de la representación de acuerdo con los cuatro pilares de política exterior que han sido establecidos por la presente administración, entendidos como objetivos principales de su labor:

1. Fortalecimiento de la presencia de México en Dinamarca, Noruega e Islandia

Contactos políticos de alto nivel

La embajada mantendrá un diálogo permanente para profundizar y ampliar la red de contactos políticos. En este contexto, se estima conveniente impulsar a mediano plazo una Visita Oficial o de Estado del Presidente Enrique Peña Nieto a Dinamarca.

La Embajada promoverá también la continuación de la cercana relación que ya se ha logrado con la familia real danesa, la cual ha sido muy positiva para las relaciones bilaterales. Como en otras familias reales europeas, algunos miembros de la Casa real danesa han asumido roles de representación del Estado en temas de promoción económica, comercial y de cooperación educativa -cultural y científico- técnica. Es este el caso del Príncipe Heredero Frederik de Dinamarca, quien ha expresado interés en realizar una visita a México junto con su esposa, la Princesa Mary, en el otoño de 2013, encabezando una amplia delegación empresarial. La Embajada promoverá la concreción de esta importante iniciativa.

Resulta también relevante promover contactos dinámicos con el actual gobierno danés. La Embajada se abocará a concretar la visita a México del Ministro de Asuntos Exteriores de Dinamarca, Villy Søvndal, prevista el 9 de mayo próximo.

El Mecanismo de Consultas Políticas bilaterales con Dinamarca nos ofrece la oportunidad de hacer una revisión periódica del estado de la relación, promover orientaciones generales hacia futuro y solventar posibles temas de conflicto. Será prioritario dar continuidad a este mecanismo, cuya próxima reunión corresponde realizar en Dinamarca, preferentemente este año.

Con Noruega, será necesario tener en cuenta que el gobierno de ese país espera la reapertura de nuestra Embajada en Oslo desde hace más de 6 años, misma que no ha podido ser concretada dada la adversa situación financiera internacional y los altos costos de la vida y los servicios en la capital noruega. Una visita del Jefe de Estado mexicano sería muy oportuna en caso que se decida la reapertura de la misión mexicana residente en ese país.

Al igual que con Dinamarca, será prioritario dar continuidad al Mecanismo de Consultas políticas sobre temas multilaterales con Noruega, cuya próxima reunión está programada para el segundo trimestre de 2013 en México o en Nueva York, al margen de la Asamblea General de la ONU. La última reunión se celebró en octubre de 2012 en Oslo. Este mecanismo da particular énfasis a los temas de desarme, cambio climático y desarrollo, mismos en los que las coincidencias son amplias entre los dos países.

Como Embajador designado en Dinamarca, me propongo llevar a cabo un intenso programa de atención a las concurrencias, que contemple entre dos o tres visitas de trabajo a Noruega al año y al menos una anual a Islandia para fortalecer la red de contactos políticos y económicos, así como la promoción de la imagen de México en dichos países.

Promoción económica y comercial

La Embajada desarrollará una relación cercana y prioritaria con los principales organismos que aglutinan al sector empresarial en Dinamarca (Dansk Industri, Dansk Ehrverv), Noruega (Innovation Norway, INTSOK) e Islandia (Cámara de Comercio de Islandia).

De la misma manera, se fomentarán los contactos con las principales empresas de la región que mantienen inversiones en México a fin de continuar con el flujo de información continuo sobre la situación en el país, nuevas oportunidades de negocio y eventuales iniciativas de colaboración.

Además de la ya mencionada visita de los Príncipes herederos daneses al frente de una delegación empresarial, se considera importante incentivar, en colaboración con la oficina de ProMéxico en Escandinavia (Estocolmo), la realización de una misión económico-empresarial a Dinamarca y Noruega, enfocada al sector energía, en particular, energías renovables y el aeroespacial.

También en estrecha coordinación con la oficina de ProMéxico y la misión de la Secretaría de Agricultura, Pesca y Desarrollo Rural en Bruselas, se buscará la identificación de oportunidades para productos agropecuarios mexicanos en nichos específicos en los que los productores mexicanos son especialmente competitivos, como el café orgánico, frutas y hortalizas.

Se dará especial énfasis a la promoción del tequila y mezcal como productos de alta calidad, vinculándolo a las actividades relacionadas con la imagen de México. Un rubro en el que existe gran potencial por explorar es el de la promoción de México como destino turístico. La población escandinava en general y, en particular, la danesa y noruega tiene un auténtico y creciente interés por visitar nuestro país como destino turístico y conocer la cultura mexicana. El número de visitantes daneses ha crecido exponencialmente por razones tanto de turismo como de trabajo. Tan sólo de 2005 a 2011, el número total de visitantes daneses tuvo un incremento del 46% al pasar de 10,093 visitantes en 2005 a 14,740. En el caso de Noruega, los visitantes se incrementaron 52% al pasar de 9,533 en 2005 a 14,378 en 2011. Tanto daneses como noruegos tienen un alto poder adquisitivo y suelen viajar al extranjero dos veces por año, con gran preferencia por destinos de sol y playa. La Embajada promoverá la colaboración con el Consejo de Promoción Turística de México, a fin de establecer la participación permanente en las principales ferias de turismo en la región y buscar la mejora de las conexiones aéreas entre México y Escandinavia.

Relaciones interparlamentarias

El diálogo interparlamentario resulta particularmente importante en la consecución de los objetivos de política exterior, así como para fomentar el conocimiento de la experiencia legislativa de otros países en temas prioritarios de la agenda política nacional.

En este contexto, la Embajada en Dinamarca propondrá a esta soberanía la realización de visitas parlamentarias a Dinamarca y Noruega con énfasis en los temas de energía y reforma fiscal.

2. Ampliación de la cooperación internacional

Con gran claridad, la cooperación de México con los tres países de la circunscripción debe orientarse a los temas de energía y medio ambiente. Si bien México, por su nivel de desarrollo relativo, no es un país objetivo para la cooperación de estos países y, por tanto, no cuenta con programas marco de cooperación bilateral, es posible desarrollar iniciativas de manera individual que permitan fortalecer los contactos y beneficien a las instituciones académicas y de investigación mexicanas tanto públicas como privadas en estos sectores. La Embajada dará prioridad a los siguientes temas:

• En otoño de 2013 Dinamarca organizará la tercera reunión del Global Green Growth Forum (Foro 3GF) que promueve las asociaciones público – privadas para el crecimiento verde. El 3GF es una iniciativa danesa con el apoyo de México y Corea del Sur.

La Embajada buscará dar continuidad a la presencia de una delegación encabezada por un Secretario de Estado mexicano. Si bien en las dos ediciones anteriores ha participado el Secretario de Medio Ambiente y Recursos Naturales, sería conveniente considerar la participación del Secretario de Energía o del Secretario de Economía, en vista de las líneas de trabajo que ha seguido el foro.

• La Embajada promoverá acciones de cooperación específicas en el marco de los Memorandos de Entendimiento en materia de Cambio Climático incluyendo el Mecanismo de Desarrollo Limpio y el de Energía con Dinamarca y el Memorando de Entendimiento para la Cooperación en temas de Medio Ambiente, Bosques y Cambio Climático con Noruega.

• Es necesario dar seguimiento a los instrumentos de cooperación en materia energética ya suscritos (por SENER y PEMEX) en 2007 y 2008 y explorar los posibles mecanismos adicionales de cooperación económica que pueden establecerse con Dinamarca en materia energética y ambiental, considerando las fortalezas y capacidades que ese país puede ofrecer en estos campos.

• Adicionalmente, se continuarán promoviendo los contactos y la cooperación entre instituciones de México y los países de la circunscripción en temas como arqueología, antropología y medicina genómica, entre otros.

3. Promoción del valor de México en el mundo

Uno de los principales retos de las representaciones de México en el exterior es sin duda la mejora de la imagen del país. Enfrentamos una cobertura mediática internacional que enfatiza desmedidamente los actos de violencia que ocurren en territorio nacional, minimizando otros aspectos de la vida del país. Esto tiene como resultado una imagen distorsionada de México y los mexicanos que afecta las intenciones de comercio, inversión y viaje de extranjeros a nuestro país.

La Embajada de México en Dinamarca tendrá como prioridad promover una imagen de México más equilibrada, para lo que propone llevar a cabo las siguientes acciones:

• Desarrollo de un programa de difusión cultural extenso que incluya artes visuales, escénicas, música y cinematografía, aprovechando la extensa red de colaboración con instituciones culturales en Dinamarca, Noruega e Islandia, así como el espacio que ofrece el Instituto Cultural Mexicano en Copenhague.

• Participación mexicana en los principales festivales culturales y artísticos de la zona: Festival Internacional de Literatura de Copenhague, CPH LITT (mayo), el Festival Internacional de Cine de Copenhague CPH: PIX (junio), la Semana de Cine Latinoamericano (junio), el Festival de Cine del Sur de Noruega (octubre), el Festival Internacional de Cine Documental de Copenhague CPH:DOX (noviembre) y el Festival de Arte de Århus.

• Fomento de la movilidad estudiantil, académica y de investigación entre instituciones de educación superior de México y los países de la circunscripción. Aunque no existe un acuerdo de cooperación educativa y cultural, las redes directas entre instituciones se deben promover e incrementar.

• Colaboración estrecha con las comunidades mexicanas residentes en la circunscripción, en particular, con los miembros de la Red de Talentos en Dinamarca, así como con la asociación de Mexicanos en Noruega en las actividades de promoción cultural y difusión de la imagen de México.

• Seguir una estrategia de acercamiento con los principales medios de comunicación daneses, noruegos e islandeses, que permita un flujo de información continuo sobre aspectos de la realidad mexicana que no se ven reflejados normalmente en los medios de comunicación internacionales.

• Uso intensivo de las nuevas tecnologías y de las redes sociales como Twitter y Facebook para mantener un vínculo constante con la comunidad mexicana residente en la circunscripción, así como con la sociedad local.

• Promoción de la visita del Buque Escuela Cuauhtémoc a Dinamarca y Noruega. Dada la gran tradición naviera de los países del área, el Buque Escuela despierta un gran interés y constituye una herramienta invaluable de promoción cultural y comercial. Sus últimas estancias en los países de la circunscripción fueron en Aarhus, Dinamarca en 2007 y en Bergen, Noruega en 2008. En julio 2013 el buque mexicano visitará esos mismos puertos en su periplo “Europa 2013”. Asimismo, el Primer Ministro Stoltenberg ha extendido una invitación al buque Escuela Cuauhtémoc para el evento “The Tall Ships Race 2014” en Bergen y Frederikstad.

4. Defensa de los intereses de México y los mexicanos en el exterior

Las comunidades mexicanas han registrado un aumento notable en los últimos años en la zona. En Dinamarca los trámites consulares para mexicanos se incrementaron aproximadamente 15% en 2012. En Noruega también se ha registrado un incremento notable en el registro de nacimientos y la expedición de pasaportes. Asimismo, la dispersión de las comunidades mexicanas -particularmente en Noruega- plantea retos específicos para la atención consular.

Las acciones de la Embajada deberán ir orientadas hacia lo siguiente:

• Acciones de protección preventiva a través del uso intensivo de redes sociales y otras vías de comunicación para dar orientación y asesoría a la comunidad mexicana y promover su documentación oportuna.

• Diálogo constante con las autoridades danesas, noruegas e islandesas para facilitar la resolución de los casos de protección que se presenten.

• Colaboración estrecha con la red de consulados honorarios en la circunscripción: Aarhus, Stavanger, Trondheim.

• Apertura de un Consulado Honorario en Oslo, en caso de que no se concrete la reapertura de la Embajada y realización de consulados móviles en Noruega, con una frecuencia de dos veces por año.

4. Una vez concluido el intercambio de ideas entre el ciudadano designado como Embajador y los miembros de las comisiones dictaminadoras, se pudo constatar que el ciudadano José Ignacio Madrazo Bolívar reúne las cualidades necesarias para desempeñar eficazmente el cargo para el que fue designado por el Presidente de la República.

IV. Por lo que hace al nombramiento del Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en la República Francesa y, en forma concurrente, sujeto a la recepción del beneplácito correspondiente, ante el Principado de Mónaco:

1. Después de haber analizado el nombramiento sujeto a dictamen, así como los documentos que integran el respectivo expediente, estas Comisiones señalan que, de acuerdo con la copia certificada del acta de nacimiento presentada, el ciudadano Agustín García López Loaeza, nació en Valle de Bravo, Estado de México, el 5 de marzo de 1962. En tal virtud, reúne los requisitos de nacimiento y edad mínima requeridos para el cargo al que fue designado y, de igual manera, que está en pleno goce de sus derechos civiles y políticos según lo establecido en el Artículo 20 de la Ley del Servicio Exterior Mexicano.

En el perfil curricular que la Secretaría de Gobernación envió a esta Soberanía se señala que el C. Agustín García López Loaeza cursó la Licenciatura y la Maestría en Economía en la Universidad de Columbia, Nueva York, Estados Unidos, así como un Bachillerato francés en Filosofía y Literatura en Viena, Austria. Desde 2007 se desempeña como Embajador y Representante Permanente de México ante la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE), siendo actualmente el Decano del Consejo de la OCDE.

El C. Agustín García López Loaeza ha desempeñado los siguientes cargos:

• 2000-2007 Director Ejecutivo por México y la República Dominicana ante el Banco Interamericano de Desarrollo (BID) y la Corporación Interamericana de Inversiones (CII) Washington, D.C.

• 2000 Director General de Asuntos Hacendarios Internacionales en la Secretaría de Hacienda y Crédito Público.

• 1995-1998 Director General para Cooperación Económica, Instituto Mexicano de Cooperación Internacional (IMEXCI), en la Secretaría de Relaciones Exteriores.

• 1993-1995 Director de Asuntos Hacendarios con América del Norte, el Caribe y el Pacífico, Secretaría de Hacienda y Crédito Público.

• 1989-1993 Encargado de Asuntos Económicos y de Política Exterior, Embajada de México ante Reino Unido.

• 1986-1989 Asesor para Asuntos Económicos en la Oficina del Secretario de Relaciones Exteriores.

El C. Agustín García López Loaeza tiene dominio del inglés, francés y alemán.

2. En la carpeta de trabajo que remite el C. Agustín García López Loaeza, se da a conocer el panorama general de la situación económica, social y política actual de la República Francesa y del Principado de Mónaco.

Se destaca que Francia desempeña un papel importante en la economía mexicana, sobre todo en los sectores energético, automotriz y de autopartes, farmacéutico, de productos de belleza y de lujo, así como en los servicios a las empresas, pero esta relación se considera muy por debajo de su potencial. México debe asignar a Francia una mayor importancia en su estrategia de diversificación por tres razones: su peso político y económico de potencia mundial; su peso específico dentro de la Unión Europea; y su posición de influencia en los foros regionales y globales. Es posible aprovechar el interés francés en el mercado mexicano como plataforma de expansión hacia los países de Norte, Centro y Sudamérica.

Al cierre de 2011, Francia se ubicó como 17°socio comercial de México a nivel mundial y 6° entre los países de la UE. En el periodo 2000-2011, las exportaciones mexicanas al mercado francés se han incrementado 123%, al tiempo que las importaciones francesas al mercado mexicano han crecido 106%. Durante esos años, la balanza comercial ha sido deficitaria para México.

El documento señala que resulta indispensable revigorizar las estrategias de aliento a las exportaciones mexicanas hacia Francia, en diversas áreas.

A septiembre de 2012, se contaba con el registro de 1,408 sociedades en México con participación francesa en su capital social, lo que ubica a Francia también en el noveno lugar por el número de empresas. Éstas se localizan en 28 estados de la República, siendo los principales: Nuevo León, Querétaro, Tamaulipas, Estado de México, Coahuila y Distrito Federal. Estas inversiones se destinaron a 17 sectores, siendo los principales: manufacturas; transportes, correos y almacenamiento; comercio; electricidad, agua y suministro de gas; y servicios de alojamiento temporal y de preparación de alimentos y bebidas.

En otro aspecto, México y Francia han consolidado sus lazos de amistad mediante la creación de programas de cooperación e intercambio de estudiantes, profesores e investigadores. Basten algunos ejemplos: el “Programa de intercambio México-Francia para la enseñanza de lenguas”, mediante el cual cada año 150 estudiantes mexicanos viajan a Francia y 70 franceses viajan a México, para asistir a los maestros de español y francés en la impartición de cursos durante 7 meses. El “Programa mexicano de mejoramiento del profesorado (PROMEP)” permite que cada año 100 profesores mexicanos realicen estudios en universidades francesas. En el marco de la Cátedra Alfonso Reyes del Instituto de Altos Estudios de América Latina y la Cátedra de Estudios Mexicanos de la Universidad de Toulouse le Mirail, se han impartido aproximadamente 65 cátedras en ciencias sociales y humanas en los últimos 10 años. 

Asimismo, en materia de cooperación tecnológica, señala el documento que en los últimos años se han creado programas por iniciativa de las empresas francesas ubicadas en México que requieren de mano de obra calificada en colaboración con los Ministerios de Enseñanza Superior e Investigación, Educación, y Asuntos Europeos y Extranjeros. Un ejemplo de ello es el “Centro de Formación Automotriz Peugeot” en la Universidad Tecnológica de Querétaro.

Es importante destacar que la información proporcionada señala que se estima que hay alrededor de 6,000 mexicanos en Francia. En noviembre de 2012 la Sección Consular tenía registrados a 1659 residentes y 672 estudiantes.

Los residentes son en su gran mayoría mexicanos casados con nacionales franceses y, en un menor porcentaje, residentes por motivos de trabajo. Debido al atractivo de Francia para el ciudadano mexicano, existe una población flotante cuyo periodo de estancia oscila entre un mes y dos años, y cuyo registro ante la Sección Consular es difícil de obtener. Se presume que la gran mayoría son residentes documentados. Se desconoce  el número de indocumentados, pero se estima que no es significativo.

Las solicitudes al Servicio de Protección de la Sección Consular se deben principalmente a: robos, problemas migratorios especialmente de rechazo de entrada a Francia debido al endurecimiento de la política migratoria, detenidos en prisiones francesas, en su mayoría por delitos contra la salud, y asesoría legal para casos de violencia familiar, divorcio y custodia y patria potestad de los hijos.

Se señala que en la actualidad se encuentran 27 ciudadanos mexicanos detenidos en el sistema penitenciario francés, en su mayoría por delitos contra la salud y delitos conexos.

En el ámbito de los derechos humanos y las relaciones con los interlocutores de la sociedad civil en Francia, la embajada  deberá contribuir activamente a  difundir las principales políticas y acciones internas e internacionales de México encaminadas a consolidar la protección  y promoción de los derechos humanos, por medio de las siguientes actividades:

• Explicar las acciones que se realizan tanto en el ámbito internacional como en el interno, con especial énfasis en la lucha que el gobierno libra actualmente contra el narcotráfico y las organizaciones criminales.

• Fortalecer y ampliar los contactos con representantes de la sociedad civil y mantener abiertos los canales de comunicación, en particular con Amnistía Internacional, Reporteros Sin Fronteras y la Asociación de Cristianos para la Abolición de la Tortura, que mantienen un interés constante en la situación de los derechos humanos en México.

• Mantener un seguimiento sistemático de los principales temas de preocupación y cuestionamientos de los interlocutores del ámbito gubernamental y parlamentario, y la sociedad civil  francesa acerca de la situación de los derechos humanos en México.

En cuanto al Principado de Mónaco, la información proporcionada por el C. Agustín García López Loaeza, señala que Mónaco es el 131º socio comercial de México a nivel mundial , con un comercio bilateral de 5.2 mdd en 2010.

Los principales productos que México exporta a Mónaco son: pulpo (90.2%), almidón de maíz, frascos, botellas y otras manufacturas de plástico; mientras que nuestro país importa de Mónaco principalmente partes para bombonas de inyección de diesel (26.1%), preparaciones de belleza, de maquillaje y para el cuidado de la piel (23.6%) y medicamentos con hormonas y sin antibióticos (22.5%).

A la fecha no se tiene registro de inversión mexicana en Mónaco, sin embargo, Mónaco es el 4° inversionista de los países que no forman parte de Unión Europea (UE) ni de la Asociación Europea de Libre Comercio (AELC) en México y el 89° a nivel mundial, con un monto acumulado de enero de 1999 a marzo de 2011 de 0.15 mdd. Se tiene registro de siete empresas con capital monegasco en México, ubicadas en el Distrito Federal y Yucatán.

Asimismo, Mónaco y México colaboran en el equipo de trabajo que reúnen las dos Asambleas anuales que realiza la Unión Interparlamentaria (UIP). Al respecto, del 31 de marzo al 5 de abril de 2012, se llevó a cabo la 126a Asamblea de UIP en Kampala, Uganda, donde ambos países votaron a favor en el debate de temas como la subsanación de la brecha entre parlamentos y ciudadanos, la promoción y práctica de la buena gobernanza, el acceso a la salud como derecho fundamental y la redistribución de la riqueza.

3. Las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores y de Relaciones Exteriores, Europa, citaron al ciudadano Agustín García López Loaeza a una reunión con el objeto de analizar el plan de trabajo a implementar en la Embajada de México en la República Francesa y, en forma concurrente, sujeto a la recepción del beneplácito correspondiente, ante el principado de Mónaco el cual consta, en forma resumida, de lo siguiente:

Asuntos jurídicos

• Continuar asesorando a la representación en materia laboral, así como en el desahogo de las diligencias que encomiendan las autoridades judiciales de la República Mexicana.

• Cumplir con el monitoreo de las acciones de subastas de piezas arqueológicas mexicanas en Francia, dar seguimiento a los instrumentos bilaterales en proceso de suscripción y apoyará a la Sección Consular de la embajada en su labor de protección.

• Dar seguimiento a las ventas que se realizan en París y apoyar las solicitudes de asistencia jurídica internacional realizadas por México para la recuperación del patrimonio arqueológico de la nación.

• Dar apoyo al área de recursos humanos en la gestión del personal y otros asuntos legales de la Embajada, así como a la Representación de México ante la UNESCO.

• Apoyar los asuntos de carácter jurídico de la Fundación Casa de México de la Ciudad Universitaria Internacional de París.

• Apoyar la sección consular en casos específicos de protección consular o en ciertas diligencias que se deban efectuar en Francia.

• Apoyar al área política multilateral en el seguimiento a la reserva presentada por México y otros países ante la Oficina Internacional de Exposiciones (BIE) con relación al aumento de las cuotas.

Relaciones políticas

• Apoyar el pronto establecimiento de los canales de comunicación entre las diversas instancias del nuevo gobierno mexicano y sus pares en Francia.

• Propiciar la continuación del buen diálogo entre las presidencias de México y Francia, iniciado durante la visita del presidente electo Peña Nieto a París.

• Fortalecer y ampliar la capacidad de observación, información y análisis de la política interna y la política exterior de Francia. Para tal efecto se prevé seguir enriqueciendo el contacto con los actores políticos que brindan un impulso a la relación bilateral y que promueven las iniciativas de México en los rubros de cultura, economía, cooperación científica y técnica, y comunicación. 

• Brindar todo el apoyo necesario para dar continuidad y cada vez mayor contenido al diálogo interparlamentario entre México y Francia.

• Mantener al día las carpetas de información básica como instrumento de trabajo.

• Apoyar las visitas y labores de funcionarios mexicanos a Francia, y de este país a México.

• Contribuir al relanzamiento de la relación a través del fortalecimiento de la colaboración entre México y Francia en los foros multilaterales en aquellos temas en los que existen coincidencias, señaladamente en el marco de las Naciones Unidas, el G20 y la relación con la Unión Europa.

• Dar seguimiento y apoyo a la integración postulada por los presidentes Hollande y Peña Nieto del grupo de trabajo sobre asuntos de medio ambiente para actuar coordinadamente en organismos internacionales.

• Trabajar estrechamente con los Representantes Permanentes de México ante la OCDE y la UNESCO, a fin de explotar al máximo las sinergias en lo que se refiere a las visitas a Francia de funcionarios y personalidades mexicanas, así como promover en los diversos sectores de la opinión pública francesa los temas que corresponden a cada organización.

Relaciones económicas y promoción de inversiones

• Brindar todo el apoyo necesario para echar a andar el Consejo de Alto Nivel para el relanzamiento de las relaciones económicas, comerciales y financieras entre México y Francia.

• Coordinar y participar directamente en la realización de eventos en el sector económico.

• Desplegar acciones concretas dirigidas a promover tanto las inversiones francesas hacia nuestro país como el incremento del intercambio comercial bilateral y se emprenderá el establecimiento y renovación de contactos y visitas a dirigentes de empresas y asociaciones privadas francesas con el fin de presentar y renovar las potencialidades que ofrece México en el campo de los negocios.

• Promover y dar seguimiento puntual a  los acuerdos respecto a la creación del Consejo Franco-Mexicano de Alto Nivel.

• Apoyar en la preparación de los documentos de base y organización de las reuniones de dicho Consejo.

• Participar en la(s) reunión(es) del Consejo Franco-Mexicano de Alto Nivel.

• Dar atento seguimiento a las iniciativas propuestas por el Grupo de Alto Nivel (GAN), con el fin de buscar los medios para la implementación de aquéllas que siguen pendientes.

• Establecer contactos y realizar visitas a empresas en diferentes regiones de Francia (en función de los recursos disponibles).

• Identificar oportunidades tanto de inversión como comerciales con grupos y/o empresas francesas.

• Participar con presentaciones sobre potencialidades económicas, comerciales y de inversión en México en eventos tales como conferencias, misiones, seminarios, talleres, mesas redondas, etc.

• En el sector aeronáutico, dar especial seguimiento a las acciones de las PyMES francesas que estén buscando establecerse en nuestro país con el objetivo de aprovechar la situación de México como plataforma para abastecer al mercado de la región.

• Buscar mayor complementariedad con el sector farmacéutico y de biotecnología con empresas francesas, toda vez que existen las capacidades técnicas necesarias para satisfacer necesidades mutuas.

• Buscar posibles sinergias en el sector de las tecnologías de la información, entre empresas mexicanas y francesas y/o nichos de mercado para productos mexicanos.

• Buscar en el ramo automotriz, que empresas francesas inviertan en México. Adicionalmente, se explorarán las oportunidades reales de exportación en productos del sector automotriz en los que México ha logrado altos índices de competitividad y abastecimiento, principalmente al mercado de América del Norte.

Asuntos culturales, educativos y académicos

• Promover la presencia de la cultura mexicana en Francia. En ese sentido, hará un uso óptimo de las instalaciones del instituto, pero sobre todo intentará aprovechar al máximo la infraestructura de las instituciones culturales de Francia en París y el resto del territorio, señaladamente las ciudades de Burdeos, Tolosa, Marsella, Lyon y Estrasburgo.

• El Instituto Cultural de México tendrá como meta consolidar la imagen de  nuestro país como centro cultural mundial de primer nivel en Francia y Europa; abrir nuevas oportunidades para  los artistas y los intelectuales mexicanos en los principales polos culturales franceses y europeos; desarrollar redes de apoyo a la creación y  difusión de las expresiones artísticas mexicanas en Francia.

• Asegurar la difusión del patrimonio cultural y la creación contemporánea mexicanos con las instituciones francesas competentes.

• Promover y difundir en Francia las ideas, los conocimientos y la cultura mexicana.

• Apoyar la presencia de productos y bienes culturales de México en las principales ferias y exposiciones especializadas, tales como el Salón del Libro y el Mercado de la Poesía en París, el Festival cinematográfico de Cannes y la Feria Internacional de Arte Contemporáneo, por mencionar los principales.

• Fomentar la cooperación entre instituciones culturales mexicanas y francesas.

• Trabajar con las Embajadas de América Latina y el Caribe para realizar iniciativas culturales y artísticas comunes.

Educativos y académicos

• Promover la evaluación de los programas de cooperación franco-mexicanos a fin de fortalecer los lazos de colaboración y encontrar nuevas vías de intercambio, adecuadas a la creciente movilidad internacional.

• Continuar trabajando en colaboración directa con la Casa Universitaria Franco-Mexicana (CUFM) en Toulouse, para crear nuevas acciones en materia educativa, técnica y científica, que permitan fortalecer las relaciones con los principales actores franceses y mexicanos.

• Participar, como cada año, en el Consejo de Orientación y Evaluación del recinto franco-mexicano y apoyar las gestiones de la casa, tendientes a fortalecer la relación educativa, técnica y científica entre ambos países.

• Fortalecer las redes de estudiantes mexicanos en Francia a través del contacto puntual con el Capítulo Francia de la Red de Talentos, el CONACYT y la Casa de México en Toulouse.

• Continuar el seguimiento puntual de los principales programas de cooperación educativa: “Programa de Intercambio México-Francia  para la Enseñanza de Lenguas”, las Cátedras de Estudios Mexicanos, “Programa Regional Francia-América-Latina-Caribe” (PREFALC), “Programa de Cooperación de Postgrado (PCP)”, “Programa mexicano de mejoramiento del profesorado (PROMEP)”, para lo cual se mantendrá y fortalecerá la comunicación con las autoridades de la Secretaría de Educación Pública (SEP), del Centro Internacional de Estudios Pedagógicos (CIEP), Ministerio de Educación Nacional (MEN), Casa de Ciencias del Hombre, Instituto de Altos Estudios de América Latina, Universidad de Toulouse y la Embajada de Francia en México.

• Atender las consultas de los estudiantes mexicanos en Francia y dar seguimiento a la adaptación a este país de los nuevos estudiantes que forman parte de los programas de intercambio.

• Promover las instituciones universitarias mexicanas en Francia así como los programas educativos y eventos organizados por los recintos educativos de nuestro país, con el objetivo de motivar la creación y fortalecimiento de los intercambios de estudiantes, profesores e investigadores.

• Difundir los programas de becas de México ofrecidos por la SEP, CONACYT, CONACULTA y, en particular, del “Programa de becas del gobierno mexicano para extranjeros”.

• Organizar y/o apoyar los programas de trabajo de las autoridades mexicanas que realicen visitas de trabajo a Francia y proporcionar apoyo a las autoridades francesas para elaborar los programas de trabajo de funcionarios del sector educativo, científico y tecnológico que realicen visitas de trabajo a México.

• Participar en reuniones, seminarios y conferencias organizadas por las autoridades francesas del sector educativo, universitario y científico. De igual manera, asistir a encuentros bilaterales en representación y/o apoyo de instituciones mexicanas.

• Atender las consultas del público en general relativas a los sistemas educativos mexicano y francés y la expedición de constancias de beca para los estudiantes mexicanos.

Cooperación técnica, científica y tecnológica

• Promover la evaluación de los programas de cooperación científicos y fortalecer las relaciones de cooperación con los principales centros de investigación e instituciones de enseñanza superior de Francia.

• Dar un atento seguimiento a la cooperación en materia científica y técnica, en particular a los diversos acuerdos de cooperación franco-mexicanos.

• Realizar las gestiones tendientes a fortalecer la cooperación científica entre el CNRS y órganos de investigación en México en materia de aeronáutica.

• Participar en los seminarios anuales de los programas MEXFITEC (estudiantes de ingeniería) y MEXPROTEC (licencias profesionales), en las negociaciones con las autoridades francesas tendientes a determinar el presupuesto que cada programa requiere y continuar apoyando, en el caso del Programa MEXPROTEC, la creación de nuevas “licencias profesionales” y la formación de los profesores de francés de las universidades tecnológicas de nuestro país.

• Apoyar a la Coordinación General de Universidades Tecnológicas de la Secretaría de Educación Pública en el fortalecimiento de la cooperación educativa en materia de formación de profesores de universidades tecnológicas mexicanas.

• Mantener un contacto puntual con las autoridades científicas francesas a fin de mantener vigente la agenda bilateral en este sector y crear nuevos proyectos de cooperación.

Promoción de la imagen de México

• Transmitir a los medios de comunicación los principales planes de acción que pondrá en marcha la nueva administración en temas tan variados como economía, finanzas, desarrollo social, política exterior y seguridad pública, entre otros.

• Dar un puntual seguimiento a la publicación de notas informativas, reportajes, comentarios y declaraciones en torno a nuestro país. Se brindará una respuesta inmediata a los directivos de medios cuando se trate de una difusión que afecte la imagen nacional.

• Dar particular importancia a las acciones del nuevo gobierno en los temas que preocupan a los medios franceses de comunicación, tales como la lucha contra el crimen organizado, el desarrollo social, promoción económica y aspectos turísticos.

• Difundir ante los medios especializados los esfuerzos realizados por el gobierno mexicano para relanzar el crecimiento y reactivar los principales sectores productivos del país.

• Dar seguimiento a los temas que nutren la agenda franco-mexicana y difundir las acciones que ambas naciones emprendan en temas como el cambio climático, la cooperación técnica y cultural y el intercambio comercial.

• Dar especial énfasis a las actividades que se organicen en el Instituto Cultural del México y a las acciones de promoción cultural que esta Embajada apoye dentro de sus acciones previstas en este rubro.

• Brindar todo el apoyo a las representaciones en Francia del Consejo del Promoción Turística de México (CPTM) y Proméxico para la difusión de las actividades que realicen durante el próximo año.

• Mantener la edición de la revista electrónica Le Mexique Aujourd’hui, medio destinado a la difusión de una imagen moderna y dinámica de nuestro país.

• Continuar desarrollando una política activa de comunicación a través de las redes sociales Facebook y Twitter, en los que la Representación tiene una importante red de contactos.

Aspectos consulares y de protección

• Vigilar que el trato jurídico y personal esté apegado a derecho y a las normas vigentes en materia de derechos humanos.

• Apoyar a las delegaciones mexicanas que visiten Francia.

• Aplicar las medidas de modernización y mejora de los diversos servicios a los nacionales mexicanos radicados en la circunscripción, el procesamiento ágil de los servicios de documentación, así como la aplicación de nuevas tecnologías a la prestación de servicios a mexicanos y extranjeros. Mediante visitas a diversos puntos de la circunscripción, se expedirán documentos consulares en las ciudades con mayor concentración de mexicanos, brindando especial atención a personas vulnerables.

• Actualizar el “Manual del viajero” en la página electrónica de la Secretaría, teniendo en cuenta que esta información es un instrumento importante para la protección preventiva, así como los procedimientos e innovaciones contenidos en la Guía Consular.

Impulso a la relación con la comunidad mexicana

• Continuar los contactos con las organizaciones de mexicanos que existen en Francia y con el resto de la comunidad mexicana. Mediante las redes sociales se convocará a la comunidad para registrarse en el sistema SIRME y en la sección consular, actualizando permanentemente las bases de datos de los residentes, estudiantes, turistas, personas de negocios e intelectuales mexicanos en la jurisdicción.

• Continuar favoreciendo el acercamiento con la comunidad, mediante las publicaciones destinadas a la comunidad mexicana, a través de las cuales se anuncian las actividades que organiza la embajada. Adicionalmente, los mexicanos podrán acceder tanto a la página institucional de la embajada, como a los sitios de la representación, en las redes sociales Twitter, Facebook y Youtube, para recibir información de carácter general.

• Preservar los esfuerzos iniciados para apoyar a los líderes mexicanos para la constitución del Capítulo Francia y apoyará sus acciones y proyectos, en el marco de la “Red de Talentos Mexicanos en el Exterior”.

• Continuar con los acercamientos de la embajada con los mexicanos que ocupan puestos directivos en empresas francesas, a fin de consolidar la red de contactos que es un instrumento adicional de promoción económica de México en Francia.

• Ampliar la red de contactos con abogados y médicos franceses que hablan español.

• Continuar sirviendo a la comunidad a través de la línea telefónica de emergencia para auxiliar y orientar a los nacionales mexicanos que así lo requieren, durante las horas inhábiles, los días feriados y los fines de semana.

Participación en organismos, foros y mecanismos regionales y multilaterales

• Dar puntual seguimiento a la participación francesa en foros multilaterales con el propósito de identificar posibilidades concretas de colaboración, fortalecer la comunicación y favorecer la coordinación de posiciones en temas de la agenda global de interés mutuo.

• Apoyar puntualmente las acciones de la Cancillería en la promoción, solicitudes de  apoyo y propuesta de intercambio de votos a las candidaturas mexicanas ante las autoridades francesas y del Principado de Mónaco

• Asegurar la presencia en organismos internacionales especializados con sede en París como la Oficina Internacional de Exposiciones (BIE), la Organización Internacional para la Salud Animal (OIE), la Oficina Internacional de Pesos y Medidas (BIPM), la Organización Hidrográfica Mundial y la Organización Internacional de Señalización Marítima, entre otras, con especial énfasis en evitar el incremento de las contribuciones nominales y analizar las candidaturas de las próximas sedes de Exposiciones internacionales.

• Continuar el proceso de reflexión con delegados de los países con posiciones afines a México encaminado a establecer una estrategia conjunta para crear las condiciones que favorezcan a nuestros intereses en el BIE.

• Participar en reuniones de las comisiones Ejecutiva y de Administración  del BIE, para buscar crear las condiciones que favorezcan los intereses de México.

• Identificar afinidades con los países candidatos a ser sede de las exposición universal 2020 y ventajas que ofrecen, con miras a las elecciones que tendrán lugar a fines de 2013.

• Mantener contactos regulares con representantes de los organismos internacionales especializados con sede en París.

• Acompañar las acciones de diversas dependencias del Ejecutivo encaminadas al buen logro de iniciativas mexicanas.

MONACO

• Continuar promoviendo el intercambio de estudiantes mexicanos a Mónaco, particularmente en las áreas de turismo, hotelería y gastronomía, lo que coadyuvará a promover un México con educación de calidad.

• Buscar estrechar las relaciones en trabajos conjuntos como los proyectos de medio ambiente y protección de los océanos, sobre los que Mónaco posee experiencia.

• Permanecer dando impulso a las coincidencias que México y Mónaco presentan en temas relacionados con la promoción cultural y el rubro educativo en la UNESCO.

• Llevar a cabo avances en el proyecto del Gobierno Municipal de Loreto, Baja California Sur, de crear un Museo de Oceanografía, similar al que posee Mónaco, así como a la propuesta de formalizar un acuerdo interinstitucional con la ciudad de Montecarlo, Principado de Mónaco, para obtener la experiencia técnica y arquitectónica necesaria.

4. Una vez concluido el intercambio de ideas entre el ciudadano designado como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario y los miembros de las comisiones dictaminadoras, se pudo constatar que el ciudadano Agustín García López Loaeza reúne las cualidades necesarias para desempeñar eficazmente el cargo para el que fue designado por el Presidente de la República.

V. Por lo que hace al nombramiento del Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en la Confederación Suiza y, en forma concurrente, sujeto a la recepción del beneplácito correspondiente, ante el Principado de Liechtenstein.

1. Después de haber analizado el nombramiento sujeto a dictamen, así como los documentos que integran el respectivo expediente, estas Comisiones señalan que, de acuerdo con las constancias presentadas, el ciudadano Jorge Castro Valle Kuehne, nació en la Ciudad de México, Distrito Federal, el 29 de junio de 1953. En tal virtud, reúne los requisitos de nacimiento y edad mínima requeridos para el cargo al que fue designado y, de igual manera, que está en pleno goce de sus derechos civiles y políticos, según lo establecido en el Artículo 20 de la Ley del Servicio Exterior Mexicano.

En el perfil curricular que la Secretaría de Gobernación envió a esta Soberanía se asume que el C. Jorge Castro Valle Kuehne es Licenciado en Derecho por la Universidad Nacional Autónoma de México, que ingresó al Servicio Exterior Mexicano en 1973 y que fue ascendido al rango de Embajador en 1994.

El C. Jorge Castro Valle Kuehne ha desempeñado los siguientes cargos:

• 2012-2013 Asesor Especial del Secretario de Relaciones Exteriores, SRE

• 2012 Asesor Especial de la SRE. Enlace oficial de la Cancillería con el Equipo de Transición del Presidente Electo de México

• 2012 Subsecretario para América Latina y el Caribe, SRE

• 2009-2012 Director General de Protocolo, SRE

• 2003-2009 Embajador de México en Berlín, República Federal de Alemania

• 2001-2003 Embajador de México en Estocolmo, Suecia; concurrente en Letonia y Lituania

• 1998-2001 Embajador Alterno y Jefe de Cancillería, Embajada de México en Washington, D.C., Estados Unidos de América

• 1994-1998 Director General para América del Norte, SER

• 1993-1994 Ministro y Jefe de Cancillería, Embajada de México en Londres, Reino Unido

• 1991-1993 Ministro y Jefe de Cancillería, Embajada de México en Ottawa, Canadá

• 1990 Ministro y Encargado de Negocios ad hoc, Embajada de México en Berlín Oriental, República Democrática Alemana

• 1989-1990 Ministro y Jefe de Cancillería, Embajada de México en Londres, Reino Unido

• 1985-1988 Secretario Particular del Secretario de Relaciones Exteriores

• 1983-1985 Secretario Particular Adjunto del Secretario de Relaciones Exteriores

• 1979-1982 Secretario Particular del Subsecretario de Asuntos Económicos, SRE

• 1976-1977 Analista, Dirección General de Organismos Internacionales, SRE

• 1973-1976 Agregado, Embajada de México en Viena, Austria

Ha participado en numerosas conferencias y reuniones internacionales de carácter bilateral, regional y global, así como en la organización de giras internacionales del Presidente de México y de visitas de dignatarios extranjeros a nuestro país. Ha sido condecorado por los gobiernos de Alemania, Brasil, Grecia, Países Bajos y Suecia.

El C. Jorge Castro Valle Kuehne tiene dominio de alemán e inglés, conocimiento avanzado del francés y conocimientos básicos de italiano y ruso.

2. En la carpeta de trabajo que remite el C Jorge Castro Valle Kuehne, se da a conocer el panorama general de la situación económica, social y política actual de la Confederación Suiza, así como de su régimen político y los asuntos que se encuentran en su agenda internacional.

Por lo que se refiere al primer tema, resalta que Suiza es una economía abierta, limitada en cuanto a recursos naturales, con un alto grado de industrialización y con uno de los estándares de vida más altos del mundo. Su sector productivo está altamente diversificado, con una desarrollada actividad industrial en la que destacan los sectores químico, petroquímico, de maquinaria, relojería así como las industrias farmacéuticas, de alimentos y de equipo de transporte tanto terrestre como aéreo. Cuenta, además, con un sólido sector de servicios en el que resaltan las actividades financieras.

En su política exterior, Suiza se conduce bajo los principios de respeto a los derechos humanos, la promoción del desarrollo y la preservación de los recursos naturales. Además, destaca que la política exterior de la Confederación ha sido innovadora en dos áreas: el desarrollo del derecho internacional humanitario y la promoción del establecimiento de organizaciones internacionales en su territorio.

Una vez que se describe el tipo de relación que tiene Suiza con la Unión Europea, con Alemania, Estados Unidos, Rusia, América Latina, Asia (especialmente China y Japón), África y Medio Oriente, en la carpeta informativa se destina un apartado para desarrollar el estatus de sus relaciones multilaterales: específicamente con Naciones Unidas, el Consejo de Europa, la Organización para la Seguridad y la Cooperación Europea, la Organización del Tratado Atlántico Norte, la Asociación Europea de Libre Comercio y el G20. Después se hace referencia a la manera como se ha ampliado y profundizado la relación bilateral entre México y Suiza, específicamente en los ámbitos político, científico, educativo y cultural.

Desde diciembre de 1945, año en que ambas naciones establecieron relaciones diplomáticas, se ha venido construyendo un andamiaje jurídico-institucional (mediante acuerdos y el establecimiento de instancias bilaterales) que ha contribuido tanto a sistematizar como a impulsar los vínculos entre los dos países. En este marco el Acuerdo de Libre Comercio México-AELC; la creación tanto del Mecanismo Bilateral de Diálogo Político como del Grupo Consultivo en Materia Económica y Comercial México-Suiza; el Tratado de Asistencia Jurídica en Materia Penal; la actualización del Convenio para Evitar la Doble Tributación; y la negociación de un Memorándum de Entendimiento sobre Cooperación Ambiental.

Así, el Embajador Jorge Castro Valle Kuehne señala que las perspectivas de las relaciones bilaterales son altamente positivas: “Existen amplios espacios para incrementar y fortalecer los vínculos entre los dos países con una visión constructiva y de beneficio mutuo. La coincidencia en cuanto valores y visiones que comparten ambas naciones constituye el sustrato para alcanzar este objetivo”.

Cabe señalar que las relaciones culturales también se han estrechado. En los últimos años se han llevado a cabo intercambios de información sobre temas culturales y sistemas educativos, así como iniciativas relacionadas con las artes visuales, la literatura, la música y la cinematografía. Hay becas e intercambios académicos y se busca una mayor cooperación técnica y científica, ya que ambos gobiernos reconocen la importancia de la transferencia de tecnología, de la transmisión de conocimientos en temas como la gestión empresarial en el proceso de desarrollo económico e industrial, así como de los recursos humanos para el desarrollo industrial y tecnológico.

Finalmente, en la carpeta informativa se destina un espacio a las relaciones económicas entre México y Suiza, país de la Asociación Europea de Libre Comercio (AELC) que tradicionalmente ha protagonizado los mayores intercambios comerciales con México. En los últimos años el comercio bilateral se duplicó al pasar de 1,216 millones de dólares en 2006 a 2,735 millones en 2011. De hecho, el intercambio comercial suizo representa el 87.5% del total del comercio de México con los países de la AELC.

Ante este panorama, el Embajador Jorge Castro Valle Kuehne señala que el principio de su labor diplomática en Suiza será que la política exterior y la diplomacia contribuyan a promover el desarrollo nacional. Y agrega que la actividad de la Embajada en Berna se sustentará en los cuatro pilares de la política exterior del actual gobierno: 1) fortalecer la presencia  de México en el mundo; 2) ampliar nuestra cooperación internacional; 3) promover el valor de nuestro país en lo cultural, económico y turístico; y 4) atender los intereses de la Nación y de los mexicanos en el exterior.

Cabe señalar que también se dedica un espacio a las relaciones bilaterales México-Liechtenstein, ya que la Embajada de Suiza en México representa los intereses de Liechtenstein en nuestro país, en tanto que la Embajada de México en Suiza se hace cargo de los intereses de México en el Principado. Se destaca que a casi dos décadas de que establecieron relaciones diplomáticas entre México y el Principado, “los contactos bilaterales han sido históricamente escasos y, hasta ahora, la relación se ha limitado básicamente a lo protocolario”. A ello se suma que Liechtenstein representa únicamente el 1.4% total del comercio de México entre los países de la AELC y que la cooperación cultural, educativa y científico-tecnológica ha sido incipiente.

3. Las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores y de Relaciones Exteriores, Europa, citaron al ciudadano Jorge Castro Valle Kuehne a una reunión con el objeto de analizar el plan de trabajo a implementar en la Embajada de México en la Confederación Suiza, el cual consta, en forma resumida, de lo siguiente:

Estrategias y líneas de acción para fortalecer la relación bilateral con la Confederación Suiza.

1. Marco normativo

• Se buscará actualizar y ampliar el marco normativo, iniciando con la concreción de algunos instrumentos jurídicos cuyas negociaciones no han podido ser finalizadas, tales como:

- El Proyecto de un nuevo Acuerdo para la Promoción y Protección recíproca de Inversiones, que modificaría, con miras a su modernización, el convenio suscrito en 1995.

- El Proyecto de Convenio en relación con Servicios Aéreos Programados –que sustituiría al acuerdo de 1966– cuyo texto es actualmente objeto de consideración por parte de las autoridades de la Secretaría de Comunicaciones y Transportes (SCT) de nuestro país. 

- El Proyecto de Convenio para la Recuperación y Devolución de Bienes Arqueológicos, Artísticos y Culturales, Robados, Exportados o Transferidos Ilícitamente, en cuya negociación participan, además de la Secretaría de Relaciones Exteriores (SRE), la Procuraduría General de la República (PGR) y el Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH).

• Seguir impulsando el establecimiento de un marco normativo en el campo de la cooperación educativa, académica, científica y técnica.

2. Relaciones Políticas

• Se continuará fomentando la interlocución al más alto nivel, en particular, mediante encuentros entre el Presidente de la República y su homólogo suizo en el marco del Foro Económico Mundial (WEF, World Economic Forum) en Davos, como ha venido  sucediendo en años recientes.

• Se promoverá una visita de Estado a México del Presidente de la Confederación Suiza, de preferencia en 2015, año en el que se conmemorará el 70º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas. 

• Se alentará la realización de encuentros entre altos funcionarios de ambos países, en especial, entre ambos Cancilleres, ya sea en visitas bilaterales o en el marco de foros multilaterales en los que participen como, por ejemplo, la Asamblea General de Naciones Unidas.

• Se promoverán también, entre otros encuentros a nivel ministerial, reuniones del Secretario de Hacienda y Crédito Público con su homóloga suiza en ocasión de los trabajos del G20 en materia financiera, a los que la Presidencia rusa ha invitado a participar a Suiza; del Secretario del Trabajo y Previsión Social con su contraparte suiza en el marco de foros de la OIT en Ginebra; o de los Secretarios de Economía y de Educación Pública en seguimiento de los encuentros que sostuvieron con su homólogo helvético en febrero pasado.

• Se procurará fortalecer y actualizar el Mecanismo de Consultas Políticas Bilaterales, instancia establecida en 2007 que se ha reunido en tres ocasiones,  correspondiendo a Suiza ser la sede de su cuarta reunión en el transcurso de 2013.

• Habida cuenta de la importante contribución de la diplomacia parlamentaria al fortalecimiento de la relación política entre ambos países y, contando con la anuencia y el valioso apoyo del Congreso mexicano, se buscará intensificar el diálogo con la Asamblea Federal suiza mediante la reactivación del Grupo Parlamentario de Amistad y la realización de misiones parlamentarias.

• Se promoverán y se brindará apoyo a las visitas de gobernadores y de otros altos funcionarios de las entidades federativas mexicanas que busquen difundir los atractivos culturales y turísticos de sus estados, así como oportunidades de inversión e intercambio comercial con Suiza.

• A la luz de la marcada descentralización que caracteriza a Suiza, me propondría instrumentar un programa de visitas a los principales cantones del país para ampliar los vínculos con influyentes interlocutores políticos suizos,  funcionarios  gubernamentales, parlamentarios y formadores de opinión. 

• En el ámbito multilateral, se profundizarán las consultas y el intercambio de información, así como la concertación de posiciones y construcción de iniciativas conjuntas en temas de interés común como la cooperación internacional para el desarrollo sustentable, el combate al cambio climático, la promoción de los derechos humanos y el derecho internacional humanitario, entre otros.

• Igualmente, se ampliarán los espacios de cooperación para el apoyo recíproco a candidaturas en foros multilaterales.

• Se fomentará el diálogo y la colaboración con las representaciones de los países integrantes del Grupo de América Latina y el Caribe (GRULAC), acreditadas ante el gobierno suizo, para intercambiar información sobre temas de interés para nuestra región y, en su caso, presentar iniciativas conjuntas.

3. Relaciones económicas

En estrecha coordinación con la Oficina Regional de ProMéxico, con sede en Fráncfort, así como la Oficina Suiza de Comercio en México (OSEC), de reciente creación, la Embajada  emprenderá actividades orientadas a promocionar los vínculos económicos  bilaterales mediante:

• Un puntual seguimiento de los acuerdos alcanzados en el encuentro que sostuvo el Secretario de Economía con el titular del Departamento Federal de Relaciones Económicas, Educación e Investigación, en ocasión de su visita a México en febrero pasado.

• La revisión del funcionamiento del Acuerdo de Libre Comercio suscrito entre México y la AELC, con miras a su actualización y mejor aprovechamiento.

• El fortalecimiento del Grupo Consultivo sobre Comercio y Cooperación Económica, promoviendo la pronta realización de su quinta reunión a fin de responder de manera más eficaz a las nuevas posibilidades de intercambios comerciales y de inversión entre ambos países.

• La participación en ferias comerciales y foros de promoción de inversiones que tengan lugar en territorio suizo (Vitafoods International Expo – alimentos; EPTM International Microtechnology Exhibition – tecnología; ITU Telecom World – telecomunicaciones y Suisse Transport – transporte, entre otros).

• La coordinación y apoyo a misiones estatales de promoción de comercio e inversión, en particular, de aquellos estados de la república que son receptores de inversiones de empresas suizas.

• La coordinación y apoyo a misiones empresariales mexicanas a Suiza y suizas a México, con especial énfasis en pequeñas y medianas empresas.

• La realización de eventos de promoción económica y turística durante la Feria Internacional del Libro y de la Prensa en Ginebra, a realizarse en mayo, en la cual México será el invitado de honor.

• La participación en el evento de promoción Día de América Latina, en coordinación con la Cámara Latinoamericana de Comercio en Suiza (con sede en Zúrich) y, de ser factible, la promoción de la apertura de un capítulo especial para México en la mencionada cámara.

• El apoyo y asesoría a las pequeñas y medianas empresas de nuestro país que busquen oportunidades de comercio e inversión con Suiza, llevando a cabo una labor de identificación de áreas estratégicas donde se detecten mayores posibilidades de intercambio.

• Una amplia difusión, en materia de promoción del turismo, a la oferta de México y el incremento de los flujos de visitantes suizos que en 2012 sumaron cerca de 30,000 turistas, teniendo como sus principales destinos la Ciudad de México, Cancún, Los Cabos, Guadalajara y Monterrey.

• La instrumentación, coordinación con las representaciones del Consejo de Promoción Turística de México (CPTM) en Alemania, Francia e Italia, de campañas publicitarias diferenciadas en los diversos idiomas oficiales del país que atiendan de manera específica a las características e intereses de cada región, en atención al carácter multilingüe de Suiza.

• Una mayor participación de la industria turística mexicana en ferias de promoción tales como TTW Travel Trade Show o la Caravana Turística que el CPTM organiza habitualmente en la región francoparlante del país y en la industria turística suiza en eventos que se lleven a cabo en México como el Tianguis Turístico.

4. Asuntos de Cooperación

El Memorándum de Entendimiento sobre la Cooperación, suscrito en 1991, contempla la realización de actividades de cooperación industrial y tecnológica para la formación de recursos humanos. Sin embargo, en virtud del alto grado de descentralización que impera en la materia, no existe un convenio básico de cooperación técnica y científica. Las actividades en este rubro se han limitado fundamentalmente a intercambios de información, invitaciones a congresos, seminarios y ferias internacionales, en las áreas de agricultura,  ciencias exactas, economía y energía.

Durante mi gestión diplomática en Berna y, con base en la disposición mostrada por el Consejero Federal de Relaciones Económicas, Educación e Investigación suizo, se dará prioridad a explorar nuevas vías para el fortalecimiento de la cooperación bilateral, tanto en lo educativo como en la investigación científica y tecnológica a fin de aprovechar íntegramente su potencial en áreas de interés para el desarrollo de México en las que Suiza cuenta con gran experiencia e instituciones de excelencia.

Cooperación educativa y académica:

• Se llevará a cabo un puntual seguimiento de los acuerdos alcanzados en el encuentro sostenido entre el Secretario de Educación Pública y el titular del Departamento Federal de Relaciones Económicas, Educación e Investigación de Suiza, para conocer y, en su caso, aprovechar la experiencia helvética en materia de educación dual (colaboración entre universidades y empresas para la formación de recursos humanos) y descentralización educativa puestas en marcha en los cantones de ese país.

• En estrecha coordinación con las instancias competentes de la Cancillería y del Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (CONACYT), se dará amplia difusión, con miras a un mejor aprovechamiento, a los programas de becas, tanto las que ofrece Suiza a estudiantes mexicanos como las destinadas a estudiantes suizos en México. Ante el reducido número de becas que se otorgan actualmente (cuatro por año), en la medida de lo posible se buscará negociar la ampliación de las mismas, en particular, las que ofrece Suiza a México.

• Se mantendrá comunicación constante con el Secretariado de Estado para la Educación y la Investigación (SER) a fin de evaluar las posibilidades de incrementar la colaboración y el intercambio académico y educativo entre instituciones suizas (por ejemplo, los prestigiados Politécnicos de Zúrich y Lausana, la Escuela Superior de Negocios de San Gallen o la Escuela de Altos Estudios Internacionales de Ginebra) con  universidades y centros de investigación mexicanos.

Cooperación técnica y científica:

• Se continuará promoviendo ante las autoridades de la Confederación una relación más estrecha en este ámbito, incluida la posible participación de México como socio prioritario en la Estrategia Cuatrienal sobre Educación, Investigación e Innovación, instrumentada recientemente por el gobierno suizo, orientada a promover la cooperación con países seleccionados (Brasil, Chile, China, Corea, India, Japón, Rusia y Sudáfrica).

• Se tratará de impulsar  proyectos bilaterales entre instituciones de ambos países, como el realizado entre el Instituto Tecnológico de Estudios Superiores de Monterrey (ITESM) y la Escuela Politécnica Federal de Lausana: “Gobernanza Inteligente de los Grandes Sistemas Urbanos: desarrollando un modelo para Ciudades Latinoamericanas”.

• Se buscará impulsar proyectos conjuntos en terceros países, especialmente, en Centroamérica y el Caribe, en coordinación con la Agencia Mexicana de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AMEXCID) y su contraparte suiza.

5. Promoción y difusión cultural

En coordinación y cooperación con las instancias competentes de la Cancillería y del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (CONACULTA), se buscará fortalecer la diplomacia cultural como una expresión primordial del “poder suave” de México y un instrumento privilegiado para la promoción de la imagen de nuestra nación.

Con el fin de dar a conocer la riqueza y diversidad cultural de México, la Representación tiene programado realizar o apoyar las siguientes actividades a lo largo de 2013: Feria Internacional del Libro y de la Prensa en Ginebra, del 1 al 5 de mayo, en la cual México participará como invitado de honor; Foro de artistas plásticos latinoamericanos, a realizarse en Berna; Donación oficial al Museo de Bellas Artes (Kunstmuseum) de Berna de la colección Estampas de la Independencia y la Revolución; Foro Cultural Latinoamericano y del Caribe; Segunda Edición del Festival de Cine Latinoamericano en Berna (noviembre), en el generalmente se exhiben películas mexicanas y se invita a directores de cine a presentar sus obras y dialogar con el público; Instalación de Altares de Muertos, en octubre/noviembre, en colaboración con instituciones suizas y asociaciones mexicanas; Realización de conciertos y recitales de música mexicana en festivales que se lleven a cabo en diferentes regiones del país, así como la inclusión de obras de compositores mexicanos en los programas de orquestas y grupos musicales suizos; se apoyará a cantantes de ópera mexicanos que residen en Suiza o que actúan frecuentemente en escenarios operísticos suizos.

6. Asuntos consulares y de protección

• Se buscará fortalecer la capacidad de respuesta de la Sección Consular de la Embajada ante el significativo incremento en la demanda de servicios que se ha registrado últimamente debido a los cambios a la Guía Consular y a la entrada en vigor de la nueva Ley de Migración y su Reglamento.

• Se brindará capacitación al personal de la Sección Consular en los nuevos sistemas desarrollados por la SRE sobre los relativos a la nueva Ley de Migración y su Reglamento, al tiempo que se implementará el nuevo módulo del Sistema Integral de Administración Consular (SIAC) Visas 3.0. 

• Se asegurará el buen funcionamiento de los cuatro Consulados Honorarios de México establecidos en Suiza: Basilea, Ginebra, Lugano y Zúrich, a través de la capacitación del personal que atiende al público usuario.

• Se organizarán reuniones periódicas con los Cónsules Honorarios de México a fin de evaluar su desempeño y fomentar una mayor participación en labores de promoción turística, de negocios, inversiones, actividades culturales y de impulso a la imagen de México.

• Se intensificarán los contactos con las autoridades suizas competentes en materia migratoria y de extranjería a fin de contar con información de utilidad para los mexicanos residentes en el país y atender consultas de asistencia consular y casos de protección.

• Se dará puntual seguimiento a los casos de protección y asistencia consular ya existentes, a través de gestiones por escrito y vía telefónica, reuniones con autoridades y abogados de oficio, visitas a cárceles y centros de detención, así como a albergues infantiles y juveniles.

• Se promoverá un enfoque de protección preventiva brindando a nacionales mexicanos información y asesoría sobre situaciones de riesgo relacionadas con su estancia legal en Suiza y en el espacio Schengen.

• Se sensibilizará a las asociaciones de mexicanos sobre la importancia de difundir continuamente entre los integrantes de nuestra comunidad en sus zonas de residencia, la conveniencia de inscribirse en el Sistema de Registro para Mexicanos en el Exterior (SIRME), herramienta esencial en casos de emergencia.

7. Atención a la comunidad mexicana

• Difundir las convocatorias, programas y concursos organizados por el Instituto de los Mexicanos en el Exterior (IME) a fin de motivar la participación de los miembros de la comunidad mexicana en las actividades promovidas por dicho Instituto.

• Informar a la Secretaría de Relaciones Exteriores, por conducto del IME, de las actividades promovidas por la Embajada en el ámbito comunitario y proporcionar información sobre el perfil y las necesidades de la comunidad mexicana residente en Suiza.

• Organizar periódicamente reuniones de trabajo con las directivas de las seis  Asociaciones de Mexicanos (AMEX) en Suiza, establecidas en Basilea, Berna, Ginebra, Ticino, Vaud/Neuchâtel y Zúrich, a fin de conocer sus programas anuales de actividades, revisar sus temas de interés y difundir avisos importantes de la Embajada.

• Aprovechando la presencia de profesionistas, científicos e investigadores mexicanos de alta calificación académica y técnica, se buscará alentar el establecimiento del capítulo de Suiza de la “Red de Talentos Mexicanos en el Exterior” pues al momento sólo se han vinculado, de manera independiente, dos científicos mexicanos en el área de nanotecnología y nuevos materiales.

• Promover la presencia y apoyo de la Embajada en los eventos organizados por la comunidad mexicana, en especial, en aquellos que contribuyan a preservar la cultura y las tradiciones mexicanas, así como a difundir una imagen equilibrada y positiva de México.

• Coordinar la participación de la comunidad mexicana en las conmemoraciones del Día de la Independencia, fomentando así los valores patrios y fortaleciendo la identidad nacional y los vínculos con México.

• Con el fin de apoyar a los mexicanos residentes o de recién arribo a Suiza, fortalecer la colaboración y comunicación con la “Red de Apoyo Social para Mexicanos en Suiza” para canalizar solicitudes de información relacionadas con los sistemas de servicios de salud, protección social, educación y formación profesional en ese país.

8. Promoción de la imagen de México

• Aprovechar todos los foros y medios en los que se pueda promover la imagen de México como un actor responsable a nivel global, un socio confiable en la comunidad internacional y un destino seguro para comercio, inversiones y turismo.

• Enfatizar las coincidencias entre las posiciones mexicanas y suizas sobre temas relevantes de la agenda multilateral (cooperación internacional para el desarrollo,  combate al cambio climático, promoción de derechos humanos y derecho internacional humanitario, entre otros) para generar empatía con nuestro país entre los diferentes sectores de la sociedad suiza.

• En coordinación con las autoridades mexicanas competentes, promover la organización de viajes de familiarización a México para periodistas, formadores de opinión, académicos y otros actores relevantes.

• Atender y dar seguimiento a quejas de individuos, instituciones y empresas suizas por incidentes ocurridos en México que puedan empañar la imagen de nuestro país.

• En coordinación con otras oficinas de representación del gobierno federal como ProMéxico y el Consejo de Promoción Turística de México (CPTM), buscar sinergias para organizar eventos de promoción económica y turística que coadyuven a impulsar la imagen del país, incluyendo manifestaciones culturales, muestras gastronómicas, catas de vino mexicano y degustaciones de tequila y mezcal.

• Mantener contacto permanente con ONG’s suizas y miembros de la sociedad civil a fin de transmitirles información actualizada sobre la  posición de México en casos específicos de derechos humanos.

Propuestas de acción para fortalecer las relaciones con el principado de Liechtenstein

Los esfuerzos de la Embajada seguirán focalizándose en la consolidación de la relación bilateral, destacando la participación del Embajador en las siguientes actividades que organiza anualmente el gobierno del Principado, mismas que se aprovecharían para establecer contacto con miembros del nuevo gobierno y parlamento, así como con interlocutores de relevancia en el ámbito político y económico de ese país: Salutación oficial de Año Nuevo al Cuerpo Diplomático, a principios de enero; Reunión anual de información dirigida a los jefes de las misiones diplomáticas acreditadas ante Liechtenstein, a mediados del mes de junio; y Eventos conmemorativos del Día Nacional del Principado, el 15 de agosto.

Por otra parte, se retomará el seguimiento de las negociaciones para la eventual adopción de un Acuerdo de Cooperación Fiscal para el intercambio de información en materia tributaria. Su conclusión constituiría uno de los convenios bilaterales de mayor importancia entre ambos países, sumándose al Acuerdo para la Promoción y Protección Recíproca de Inversiones (1998) y al Convenio para Evitar la Doble Imposición (2004, con un Protocolo Modificatorio firmado en 2009).

Asimismo, se estará al pendiente de los estudiantes mexicanos que cursan el postgrado en Arquitectura en la Universidad de Liechtenstein y, en la medida de lo posible, se promoverá un mayor intercambio académico.
Igualmente, se seguirá con la práctica de realizar encuentros periódicos entre los embajadores de Liechtenstein y México residentes en Berna, a fin de intercambiar puntos de vista sobre temas de la agenda bilateral y multilateral, como una contribución útil para el desarrollo de las relaciones entre ambos países.

Por último y, teniendo presente que en 2014 se conmemorará el 20º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre los dos países, se procurará resaltar dicha efemérides mediante una serie de actividades de promoción cultural, económica y turística de México en el Principado que contribuyan a elevar el perfil de la relación bilateral y promover la imagen de nuestro país.

4. Una vez concluido el intercambio de ideas entre el ciudadano designado como Embajador y los miembros de las comisiones dictaminadoras, se pudo constatar que el ciudadano Jorge Castro Valle Kuehne reúne las cualidades necesarias para desempeñar eficazmente el cargo para el que fue designado por el Presidente de la República.

Por todo lo anteriormente expuesto, las Comisiones Dictaminadoras sometemos a la consideración de esta Honorable Asamblea la aprobación de los siguientes:

ACUERDOS

PRIMERO. La Cámara de Senadores del H. Congreso de la Unión, en ejercicio de la facultad que le confiere la fracción II del artículo 76 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, ratifica el nombramiento expedido por el titular del Poder Ejecutivo Federal a favor de la ciudadana Norma Bertha Pensado Moreno, como Embajadora Extraordinaria y Plenipotenciaria de México en la República de Finlandia y, en forma concurrente, sujeto a la recepción del beneplácito correspondiente, ante la República de Estonia.

SEGUNDO. La Cámara de Senadores del H. Congreso de la Unión, en ejercicio de la facultad que le confiere la fracción II del artículo 76 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, ratifica el nombramiento expedido por el titular del Poder Ejecutivo Federal a favor del ciudadano Mariano Palacios Alcocer, como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en la Santa Sede.

TERCERO. La Cámara de Senadores del H. Congreso de la Unión, en ejercicio de la facultad que le confiere la fracción II del artículo 76 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, ratifica el nombramiento expedido por el titular del Poder Ejecutivo Federal a favor del ciudadano José Ignacio Madrazo Bolívar, como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en el Reino de Dinamarca y, en forma concurrente, sujeto a la recepción de los beneplácitos correspondientes, ante la República de Islandia y el Reino de Noruega.

CUARTO. La Cámara de Senadores del H. Congreso de la Unión, en ejercicio de la facultad que le confiere la fracción II del artículo 76 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, ratifica el nombramiento expedido por el titular del Poder Ejecutivo Federal a favor del ciudadano Agustín García López Loaeza, como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en la República Francesa y, en forma concurrente, sujeto a la recepción del beneplácito correspondiente, ante el principado de Mónaco.

QUINTO. La Cámara de Senadores del H. Congreso de la Unión, en ejercicio de la facultad que le confiere la fracción II del artículo 76 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, ratifica el nombramiento expedido por el titular del Poder Ejecutivo Federal a favor del ciudadano Jorge Castro Valle Kuehne como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en la Confederación Suiza y, en forma concurrente, sujeto a la recepción del beneplácito correspondiente, ante el Principado de Liechtenstein.

COMISION DE RELACIONES EXTERIORES;
COMISION DE RELACIONES EXTERIORES, EUROPA”.

Es todo, señor Presidente.

- El C. Presidente Burgos García: En consecuencia, está a discusión el dictamen. Para fundamentar y presentar el dictamen a nombre de las comisiones, tiene uso de la tribuna la Senadora Gabriela Cuevas Barrón.

- La C. Senadora Gabriela Cuevas Barrón: Con su venia, señor Presidente; compañeros Senadores:

Las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores; y de Relaciones Exteriores, Europa, recibimos en días pasados los nombramientos que el Ejecutivo Federal envió a este Senado respecto a las embajadas de México en Dinamarca, Finlandia, Santa Sede, Francia y Suiza, los cuales son de la mayor importancia para nuestro país si tomamos en cuenta que con Europa tenemos una ventana abierta de oportunidades para promover el intercambio comercial, turístico, cultural y de inversiones.

Las relaciones de México con los países nórdicos y en especial con Dinamarca, Noruega e Islandia, donde es concurrente la Embajada, ofrecen oportunidades muy claras para consolidar a México como un actor con mayor responsabilidad global.

Se trata de naciones que tienen uno de los niveles de desarrollo más altos del mundo y con las que hemos mantenido relaciones históricas de amistad, naciones con las que hemos estrechado nuestros vínculos a pesar de la distancia geográfica y de nuestra aparente lejanía histórica o cultural.

Por lo que se refiere a Finlandia, destaca que la base más concreta a nuestras relaciones bilaterales la constituye el intercambio comercial, el cual se impulsó a partir de la entrada en vigor del Tratado de Libre Comercio entre la Unión Europea y México en el año 2000.

Pero considerando que Finlandia puede calificarse como un caso de éxito de industrialización y desarrollo económico, debemos ocuparnos por aprenderle y mucho a este país que es una fuente de conocimiento y mejores prácticas de gestión e innovación.

En el caso de Suiza, estamos ante uno de los países con más altos estándares de vida del mundo a pesar de ser un país pequeño en términos de territorio y población. Es uno de los principales países con inversiones de distintas partes del mundo y su economía está apoyada en la alta especialización, en la productividad laboral y en una desarrollada actividad industrial.

Aunque en los últimos años se ha venido construyendo un andamiaje jurídico institucional para fortalecer la relación bilateral, únicamente han sido firmados diez instrumentos internacionales, siendo que hay muchas otras materias en las que podemos apoyarnos mutuamente para crecer.

Respecto a la República Francesa, podemos advertir que nuestra relación ha revestido a lo largo de la historia dos características principales.

Un esfuerzo en nuestro país y sus representantes para que la soberanía sea respetada en los difíciles momentos en los que hemos tenido que enfrentar algún conflicto.

Y lo más importante, una gran disposición de ambas naciones para llegar a acuerdos en los que se reflejen los principios y valores en los que coincidimos.

Por ello, deseamos que nuestra relación bilateral se pueda llevar a un nuevo nivel, conscientes de que en Francia viven alrededor de 6 mil mexicanos y que en nuestro país existen más de mil sociedades con participación francesa en su capital social, lo que convierte ese país en el noveno lugar por el número de empresas que tiene en México.

Finalmente, respecto a los vínculos entre nuestro país y la Santa Sede, cabe decir que estos son especiales y distintos a los que mantiene nuestro país con los demás Estados u organizaciones, ya que éstos son sujetos sui géneris de derecho internacional, que además de contribuir al entendimiento bilateral, involucra principios internacionales y tradiciones de la sociedad mexicana a la que representamos, que ejerce su libertad religiosa de acuerdo con los principios históricos de laicidad del Estado mexicano y de la separación entre el Estado y las Iglesias, consagradas en nuestra Constitución.

Además deben estrecharse la colaboración en aras de mucho interés y el alcance mundial como la paz y la seguridad internacionales, la promoción de un orden internacional justo y la legalidad internacional.

Por todo ello, y conscientes de que Europa además de haberse constituido en un socio estratégico de las relaciones políticas, comerciales y de cooperación de México, es un actor relevante en la construcción de consensos en foros multilaterales. Por ello damos nuestro voto de confianza a los ciudadanos Norma Bertha Pensado Moreno, como Embajadora Extraordinaria y Plenipotenciaria de México en la República de Finlandia y, en forma concurrente, sujeto a la recepción del beneplácito correspondiente, ante la República de Estonia; a Mariano Palacios Alcocer, como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en la Santa Sede; a José Ignacio Madrazo Bolívar, como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en el Reino de Dinamarca y, en forma concurrente, sujeto a la recepción de los beneplácitos correspondientes, ante la República de Islandia y el Reino de Noruega; Agustín García López Loaeza, como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en la República Francesa y, en forma concurrente, sujeto a la recepción del beneplácito correspondiente ante el Principado de Mónaco y Jorge Castro Valle Kuehne, como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en la Confederación Suiza y, en forma concurrente, sujeto a la recepción del beneplácito correspondiente, ante el Principado de Liechtenstein.

Quiero agradecer al Senador Rabindranath Salazar, Presidente de la Comisión de Relaciones Exteriores, Europa, con quien fue un gusto trabajar estas comparecencias, trabajar los temas que toca ver este Senado con los distintos países de Europa y, sin duda, lograr una coordinación muy estrecha, muy armoniosa que dio lugar a tan buenos resultados.

Es cuanto.

- El C. Presidente Burgos García: Muchas gracias, Senadora Cuevas Barrón. Agotada la lista de oradores, ábrase el sistema electrónico de votación por tres minutos para recoger la votación nominal. Háganse los avisos a que se refiere el artículo 58 del Reglamento para informar de la votación.

Sonido en el escaño de la Senadora Gómez del Campo Gurza.

- La C. Senadora Mariana Gómez del Campo Gurza: (Desde su escaño) Señor Presidente, moción de orden. Me parece una falta de respeto y considero, además, que habríamos de cuidar los accesos.

Gracias.

- El C. Presidente Burgos García: Es una falta de respeto a este Senado y le solicito al personal de seguridad proceda en consecuencia.

Sonido en el escaño del Senador Patricio Martínez.

- El C. Senador Patricio Martínez García: (Desde su escaño) Me parece que en este país tenemos todos los cauces para la expresión y manifestación de las ideas y es improcedente y es insultante para la democracia y para este Senado, este tipo de presencias.

- El C. Presidente Burgos García: Totalmente de acuerdo.

Sonido al escaño del Senador Domínguez Servién.

- El C. Senador Francisco Domínguez Servién: (Desde su escaño) Señor Presidente, yo solicitaría que hicieran un breve receso para no tener este tipo de espectáculos.



- La C. Secretaria Palafox Gutiérrez: Señor Presidente, conforme al registro en el sistema electrónico de votación, se emitieron 91 votos en pro y cero en contra.

- El C. Presidente Burgos García: Aprobado el dictamen. En consecuencia, se ratifican los nombramientos que el titular del Poder Ejecutivo Federal expidiera a favor de los ciudadanos Norma Bertha Pensado Moreno, como Embajadora Extraordinaria y Plenipotenciaria de México en la República de Finlandia y, en forma concurrente, sujeto a la recepción del beneplácito correspondiente, ante la República de Estonia; Mariano Palacios Alcocer, como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en la Santa Sede; José Ignacio Madrazo Bolívar, como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en el Reino de Dinamarca y, en forma concurrente, sujeto a la recepción de los beneplácitos correspondientes, ante la República de Islandia y el Reino de Noruega; Agustín García López Loeza, como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en la República Francesa y, en forma concurrente, sujeto a la recepción del beneplácito correspondiente, ante el principado de Mónaco y Jorge Castro Valle Kuehne, como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en la Confederación Suiza y, en forma concurrente, sujeto a la recepción del beneplácito correspondiente, ante el principado de Liechtenstein. Comuníquese.

En el salón contiguo a este recinto, se encuentran los ciudadanos que acaban de ser ratificados, por lo que solicito a los Senadores Hilda Esthela Flores Escalera, Francisco Domínguez Servién, Luz María Beristain Navarrete, Oscar Román Rosas González, Gabriela Cuevas Barrón, Manuel Camacho Solís, Alejandra Barrales Magdaleno y Manuel Cavazos Lerma, los inviten a pasar al interior de este salón de sesiones y los acompañen durante el acto de su protesta.

(La comisión cumple)

- La C. Secretaria Merodio Reza: Favor de ponerse de pie.

PRESIDENCIA DEL C. SENADOR
JOSE ROSAS AISPURO TORRES

- El C. Presidente José Rosas Aispuro Torres: Ciudadanos Norma Bertha Pensado Moreno, Mariano Palacios Alcocer, José Ignacio Madrazo Bolívar, Agustín García López Loaeza, Jorge Castro Valle Kuehne: ¿Protestan guardar y hacer guardar la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos y las leyes que de ella emanen, y desempeñar leal y patrióticamente los cargos que se les han conferido de Embajadora Extraordinaria y Plenipotenciaria de México en la República de Finlandia y, en forma concurrente, sujeto a la recepción del beneplácito correspondiente, ante la República de Estonia; Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en la Santa Sede; Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en el Reino de Dinamarca y, en forma concurrente, sujeto a la recepción de los beneplácitos correspondientes, ante la República de Islandia y el Reino de Noruega; Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en la República Francesa y, en forma concurrente, sujeto a la recepción del beneplácito correspondiente, ante el principado de Mónaco y Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en la Confederación Suiza y, en forma concurrente, sujeto a la recepción del beneplácito correspondiente, ante el principado de Liechtenstein, mirando en todo por el bien y la prosperidad de la Unión?

- Los CC. Norma Bertha Pensado Moreno, Mariano Palacios Alcocer, José Ignacio Madrazo Bolívar, Agustín García López Loaeza, Jorge Castro Valle Kuehne: ¡Sí, protesto!

PRESIDENCIA DEL C. SENADOR
ERNESTO JAVIER CORDERO ARROYO

- El C. Presidente Ernesto Javier Cordero Arroyo: Si así no lo hicieren, que la Nación se los demande.

¡Felicidades, señores funcionarios!

A nombre del Senado de la República, les deseo éxito en su encargo, y solicito a la comisión designada acompañe a los señores diplomáticos cuando deseen retirarse del salón.

(Aplausos)

(La comisión cumple)

PRESIDENCIA DEL C. SENADOR
JOSE ROSAS AISPURO TORRES

- El C. Presidente José Aispuro Torres: Esta Mesa Directiva saluda la presencia de estudiantes de distintas universidades del municipio de Atizapán de Zaragoza, del Estado de México, invitados por nuestra compañera, Senadora Laura Angélica Rojas Hernández.

Asimismo, a los estudiantes de la Universidad Continental “Justo Sierra”, de Morelos, invitados también por la propia Senadora Laura Angélica Rojas Hernández.

¡Bienvenidos, jóvenes estudiantes!

(Aplausos)

PRESIDENCIA DEL C. SENADOR
LUIS SANCHEZ JIMENEZ

- El C. Presidente Luís Sánchez Jiménez: Pasamos a la discusión de un dictamen de las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores; y de Relaciones Exteriores, América Latina y El Caribe, con punto de Acuerdo por lo que se ratifican dos nombramientos de personal diplomático.

Solicito a la Secretaría dé lectura al dictamen.

- La C. Secretaria Palafox Gutiérrez: Doy lectura al dictamen.

“COMISIONES UNIDAS DE RELACIONES EXTERIORES;
Y DE RELACIONES EXTERIORES, AMERICA LATINA Y EL CARIBE

H. ASAMBLEA:

Con fechas 3 de abril y 4 de abril de 2013, la Mesa Directiva de esta H. Cámara de Senadores turnó a las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores y de Relaciones Exteriores, América Latina y el Caribe, para su estudio y elaboración del dictamen correspondiente, los expedientes relativos a los nombramientos que el Presidente de la República, en uso de las facultades que le confiere la Fracción III del Artículo 89 constitucional, hace a favor de los ciudadanos Juan José Bremer de Martino como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de los Estados Unidos Mexicanos en la República de Cuba, y Jaime Manuel del Arenal Fenochio, como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de los Estados Unidos Mexicanos en la República del Ecuador.

Las Comisiones que suscriben, con fundamento en lo dispuesto por el artículo 94 de la Ley Orgánica del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos, así como por los artículos 135 numeral 1, fracciones I y II; 139; 147 numeral 2; 186; 239 numeral 1, fracción IV; 240 numeral 1; 242, 243 y demás aplicables del Reglamento del Senado de la República, someten a la consideración de los integrantes de esta Soberanía el presente dictamen al tenor de las siguientes:

CONSIDERACIONES

I. Por lo que hace al nombramiento del Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en la República de Cuba:

1. Después de haber analizado el nombramiento sujeto a dictamen, así como los documentos que integran el respectivo expediente, estas Comisiones señalan que, de acuerdo con la copia del acta de nacimiento presentada, el ciudadano Juan José Bremer de Martino nació en la Ciudad de México el 22 de marzo de 1944, por lo que reúne los requisitos de nacimiento y edad mínima requeridos para el cargo al que fue designado y, de igual manera, que está en pleno goce de sus derechos civiles y políticos según lo establecido en el Artículo 20 de la Ley del Servicio Exterior Mexicano.

En el perfil curricular que la Secretaría de Gobernación envió a esta Soberanía se asume que el funcionario designado es Licenciado en Derecho por la Universidad Nacional Autónoma de México.

En el exterior se ha desempeñado como Embajador de México en el Reino Unido de la Gran Bretaña e Irlanda del Norte (2004-2009); Embajador de México en Estados Unidos de América (2001-2004); Embajador de México en España (1998-2000); Embajador de México en la República Federal de Alemania (1990-1998); Embajador de México en la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas (1988-1990) y Embajador de México en Suecia (1982). 

Fungió como Diputado Federal, Presidente de Asuntos Internacionales de la H. Cámara de Diputados (1985-1988) y, además, ha ocupado los siguientes cargos: Presidente del Comité Organizador del Festival Internacional Cervantino (1983); Subsecretario de Cultura de la Secretaría de Educación Pública (1982); Director General del Instituto Nacional de Bellas Artes (1976-1982); Subsecretario de la Presidencia de la República (1975-1976) y Secretario Privado del Presidente de la República (1973-1975).

Entre otras actividades ha participado como Co-Presidente de las Delegaciones Mexicanas en las XXVI y XXIII Reuniones Interparlamentarias México-Estados Unidos, celebradas en Colorado, Springs (1986) y en Nueva Orleans (1988), respectivamente.

Ha impartido conferencias sobre temas culturales y de política exterior en importantes universidades de Europa y Estados Unidos. En reconocimiento a su labor, ha sido condecorado por los gobiernos de Alemania, España y Reino Unido. Y cuenta con las siguientes publicaciones: “El fin de la Guerra Fría y el Salvaje Nuevo Mundo” y “Tiempos de Guerra y Paz (los Pilares de la Diplomacia de Westfalia a San Francisco)”, publicados por Taurus.

2. En la carpeta de trabajo que remite el C. Juan José Bremer de Martino se menciona que la República de Cuba es una República Socialista de aproximadamente 11 millones de personas con el Partido Comunista de Cuba en el poder desde la Revolución de 1959. El país cuenta con la Asamblea Nacional del Poder Popular (ANPP) integrada por 612 diputados, electos cada 5 años. Entre los diputados de la ANPP se elige al Consejo de Estado, al Primer Vicepresidente, a los Vicepresidentes y a los demás jueces del Tribunal Supremo Popular. El 24 de febrero del año 2008, el General de Ejército Raúl Castro Ruz fue ratificado como Presidente de los Consejos de Estado y de Ministros.

También se resalta que el Presidente Raúl Castro ha dedicado su administración a rediseñar la estructura gubernamental para hacerla más compacta y funcional, reforzando la institucionalidad del país. El Presidente Castro ha reconocido la necesidad de desarrollar una economía sólida y dinámica, para lo cual ha tomado medidas de “actualización” del modelo económico y social. Entre otras acciones, se ha liberado la venta de autos usados y viviendas, se han hecho modificaciones en la banca para conceder créditos al sector privado, se ha permitido el alquiler de locales a cuentapropistas, se aprobó la venta libre de instrumentos agropecuarios en pesos cubanos convertibles y durante el 2013 se permitirá la creación de cooperativas privadas más allá del sector agropecuario. Asimismo, y tras el fallecimiento de algunos líderes de oposición por huelga de hambre, se han liberado alrededor de 126 presos políticos. Sin embargo, la disidencia cubana denunció a lo largo del año 2012 un incremento en las detenciones arbitrarias contra activistas políticos.

La Política Migratoria también se ha reformado, entre otros cambios, se suprimió el requisito de “permiso previo” y de “carta de invitación” para salir del país.

En lo político, se ha descartado cualquier forma de multipartidismo, pero se acordó reducir los mandatos públicos a un máximo de dos periodos de 5 años.

En los últimos cinco años, Cuba registró una tasa de crecimiento promedio de 3.6% con una inflación promedio de 1.9%. Durante el 2011 se ha incrementado el déficit fiscal, y se planea que sea de 3.8% del PIB para el 2013. El bloqueo económico, comercial y financiero impuesto por Estados Unidos continúa. México, entre 188 países, votó por poner fin a tal bloqueo en la Asamblea General de Naciones Unidas el pasado 13 de noviembre del año 2013.

3. Las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores y de Relaciones Exteriores, América Latina y el Caribe, citaron al ciudadano Juan José Bremer de Martino a una reunión, llevada a cabo el 18 de abril de 2013, donde los legisladores analizaron el programa de trabajo a implementar en la Embajada de México ante la República de Cuba, el cual consta de lo siguiente:

“PROGRAMA DE TRABAJO

Cuba y América Latina

América Latina y el Caribe ocupan hoy en día un lugar de creciente influencia en la escena internacional y la región se caracteriza por su vibrante pluralismo político y algunos países se distinguen por su espectacular crecimiento económico. Más allá de esta diversidad de sistemas políticos nos unen a los latinoamericanos el afecto entrañable entre nuestros pueblos y muy importantes desafíos que debemos atender conjuntamente, tales como la seguridad ante el crimen organizado y el narcotráfico, las migraciones desordenadas, los problemas del medio ambiente y la cooperación económica para estimular nuestro crecimiento. Para ello considero de primera importancia estimular nuestro diálogo político y darle un contenido que produzca resultados en beneficios de la región.

En esta etapa que vive América Latina, México puede desempeñar un papel constructivo como facilitador de consensos. Debemos hacer valer nuestra influencia como un factor de unidad, sin eludir nuestras diferencias, pero buscando movilizarnos para trabajar por retos muy concretos que nos son afines.

Los grandes objetivos.

He aludido expresamente a este panorama general porque de merecer el dictamen favorable de esta soberanía para el cargo que he sido propuesto y honrado por el C. Presidente de la República, mi gestión en Cuba habrá de enmarcarse en una más amplia estrategia, conducida por la Secretaría de Relaciones Exteriores.

Este programa de trabajo se inscribe en los objetivos del gobierno del Presidente Enrique Peña Nieto:

Lograr que México sea un Actor con Responsabilidad Global, buscando honrar el lugar que México históricamente ha tenido en el concierto de las naciones, como un país solidario y comprometido con las mejores causas de la humanidad. Un país con participación propositiva en el mundo, dispuesto a fomentar la cooperación entre las naciones, con una diplomacia moderna e innovadora. México debe ser un factor de estabilidad en un mundo convulso, una voz que se escuche, una voz que defienda la libertad y promueva un orden más justo y un mundo sustentable en el Siglo XXI.

Este programa de trabajo se beneficia asimismo, de la voluntad manifiesta de los Mandatarios mexicano y cubano, a favor de fortalecer las relaciones bilaterales.

Por tanto, el presente documento recoge un ambicioso plan de actividades a realizar de manera preponderante en Cuba pero también en nuestro país, con objeto de aprovechar cabalmente esta ventana de oportunidad, a fin de fortalecer la interacción de nuestros países en beneficio recíproco.

Por su trascendencia, cito expresamente en esta comparecencia el Artículo 89 de nuestra Constitución, en donde se consignan nuestros principios rectores de política exterior:

Artículo 89. Las facultades y obligaciones del Presidente son las siguientes:

…….

X.- Dirigir la política exterior y celebrar tratados internacionales, así como terminar, denunciar, suspender, modificar, enmendar, retirar reservas y formular declaraciones interpretativas sobre los mismos, sometiéndolos a la aprobación del Senado. En la conducción de tal política, el titular del Poder Ejecutivo observará los siguientes principios normativos: la autodeterminación de los pueblos; la no intervención; la solución pacífica de controversias; la proscripción de la amenaza o el uso de la fuerza en las relaciones internacionales; la igualdad jurídica de los Estados; la cooperación internacional para el desarrollo; y la lucha por la paz y la seguridad internacionales;

Comparezco ante esta H. Comisión de Relaciones Exteriores con plena conciencia de las atribuciones constitucionales que le corresponden al Senado de la República en materia de política exterior, y con la mejor disposición de nutrirme del diálogo con los legisladores que la integran. Aseguro a ustedes que este programa de trabajo habrá de enriquecerse con las propuestas, observaciones y recomendaciones que ustedes formulen.

Manifiesto igualmente mi disposición de mantener informado al Senado de la República, cuando lo estime pertinente y así lo manifieste a la Secretaría de Relaciones Exteriores, de la marcha de mis gestiones diplomáticas.

Objetivos y Acciones Específicas.

Destaco a continuación las tareas y responsabilidades más importantes que guiarán mi gestión en Cuba.

a) La representación del Presidente de la República, de su gobierno, y en los términos más amplios de las instituciones que configuran al Estado mexicano.

b) La profundización y el fortalecimiento del diálogo político entre ambos países.

c) La promoción y defensa de los intereses nacionales y de la buena imagen de nuestro país.

d) La protección de los derechos de nuestros compatriotas que viven o se encuentran transitoriamente en Cuba, y la atención de los problemas que se les presenten.

e) La promoción y difusión de nuestros valores culturales y de nuestro patrimonio artístico.

f) El impulso de las relaciones económicas, particularmente del comercio y la inversión.

g) La promoción de la cooperación en el sentido más amplio entre ambos países, dando especial énfasis a la cooperación científico-técnica.

En el cumplimiento de estas tareas habré de tener presente que es un privilegio representar a México en el extranjero, responsabilidad que debe atenderse con el mayor rigor y esmero.

Nuestro Servicio Exterior tiene como marco de referencia y base de sustentación una tradición internacionalista que ha suscitado el respeto de la comunidad de las naciones por nuestro país, por su destacada participación en la evolución del derecho internacional, así como en la constitución del sistema de las Naciones Unidas y de las instituciones económicas internacionales. Esta tradición y nuestro involucramiento en la atención de los temas más importantes de la nueva agenda internacional conceden a nuestra diplomacia una ascendencia que debe tomarse en cuenta.

Asuntos Políticos.

Cuba atraviesa por un periodo muy importante de su devenir histórico y México inicia un nuevo gobierno abordando reformas importantes para nuestro crecimiento económico y desarrollo social.

Desde el fin de la guerra fría la escena internacional atraviesa por una transición profunda hacia una nueva sociedad internacional multipolar, en medio de una acelerada globalización. Se suma a los cambios políticos y económicos una revolución en las tecnologías de la información y la comunicación que ha acercado a los pueblos más allá de las fronteras nacionales y propiciado una interdependencia que no tiene precedentes en la historia.

Estos profundos cambios están afectando a todas las naciones. Cuba y México no son una excepción. El inicio del gobierno del Presidente Peña Nieto y su decisión de marcar el énfasis en nuestras relaciones con América Latina y el Caribe, abren una oportunidad para fortalecer nuestra presencia en Cuba ante su gobierno y su sociedad.

Reitero mi convicción de que en este marco, la relación con Cuba puede ser un hilo conductor que nos lleve a una mayor cooperación y complementariedad económica y social con países en los que Cuba mantiene presencia y prestigio. México y Cuba deben construir una relación sólida que permita un diálogo político, que al mismo tiempo sea franco y constructivo, así como profundizar en temas y condiciones comunes que propicien el diálogo, el entendimiento y la solidaridad internacional.

De ser aprobada mi designación por el H. Senado de la República, mantendré puntualmente informada a la Cancillería de la evolución política y económica de Cuba, así como mantendré al tanto a las autoridades cubanas y al público en general de las transformaciones que tengan lugar en nuestro país. Esta tarea, siempre útil en condiciones normales, adquiere la mayor importancia si se toma en cuenta la actual etapa por la que atraviesa Cuba y pueden abrirse nuevos espacios y oportunidades para fortalecer las relaciones económicas y políticas entre ambos países.

Es importante subrayar que el diálogo político entre Cuba y México va más allá de las relaciones entre los gobiernos e incluye de manera destacada la relación entre los cuerpos legislativos, así como las relaciones entre las muy diversas organizaciones e instituciones sociales, políticas y culturales de ambos países.

La Embajada dará prioridad a facilitar esta comunicación e interacción en el sentido más amplio, así como a darle adecuado seguimiento.

Cuba tiene relaciones diplomáticas con 190 países y mantiene un constante diálogo político con la mayoría de las naciones latinoamericanas y del Caribe. Es importante, asimismo, tomar en cuenta la favorable coyuntura internacional que vive Cuba como Presidente Pro Témpore de la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños (CELAC).

Como uno de los impulsores de CELAC, México está comprometido con la consolidación de este grupo y ha ofrecido respaldo a Cuba en sus responsabilidades al frente de dicho órgano.

El Mecanismo Permanente de Información y Consulta Políticas México-Cuba.

En los próximos meses será conveniente promover la celebración de la V Reunión del Mecanismo Permanente de Información y Consulta Políticas México-Cuba, que ha probado ser un instrumento adecuado para dar al diálogo político institucionalidad y eficacia. En este marco ambos países pueden desahogar en una atmósfera propicia los asuntos que juzguen más importantes para ser atendidos con el fin de estrechar sus relaciones.

Será conveniente que el Secretario de Relaciones Exteriores pueda encabezar esta reunión, lo que dará oportunidad, al mismo tiempo, a una revisión general del panorama actual que viven América Latina y el Caribe.

Ya que es claro que actualmente prevalece en ambos gobiernos la intención de mejorar sus relaciones, la reunión del Mecanismo Permanente permitirá abordar toda la problemática de la relación en el mejor espíritu. Por mi experiencia en otros encargos diplomáticos, estoy convencido que el diálogo directo entre los gobiernos y en las comisiones mixtas, constituye el mejor camino para ventilar problemas, superar naturales diferencias y avanzar en el fondo de los asuntos que se plantean. La diplomacia clásica tiene probado este camino, como la mejor vía a fin de obtener resultados favorables. El tema de derechos humanos tiene un espacio privilegiado en este Mecanismo, y cabe señalar que también se atiende este tema por la Secretaría de Relaciones Exteriores en el seno del Consejo de Derechos Humanos de Naciones Unidas.

Será objetivo central de mi trabajo diplomático contribuir a la creación de condiciones propicias para una visita del Presidente Enrique Peña Nieto a Cuba en el momento y las condiciones que esta rinda los frutos que deben esperarse de una visita de alto nivel. La concertación y preparación de una visita presidencial crearía, desde antes de la realización de la misma, un clima propicio para avanzar en la concreción de acuerdos en los diferentes ámbitos de la relación bilateral.

Apoyo de la Embajada de México a la celebración de la XIV Reunión Interparlamentaria México-Cuba.

En 1996 el Congreso de la Unión y la Asamblea Nacional del Poder Popular de Cuba suscribieron un protocolo por el que se establecen reuniones interparlamentarias anuales. A la fecha se han realizado 13 Reuniones Interparlamentarias entre México y Cuba. La última reunión se llevó a cabo los días 7, 8 y 9 de mayo de 2012, en La Habana.

Por su gran importancia, debemos mencionar aquí la celebración del próximo encuentro entre los parlamentarios de México y Cuba, que se llevará a cabo en fecha por definir por ambas Soberanías, para lo cual me permito anticipar el apoyo de la Embajada, en la modalidad y tiempos que los parlamentarios de ambos países determinen.

La XIV Reunión habrá de reunir, por primera vez, a los integrantes de las nuevas legislaturas de ambos países, lo que ofrece también una gran oportunidad para su mutuo conocimiento, para renovar compromisos y fortalecer ese espacio de interlocución privilegiado que logró superar diferencias, durante varios años difíciles, salvaguardando los intereses de ambas naciones.

Tuve el privilegio, como Presidente de la Comisión de Relaciones Exteriores de la Cámara de Diputados de la LIII Legislatura, de conocer directamente la importancia que tiene la diplomacia parlamentaria. En la actual etapa que se abre para las relaciones entre nuestros dos países, el diálogo entre los legisladores puede y debe ocupar un lugar central. Con respeto escrupuloso a la soberanía y a la amistad entre pueblos y gobiernos, este diálogo puede contribuir a superar diferencias y ensanchar nuevos caminos de cooperación. El reto común de las reuniones interparlamentarias es preservar el registro de los acuerdos más relevantes y su adecuado seguimiento. Ofrezco nuestra cooperación activa en esta materia.

VIII Reunión del Grupo de Trabajo sobre Asuntos Migratorios y Consulares México-Cuba.

México y Cuba han avanzado en forma importante en el tema migratorio. Los gobiernos de ambos países firmaron el 20 de octubre de 2008 un Memorándum de entendimiento para garantizar un flujo legal, ordenado y seguro, que entró en vigor un mes más tarde.

El acuerdo migratorio es positivo, está funcionando de manera adecuada y ha evitado fricciones para ambos países. Al amparo de este documento, la información entre ambos gobiernos fluye de manera regular y se desarrolla un trabajo estable.

Gracias al exitoso trabajo del  Grupo creado al amparo del memorándum, durante los años recientes hemos logrado encauzar los flujos migratorios entre nuestros países en un marco de certidumbre, de manera ordenada y salvaguardando los derechos humanos de los migrantes. La entrada en vigor de nuevas e importantes legislaciones en la materia, tanto en México como en Cuba, confiere a la celebración de la próxima reunión en este campo una gran importancia. Haremos lo posible para que esta reunión cuente con la participación de funcionarios al más alto nivel.

Comité de Cooperación México-Cuba para Combatir el Narcotráfico y la Farmacodependencia.

Los días 29 y 30 de marzo de 2010, en La Habana, México y Cuba celebraron la V Reunión del Comité de Cooperación contra el Narcotráfico Internacional. El Comité fue creado al amparo del Acuerdo entre los Estados Unidos Mexicanos y la República de Cuba sobre Cooperación para Combatir el Narcotráfico Internacional, y su principal función es formular recomendaciones a sus Gobiernos respecto a la manera más eficaz en que ambos países, puedan prestarse cooperación en el marco de esta lucha en contra del narcotráfico y sus delitos conexos.

El trabajo coordinado entre ambos gobiernos es fundamental para enfrentar a las redes trasnacionales que la delincuencia organizada ha logrado implementar.

Entre nuestros objetivos específicos está el conferir un nuevo impulso a la cooperación bilateral en materia de seguridad, para lo cual es indispensable retomar el diálogo y la cooperación que nos brinda el citado comité bilateral, aprovechando el interés de ambos gobiernos por este tema.

Entre mis tareas está el de promover la realización de la próxima reunión sobre la materia.

Negociación de Tratados de Extradición y de Asistencia Jurídica Mutua en Materia Penal.

Para el área de cooperación de los importantes y muy sensibles temas de la justicia, es imprescindible contar con los dos tratados citados. En el caso del Tratado de Extradición, el mismo sustituiría al firmado en 1925. La negociación de ambos instrumentos ha enfrentado algunos retrasos hasta la fecha, pero según se me ha informado, es de esperarse un acuerdo en un corto plazo. Desde la Embajada impulsaré este propósito.

Revisión integral del marco instrumental de nuestras relaciones, en particular de la Comisión Mixta Intergubernamental General.

Se requiere llevar a cabo un análisis sobre el funcionamiento y la conveniencia de mantener con vida algunas modalidades de la cooperación bilateral que funcionaron bien en el pasado. Sin embargo, habrá que tomar en cuenta nuevos desarrollos, como es la decisión cubana de disminuir considerablemente, e incluso suspender por razones presupuestarias, el número de viajes al extranjero de sus funcionarios, y la recepción de delegaciones extranjeras en la Isla, para los temas de cooperación para el desarrollo. La última reunión binacional importante, en la que participaron varios grupos de trabajo fue hace dos años, y se requiere promover su continuidad, con objeto de actualizar el marco jurídico en esta materia.

Asuntos Económicos y Comerciales.

Acompañamiento a la actualización del modelo económico y social de la República de Cuba.

Como ya se ha señalado, nuestra Representación en La Habana dará puntual seguimiento a las reformas económicas que están teniendo lugar en Cuba, a fin de detectar oportunidades que promuevan el crecimiento de nuestros intercambios de comercio e inversión.

Cooperación en la industria turística.

Este es un renglón que ofrece amplias perspectivas y oportunidades para la profundización de la cooperación bilateral. Actualmente Cuba recibe al año casi tres millones de turistas y esta actividad se ha convertido en una importante fuente de divisas y apoyo al desarrollo económico.

La experiencia de México en desarrollo de infraestructura en este campo, así como en planeación y operación de complejos turísticos, debe ser aprovechada en aras de intensificar la colaboración bilateral, lo que redundará a su vez en oportunidades de inversión para empresas mexicanas. 

Renegociación de un Acuerdo para la Promoción y Protección Recíproca de Inversiones.

En fecha próxima tendrán lugar definiciones importantes relacionadas con el nuevo marco normativo para la inversión extranjera en Cuba. Estaremos muy atentos para analizar y comunicar dichos cambios y oportunidades que se desprendan de los mismos a las empresas mexicanas que ya actúan en dicho mercado. De igual manera, en coordinación con la Secretaría de Economía, ProMéxico y Bancomext, transmitiremos información a quienes estén interesados en involucrarse en la economía cubana. Está pendiente la renegociación del acuerdo de promoción y protección recíproca de inversiones de 2001, a petición del gobierno cubano. Me propongo fortalecer los vínculos con las asociaciones empresariales y las oficinas de los gobiernos de los estados interesados en la relación económica con Cuba.

Con la aprobación del nuevo marco normativo en la materia, es de esperarse un clima más propicio para dicha renegociación.

Renegociación del Acuerdo de Complementación Económica 51

Parte del trabajo que impulsaremos en el terreno económico será la conclusión exitosa del ACE-51 que tenemos con Cuba, lo cual ya muestra un grado considerable de avance, pero que necesitará de un impulso final en un par de temas sensibles (tabaco y farmacéuticos). En este caso, como en los anteriores, confiamos en que prevalecerá el espíritu de solidaridad y mutuo beneficio entre las partes. El trabajo del área económica de la Embajada será de gran valor para la identificación de áreas y productos de la economía cubana que representen una oportunidad para empresas mexicanas. Me proponga darle el mayor énfasis a este tema.

Promoción comercial.

El comercio bilateral entre nuestros países ha logrado recuperar el nivel que tenía hace dos lustros, pero su estancamiento actual refleja también los altibajos experimentados en otras áreas de la relación bilateral. Aproximadamente, 400 millones de dólares conforman dicho comercio, cifra muy por debajo de su potencial, sobre todo considerando el volumen total de las importaciones cubanas (superiores a 10 mil millones de dólares), y el alto nivel competitivo y de calidad de nuestros productos, así como la cercanía de nuestros países, que brinda ventajas adicionales, en términos de menores costos de transportación a nuestras exportaciones. Cabe señalar que comercio actual arroja un superávit para nuestro país de 340 millones de dólares (aproximadamente 85% del comercio bilateral). En este rubro, deberemos innovar en prácticas comerciales y de promoción, para evitar quedar relegados ante el fuerte avance que están teniendo otros países, en particular sudamericanos, en su expansión hacia el mercado cubano. En particular, se requiere incrementar los recursos disponibles para financiar las exportaciones mexicanas. Los poco más de 20 millones de dólares actualmente disponibles para dicho fin, representan apenas una pequeña fracción de los fondos utilizables por empresas competidoras de México.

La Embajada brindará un especial apoyo, junto con PROMEXICO, a la participación de empresas mexicanas en la ya tradicional Feria Internacional de La Habana, que ha servido también como un escaparate para nuestras compañías para clientes potenciales en el resto del Caribe, y también para compradores de Asia y África, que concurren a este espacio. Una importante participación de México en este evento enviará, además, un mensaje positivo para la relación en su conjunto.

Renegociación de adeudos con entidades mexicanas.

El gobierno de Cuba ha avanzado considerablemente en la liquidación de los adeudos que tenía con compañías mexicanas. Como es sabido, esta situación se agravó por los efectos combinados de la crisis financiera internacional, la caída de los precios de las exportaciones cubanas y los graves daños causados a Cuba por el paso de huracanes, particularmente en el año 2008, y apenas el año pasado, con “Sandy” que atravesó la Isla por su parte oriental.

Bajo estas condiciones adversas, Cuba ha logrado cumplir con el servicio de la deuda con BANCOMEXT, de acuerdo a los términos renegociados en el 2008, para lo cual ha tenido que realizar un esfuerzo importante en la administración de sus finanzas. En fecha reciente, el Director General de BANCOMEXT visitó Cuba para explorar nuevas opciones para el arreglo lo más conveniente y definitivo de este adeudo. La Embajada de México en Cuba coadyuvará en forma activa en el seguimiento de este proceso de negociación y de los acuerdos que se deriven.

Apoyo a empresarios y compañías mexicanas

De acuerdo a información de Bancomext, la inversión mexicana en Cuba asciende a 730 millones de dólares y 17 empresas mexicanas operan en los rubros de construcción, turismo, industria alimenticia, azucarera y agricultura. Esta información debe sin duda ser actualizada. El área económica de la Embajada ofrecerá oportuno apoyo a las empresas mexicanas que actualmente tengan negocios en Cuba.

Velará en todo momento porque se cumplan las normas legales locales en la materia, y al mismo tiempo, cuidando que los derechos adquiridos de nuestros connacionales sean debidamente observados, conforme corresponde por ley, y en correspondencia con el buen nivel de las relaciones.

Apoyo a nuevas empresas que participan en la economía cubana.

Debido a las características del modelo cubano, es común que empresarios mexicanos, interesados en participar en el mercado local, requieran de una orientación más extensa y especializada que la que requerirían en otros países. Por lo anterior, una de las líneas de trabajo más importantes en el campo de la promoción económica de la Embajada será brindar la información más fidedigna y completa posible a nuevos empresarios mexicanos, para dotarlos del arsenal metodológico necesario para incursionar en dicho mercado, y ofrecerles los contactos adecuados. 

Cooperación en materia de energía, minería, transporte aéreo, pesca, entre otras.

El marco legal que tienen México y Cuba en esta materia es uno de los más extensos de los que tenemos con otros países. Sin embargo, está subutilizado, y en el peor de los casos es simplemente ignorado. Deseo destacar, por su importancia, la oportunidad que abre el memorándum de entendimiento que firmaron en abril de 2012, Petróleos Mexicanos y Petróleos Cubanos para explorar vías y formas de cooperación en esta materia.

Me propongo, de recibir el respaldo de esta Soberanía, plantear este tema a las nuevas autoridades de la Secretaría de Energía y de PEMEX, a fin de precisar los alcances de este acuerdo, así como sus perspectivas. Durante el primer semestre de este año está prevista la reunión de un grupo de trabajo de ambas naciones, con el mismo fin. En este campo de energía se contemplan planes de contingencia en caso de accidentes en la explotación de hidrocarburos, particularmente en el Golfo de México, así como la cooperación para salvaguardar los legítimos intereses de los países que cuentan con recursos en la región.

Asuntos de Cooperación para el Desarrollo.

Cooperación técnica y científica.

Considerando que el segundo pilar de la política exterior del Gobierno del Presidente Enrique Peña Nieto tendrá como objetivo ampliar la cooperación internacional, la Embajada retomará el trabajo realizado hasta ahora, a partir de los resultados alcanzados en la reunión de la comisión respectiva, celebrada en La Habana en el mes de marzo de 2011, que aprobó el Programa de Cooperación para el Desarrollo para el período 2011-2013.

En el pasado, la cooperación en esta materia tuvo logros significativos. La Embajada buscará incrementar la cooperación con la República de Cuba y mantener el actual esquema. Existen área muy concretas en las que podemos incrementar aún más dicho intercambio, en el corto plazo, tales como salud, agricultura, energía, pesca y ganadería.

Asuntos de cooperación educativa-cultural.

A fin de dar cumplimiento al tercer pilar de la política exterior señalado por el actual gobierno, que dispone promover el valor de México en el mundo, y dar un mayor impulso a la imagen de nuestro país, la Embajada pondrá especial énfasis en la intensificación del intercambio cultural y académico. Este es un terreno muy fértil entre nuestros dos países y he tenido el privilegio de comprobar a lo largo de mi experiencia como funcionario de la cultura y como Embajador de México, la influencia directa que tiene la diplomacia cultural para fortalecer la amistad entre los pueblos, así como para estrechar las relaciones entre los gobiernos.
Los temas y avances de la cooperación educativa-cultural son evaluados y actualizados en las reuniones de las Comisiones Mixtas de cooperación que ambos países llevan a cabo periódicamente, y cuya última edición (XIII) tuvo lugar en marzo de 2011, en La Habana. Este marco sirvió de ocasión para renovar el Programa de Cooperación Educativa-Cultural para el período 2011-2014, este programa es susceptible de adiciones. 

Asimismo, México y Cuba ofrecen becas integrales para que jóvenes mexicanos y cubanos puedan realizar principalmente estudios de medicina, y en menor medida, educación física y otras profesiones. En materia de becas, Cuba es uno de los países más favorecidos por nuestro país. Congruente con los resultados obtenidos en los últimos años, durante 2013 se buscará intensificar el intercambio de profesores y estudiantes. Por último, pero también en un primerísimo lugar, el deporte es una de las áreas de intercambio que tienen mucho que ofrecer en el futuro.

Promoción de la imagen de México.

-Potenciar el papel de la Casa de México en La Habana.

Siendo México uno de los pocos países que cuentan con una institución en la capital cubana para la difusión de su cultura. Debemos dar a este espacio privilegiado el mejor y mayor uso posible. Efectivamente, la Casa del Benemérito de las Américas Benito Juárez, ubicada en la privilegiada contra-esquina de Obispo y Obra Pía, en el corazón mismo de la Habana Vieja, declarada Patrimonio Cultural de la Humanidad, es un activo que muchos países quisieran tener y que nosotros podemos y debemos reforzar.

Específicamente, considero recomendable continuar con las actividades permanentes que han tenido buena aceptación, así como las exposiciones de fotografías, pinturas, representaciones teatrales y los talleres temáticos acostumbrados. Me propongo plantear a CONACULTA la preparación de un programa de actividades artísticas y literarias de gran calidad para los próximos años.

-Relación con los medios y política de difusión.

Es de gran importancia el que México, su vida política, económica y cultural, esté presente de manera más amplia en la sociedad cubana. El diseño y la implementación de una política de difusión de nuestros logros y actividades más importantes, será también una tarea prioritaria. Se promoverá, asimismo, una buena relación con la prensa local e internacional, a fin de cubrir sus requerimientos de información sobre nuestro país. 

Intercambio y participación en festivales de danza y música.

En su calidad de potencias culturales, México y Cuba comparten un sitio preferencial a nivel internacional en este campo, cuya interacción permitirán potenciar aún más las ofertas culturales que cada uno presenta. La Embajada habrá de retomar la tradición de celebrar una gran y variada fiesta cultural en La Habana, haciéndola coincidir con los festejos por nuestra Independencia. Gracias a la amplia difusión que nuestros valores culturales tienen en Cuba, los principales géneros artísticos mexicanos son bien conocidos en dicho país, sin embargo valdría la pena actualizar muchas de esas expresiones, con la presentación de jóvenes artistas. De igual manera, la exhibición semanal que lleva a cabo la televisión cubana de películas mexicanas, sobre todo de su época de oro, deberá ser acompañada por la difusión de mayores obras contemporáneas.

Solidaridad internacional.

Las muestras de solidaridad internacional en casos de desastres naturales cumplen con un deber humanitario y fortalecen la imagen del país que proporciona la ayuda. Cuba se distingue por la amplitud y seriedad de la ayuda que ofrece a un gran número de países.

Siendo el Caribe una zona de permanente riesgo al embate de fenómenos meteorológicos, nuestro país puede, en los casos de desastres naturales, cumplir con un deber humanitario y fortalecer por la mejor vía su solidaria presencia en la región.

Atención a la comunidad mexicana.

Una de mis principales tareas será mantener un estrecho contacto con la comunidad mexicana que se encuentra en Cuba, a fin de atender sus necesidades. También tendré actualizado un directorio de la comunidad radicada en la isla, incluidos los casi mil becarios mexicanos que se encuentran en este país”.

4. Una vez concluido el intercambio de ideas entre el ciudadano designado como Embajador y los miembros de las comisiones dictaminadoras, se pudo constatar que el ciudadano Juan José Bremer de Martino reúne las cualidades necesarias para desempeñar eficazmente el cargo para el que fue designado por el Presidente de la República.

II. Por lo que hace al nombramiento del Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en la República del Ecuador:

1.Después de haber analizado el nombramiento sujeto a dictamen, así como los documentos que integran el respectivo expediente, estas Comisiones señalan que, de acuerdo con la copia certificada del acta de nacimiento presentada, el ciudadano Jaime Manuel del Arenal Fenochio nació en la Ciudad de México el 8 de agosto de 1953, por lo que reúne los requisitos de nacimiento y edad mínima requeridos para el cargo al que fue designado y, de igual manera, que está en pleno goce de sus derechos civiles y políticos, según lo establecido en el Artículo 20 de la Ley del Servicio Exterior Mexicano.

En el perfil curricular que la Secretaría de Gobernación envió a esta Soberanía se asume que el funcionario designado cursó la Licenciatura en Derecho en la Escuela Libre de Derecho y que actualmente se desempeña como Director del Instituto de México en España y es el Consejero Cultural de la Embajada de México en España (2007-2013).

El ciudadano Jaime Manuel del Arenal Fenochio cuenta con el Título de Estudios Avanzados, previsto por el Ordenamiento Jurídico Español, equivalente a Título de Maestría, por la Facultad de Derecho de la Universidad de Navarra, España (1998);  Cursos de Doctorado en Derecho, en la Facultad de Estudios de la Universidad de Navarra en Pamplona, España (1996-1998); Seminario de Derechos Humanos impartido por la Universidad Panamericana (1995); curso de Maestría en Historia de México, Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Autónoma de México (1985-1987); Curso de Historia Literaria de Madrid impartido por el Instituto de Cooperación Iberoamericana (1980); Estudios de Posgrado en Historia del Derecho Indiano impartido por la Universidad Complutense, Madrid (1979-1980); entre otros.

Entre sus distinciones y actividades académicas destacan las siguientes:

• La Primera Palma de Oro por 28 años de docencia en la Escuela Libre de Derecho (2007); medalla de oro “Gustavo R. Velasco” por 23 años de docencia en la Escuela Libre de Derecho (2002); y reconocimiento por 25 años ininterrumpidos como Profesor de la Facultad de Derecho de la Universidad Panamericana (2006);

• Fue titular de la Cátedra “Benito Juárez”, establecida por el Senado de la República y el Instituto Universitario de Investigación Ortega y Gasset (2005);

• Fue el primer investigador mexicano en conseguir la autorización del Ministerio de Cultura Italiano para consultar en la Biblioteca Mediceo Laurenziana el texto original del manuscrito de la Litera Florentina, la versión más antigua que se conserva del Digesto de Justiniano, en la Ciudad de Florencia Italia (2004).;

• Se desempeñó como Investigador Asociado B de medio tiempo, en el Centro de Estudios sobre la Universidad de la Universidad Nacional Autónoma de México (1985-1989);

• Participó en representación de la Escuela Libre de Derecho en la gestión para establecer un intercambio académico con la Universidad de Pisa;

• Fungió como Presidente de la Comisión de Revisión del Reglamento de la Escuela Libre de Derecho (2004);

• Es miembro del Consejo Académico del Colegio de Michoacán, A.C., desde 2004; y Consejero Titular del Consejo Técnico del Examen General para el Egreso de la Licenciatura en Derecho, del Centro Nacional de Evaluación para la Educación Superior, A.C. (CENEVAL) a partir de 1998.

Además, el C. Jaime Manuel del Arenal Fenochio es miembro del Consejo Editorial de la Revista Ratio Juris; del Comité Editorial del Tribunal Electoral del Poder Judicial de la Federación; Consejero Asesor de la Revista Relaciones, Estudios de Historia y Sociedad del Colegio de Michoacán; Miembro del Consejo Editorial del Anuario Mexicano de Historia del Derecho; Miembro del Comité Editorial de la Revista Ars-Juris de la Facultad de Derecho de la Universidad Panamericana y Miembro del Consejo Editorial de la Revista de Investigaciones Jurídicas en la Escuela Libre de Derecho.

Ha pronunciado más de 200 conferencias y discursos en diversas instituciones académicas en México y en diversos países. Es autor de 10 libros, 2 antologías, 2 recopilaciones de leyes, más de 50 colaboraciones en libros colectivos y casi 70 artículos de fondo, sobre diversos temas relacionados con la Historia del Derecho y de las Instituciones, principalmente. Ha intervenido en la presentación de formación de 20 libros de autores diversos.

2. En la carpeta de trabajo que remite el C. Jaime Manuel del Arenal Fenochio, se da a conocer el panorama general de la situación política, económica y social de Ecuador. Respecto al primer tema, destaca el hecho de que se ha configurado un nuevo escenario político en Ecuador con el resultado de las elecciones presidenciales y legislativas del 17 de febrero de 2013. El oficialismo consolidó su poder y ahora cuenta con mejores condiciones para impulsar y acelerar la “Revolución Ciudadana”.

El triunfo del Presidente Correa se reflejó también en la Asamblea Nacional, donde el movimiento oficialista Alianza PAIS (AP) obtuvo una mayoría absoluta (96 asambleístas propios de 137, más 5 asambleístas del movimiento AVANZA aliado suyo). La segunda fuerza política es el movimiento derechista CREO con 11 asambleístas propios, aliado del partido Socialcristiano que obtuvo 7 escaños. Esto ofrece un amplio piso parlamentario al Presidente Correa y garantiza la continuidad de su proyecto a través la aprobación de iniciativas de ley clave del Ejecutivo aún pendientes en el Congreso (reforma al sistema penal, Ley Orgánica de Comunicación, Ley de aguas, entre otras).

Respecto al contexto económico se comenta que en los últimos seis años Ecuador ha tenido un crecimiento robusto, con un promedio anual de 4.5 %, impulsado por una fuerte inversión pública y altos precios internacionales del petróleo. El Estado es el principal actor económico y lidera un proceso de adecuación normativa para concretar el cambio de la matriz productiva a una que genere mayor valor agregado y permita una distribución más equitativa de la riqueza.

En los últimos diez años el comercio entre México y Ecuador aumentó 272.6% (14.1% promedio anual, al pasar de 257.8 mdd en 2001 a 960.6 mdd en 2011). Las exportaciones mexicanas crecieron 463.8% (18.9% promedio anual, de 147.5 a 831.3 mdd). Ecuador es el 38° socio comercial de México a nivel global y el 11° en América Latina y el Caribe, con un comercio bilateral de 960.6 mdd en 2011.

Un punto a resaltar respecto a la política internacional de Ecuador es que ésta es contraria al libre comercio, aunque promueve la cooperación económica para el desarrollo. El gobierno del Presidente Correa privilegia la integración regional y a organismos regionales como UNASUR y es proactivo en los procesos de reforma a los sistemas interamericano –sobre todo en materia derechos humanos- y de Naciones Unidas.

La política exterior ecuatoriana ha tendido a buscar una relativa independencia respecto a los Estados Unidos por medio de la diversificación de sus relaciones bilaterales y la búsqueda de una mayor presencia en los foros multilaterales. En este sentido, las políticas de integración y concertación buscan mejorar la posición de Ecuador en el entorno mundial, así como la ampliación de los mercados para el acceso de la oferta exportable. Por ese motivo, Ecuador busca profundizar vínculos con América Latina y el Caribe, Europa, África y Oceanía, así como incrementar su participación en el área comercial de la Cuenca del Pacífico, por lo que aspira a formar parte del Mecanismo de Cooperación Económica Asia-Pacífico (APEC) y de la Alianza del Pacífico.

Por lo que hace a la relación bilateral entre nuestros países, se menciona como un asunto de primera importancia el de la seguridad y, en específico, que en octubre de 2012 ambos países suscribieron el Acuerdo sobre Intercambio de Información y Experiencias para el Combate a la Delincuencia Organizada Transnacional, Narcotráfico y Delitos Conexos, así como el Memorándum de Entendimiento en Materia de Cooperación entre ambas instituciones. De igual forma, el 12 de septiembre ambos gobiernos suscribieron un Memorándum de entendimiento para cooperar en el sector turismo.

Asimismo, se señala que México tiene interés en incrementar los flujos de comercio e inversión con Ecuador, para lo cual se requiere impulsar acuerdos entre los sectores privados de los dos países para identificar listados de coincidencia de intereses para una eventual ampliación AAP29. Y para avanzar en la concreción de acciones que permitan aumentar las inversiones recíprocas, se recuerda que México ha expresado interés en negociar un Acuerdo para la Promoción y protección Recíproca de Inversiones (APPRI) bilateral, que permita contar con un marco que otorgue seguridad jurídica a las empresas mexicanas en Ecuador y solventar problemáticas como las que han venido enfrentando algunas empresas mexicanas. No obstante, la actual Administración ecuatoriana no negocia este tipo de acuerdos e incluso ha denunciado los ya suscritos.

3. Las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores y de Relaciones Exteriores, América Latina y el Caribe, citaron al ciudadano Jaime Manuel del Arenal Fenochio a una reunión el 18 de abril con el objeto de analizar el plan de trabajo a implementar en la Embajada de México ante la República del Ecuador, el cual consta, en forma resumida, de lo siguiente:

Asuntos Políticos Bilaterales

• Continuar impulsando la relación entre México y Ecuador mediante el diálogo político al más alto nivel y la cooperación en temas de las agendas bilateral, regional y multilateral.

• Propiciar una visita oficial del Presidente de México a Ecuador, en corresponsabilidad a la que realizó el mandatario ecuatoriano a nuestro país en 2008 y a las reiteradas invitaciones que ha hecho el gobierno ecuatoriano.

• Promover la realización de la IV Reunión del Mecanismo de Consulta en Materias de Interés Mutuo México-Ecuador, que se deberá celebrar en México.

• Fortalecer la cooperación en la lucha contra el narcotráfico, la delincuencia organizada y delitos conexos por medio de los instrumentos bilaterales existentes, mediante la implementación de los acuerdos suscritos entre la PGR y la Fiscalía ecuatoriana en octubre de 2012 y de las líneas de acción acordadas.

• Actualizar el marco jurídico bilateral mediante la revisión de los acuerdos suscritos y la promoción de negociaciones para concretar instrumentos modernos y mutuamente benéficos en distintas materias. Entre ellas, asuntos migratorios; patrimonio cultural; cooperación aduanera; fomento empresarial; cooperación energética; combate a la delincuencia organizada transnacional; ejecución de sentencias penales; cooperación y colaboración policial; y para ampliar el Acuerdo de Alcance Parcial No. 29 (APP29).

• Fortalecer el nivel de la cooperación en materia de apoyos mutuos a candidaturas que promuevan ambos países en organismos internacionales y regionales.
Asuntos Económicos y Comerciales

• Mejorar el marco jurídico bilateral a través de la negociación para la ampliación del AAP 29. Se analizará la suscripción de un acuerdo marco de cooperación económica con Ecuador que incluya un mecanismo de protección a inversiones o actualizar los instrumentos suscritos para su efectiva vigencia.

• Continuar apoyando a las empresas mexicanas que invierten en Ecuador.

• Impulsar las exportaciones mexicanas mediante la elaboración de agendas y rondas de negocios; y la participación en licitaciones públicas en este país.

• Promover la reactivación de la ruta aérea directa México-Quito-México y explorar con las líneas aéreas la apertura de otra a Guadalajara o Monterrey.

• Restablecer el Consulado permanente de México en Guayaquil.

• Incrementar las actividades para el aumento del turismo, con énfasis en turismo de negocios, y para incentivar la atracción de inversiones ecuatorianas a México.

• Trabajar en coordinación con la Cámara Binacional de Comercio Ecuador-México (COMECUAMEX) para su fortalecimiento y la promoción bilateral de negocios.

Cooperación Educativa y Cultural

• Realizar 35 actividades culturales (artes visuales, cine, danza, gastronomía, literatura, radio y música) para continuar difundiendo la riqueza cultural de México.

• Promover la Convocatoria de Becas del Gobierno de México para Extranjeros 2014 y dar seguimiento a los resultados de la Convocatoria 2013.

• Realizar las gestiones pertinentes para aumentar el número de becas concedidas por México a ciudadanos ecuatorianos tanto para estudios de posgrado como para artistas y creadores.

• Difundir la Convocatoria del Programa de Residencias Artísticas para Creadores de Iberoamérica y de Haití y efectuar el proceso de selección de candidatos ecuatorianos.

• Revisar con la contraparte ecuatoriana el desarrollo del Programa de Cooperación en Cultura y Patrimonio para el periodo 2011-2013.

• Celebrar la II Reunión de la Comisión Bilateral Técnica en el marco del Acuerdo de Reconocimiento Mutuo de Estudios de Educación Superior entre los gobiernos de México y Ecuador, que corresponde efectuarse en la Ciudad de México.

• Continuar promoviendo la negociación y firma del Convenio bilateral para la Protección, Conservación, Recuperación y Restitución de Bienes Arqueológicos, Artísticos, Históricos y Culturales que hayan sido Materia de Robo y/o de Tráfico Ilícito.

• Redefinir con la contraparte ecuatoriana el proyecto “Teleducación para Adultos con Rezago Escolar”, en el marco del Acuerdo de Cooperación en Materia de Educación a Distancia, por el cambio de estrategia en Ecuador ante el tema.

• Realizar dos acciones de difusión de la oferta en educación superior en México.

• Implantar un programa de donaciones de libros mexicanos y latinoamericanos –editados en México- a las principales bibliotecas del Ecuador.

• Estudiar la posibilidad de establecer una representación (oficina y librería) del Fondo de Cultura Económica de México en Quito.
Cooperación Técnica y Científica

• Mantener el alto nivel de cooperación técnica y científica con Ecuador en términos cualitativos.

• Celebrar la VI Reunión de la Comisión Mixta de Cooperación Técnica y Científica entre México-Ecuador, en el primer trimestre del año (febrero 27-28), en la Ciudad de México, para adoptar el nuevo Programa de Cooperación 2013-2015.

• Dar seguimiento a los proyectos del Programa que se determinen en la reunión de la Comisión Mixta.

• Realizar 10 reuniones mensuales de seguimiento con la contraparte ecuatoriana para impulsar el cumplimiento de los proyectos del Programa y elaborar 10 informes sobre  estos encuentros.

• Difundir las convocatorias de la Dirección General de Cooperación Técnica y Científica, entre ellas, los Cursos de Actualización para Profesores y el Concurso al Mejor Alumno del Programa “Escuelas México”.

Asuntos Consulares y de Protección

• Emitir 16,000 documentos consulares, considerando que la actividad de promoción turística de los grandes tour operadores continuará al mismo ritmo. Estudiar la posibilidad de suprimir los visados de México a los turistas ecuatorianos que visiten México; esto en reciprocidad de la medida tomada unilateralmente por el gobierno ecuatoriano.

• Restablecer el Consulado Permanente de México en Guayaquil.

• Realizar 25 consulados móviles en Guayaquil para atender  la creciente demanda de servicios consulares, estimada en alrededor de 1000 actos consulares. Se suprimirían de conseguirse el establecimiento de un Consulado Permanente de México en Guayaquil.

• Actualizar periódicamente el registro de mexicanos residentes en Ecuador, así como actualizar y difundir la Guía del Viajero.

• Fortalecer las labores de protección preventiva mediante un mayor contacto con los mexicanos para hacerles notar la importancia de estar preparados ante  situaciones de emergencia e incrementar la comunicación con las autoridades de la Secretaría de Gestión de Riesgos (protección civil).

• Intensificar la comunicación con los mexicanos a través del correo electrónico y Twitter para darles a conocer situaciones de emergencia y los eventos y actividades de la Embajada.

• Visitar trimestralmente las cuatro cárceles más importantes del Ecuador en las que está recluido el 97% de los mexicanos privados de su libertad, con objeto de sostener reuniones con los directores de los penales, conocer la situación jurídica y el estado de salud de los connacionales, así como entregarles productos de higiene personal y de primera necesidad.

• Realizar gestiones ante autoridades locales para conocer la situación jurídica de los connacionales detenidos.

• Coordinar acciones de protección con el Cónsul Honorario en Guayaquil para brindar asesoría jurídica a los mexicanos recluidos en cárceles de esa ciudad.

• Inaugurar en el mes de mayo de 2013 las nuevas oficinas de la Sección Consular, cuya construcción comenzó en agosto de 2012, con autorización OMBIRM 11-019 (19/07/2011) y Dictamen de Procedencia DRM0616  (15 de agosto de 2012).
Promoción de la Imagen de México

• Continuar los esfuerzos de promoción de la buena imagen de México, mediante entrevistas, notas, artículos, boletines de prensa, conferencias, paneles, mesas redondas, exposiciones y reportajes, entre otras acciones.

• Propiciar el impacto positivo en medios de comunicación de las actividades de promoción cultural, comercial y turística previstos en el presente programa.

• Elaborar el tradicional suplemento especial sobre México con motivo de la nuestra Fiesta Nacional, que será difundido en un diario de circulación nacional.

• Promover en Ecuador un estado de la República Mexicana durante el mes de la Patria (Por definir Oaxaca, Querétaro o Zacatecas).

• Organizar en coordinación con el gobierno de un estado de la República, un viaje de prensa para difusión turística y cultural de México.

4. Una vez concluido el intercambio de ideas entre el ciudadano designado como Embajador y los miembros de las comisiones dictaminadoras, se pudo constatar que el ciudadano Jaime Manuel del Arenal Fenochio reúne las cualidades necesarias para desempeñar eficazmente el cargo para el que fue designado por el Presidente de la República.

Por todo lo anteriormente expuesto, las Comisiones Dictaminadoras sometemos a la consideración de esta Honorable Asamblea la aprobación de los siguientes:

ACUERDOS

PRIMERO. La Cámara de Senadores del H. Congreso de la Unión, en ejercicio de la facultad que le confiere la fracción II del artículo 76 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, ratifica el nombramiento expedido por el titular del Poder Ejecutivo Federal a favor del ciudadano Juan José Bremer de Martino como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de los Estados Unidos Mexicanos en la República de Cuba.

SEGUNDO. La Cámara de Senadores del H. Congreso de la Unión, en ejercicio de la facultad que le confiere la fracción II del artículo 76 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, ratifica el nombramiento expedido por el Titular del Poder Ejecutivo Federal a favor del ciudadano Jaime Manuel del Arenal Fenochio como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de los Estados Unidos Mexicanos en la República del Ecuador.

Dado en el salón de sesiones de la Cámara de Senadores, a 25 de abril de 2013.

COMISIONDE RELACIONES EXTERIORES
COMISION DE RELACIONES EXTERIORES, AMERICA LATINA Y EL CARIBE”.

Es todo, señor Presidente.

- El C. Presidente Sánchez Jiménez: En consecuencia, está a discusión el dictamen. Se concede el uso de la palabra a la Senadora Gabriela Cuevas Barrón, para presentar el dictamen a nombre de la Comisión de Relaciones Exteriores.

- La C. Senadora Gabriela Cuevas Barrón: Compañeras y compañeros legisladores:

A las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores; y de Relaciones Exteriores, América Latina y El Caribe, nos fueron turnados los nombramientos de los ciudadanos Juan José Bremer de Martino y Jaime Manuel del Arenal Fenochio, como Embajadores en la República de Cuba y de Ecuador, respectivamente.

Nos enfocamos en el estudio de estos nombramientos con particular interés por dos razones.

En primer lugar, por tratarse de países con los que sentimos una fuerte hermandad. Países con quienes no solo compartimos idiomas, una cultura o nuestro pasado histórico, sino también los retos que nos presenta un mundo globalizado y cada vez más interdependiente.

En segundo lugar, porque nuestros representantes en esos países tienen la encomienda de elevar al más alto nivel las relaciones diplomáticas.

Profundizar la relación con Cuba es de la mayor trascendencia para ambas naciones.

Cuba es para México el decimoséptimo socio comercial entre los países de América Latina.

Tan sólo en el año 2011, el comercio bilateral alcanzó 374 millones de dólares, por ello es necesario que se continúe con las negociaciones para ampliar el instrumento que regula nuestra relación comercial desde el año 2001, el Acuerdo de Complementación Económica ACE-51, en temas como acceso a mercados, régimen de origen, obstáculos técnicos al comercio, medidas sanitarias y fitosanitarias, solución de controversias, cláusulas de salvaguardias, cooperación y normativas interinstitucionales.

También es necesario que impulsemos el nuevo mercado que se abrió con la eliminación del requisito de permiso de salida exigido antes a la población cubana.

Esto representa una gran ventana de oportunidad para México en el sector turístico. Debemos promover aún más nuestros destinos, nuestra diversidad cultural, nuestra riqueza gastronómica y todas las atracciones que podemos ofrecer a nuestros hermanos y hermanas de Cuba.

Hoy en día, México es el octavo lugar en turismo para Cuba, y esta situación puede mejorar mucho.

No menos importante es la relación con Ecuador, país con el que las relaciones diplomáticas tienen casi 130 años dentro de un marco de mutuo respeto, así como de cordial amistad y cooperación.

A lo largo de nuestra historia en común, nuestras relaciones se han estrechado en temas como el migratorio, el del combate al narcotráfico, ambos temas sensibles para nuestro país.

Pero además de difundir la oferta turística y cultural del país, debemos profundizar nuestra relación comercial.

Ecuador al igual que México está buscando la diversificación de sus relaciones bilaterales y una mayor presencia en los foros multilaterales. A ello se suma el hecho de que Ecuador no aparece dentro de los 10 principales proveedores de las importaciones de nuestro país, al representar sólo el 0.3 por ciento de las importaciones de México.

Ante este panorama, las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores; y de Relaciones Exteriores, América Latina y El Caribe, consideramos que los ciudadanos Juan José Bremen de Martino y Jaime Manuel del Arenal Fenochio cumplirán con las tareas que les ha encomendado el Ejecutivo Federal al nombrarlos como Embajadores de México ante la República de Cuba y de la República del Ecuador, respectivamente.

Quiero aprovechar para agradecer el cordial, amistoso y siempre muy bien coordinado trabajo con la Senadora Mariana Gómez del Campo, Presidenta de la Comisión de Relaciones Exteriores, América Latina y El Caribe.

Es cuanto, señor Presidente.

- El C. Presidente Sánchez Jiménez: Gracias, Senadora Gabriela Cuevas.

Se concede el uso de la tribuna a la Senadora Mariana Gómez del Campo Gurza, para presentar el dictamen a nombre de la Comisión de Relaciones Exteriores, América Latina y El Caribe.

- La C. Senadora Mariana Gómez del Campo Gurza: Con su venia, señor Presidente.

En el seno de las comisiones unidas hemos analizado puntualmente que los ciudadanos Jaime Manuel del Arenal Fenochio y Juan José Bremen de Martino cumplan con los requisitos legales y curriculares para el cargo de Embajadores al que han sido propuestos por el Ejecutivo Federal.

También quiero compartirles que hemos sido muy cuidadosos en el análisis de cada programa de trabajo que se debe impulsar en las relaciones bilaterales que sostenemos con Cuba y con Ecuador, ambos países son claves en la región. Por un lado, Ecuador representa la octava economía de América Latina, y en el último año tuvo un crecimiento del 5.5 por ciento; Ecuador ha sido promotor de que México ingrese como Estado asociado a la Unión de Naciones Sudamericanas, UNASUR.

Además, hemos cooperado para el combate y erradicación del narcotráfico en la región, así como en la preservación del medio ambiente.

Con Cuba tenemos una enorme cantidad de factores que nos hermanan. Hace apenas unos meses, en esta legislatura ratificamos un convenio de cooperación en los campos de la educación, la cultura, la juventud y el deporte.

Las acciones contempladas deben realizarse lo más pronto posible, por lo que creemos que con esta ratificación estaremos contribuyendo para ello.

México está llamado a ser líder en nuestra región, el papel que desempeñe nuestro representante será pieza clave para impulsar una agenda que nos acerque con nuestros países vecinos y que nos permita resolver los retos comunes que tenemos en materia de superación de la pobreza, migración de mujeres y niños, seguridad, rezago educativo, crimen organizado y también para generar soluciones para el campo y los grupos vulnerables.

Es por esto que los integrantes de la Comisión de Relaciones Exteriores, América Latina y El Caribe, aprobamos por unanimidad el dictamen para la ratificación del nombramiento de Juan José Bremer de Martino, como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en la República de Cuba y Jaime Manuel del Arenal Fenochio, como Embajador de México en la República del Ecuador.

Aprovecho también para agradecer a cada uno de los integrantes de la Comisión de Relaciones Exteriores, América Latina y El Caribe y, por supuesto, también la mancuerna hecha con la Senadora Gabriela Cuevas como Presidenta de la Comisión de Relaciones Exteriores.

Es cuanto, señor Presidente.

(Aplausos)

- El C. Presidente Sánchez Jiménez: Gracias, Senadora Gómez del Campo.

No habiendo más participaciones, ábrase el sistema electrónico de votación por tres minutos para recoger la votación nominal. Háganse los avisos a que se refiere el artículo 58 del Reglamento para informar de la votación.

Este Senado saluda la presencia de las alumnas y alumnos de la Facultad de Derecho de la Universidad Nacional Autónoma de México, invitados por el Senador Oscar Román Rosas González.

¡Bienvenidas y bienvenidos!

(Aplausos)



La C. Secretaria Merodio Reza: Señor Presidente, conforme al registro en el sistema electrónico, se emitieron 88 votos en pro y cero en contra.

- El C. Presidente Sánchez Jiménez: Aprobado el dictamen. En consecuencia, se ratifican los nombramientos que el titular del Poder Ejecutivo Federal expidiera a favor de los ciudadanos: Juan José Bremer de Martino, como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de los Estados Unidos Mexicanos en la República de Cuba y de Jaime Manuel del Arenal Fenochio, como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de los Estados Unidos Mexicanos en la República del Ecuador. Comuníquese.

En el salón contiguo a este recinto, se encuentran los ciudadanos que acaban de ser ratificados, por lo que solicito a los Senadores María del Rocío Pineda Gochi, Jorge Luis Preciado Rodríguez, Luz María Beristain Navarrete, Juan Gerardo Flores Ramírez, René Juárez Cisneros, Javier Corral Jurado, Manuel Camacho Solís, Juana Leticia Herrera Ale, Alejandra Barrales Magdaleno y Blanca Alcalá Ruiz, los inviten a pasar al interior de este salón de sesiones y los acompañen durante el acto de su protesta.

(La comisión cumple)

- La C. Secretaria Palafox Gutiérrez: Solicitamos respetuosamente a las señoras Senadoras y señores Senadores ponerse de pie.

(Todos de pie)

PRESIDENCIA DEL C. SENADOR
ERNESTO JAVIER CORDERO ARROYO

- El C. Presidente Ernesto Javier Cordero Arroyo: Ciudadanos Juan José Bremer de Martino y Jaime Manuel del Arenal Fenochio: ¿Protestan guardar y hacer guardar la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos y las leyes que de ella emanen, y desempeñar leal y patrióticamente los cargos que se les han conferido de Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de los Estados Unidos Mexicanos en la República de Cuba, y Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de los Estados Unidos Mexicanos en la República del Ecuador, respectivamente, mirando en todo por el bien y la prosperidad de la Unión?

- Los CC. Juan José Bremer de Martino y Jaime Manuel del Arenal Fenochio: ¡Sí, protesto!

- El C. Presidente Cordero Arroyo: Si así no lo hicieren, que la Nación se los demande.

¡Felicidades, señores funcionarios!

A nombre del Senado de la República, les deseo éxito en su encargo.

(Aplausos)

Solicito a la comisión designada acompañe a los señores diplomáticos cuando deseen retirarse del salón.

(La comisión cumple)

PRESIDENCIA DEL C. SENADOR
JOSE ROSAS AISPURO TORRES

- El C. Presidente José Rosas Aispuro Torres: Continuamos con nuestra sesión.

Pasamos a la discusión de un dictamen de las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores; y de Relaciones Exteriores Asia-Pacífico, con punto de Acuerdo por los que se ratifican dos nombramientos de personal diplomático.

Solicito a la Secretaría dé lectura al dictamen.

- La C. Secretaria Merodio Reza: Doy lectura al dictamen.

“COMISIONES UNIDAS DE RELACIONES EXTERIORES;
Y DE RELACIONES EXTERIORES, ASIA-PACIFICO

H. ASAMBLEA:

Con fechas 4 de abril de 2013 y 19 de abril de 2013, la Mesa Directiva de esta H. Cámara de Senadores turnó a las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores y de Relaciones Exteriores, Asia-Pacífico, para su estudio y elaboración del dictamen correspondiente, los expedientes relativos a los nombramientos que el Presidente de la República, en uso de las facultades que le confiere la Fracción III del Artículo 89 constitucional, hace a favor de los ciudadanos Julián Ventura Valero, como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en la República Popular China, y Jaime Enrique Inocencio García Amaral, como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en la República Libanesa.

Las Comisiones que suscriben, con fundamento en lo dispuesto por el artículo 94 de la Ley Orgánica del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos, así como por los artículos 135 numeral 1, fracciones I y II; 139; 147 numeral 2; 186; 239 numeral 1, fracción IV; 240 numeral 1; 242, 243 y demás aplicables del Reglamento del Senado de la República, someten a la consideración de los integrantes de esta Soberanía el presente dictamen al tenor de las siguientes:

CONSIDERACIONES

I. Por lo que hace al nombramiento del Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en la República Popular China:

1. Después de haber analizado el nombramiento sujeto a dictamen, así como los documentos que integran el respectivo expediente, estas Comisiones dictaminadoras señalan que, de acuerdo con la copia del acta de nacimiento presentada, el C. Julián Ventura Valero nació en Tampico, Tamaulipas, el 15 de mayo de 1966. En tal virtud, reúne los requisitos de nacimiento y edad mínima requeridos para el cargo al que fue designado y, de igual manera, que está en pleno goce de sus derechos civiles y políticos, según lo establecido en el Artículo 20 de la Ley del Servicio Exterior Mexicano.

En el perfil curricular que la Secretaría de Gobernación envió a esta Soberanía se asume que el funcionario designado es Licenciado en Historia por la Universidad de British Columbia en Vancouver, Canadá, y que es miembro del Servicio Exterior Mexicano desde 1990. Fue designado Embajador de Carrera por el Presidente de la República en 2006.

El C. Julián Ventura Valero ha desempeñado los siguientes cargos:

• De septiembre de 2009 a diciembre de 2012 se desempeñó como Subsecretario para América del Norte en la Secretaría de Relaciones Exteriores, SRE.

• 2007-2009 Jefe de Cancillería en la Embajada de México en Estados Unidos.

• 2003-2007 Director General para Asia-Pacífico en la SRE.

• 2002-2003 Secretario Particular del Secretario de Relaciones Exteriores.

• 2001-2002 Secretario Particular del Subsecretario para África, Asia-Pacífico, Europa y Naciones Unidas de la SRE.

• 1998-2001 Representante Alterno ante la Organización de los Estados Americanos.

• 1995-1998 Encargado de Asuntos Políticos en la Embajada de México en Cuba.

• 1990-1995 Representante Alterno ante los Organismos Internacionales con Sede en Viena, Austria.

En el ámbito de las relaciones con la República Popular China, el C. Julián Ventura Valero fue el encargado de negociar el establecimiento y términos de referencia de la Comisión Binacional Permanente México-China y de la organización de sus dos primeras reuniones, realizadas en Beijing (2004) y en la Ciudad de México (2006). Tuvo a su cargo las visitas a México del Primer Ministro Wen Jiabao en diciembre de 2003 (visita en la que se estableció la Asociación Estratégica México-China) y del Presidente Hu Jintao en septiembre de 2005, así como de diversas visitas de alto nivel, incluyendo las del Vicepresidente Zheng Ginghong en enero de 2005 y del Presidente del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva del Pueblo Chino, Jia Gingling, en mayo de ese mismo año. En este período, el Gobierno de México impulsó y apoyó el ingreso de China a la Organización de los Estados Americanos (OEA) como Observador Permanente, proceso que concluyó exitosamente en mayo de 2004. Representó al Gobierno de México en las actividades conmemorativas del XXXV Aniversario del Establecimiento de Relaciones Diplomáticas entre México y China, celebradas en Beijing en febrero de 2007.

El Embajador Ventura también ha formado parte de las Delegaciones de México ante diversas reuniones del Foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico (APEC), incluyendo las reuniones de Líderes celebradas en Bangkok, Tailandia (2003); Santiago de Chile, Chile (2004); Busan, República de Corea (2005) y Hanoi, Vietnam (2006). En el marco de dichas reuniones, tuvo a su cargo las reuniones de trabajo sostenidas por los presidentes de México y China en 2003 y 2004.

A lo largo de su carrera en el Servicio Exterior Mexicano, el Embajador Ventura ha formado parte de Delegaciones de México ante numerosas conferencias internacionales en el marco de la Organización de las Naciones Unidas y de la OEA. Además, es autor de diversos artículos sobre política exterior mexicana en publicaciones especializadas y tiene pleno dominio del inglés.

2. En la carpeta de trabajo que remite el C. Julián Ventura Valero se da a conocer el panorama político y la situación económica actual que se vive en la República Popular China. Por lo que hace al primer rubro, se menciona que a partir del XVIII Congreso Nacional del Partido Comunista Chino (que está en el poder desde 1949), inició el cambio de liderazgo y la transición a la llamada “Quinta Generación” de líderes chinos, liderazgo colectivo que quedó integrado por funcionarios identificados con dos corrientes principales del Partido: una más inclinada hacia el proceso de reformas económicas y de apertura, conocida como “elitista”, y la otra conocida como “populista”, orientada hacia reformas que buscan fomentar la armonía social, el equilibrio en el crecimiento entre las diferentes regiones del país y la conservación del medio ambiente.

También se hace referencia a la primera sesión plenaria de la XII Asamblea Popular Nacional realizada en marzo de 2013 y en cuyo marco Xi Jinping asumió la Presidencia de la República y de la Comisión Central Militar del país. En dicha Asamblea se adoptaron diversas decisiones que en su conjunto definen las prioridades generales de la acción gubernamental para los próximos cinco años, destacando las acciones orientadas a mantener un crecimiento sostenido de la economía, reducir la desigualdad social, combatir la corrupción y el deterioro del medio ambiente, fortalecer el papel de la demanda interna como motor de la economía, e impulsar una mayor austeridad gubernamental y eficiencia administrativa.

De igual manera, se aborda el proceso de reunificación nacional de China (Hong Kong, Macao y Taiwán). Por un lado, se destaca que Hong Kong es una de las economías más libres, globalizadas y competitivas del mundo, fuertemente orientada al sector servicios (92% del PIB), mientras que Macao recibe importantes flujos turísticos que han contribuido a la especialización de su economía hacia el sector servicios, en particular la industria del juego y el entretenimiento. Por otro lado, se hace subraya el intercambio comercial entre China Continental y Taiwán, país que constituye la cuarta fuente de inversión de China.

Por lo que se refiere a la política exterior, el Embajador Ventura refiere que, a través de la tesis del “desarrollo pacífico”, el liderazgo chino proyecta al país como un actor propositivo en el contexto internacional, comprometido con un ambiente internacional estable y pacífico, buscando contribuir a su mejoramiento con la apertura de su mercado; promover los intereses de los países en desarrollo; fortalecer la seguridad internacional y participar activamente en el tratamiento colectivo de los desafíos internacionales. Además, que es miembro permanente del Consejo de Seguridad de la ONU y una potencia nuclear;  forma parte de todos los principales organismos internacionales y mecanismos de concertación regional y global, como el Grupo de los 20 (G20), el foro de Cooperación Económica Asia-Pacífico (APEC) y la Organización Mundial del Comercio (OMC).

En el ámbito económico, subraya que China es uno de los principales receptores de Inversión Extranjera Directa (IED) a nivel mundial. De 2002 a 2011, los flujos de IED crecieron a una tasa anual promedio de 9.6%. En 2012, China recibió inversiones extranjeras directas por 111.7 mil millones de dólares (mmd), registrándose un aumento de la inversión proveniente de Estados Unidos (4.5%, equivalente a 3.13 mmd) y de Japón (16.3%, 7.38 mmd). En ese año, la IED proveniente de la zona euro disminuyó 3.8% (6.11 mmd).

Finalmente, el Embajador Ventura hace un recuento de la relación bilateral entre México y China, países que tienen cuatro décadas de relaciones diplomáticas y que han construido una relación madura cuyo rasgo distintivo es el diálogo político al más alto nivel, destacando en este contexto los numerosos encuentros a nivel de Jefes de Estado, de Gobierno y Cancilleres, así como 50 acuerdos bilaterales que abarcan diversos ámbitos como: radio, televisión y cinematografía; salud; desarrollo social; ciencia y tecnología; medidas sanitarias y fitosanitarias; transporte marítimo y aéreo; asistencia jurídica en materia penal, entre otros.

China es el segundo socio comercial de México a nivel mundial y el primero entre los países de Asia-Pacífico. Por su parte, México se ha convertido en el 25° socio comercial de China  y el 2° de América Latina después de Brasil. Por estas y otras razones, hoy más que nunca, una relación fluida, respetuosa y mutuamente benéfica con China favorece claramente los intereses nacionales de México, su posicionamiento internacional y su desarrollo económico y social.

En este contexto, el programa de trabajo especifica que la Embajada buscará que sus acciones contribuyan a alcanzar los objetivos nacionales y de política exterior del Gobierno de México; y tomando en cuenta que la relación con China rebasa el ámbito estrictamente gubernamental y representa un interés de Estado, promoverá y facilitará los contactos de todos los actores que inciden en su fortalecimiento, incluyendo el Poder Legislativo, otros niveles de gobierno, el sector privado y la sociedad civil en su conjunto.

3. Las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores y de Relaciones Exteriores, Asia-Pacífico, citaron al ciudadano Julián Ventura Valero a una reunión el 17 de abril con el objeto de analizar el plan de trabajo a implementar en la Embajada de México en la República Popular China, el cual consta, en forma resumida, de lo siguiente:

Ámbito político

Diálogo político de alto nivel. Constituye uno de los principales activos de la relación bilateral. Su intensidad y desarrollo saludable es esencial para detonar acciones específicas en ámbitos prioritarios. La Embajada trabajará para consolidar una dinámica de contactos sistemáticos y frecuentes de alto nivel incluyendo: visita de Estado del Presidente de México a China y del Presidente de China a México; visita oficial del Primer Ministro de China a México, así como visitas de otros miembros de la dirigencia china; encuentros presidenciales/ministeriales en el marco de la Asamblea General de la ONU y otras reuniones internacionales; visitas recíprocas a nivel ministerial; así como concertación y apoyo a las visitas a China de gobernadores mexicanos, así como las visitas a México de los gobernadores de provincias chinas y de funcionarios de los diferentes niveles de gobierno.

Mecanismos bilaterales de diálogo. La Embajada dará especial énfasis a la adecuada preparación de reuniones de mecanismos prioritarios de diálogo con miras a su fortalecimiento integral, destacando la Comisión Binacional Permanente, cuya sexta reunión deberá realizarse en México en 2014.

La Embajada fomentará un diálogo permanente y constructivo con el gobierno chino sobre los temas relevantes de la agenda bilateral e internacional. En este contexto, participará activamente en la organización y preparación sustantiva de las reuniones de consultas políticas, de Diálogo Estratégico y de equipos responsables de planeación de política de las respectivas cancillerías, con miras a dinamizar el diálogo e identificar convergencias en el ámbito multilateral que permitan desarrollar iniciativas conjuntas, incluyendo en temas relativos a la gobernanza global, el papel del G20, la reforma de la ONU, la protección del medio ambiente y la interlocución con otros países emergentes. En el ámbito bilateral, la Embajada fomentará el intercambio de experiencias en el diseño y aplicación de políticas públicas y la cooperación en aquellos ámbitos nacionales en los que China y México enfrenten retos comunes, destacando la agenda de desarrollo social.

Relaciones interparlamentarias. La Embajada ofrecerá todo el apoyo necesario al Congreso de la Unión para facilitar el diálogo legislativo con China, incluyendo la concertación de visitas oficiales a México de los presidentes de la Asamblea Popular Nacional y de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino y de visitas recíprocas por parte del Poder Legislativo, así como de la tercera reunión del Foro de Diálogo Permanente entre el Congreso Mexicano y la Asamblea Popular Nacional de China, que corresponde realizar en México en 2014.

Ámbito económico

Comercio e inversión. La decisión del gobierno chino de dar un mayor énfasis al aumento de la demanda interna como parte de su estrategia de crecimiento económico abre ventanas de oportunidad para las exportaciones mexicanas. Nuestra ubicación geográfica, el tamaño de nuestro mercado, nuestro acceso preferencial a mercados y sectores prioritarios mediante nuestra red de acuerdos de libre comercio, representan importantes factores de atracción para China que deben ser mejor aprovechados. México, por ejemplo, es el único país en el mundo que tiene acceso preferencial al sector automotriz del Mercosur fuera de los países que lo integran.

El aumento en los costos de mano de obra de diversas manufacturas en China también presenta oportunidades para incentivar asociaciones con productores mexicanos que permitan establecer plataformas de producción en México.

Si bien es cierto que México importa una gran cantidad de productos chinos, la demanda de productos de importación en el mercado chino es cada vez mayor. México está en posición de ofrecer artículos de calidad en la categoría de bienes intermedios como autopartes, productos químicos, fibras sintéticas, plásticos, cueros y pieles, y componentes eléctricos, así como en la categoría de bienes de consumo como bebidas alcohólicas, mariscos y pescados, jugos y extractos vegetales, y papel y cartón, que son de gran atractivo para el creciente mercado chino y lo serán aún más en el futuro cercano.

Nuestro país ofrece múltiples oportunidades para la inversión china: como un mercado importante en sí mismo, como plataforma para América del Norte y mercados latinoamericanos muy relevantes, y como productor de insumos minerales e industriales que pueden abastecer las demandas cada vez mayores del desarrollo económico de China. El Gobierno de México busca contribuir al desarrollo de una cartera de proyectos que sea atractiva y útil para la inversión china. En este contexto, ha manifestado especial interés en la inversión en proyectos orientados a reforzar la relación económica bilateral, en especial en las áreas de energía e infraestructura. También busca que las Pymes mexicanas se incorporen más y de mejor forma a las cadenas productivas del comercio China-Estados Unidos.

Una relación económica amplia, profunda, intensa y cada vez más equilibrada con China es benéfica para México. Favorece nuestro posicionamiento en Asia-Pacífico, nuestra inserción en la economía global y nuestro desarrollo económico y competitividad. Su fortalecimiento es prioritario para el gobierno de México. El programa de trabajo de la Embajada contribuirá a este objetivo mediante las siguientes acciones:

• Trabajo coordinado con las representaciones consulares y de ProMéxico en China en todo lo referente a la promoción del comercio e inversión entre los dos países.

• Participación en el desarrollo de una agenda económica de largo aliento que permita incrementar las exportaciones mexicanas a China y atraer mayores flujos de inversión china a México.

• Apoyo a la Secretaría de Economía en la atención y seguimiento de la agenda económica bilateral, incluyendo el fortalecimiento de los trabajos del Grupo de Alto Nivel, y un contacto permanente con el Ministerio de Comercio de China para identificar oportunidades y atender diferendos de manera eficaz y constructiva.

• Difusión amplia y sistemática ante interlocutores relevantes de las oportunidades que ofrece el mercado mexicano para exportadores e inversionistas chinos.

• Promoción de la facilitación del ingreso de productos agroalimentarios mexicanos al mercado chino, a través de una estrecha coordinación con la Secretaría de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación (SAGARPA); y la aplicación y actualización del marco jurídico vigente en materia sanitaria y fitosanitaria.

• Apoyo a la participación de empresas mexicanas en las ferias comerciales que se realizan en los principales polos de desarrollo económico de China, como las que anualmente se celebran en Shanghái y Guangzhou, a fin de contribuir a posicionar a los productores mexicanos en el mercado chino.

• Promoción de la cooperación aduanera para abordar conjuntamente la problemática derivada de prácticas desleales de comercio.

• Impulso a la cooperación e intercambios que permitan aprovechar oportunidades emergentes en los campos energético, logístico y de infraestructura, agrícola y pesquero.

Turismo

• Apoyo y colaboración con la Secretaría de Turismo para identificar las acciones necesarias para promover destinos mexicanos atractivos para el mercado chino, así como desarrollar la infraestructura necesaria y programas de capacitación para la atención diferenciada a los turistas de ese país.

• Trabajo coordinado con la Oficina del Consejo de Promoción Turística de México en Beijing que permita contactos sistemáticos con el sector turístico chino e instrumentar eficazmente las estrategias de promoción del gobierno de México.

• Promoción de una mayor conectividad aérea entre los dos países y un mejor aprovechamiento de flujos turísticos de China hacia Estados Unidos, Canadá y otros países latinoamericanos.

• Colaboración con los esfuerzos de la Secretaría de Turismo y los miembros de las Cámaras mexicanas que agrupan a las empresas relacionadas con el sector turístico para identificar las áreas de oportunidad que representa el creciente turismo chino, incluyendo el turismo de alto poder adquisitivo, de negocios y congresos.

• Trabajo coordinado con el Instituto Nacional de Migración para garantizar un trato digno al turismo chino a su ingreso a nuestro país y una facilitación migratoria apegada al marco normativo vigente.

Cooperación

Cooperación en ciencia y tecnología mediante acciones como la revisión, en coordinación con la Agencia Mexicana de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AMEXCID), el Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (CONACYT) y las contrapartes chinas, del estado que guarda la instrumentación de proyectos y programas bilaterales vigentes en los campos de biotecnología, energías limpias y renovables, recursos hídricos y parques tecnológicos, entre otros; apoyo a la identificación de campos prioritarios en los que México pueda proponer nuevos esquemas y proyectos de cooperación; promoción del acercamiento de instituciones académicas mexicanas con sus contrapartes chinas con el fin de identificar y desarrollar proyectos de cooperación, incluyendo la formación de recursos humanos; y promoción de la participación de instituciones mexicanas en investigaciones conjuntas con sus contrapartes chinas.

En el ámbito educativo el eje central del acercamiento estratégico de largo plazo que el gobierno de México busca impulsar con China consiste en la ampliación significativa de acuerdos y programas de enseñanza de idiomas. La embajada dedicará atención prioritaria a este esfuerzo en su interlocución con las instancias gubernamentales e instituciones académicas mexicanas y chinas, conforme a las siguientes líneas de acción.

• Aumento significativo en el número de becas asignadas anualmente.

• Coordinación y apoyo a los gobiernos estatales en el desarrollo, instrumentación y seguimiento de programas de becas para que estudiantes de sus entidades se capaciten en China.

• Promoción de la participación del sector privado mexicano en la articulación y financiamiento de programas de becas.

En el ámbito cultural, la Embajada fortalecerá la labor de difusión en los ámbitos de artes visuales, escénicas, música y cinematografía, incluyendo una mayor presencia en medios de comunicación y una más intensiva participación de instituciones mexicanas y de artistas mexicanos, a través de las siguientes actividades:

• Organizar la celebración de festivales para promover la cultura mexicana.

• Montaje de exposiciones de artes gráficas con la participación de artistas mexicanos.

• Aliento a la participación de galerías de arte mexicanas en las ferias de arte que tienen lugar en diversas ciudades chinas.

• Promoción de la participación de artistas mexicanos en jornadas literarias y festivales de cine.

• Promoción de grupos de artes escénicas ante empresas que operan sobre bases comerciales (recientemente las orquestas sinfónicas del Estado de México y Guanajuato realizaron giras muy exitosas).

• Apoyo a la televisión pública y privada mexicana en la difusión de sus productos en medios de comunicación masiva en China.

Asuntos consulares, protección y atención a la comunidad mexicana

En estrecha coordinación con la red consular de México en Guangzhou, Hong Kong y Shanghái, la Embajada mantendrá una estrecha relación y contacto permanente con la comunidad mexicana residente en China, misma que se ha venido incrementando a raíz del interés de empresas y estudiantes mexicanos en establecerse en ese país. En este contexto, seguirá las siguientes líneas de trabajo.

• Difusión entre la comunidad mexicana de las acciones de protección encomendadas por la Cancillería a través de las páginas electrónicas de la embajada y consulados, y actualización permanente del registro consular de mexicanos.

• Acciones de protección preventiva, a través del uso intensivo de redes sociales y otras vías de comunicación, para dar orientación y asesoría a la comunidad mexicana, y promover su documentación oportuna.

• Promoción de la participación de la comunidad mexicana en las actividades de difusión de la cultura mexicana que se presenten.

• Atención inmediata a los casos de protección a mexicanos que se presenten.

• Fortalecimiento de los canales de comunicación con las autoridades consulares, penales, judiciales y migratorias del Ministerio de Asuntos Exteriores.

4. Una vez concluido el intercambio de ideas entre el ciudadano designado como Embajador y los miembros de las comisiones dictaminadoras, se pudo constatar que el ciudadano Julián Ventura Valero reúne las cualidades necesarias para desempeñar eficazmente el cargo para el que fue designado por el Presidente de la República.

II. Por lo que hace al nombramiento del Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en la República Libanesa:

1. Después de haber analizado el nombramiento sujeto a dictamen, así como los documentos que integran el respectivo expediente, estas Comisiones dictaminadoras señalan que, de acuerdo con la copia del acta de nacimiento presentada, el C. Jaime Enrique Inocencio García Amaral nació en Guadalajara, Jalisco, el 21 de octubre de 1952. En tal virtud, reúne los requisitos de nacimiento y edad mínima requeridos para el cargo al que fue designado y, de igual manera, que está en pleno goce de sus derechos civiles y políticos, según lo establecido en el Artículo 20 de la Ley del Servicio Exterior Mexicano.

En el perfil curricular que la Secretaría de Gobernación envió a esta Soberanía se asume que el funcionario designado es Licenciado en Sociología por la Universidad Nacional Autónoma de México. Cuenta con una especialidad en Sociología Urbana por la Escuela de Altos Estudios en Ciencias Sociales de París y tiene estudios sobre Desarrollo Económico y Social de la Universidad de París.

Es miembro del Servicio Exterior Mexicano desde 1976 y fue ascendido al rango de Embajador en 2002.

El C. Jaime Enrique Inocencio García Amaral ha desempeñado los siguientes cargos:

• Desde febrero de 2010 se desempeña como Embajador de México en Turquía;
• 2004-2010 Cónsul General de México en Barcelona;
• 2002-2004 Director General para Europa en la Secretaría de Relaciones Exteriores, SRE;
• 1998-2002 Cónsul General de México en Montreal;
• 1990-1992 Jefe de Cancillería en la Embajada de México en Chile;
• 1989-1990 Jefe de Cancillería en la Embajada de México en Italia;
• 1987-1989 Director General de Asuntos Culturales de la SRE;
• 1984-1987 Consejero de Asuntos Culturales y Económicos en la Embajada de México en Brasil;
• 1976-1984 Agregado Cultural en la Embajada de México en Francia;

Ha colaborado en investigaciones bajo el patrocinio del Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (CONACYT) y de El Colegio de México, en materias relacionadas con Programas de Becas y el Sector Empresarial, respectivamente.

En el ámbito cultural fue comisionado por la SRE como Coordinador de Asuntos Internacionales en el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (1992-1996). Además, fue Miembro del Comité Cultural de la Fundación Polifórum Cultural Siqueiros (1993-1997); Coordinador del Comité de Cultura de la Comisión Nacional de los Estados Unidos Mexicanos para la UNESCO (1992-1997); corresponsal de Radio Educación en Europa (1976); y Miembro del Comité Organizador del Festival de Avignon, Francia (1975).

A lo largo de su trayectoria, ha realizado diversas publicaciones y ha sido condecorado por los Gobiernos de Francia, Chile, España, Suecia y Alemania.

El Embajador García Amaral tiene dominio del inglés, francés, italiano y portugués.

2. En la carpeta de trabajo que remite el C. Jaime Enrique Inocencio García Amaral se da a conocer el panorama político y la situación económica actual que se vive en la República Libanesa.

Después de una breve descripción sobre el funcionamiento de los poderes Ejecutivo, Legislativo y Judicial, en la carpeta informativa se describe cómo la economía de ese país se ha ido recuperando después de la guerra civil (1975-1990), la cual actualmente se basa en los servicios, ya que el turismo, el comercio y la banca constituyen las principales fuentes de ingreso y de captación de divisas. Aunque también se recuerda que, después de cuatro años de un crecimiento promedio de 7.5%, el desempeño macroeconómico de Líbano comenzó a deteriorarse en 2011, debido a la agitación regional, la incertidumbre política interna y los repetidos incidentes de seguridad, según indicó el Banco Mundial en abril de 2013.

En materia de política exterior, se menciona que Líbano busca alcanzar una paz global en la región mediante el retiro israelí de los territorios árabes ocupados, el establecimiento de un Estado palestino y el incremento de ayuda financiera de los países árabes para desarrollar su infraestructura. Además, se reseña brevemente la relación entre Líbano y países como Siria e Israel.

Por lo que hace a su política multilateral, se recuerda que Líbano es miembro de la Liga de Estados Árabes (LEA), orientada a coordinar y alcanzar políticas comunes entre los Estados miembros; que es parte de la Unión para el Mediterráneo (UPM), la cual busca intensificar las relaciones de Europa con Estados ribereños mediterráneos; y también que forma parte del programa de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE) con países del Medio Oriente y Norte de África (MENA), el cual busca promover el diálogo político y el intercambio de experiencias para instrumentar reformas que mejoren el clima de inversión y modernicen las estructuras de gestión gubernamental en la región.

Aunque las relaciones diplomáticas entre México y Líbano se establecieron el 12 de junio de 1945 se menciona que apenas en fechas recientes se realizaron esfuerzos por ampliar y profundizar las relaciones bilaterales. En este sentido destaca la visita que hizo el Presidente de Líbano, Michel Sleiman, a México en septiembre de 2010, así como la reunión que en mayo de 2012 sostuvo el ex Presidente Felipe Calderón con el Patriarca Maronita de Antioquía y de todo el Oriente, Bechara Boutros Rahi, en el marco de su primera visita a México.

En particular se enfatiza que la comunidad libanesa (aproximadamente 500 mil personas) es una de las más importantes en nuestro país, pues genera cerca del 10% del PIB y sus miembros han destacado en diversas actividades como la ciencia, las artes y los negocios, entre otros.

Y en el ámbito económico es de advertir quedurante los últimos diez años el comercio entre México y Líbano aumentó 441.2% (18.4% promedio anual), al pasar de 3.6 mdd en 2002, a 19.3 mdd en 2012. Durante todo el periodo se registró superávit para México en la balanza comercial, pero a la fecha no existe registro oficial de inversiones mexicanas en aquel país.

3. Las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores y de Relaciones Exteriores, Asia-Pacífico, citaron al ciudadano Jaime Enrique Inocencio García Amaral a una reunión el 24 de abril con el objeto de analizar el plan de trabajo a implementar en la Embajada de México en la República Libanesa, en el cual se mencionan las siguientes propuestas para fortalecer nuestra relación bilateral:

• “Celebrar en México, en 2013, la Segunda Reunión del Mecanismo de Consultas Bilaterales en temas de interés mutuo. La primera tuvo lugar en Beirut en 2010. Los principales objetivos de la segunda reunión del citado mecanismo serían:

- Intercambiar información sobre las perspectivas que ambos países tienen sobre la cambiante situación en el Medio Oriente y América Latina.

- Identificar aquellos temas y acciones prioritarias que permitan fortalecer la agenda política, económica y de cooperación bilateral.

- Concertar posiciones sobre asuntos de interés común en diversos organismos  multilaterales.

• Concretar la firma del Memorándum de Entendimiento en Materia de Telecomunicaciones, pendiente debido al cambio de titulares en ambos países.

• Impulsar la realización de un programa de visitas de funcionarios gubernamentales de alto nivel en los siguientes dos años y continuar desarrollando otras acciones de cooperación en favor del desarrollo en las cuales participen organizaciones, fundaciones y miembros de la comunidad de mexicanos de origen libanés.

• Profundizar y ampliar la cooperación de las autoridades electorales mexicanas con las autoridades libanesas, con la participación tanto del Instituto Federal Electoral como del Tribunal Electoral del Poder Judicial de la Federación, en el marco del proceso de reformas de la legislación electoral que ha venido teniendo lugar en el Líbano desde 2007 y con miras a las elecciones parlamentarias de junio de 2013. 

• Promover una vista de trabajo al Líbano, en 2013, de un funcionario de alto nivel de la Secretaria de Economía para fortalecer las relaciones económicas y comerciales bilaterales e identificar e impulsar las oportunidades de negocios y de inversión, mediante la negociación y suscripción de dos Memorándums de Entendimiento entre la Secretaria de Economía y el Ministerio de Economía y Comercio, los cuales permitan contar con una agenda económica activa.

• Organizar sendas misiones comerciales recíprocas en 2013 y 2014, con la participación de Pro México, la Secretaria de Economía, del Comité Bilateral constituido en el COMCE en ocasión de la visita del Presidente Sleiman a México, la Federación de Cámaras de Comercio del Líbano, la Cámara Árabe Mexicana de Comercio, la CANACO y el Consejo Líbano Mexicano de Hombres de Negocios.

• Continuar ampliando y fortaleciendo las actividades culturales de México en el Líbano, imprimiéndole un nuevo impulso a las relaciones de cooperación académica interinstitucional entre universidades públicas y privadas de ambos países.

• Iniciar negociaciones por parte de la AMEXCID para impulsar un programa de cooperación técnica en sectores de interés prioritario, donde México cuente con áreas de excelencia, en las que se pueda colaborar con otros países donantes, en materia de conservación de energía, gestión de recursos hidráulicos y manejo de desechos tóxicos”.

4. Una vez concluido el intercambio de ideas entre el ciudadano designado como Embajador y los miembros de las comisiones dictaminadoras, se pudo constatar que el ciudadano Jaime Enrique Inocencio García Amaral reúne las cualidades necesarias para desempeñar eficazmente el cargo para el que fue designado por el Presidente de la República.

Por todo lo anteriormente expuesto, las Comisiones Dictaminadoras sometemos a la consideración de esta Honorable Asamblea la aprobación de los siguientes:

ACUERDOS

PRIMERO. La Cámara de Senadores del H. Congreso de la Unión, en ejercicio de la facultad que le confiere la fracción II del artículo 76 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, ratifica el nombramiento que el titular del Poder Ejecutivo Federal expidió a favor del ciudadano Julián Ventura Valero como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de los Estados Unidos Mexicanos en la República Popular China.

SEGUNDO. La Cámara de Senadores del H. Congreso de la Unión, en ejercicio de la facultad que le confiere la fracción II del artículo 76 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, ratifica el nombramiento que el titular del Poder Ejecutivo Federal expidió a favor del ciudadano Jaime Enrique Inocencio García Amaral, como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en la República Libanesa.

Dado en el salón de sesiones de la Cámara de Senadores, a 25 de abril de 2013.

COMISION DE RELACIONES EXTERIORES;
COMISION DE RELACIONES EXTERIORES, ASIA-PACIFICO”.

Es todo, señor Presidente.

- El C. Presidente Aispuro Torres: Gracias, señora Secretaria. Está a discusión el dictamen que se ha presentado, y para hablar a nombre de la Comisión de Relaciones Exteriores, se le concede el uso de la palabra a la Senadora Gabriela Cuevas Barrón.

- La C. Senadora Gabriela Cuevas Barrón: Compañeras y compañeros:

El día de hoy también sometemos a su consideración los nombramientos que el Ejecutivo Federal expidió a favor de los ciudadanos Julián Ventura Valero, como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en la República Popular China; y Jaime Enrique Inocencio García Amaral, como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en la República Libanesa.

Las Comisiones de Relaciones Exteriores; y de Relaciones Exteriores, Asia-Pacífico, aprobamos por unanimidad estos proyectos, porque consideramos que los ciudadanos propuestos cuentan con los conocimientos, la experiencia y perfil necesarios para la función diplomática.

Sabemos que China es un actor importante en el escenario político y económico en la región Asia-Pacífico y en el mundo entero; es un aliado fundamental para México en múltiples factores, como su papel determinante en los retos que enfrenta la comunidad internacional, su incidencia en el sistema financiero mundial, en el comercio, en la cultura, en los flujos de inversión.
Por su parte, Líbano tiene una economía basada en los servicios, el turismo, el comercio y la banca, constituyen las principales fuentes de ingresos y de captación de divisas.

En la actualidad se necesita una relación respetuosa y mutuamente benéfica con China y Líbano, que favorezca los intereses de nuestro país.

Y a fin de mejorar nuestro posicionamiento internacional, el progreso económico y, sobre todo, el desarrollo social, el gobierno mexicano debe consolidar el fortalecimiento de los vínculos bilaterales con ambos países ofreciendo el apoyo estratégico y de cooperación que han prevalecido a lo largo de estas relaciones diplomáticas.

El desarrollo de los vínculos económicos con la segunda economía del mundo representa grandes oportunidades para México.

La decisión del gobierno chino de dar un mayor énfasis al aumento de la demanda interna como parte de su estrategia de crecimiento económico, abre ventanas de oportunidad para las exportaciones mexicanas.

Deseamos que los embajadores participen de manera activa en el impulso de temas comunes; que sean intermediarios, que participen al avance de los programas de cooperación mutua y permitan a nuestro país las ventajas de la región Asia-Pacífico, misma que se ha convertido en uno de los mercados más dinámicos del mundo.

Es por ello que sometemos a su consideración este dictamen para ratificar los nombramientos de los ciudadanos Julián Ventura Valero, como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en la República Popular China, y de Jaime Enrique Inocencio García Amaral, como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en la República Libanesa.

Antes de concluir, quisiera nada más agradecer a los integrantes de la Comisión de Relaciones Exteriores y, sin duda, a los integrantes de la Comisión de Relaciones Exteriores, Asia-Pacífico, y en especial a su presidente.

Es cuanto.

(Aplausos)

- El C. Presidente Aispuro Torres: Gracias, Senadora Gabriela Cuevas Barrón.

Se le concede el uso de la palabra al Senador Teófilo Torres Corzo, para presentar el dictamen a nombre de la Comisión de Relaciones Exteriores, Asia-Pacífico.

- El C. Senador Teófilo Torres Corzo: Gracias, señor Presidente. Honorable Asamblea:

Vengo a esta tribuna, a nombre de la Comisión de Relaciones Exteriores, Asia-Pacífico, a referirme al proceso de calificación de embajadores y cónsules que las comisiones de este Senado de la República dedicaron mucho tiempo para analizar a cada uno de ellos.

Este trabajo fue realizado con gran seriedad en los últimos días.

La Comisión de Relaciones Exteriores, Asia-Pacífico, está constituida por Senadores integrantes de los diversos grupos parlamentarios representados en esta Cámara.
Las Comisiones de Relaciones Exteriores, de este Senado, actúan por regiones; así fueron constituidas por el Pleno del Senado.

Por ello, la Comisión de Relaciones Exteriores, Asia-Pacífico, realizó dos nombramientos de diplomáticos miembros del Servicio Exterior Mexicano.

Quienes destacan, sin duda, por ser hombres que han dedicado su vida al ministerio de ser la imagen de México en el mundo, a velar por los intereses del país y a impulsar nuestras relaciones de amistad con una gran parte del mundo.

En el desarrollo de estas comparecencias, encontramos a dos diplomáticos que nos dieron la idea de una gran capacidad, de un gran talento y, sobre todo, de un gran cariño a México.

Ellos serán los que nos representarán ante los gobiernos de China y de Líbano, con una clara visión del Estado que guardan nuestras relaciones bilaterales.

Me refiero al Embajador Julián Ventura Valero y al Embajador Jaime Enrique Inocencio García Amaral, quienes acreditaron poseer una gran perspectiva que identifica claramente cuáles son las fortalezas, pero sobre todo, cuáles son las áreas que necesitan urgentemente atenderse y reforzase para propiciar una vinculación más cercana con estos países asiáticos.

Una vinculación que vaya más allá del papel y de la retórica. A todos ellos y a los demás embajadores que han sido aprobados ya en esta Cámara de Senadores, les decimos que el Senado de la República está con ustedes, que desde la tribuna más alta del país, encomendamos la imagen de México a sus buenos oficios; y que esta encomienda resulta de la mayor relevancia, no sólo van a representar al Estado mexicano, acudan a esas representaciones a hacer realidad una nueva etapa de nuestras relaciones con esos países.

Cuando los embajadores presenten sus cartas credenciales que los acreditan como representantes extraordinarios y plenipotenciarios de México; cuando los cónsules generales presenten también ante las autoridades extranjeras sus cartas credenciales, deberán hacerlo con solemnidad, con gallardía, con seguridad, sabedores de que todo el peso del Estado mexicano los respalda para alcanzar, promover y defender los intereses nacionales.

Su misión, en este nuevo México, será transmitir al mundo que hoy existe un México incluyente, un México próspero, un México que quiere ser actor en el mundo con una gran responsabilidad, un México que fomenta la cooperación entre las naciones, pero sobre todo, un México de coincidencias, un México que ha decidido resurgir como líder en el escenario internacional, en donde su voz resuene con mayor autoridad por su congruencia, por su prestigio en su política exterior.

Habrá que fortalecer las oportunidades de desarrollo que hoy presenta el país. Habrá que también que tener un estrecho diálogo y colaboración, tanto con el gobierno federal como con esta Cámara, siempre con el respeto absoluto a las facultades y ámbitos de su competencia.

Este es, señores, un mandato de la mayor nobleza; ésta es una misión que se les encarga para asumirla con una gran responsabilidad.

Hoy el Senado de la República, como responsable de analizar la política exterior del Poder Ejecutivo Federal, será su aliado.

Sumaremos esfuerzos a favor de los intereses de los mexicanos.

Felicidades a todos y la mayor de las suertes.

Muchas gracias.

(Aplausos)

- El C. Presidente Aispuro Torres: Gracias, Senador Teófilo Torres Corzo.

Ha pedido hacer uso de la palabra el Senador Daniel Avila Ruiz, del grupo parlamentario del PAN, para hablar en pro del dictamen.

- El C. Senador Daniel Gabriel Avila Ruiz: Muchas gracias, señor Presidente, con su venia; compañeras y compañeros legisladores:

Los integrantes del grupo parlamentario del PAN, en la Comisión de Relaciones Exteriores, Asia-Pacífico, tuvimos un amplio proceso de evaluación y consideración de los ciudadanos que hoy solicitamos se ratifiquen como embajadores ante



- La C. Secretaria Merodio Reza: Señor Presidente, conforme al registro en el sistema electrónico, se emitieron 98 votos en pro y cero en contra.

- El C. Presidente Aispuro Torres: Gracias, señora Secretaria. En consecuencia, queda aprobado el dictamen que ratifica los nombramientos que el titular del Poder Ejecutivo Federal expidiera a favor de los ciudadanos Julián Ventura Valero, como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de los Estados Unidos Mexicanos en la República Libanesa. Comuníquese.

En el salón contiguo a este recinto, se encuentran los ciudadanos que acaban de ser ratificados, por lo que solicito a los Senadores: Teófilo Torres Corzo, Luis Fernando Salazar Fernández, Lilia Guadalupe Merodio Reza, Gabriela Cuevas Barrón, Manuel Camacho Solís, Juana Leticia Herrera Ale, Alejandra Barrales Magdaleno, Dolores Padierna Luna y Benjamín Robles Montoya, inviten a pasar al interior de este salón a los recién nombrados y los acompañen para tomar la protesta respectiva.

(La comisión cumple)

PRESIDENCIA DEL C. SENADOR
ERNESTO JAVIER CORDERO ARROYO

- El C. Presidente Ernesto Javier Cordero Arroyo: Favor de ponerse de pie.

(Todos de pie)

Ciudadanos Julián Ventura Valero y Jaime Enrique Inocencio García Amaral: ¿Protestan guardar y hacer guardar la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos y las leyes que de ella emanen, y desempeñar leal y patrióticamente los cargos que se les han conferido de Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de los Estados Unidos Mexicanos en la República Popular China y Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en la República Libanesa, respectivamente, mirando en todo por el bien y la prosperidad de la Unión?

- Los CC. Julián Ventura Valero y Jaime Enrique Inocencio García Amaral: ¡Sí, protesto!

- El C. Presidente Cordero Arroyo: Si así no lo hicieren, que la Nación se los demande.

¡Felicidades, señores funcionarios!

A nombre del Senado de la República, les deseo éxito en su encargo.

Solicito a la comisión designada acompañe a los señores diplomáticos cuando deseen retirarse del salón.

(La comisión cumple)

PRESIDENCIA DEL C. SENADOR
JOSE ROSAS AISPURO TORRES

- El C. Presidente José Rosas Aispuro Torres: Continuamos con nuestra sesión, pasamos a la discusión conjunta de cuatro dictámenes relativos a nombramientos de personal diplomático.

Solicito a la Secretaría dé lectura a cada uno de los dictámenes.

- La C. Secretaria Merodio Reza: Doy lectura al dictamen de las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores; de Relaciones Exteriores, Europa; y de Relaciones Exteriores, Organismos Internacionales.

“COMISIONES UNIDAS DE RELACIONES EXTERIORES;
Y DE RELACIONES EXTERIORES, EUROPA

H. ASAMBLEA:

Con fecha 3 de abril de  2013, la Mesa Directiva de esta H. Cámara de Senadores  turnó a las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores; de Relaciones Exteriores, Europa; y mediante ampliación de turno, de 9 de abril del citado año, a la de Relaciones Exteriores, Organismos Internacionales, para su estudio y elaboración del dictamen correspondiente, el expediente relativo al nombramiento que el Presidente de la República, en uso de las facultades que le confiere la Fracción III del Artículo 89 constitucional, hace a favor del ciudadano Luis Alfonso de Alba Góngora, como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en la República de Austria y, en forma concurrente, sujeto a la recepción de los beneplácitos correspondientes, ante la República Eslovaca y la República de Eslovenia.  Así como Representante Permanente de México ante la Academia Internacional Anticorrupción (IACA), la Oficina de las Naciones Unidas en Viena (ONUV), la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI), la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares y el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), con sede en Viena, Austria.

Las Comisiones que suscriben, con fundamento en lo dispuesto por el artículo 94 de la Ley Orgánica del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos, así como por los artículos 239 fracción IV, 240 numeral 1, 242, 243 y demás aplicables del Reglamento del Senado de la República, someten a la consideración de los integrantes de esta Honorable Asamblea el presente dictamen al tenor de las siguientes:

CONSIDERACIONES

1. Después de haber analizado el nombramiento sujeto a dictamen, así como los documentos que integran el respectivo expediente, estas Comisiones señalan que, de acuerdo con la copia certificada del acta de nacimiento presentada, el ciudadano Luis Alfonso de Alba Góngora, nació en Lagos de Moreno, Jalisco el 3 de marzo de 1957. En tal virtud, reúne los requisitos de nacimiento y edad mínima requeridos para el cargo al que fue designado y, de igual manera, que está en pleno goce de sus derechos civiles y políticos según lo establecido en el Artículo 20 de la Ley del Servicio Exterior Mexicano.

En el perfil curricular que la Secretaría de Gobernación envió a esta Soberanía se señala que el C. Luis Alfonso de Alba Góngora cursó la Licenciatura en Relaciones Internacionales en el Institud d´ Études des Relations International, en París, Francia. Es Diplomático de Carrera, habiendo ingresado al Servicio Exterior Mexicano en 1983, y ascendió al rango de Embajador en el año 2001.  Desde septiembre de 2011 funge como Representante Permanente de México ante las Naciones Unidas en Nueva York, N.Y.

El C. Luis Alfonso de Alba Góngora ha desempeñado los siguientes cargos en la cancillería:

• 2009-2011 Representante Especial para Cambio Climático.
• 1998-2001Director General para el Sistema de las Naciones Unidas.
• 1991-1993 Director para Asuntos Sociales y Humanitarios de las Naciones Unidas.
• 1988 Asesor del Secretario de Relaciones Exteriores.
• 1986-1988 Dirección General para Naciones Unidas (Asuntos Políticos)

En el exterior ha desempeñado los siguientes cargos:

• 2004-2009 Representante de México ante la Oficina de las Naciones Unidas y otros Organismos Internacionales con sede en Ginebra, Suiza.

• 2002-2004 Representante Permanente Alterno de México ante la Organización de las Naciones Unidas en Nueva Yor, N.Y.

• 1994-1998 Representante Alterno de México ante las Organización de los Estados Americanos (OEA), Washington, D.C.

• 1983-1986 Comisionado a la Misión Permanente de México ante las Naciones Unidas, Nueva Yor, N.Y.
Asimismo, desempeñó los siguientes cargos por elección:

• Vicepresidente del Consejo Económico y Social (ECOSOC, Nueva York, 2012);

• Primer Presidente del Consejo de Derechos Humanos (Ginebra 2006-2007);

• Presidente del Consejo de la Organización Internacional para las Migraciones (Ginebra 2004-2005) y;

• Presidente de la Comisión de Desarme y Seguridad Internacional (Primera Comisión) de la Asamblea General de la ONU durante el 59º Periodo de Sesiones de la AGONU (Nueva York, 2004-2005).

El C. Luis Alfonso de Alba Góngora tiene pleno dominio del inglés y francés.

2. En la carpeta de trabajo que remite el C. Luis Alfonso de Alba Góngora, se da a conocer el panorama general de la situación económica, social y política actual de la República de Austria, así como de la República Eslovaca y la República de Eslovenia y las relaciones de México con los Organismos Internacionales con sede en Viena.

El documento presentado señala que la importancia de la Embajada en Austria,  como plataforma hacia una de las regiones de mayor riqueza cultural, científica y tecnológica, permitirá promover el valor de México en el mundo, difundiendo no solamente las oportunidades económicas en nuestro país, sino también nuestras culturas, historias, artes y bellezas naturales.

La relación comercial bilateral se rige principalmente por el Tratado de Libre Comercio con la Unión Europea (TLCUEM) suscrito en 1997. Desde su entrada en vigor en 2000, el intercambio comercial se ha incrementado 290% (12% promedio anual) al pasar de 204.7 millones de dólares (mdd) en 1999 a 798.2 mdd en 2011. La balanza comercial se caracteriza por ser deficitaria para México.

De acuerdo a la información presentada, en 2011 el comercio bilateral alcanzó 798.2 millones de dólares con un déficit de 702.7 mdd para México. Al cierre de 2011, Austria se ubicó como nuestro 43° socio comercial a nivel mundial (70° comprador y 32° abastecedor), y el 12° entre los países de la UE (18° comprador y 10° abastecedor). Por su parte, de acuerdo con información del Trade Map, México es el 50° socio comercial de Austria siendo sus principales socios comerciales Alemania, Italia y Suiza.

Los principales productos que México exporta a Austria son máquinas, aparatos y material eléctrico, y sus partes; aparatos de grabación o reproducción de sonido, aparatos de grabación o reproducción de imagen y sonido en televisión, y las partes y accesorios de estos aparatos, unidades de memoria y cerveza de malta. Nuestro país importa principalmente papel tipo cauché, blanco o de color, para impresión fina (6.2%), papel Kraft para sacos (bolsas), crudo (2.7) e importación de mercancías para el programa de promoción sectorial de la industria de bienes de capital (2.6%).

El monto total de la inversión mexicana en Austria es de 210.0 mdd y corresponde a la realizada por la empresa CEMEX en el sector de la industria del cemento, en el período 2005-julio 2012.

Por su parte, Austria es la 13ª fuente de inversión extranjera directa entre los países de la UE y la 35° a nivel mundial. De enero de 1999 a septiembre de 2012, la inversión austriaca directa acumulada ascendió a 132 mdd. Existe inversión austriaca en 20 entidades federativas, concentrándose la mayor parte en DF, Guanajuato, Michoacán, Querétaro, Puebla, Estado de México y Nuevo León.
Se señala que la Sección Consular de la Embajada de Austria tiene a su cargo la expedición de documentación consular a los cerca de 1,100 mexicanos residentes en Austria, Eslovaquia y Eslovenia, además de atender a los mexicanos en tránsito que por diversas circunstancias se encuentran en la circunscripción. Se llevan a cabo diferentes servicios como expedición de pasaportes, actos del Registro Civil, protocolización de actos notariales. Además, la Sección Consular es auxiliar de la Secretaría de la Defensa Nacional en la expedición de cartillas del Servicio Militar Nacional y se brinda apoyo a los connacionales en la obtención de documentos necesarios para efectuar sus gestiones y trámites ante las autoridades de la circunscripción, como pueden ser constancias y consultas ante diversas autoridades en México.

Por otra parte, la Sección Consular tiene a su cargo el área de protección, responsable de defender los intereses y derechos de los mexicanos en el exterior, de conformidad con los principios y normas del derecho internacional. Entre las diversas funciones en materia de protección, se apoya a los mexicanos cuando requieren ayuda para localizar personas, para gestionar pensiones alimenticias; se realizan visitas a mexicanos que se encuentren en hospitales, prisiones y centros de detención migratoria; se da seguimiento a los asuntos en materia de violaciones a derechos humanos y malos tratos cometidos por autoridades extranjeras en contra de connacionales que se encuentran dentro de la circunscripción consular y se proporciona orientación a mexicanos en trámites ante autoridades migratorias y se brinda ayuda en el manejo de objetos y documentos extraviados por ciudadanos mexicanos.

Se estima que las concurrencias en Eslovaquia y Eslovenia constituyen una ventana de oportunidad para incrementar los intercambios comerciales y de inversión de nuestro país, fortalecer la cooperación científica y educativa y difundir el valor de México.

Señala el documento remitido que desde el ingreso de Eslovaquia a la Unión Europea en 2004, el intercambio comercial entre México y dicho país ha aumentado significativamente. Las exportaciones mexicanas se han casi quintuplicado, mientras que las importaciones procedentes de Eslovaquia también han aumentado.

El intercambio comercial de México con Eslovaquia en 2011 creció casi en 28% respecto al año anterior. La balanza comercial fue deficitaria para México por 100 mdd.

Los principales productos exportados por México a Eslovaquia son: autopartes, maquinaria, aparatos y componentes eléctricos, unidades de memoria para computadoras, cobre y productos derivados. Por otra parte, los principales productos eslovacos importados por México son: motores y compresores,  tractores, aparatos y componentes eléctricos, herramientas y neumáticos.

La inversión que nuestro país ha recibido de ese país es mínima. Entre 1999 y 2012, las empresas con capital eslovaco han materializado inversiones en México por 0.3 mdd. Se tiene el registro de 4 empresas con participación mayoritaria eslovaca, localizadas en su mayoría en el Estado de Jalisco y dedicadas al sector servicios.

Desde enero de 2005, el grupo mexicano NEMAK produce autopartes (monobloques de aluminio) en su planta ubicada en Žiar nad Hrnom, Eslovaquia. Da empleo a cerca de 500 personas y la inversión actual es de aproximadamente 30 millones de euros.

Por su parte, señala el documento que Eslovenia es el 22º socio comercial de México entre los Estados Miembros de la Unión Europea, con un comercio total entre ambos países de 49.5 millones de dólares a junio de 2012. Desde su ingreso a la UE en 2004, el intercambio comercial entre ambos países se ha cuadruplicado. Las exportaciones mexicanas a Eslovenia se han triplicado en este mismo período, mientras que las importaciones procedentes de dicho país se han casi quintuplicado.
Los principales productos exportados a Eslovenia son: trimotos y cuatrimotos, vehículos para desplazarse sobre la nieve, químicos, condensadores fijos de aluminio y unidades de memoria. Los principales productos eslovenos importados a México son: medicamentos, componentes eléctricos, motores y compresores, autopartes, papel y sus derivados y herramientas.

De acuerdo a la información proporcionada, la inversión eslovena en México es exigua. Ese país es el 25° inversionista de los países de la Unión Europea en México. Se cuenta con el registro de 11 empresas con inversión eslovena en México. Los sectores que concentran mayor inversión eslovena son la manufactura, el comercio y los servicios financieros.

Es importante señalar que no se tiene registro de inversiones con capital mexicano en dicho país.

En cuanto a la Misión Permanente, señala el documento proporcionado por el C. Luis Alfonso de Alba Góngora que ésta coordina y ejecuta la participación de nuestro país en nueve organismos internacionales con sede en Viena, que se indican a continuación con sus respectivos titulares y sus países de origen:

• Academia Internacional Anticorrupción (IACA) - Martin Kreutner, Decano de la Academia y Secretario Ejecutivo de la Asamblea de las Partes (Austria)

• Arreglo de Wassenaar sobre el Control de Exportaciones de Armas Convencionales y Bienes y Tecnologías de Uso Dual (AW) – Philip Griffiths, Jefe del Secretariado (Nueva Zelandia)

• Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional (CNUDMI) - Renaud Sorieul, Director de la División de Derecho Mercantil Internacional, Oficina de Asuntos Legales, ONU (Francia)

• Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos (COPUOS) - Mazlan Othman, Directora de la Oficina de Naciones Unidas para Asuntos del Espacio Ultraterrestre, UNOOSA (Malasia)

• Grupo de Suministradores Nucleares (NSG, por sus siglas en inglés) – no tiene secretariado (la Misión de Japón en Viena funge como Punto de Contacto)

• Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (ONUDD) - Yury Fedotov, Director Ejecutivo (Rusia)

• Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) - Yukiya Amano, Director General (Japón)

• Organización del Tratado de Prohibición Completa de Ensayos Nucleares (OTPCEN) – Tibor Tóth, Secretario Ejecutivo (Hungría)

• Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) – Kandeh K. Yumkella, Director General (Sierra Leona)

En ellos, México participa activamente en sus distintas reuniones institucionales y consultas de grupos de trabajo, donde promueve sus intereses y sus principios en temas internacionales esenciales como el combate al crimen transnacional, la seguridad, el desarme, la no proliferación, el control de exportaciones de productos y tecnologías de uso dual, el desarrollo industrial, el  uso pacífico del espacio aéreo y extraterrestre y la cooperación científica y tecnológica en el ámbito de la energía nuclear.

La Misión Permanente también tiene a su cargo identificar oportunidades de trabajo para nacionales mexicanos con los perfiles adecuados para desempeñarse en dichos organismos internacionales y promover las candidaturas de funcionarios y expertos mexicanos en los mismos. Ello con objeto de contribuir a proyectar la presencia internacional de México y de articular una mayor interacción entre los organismos internacionales e instituciones mexicanas involucradas en estos temas.

La Oficina de las Naciones Unidas en Viena (ONUV), establecida en 1980, funge como la representación del Secretario General en Viena y realiza funciones de representación y enlace con las misiones permanentes, el país huésped, así como organizaciones gubernamentales y no gubernamentales con sede en Viena.

La ONUV, como oficina “paraguas”, administra y ejerce el programa sobre uso pacífico del espacio ultraterrestre (COPUOS) y provee servicios de conferencias, información, seguridad y administrativos en general a las organizaciones del sistema de Naciones Unidas ubicadas en el Centro Internacional de Viena. La ONUV está también estrechamente relacionada con la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (ONUDD), por medio de la cual se proveen servicios adicionales, tales como servicios informáticos y de telecomunicaciones, administración de recursos humanos y financieros. El mismo caso opera con relación a la Comisión de las Naciones Unidas sobre el Derecho Mercantil Internacional (CNUDMI), no obstante que ésta sesiona tanto en Viena como en Nueva York.

Asimismo, el documento en comento señala que en esta sede, sólo se encuentran 29 mexicanos laborando en los organismos internacionales (17 en OIEA, 5 en ONUDD, 4 en ONUDI y 3 en OTCPEN), cifra que se estima muy baja, dadas las altas contribuciones de México, en su calidad de 10º contribuyente a la Organización de Naciones Unidas, y el peso político específico de nuestro país en los mismos. Sólo dos funcionarios mexicanos colaboran a nivel directivo (ambos D1), en OIEA y OTCPEN. En ONUDD el puesto más alto ocupado por un mexicano es P2 y en ONUDI, P4, de un total de 16 profesionistas en los cuatro organismos (9 en OIEA, 2 en ONUDD, 3 en ONUDI y 2 en OTCPEN).

Por ello, durante 2013, la Misión Permanente intensificará su labor de detección de oportunidades para que funcionarios y expertos mexicanos laboren en los distintos organismos con sede en Viena, procurando, por una parte, identificar las ofertas de plazas disponibles y próximas a abrirse, sobre todo en los niveles directivo y profesional; y, por otra parte, ubicando en coordinación con instituciones mexicanas la disponibilidad  de los funcionarios expertos en las distintas áreas de especialización de dichos organismos.

En particular, la Misión continuará promoviendo una mayor presencia de nacionales mexicanos en la ONUDD y en la ONUDI, tanto en puestos profesionales como directivos. En ese marco, la Misión Permanente continuará dando seguimiento a posibles vacantes y hará las gestiones que correspondan para apoyar las candidaturas de nacionales mexicanos calificados, a fin de motivar una mayor presencia de éstos en dichos organismos.

3. Las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores, Relaciones Exteriores Europa, y Relaciones Exteriores Organismos Internacionales, citaron al ciudadano Luis Alfonso de Alba Góngora a una reunión el 24 de abril con el objeto de analizar el plan de trabajo a implementar en la Embajada de México en la República de Austria y en forma concurrente, sujeto a la recepción de los beneplácitos correspondientes, ante la República Eslovaca y la República de Eslovenia, y como Representante Permanente de México ante los Organismos Internacionales con sede en Viena, el cual consta, en forma resumida, de lo siguiente:

AUSTRIA

Asuntos jurídicos

La Embajada de México dará seguimiento a las eventuales negociaciones relacionadas con los siguientes acuerdos de cooperación que están pendientes con los países de la circunscripción:

• Acuerdo entre los Estados Unidos Mexicanos y la República de Austria sobre  Cooperación para Combatir la Delincuencia Organizada y Otros Tipos de Delitos;

• Acuerdo con la República de Austria sobre Intercambio de Información y Experiencias para el Combate a la Delincuencia Organizada Transnacional, el Narcotráfico y Delitos Conexos;

• Convenio para Evitar la Doble Tributación y la Evasión Fiscal entre México y la República de Eslovenia;

• Convenio de Cooperación Científica y Tecnológica entre México y la República de Eslovenia;

• Acuerdo para el Otorgamiento Recíproco de Permisos de Trabajo para los   Dependientes Económicos de Agentes Diplomáticos, Consulares y Personal Técnico y Administrativo de Misiones Diplomáticas y Consulares entre México y la República Eslovaca;

• Convenio de Cooperación en los Campos de la Educación, la Cultura, la Juventud y el Deporte entre el Gobierno de la República Eslovaca y el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos.

• Insistir ante las autoridades eslovenas sobre la necesidad de suscribir un Acuerdo para la Promoción y Protección Recíproca de Inversiones.

Relaciones políticas

• Dar puntual seguimiento al acontecer político, económico y social en los países de la circunscripción, así como a otros temas que pudieran tener relevancia para la agenda bilateral de México con Austria, Eslovaquia y Eslovenia.

• Seguir promoviendo la ampliación de la red de contactos políticos en la circunscripción, para fortalecer su capacidad de interlocución con sus contrapartes en todos los niveles de gobierno de los tres países.

• Continuar insistiendo ante las autoridades del gobierno federal sobre la importancia de organizar visitas de titulares de las Secretarías de Estado para explorar diversos rubros de cooperación, especialmente con Austria.

• Recomendar que se lleven a cabo visitas de los titulares de la Secretaría de Economía (promoción de inversiones a México; negociación de un acuerdo para la promoción y protección de inversiones con Eslovenia); la Secretaría de Energía (cooperación en materia de energías renovables y eficiencia energética); la Secretaría de Turismo y/o Secretaría de Comunicaciones y Transportes (incremento del turismo hacia nuestro país mediante el establecimiento de un vuelo comercial directo Viena-México), así como de CONACYT y de distintas unidades de la Cancillería mexicana (AMEXCID, DGPEI, DGREB, etc.), con objeto de promover mayores intercambios comerciales y de cooperación técnica, científica y tecnológica.

• Continuar promoviendo y dando especial atención a eventuales visitas que realicen los gobernadores estatales a los países de la circunscripción para identificar posibles áreas de cooperación con los gobiernos estatales y locales y/o para la promoción de nuevos proyectos de inversión e intercambio comercial, académico, cultural y educativo.

• Recomendar que se estudie la realización de una visita del Presidente Enrique Peña Nieto a los países de la circunscripción en 2014.   

Relaciones económicas y promoción de inversiones

• Dar seguimiento a los compromisos que el Presidente Enrique Peña Nieto y el Canciller Federal Werner Fayman suscribieron en el marco de su reunión en la Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños con la Unión Europea (CELAC-UE), relativos a la creación de un grupo de trabajo bilateral para el fortalecimiento del intercambio económico y comercial, para explorar áreas en las que podrían estrecharse aún más los vínculos; y a la visita a México de una misión empresarial austriaca, con el fin de explorar oportunidades y ventajas comparativas que existen en México en materia de inversión.

• Organizar visitas de empresarios mexicanos a los países de la circunscripción, con el objetivo impulsar las relaciones comerciales, enfocando la misión en los rubros con mayor potencial de crecimiento en los que México cuente con ventajas comparativas para su consolidación y éxito.

• Dar seguimiento a iniciativas de promoción turística y comercial de nuestro país, destacando no sólo los destinos tradicionales de sol y playa, sino también rutas culturales y sitios atractivos para los interesados en el ecoturismo y el turismo de aventura, con el fin de incrementar el número de turistas austriacos.

• Continuar insistiendo ante las autoridades austriacas y mexicanas sobre la conveniencia de establecer un vuelo directo entre Austria y México, que sirva como motor de impulso para incrementar el turismo de la circunscripción hacia nuestro país, considerando la modalidad ‘charter’, al menos de manera estacional, entre Viena y Cancún.

• Organizar seminarios, conferencias, y eventos de promoción del consumo y la comercialización de productos mexicanos en colaboración con representantes de la iniciativa privada austriaca, de la Cámara de Comercio de Austria y sus filiales locales, así como en conjunto con la representación en Europa de Proméxico y otras entidades del Gobierno Federal y de los gobiernos estatales.

• Dar seguimiento al interés expresado por los ministerios de Economía de México y Eslovenia para el establecimiento de una Comisión Económica Conjunta México-Eslovenia. Asimismo, se reiterará ante el Ministerio de Economía de Eslovenia el interés de la Secretaría de Economía para negociar un Acuerdo para la Promoción y Protección Recíproca de Inversiones (APPRI). Las autoridades eslovenas consideran que el TLCUEM cubre de manera amplia el ámbito relativo a inversiones. Sin embargo, las autoridades mexicanas consideran que los APPRIs estimulan la captación de nuevas inversiones y brindan protección a las inversiones existentes.

• Dar seguimiento a las gestiones entre el Ministerio de Finanzas de Eslovenia y la Secretaría de Hacienda de nuestro país, para alcanzar un Tratado para Evitar la Doble Tributación en materia fiscal, mismas que por razones de índole política y presupuestaria han sido postergadas.

• Organizar seminarios y eventos de promoción económica, comercial y turística en los tres países de la circunscripción.

• Mantener el contacto con los directivos de las Cámaras de Industria y Comercio de Austria, Eslovaquia y Eslovenia, a fin de estrechar la cooperación con la Embajada y procurar el incremento de la relación económica y comercial a través de una mayor difusión de las oportunidades de comercio e inversión que brinda nuestro país.

Asuntos culturales, educativos y académicos

• La Embajada realizará un amplio programa de actividades en cooperación con instituciones del ámbito cultural austriaco, eslovaco y esloveno y apoyará y dará difusión a proyectos e iniciativas de artistas mexicanos residentes en estos tres países.

• Incluir acciones en los ámbitos de las artes plásticas y visuales; colaboración en el área de la industria de la cinematografía; artes escénicas y música; literatura; conmemoraciones patrias y festividades tradicionales.

Cooperación técnica, científica y tecnológica

• Continuar difundiendo y dando seguimiento a los resultados de la Convocatoria de Becas que anualmente lanza el Gobierno mexicano para estudiantes extranjeros, así como a becas de programas especiales en los rubros de: Profesores Visitantes, Conferencias de Alto Nivel, Estancias para Creación Artística, Estancias para Colaboradores de Medios Informativos, “Genaro Estrada” para Mexicanistas y Mejoramiento de la Calidad de las Instituciones Mexicanas de Educación Superior.

• Con base en el X Programa de Cooperación Educativa, Científica y Cultural entre México y Austria para el periodo 2010-2015, se continuará dando seguimiento a los temas de la cooperación cultural, científica y tecnológica entre los dos países. Se dará un especial enfoque a la colaboración entre las instituciones académicas mexicanas y austriacas.

• Con base en el Programa de Cooperación en Materia de Educación, Ciencia, Arte, Cultura, Juventud, Cultura Física y Deporte entre México y Eslovenia, la Representación dará especial seguimiento a las actividades en el ámbito de la cooperación educativa, como los intercambios académicos y las becas. Para el área de promoción del arte y la cultura se buscará la realización de actividades en las áreas de intercambio artístico y cultural; artes plásticas, música, literatura y artes escénicas.

Promoción de la imagen de México

• Procurar que las innovaciones y avances tecnológicos, la cultura, la oferta turística, la gastronomía, el deporte y otros desarrollos positivos en nuestro país también reciban la cobertura adecuada en los medios locales.

• Trabajar especialmente en difundir los objetivos y logros del Gobierno de México, destacando los cinco ejes de acción para el desarrollo nacional y los compromisos establecidos por el Pacto por México.

• Difundir las políticas del Gobierno de México.

• Desarrollar más contactos con representantes de la sociedad civil y medios de comunicación.

• Continuar suministrando información oficial a sus contactos en las cancillerías de los tres países y, a través de ellas, a los Parlamentos de Austria, Eslovenia y Eslovaquia.

• Invitar a la prensa a los principales eventos políticos, económicos, comerciales, educativos, culturales y sociales que organice la Embajada, con el fin de que dichas acciones sean reflejadas en los medios locales.

• Actualizar periódicamente la página de Internet de la Embajada.

• Crear un boletín electrónico para mantener informada a la comunidad mexicana sobre las actividades e iniciativas.

Aspectos consulares y de protección

• Supervisar la debida instrumentación cuando entre en vigor de la nueva Ley de Migración y su Reglamento.

• Dentro del Sistema Integral de Administración Consular (SIAC), se contará con el nuevo Módulo de Control de Formas Numeradas, mismo que mantendrá una administración de los inventarios de dichas formas que se manejan en la Sección Consular de esa Representación Diplomática.

• Acorde a la instrumentación de la nueva Ley Migratoria, se actualizará el Sistema SIAC Módulo de Recaudación Consular en el rubro del cobro de derechos,  por lo que se mantendrá la captura diaria de los ingresos consulares con la finalidad de realizar una adecuada rendición del informe mensual de actos y recaudaciones.

• Mantener la captura en el Sistema Integral de Protección Consular (SIPC) de todos los casos de protección que se tengan durante el año, procurando que los mismos se solucionen de manera satisfactoria, para lo cual se tendrá que mantener una comunicación estrecha y constante con los connacionales involucrados, con las diversas autoridades en Austria, Eslovaquia y Eslovenia y con la Dirección General de Protección a Mexicanos en el Exterior.

• Continuar brindando una atención personalizada a la comunidad mexicana residente en Austria, Eslovaquia y Eslovenia, en lo referente a toda clase de trámites a realizar.

Impulso a la relación con la comunidad mexicana

• Continuar organizando actividades de índole social dirigidas a fomentar e incrementar los vínculos con la comunidad mexicana residente en Austria, Eslovaquia y Eslovenia.

• Apoyar en lo posible las diferentes actividades organizadas por la comunidad mexicana y por la Sociedad de Amistad Austriaco-Mexicana que permitan el fortalecimiento de los vínculos con esa Representación.

• Mantener el Instituto Cultural Mexicano en Viena como un espacio para la realización de eventos y actividades de índole educativo-cultural en beneficio de la comunidad mexicana.

• Continuar apoyando la organización de talleres y grupos de danza regional con una periodicidad mensual; promover clases de español a las familias hispanoparlantes de Viena; ofrecer el espacio del Instituto para que el grupo de teatro escénico pueda continuar con sus labores de entrenamiento actoral y buscar la organización de talleres literarios impartidos por diversos escritores mexicanos residentes en este país.

ESLOVENIA

• Dar seguimiento al desarrollo del acontecer político, económico y social en Eslovenia, así como de aquellos temas y eventos que pudieran resultar de interés para nuestro país.

• Dar atención a las diversas candidaturas mexicanas para los distintos organismos multilaterales, buscando obtener el apoyo de las autoridades eslovenas a dichas candidaturas.

• Brindar especial atención a temas prioritarios de la agenda bilateral, entre los que se destaca la celebración de la III Reunión del Mecanismo de Consultas Políticas Bilaterales, el 2 de abril de 2013, en la Ciudad de México.

• Explorar la posibilidad de que se extienda una invitación al Jefe de Estado y al Jefe  Gobierno eslovenos, para visitar nuestro país acompañados de una delegación de hombres de negocios eslovenos.

• Dar seguimiento al interés expresado por las autoridades eslovenas para la conformación de Grupos de Amistad México-Eslovenia en ambas cámaras.

• Dar seguimiento al interés mostrado por las autoridades eslovenas por abrir una representación diplomática en la ciudad de México.

• Realizar visitas regulares a Eslovenia a lo largo de 2013, a fin de ampliar los contactos políticos e identificar mayores oportunidades de cooperación en diversos ámbitos con ese país. De manera especial se procurará la asistencia del Titular al Foro Estratégico de Bled  a celebrarse en el mes de septiembre.

• Procurar la organización de diversas actividades y eventos en materia de promoción económica, comercial y turística en Eslovenia, conjuntamente con la cámara de comercio eslovena y el apoyo del Cónsul Honorario de México en Liubliana y del recién nombrado Vicecónsul Honorario de nuestro país en esa ciudad.

• Intensificar la cooperación entre instituciones de educación superior de ambos países, en particular, en materia de investigación e intercambio de expertos.

• Lograr la conclusión del Convenio de Cooperación Técnica y Científica, el cual está en estudio por parte del CONACYT desde el año 2003.

ESLOVAQUIA

• Realizar gestiones para que las nuevas autoridades mexicanas, de considerarlo pertinente, extiendan una invitación al Presidente Gašparovič para que visite México en una fecha por definir.

• Promoverla cooperación en los distintos ámbitos de la relación y participar en los diversos foros, seminarios y actividades que permitan conocer de primera mano la evolución del acontecer político, económico y social en dicho país.

• Insistir ante la Cámara de Comercio de Eslovaquia y la Agencia para la Promoción del Comercio y las Inversiones de Eslovaquia (SARIO), para lograrla organización de una visita de empresarios eslovacos a nuestro país.

• Realizar diversas actividades en cooperación con instituciones del ámbito cultural de Eslovaquia y de Eslovenia y apoyará y dar difusión a proyectos e iniciativas de artistas mexicanos residentes en dichos países.

• Difundir la información y dar orientación a lo largo del año a los investigadores, artistas y estudiantes eslovacos y eslovenos interesados en las becas que otorga el Gobierno de México.

ORGANISMOS INTERNACIONALES CON SEDE EN VIENA

Academia Internacional Anticorrupción (IACA)

• Continuar participando activamente en las labores de la Academia Internacional Anti Corrupción (IACA), en especial en lo que se refiere a los preparativos para su 2ª Asamblea de las Partes,

Arreglo de Wassenaar (AW)

• Buscar contar con la participación de expertos y funcionarios relevantes de la Cancillería, la Secretaría de la Defensa Nacional y la Secretaría de Economía, a fin de que se integren a la delegación de México en las diversas reuniones que se tienen programadas para el año 2013.

• Participar en las reuniones que ya se han programado para este año.

Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional (CNUDMI)

• Dar seguimiento a las reuniones que se registrarán sobre todo en el segundo semestre de 2013.

Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos (COPUOS)

• Participar en las reuniones y foros de la Comisión que se llevarán a cabo durante 2013, particularmente en sus Subcomisiones de Asuntos Científicos y Técnicos y de Asuntos Jurídicos.

• Tomar parte en el 50º Periodo de Sesiones de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos, que se llevará acabo del 11 al 22 de febrero de 1013, donde promoverá las actividades y reconocimiento de la Conferencia Espacial de las Américas (CEA) y el Plan de Acción de la misma, así como la estrategia plasmada en la Declaración de Pachuca destinada impulsar la adherencia de los países del continente a los tratados y convenciones sobre exploración y utilización del espacio ultraterrestre.

• Recomendar el desarrollo de legislaciones nacionales en la materia.

• Fomentar mecanismos de cooperación, apoyar la difusión de la enseñanza en la ciencia y la tecnología del espacio y propiciar una participación dinámica de los sectores privado, académico y científico de los países miembros.

• Difundir los resultados de las reuniones regionales realizadas en México sobre ciber-salud, seguridad alimentaria, seguridad ante el cambio climático y prevención de desastres naturales mediante el uso de satélites y tecnologías espaciales.

• Participar en el Grupo de Trabajo sobre Objetos Cercanos a la Tierra y sus discusiones sobre cómo mitigar la amenaza mundial planteada por este tipo de objetos.

• Participará en el 52º Periodo de Sesiones de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos, que se celebrará el 8 al 19 de abril de 2013,

Grupo de Suministradores Nucleares (NSG)

• Participar en las distintas reuniones del Grupo de Suministradores Nucleares (NSG), que aglutina a los principales países productores y exportadores de materiales, productos y tecnologías nucleares, y del que México asumió la plena membresía el 5 de septiembre de 2012.

• Participar en las tres sesiones de la Reunión del Grupo Consultivo (CG) del NSG, que se realizará en noviembre, y dar seguimiento a la implementación del Sistema de Intercambio de Información del Grupo (NISS), las Notificaciones de Denegación (DN) de permisos de exportación y de requerimientos de Informaciones Complementarias (NI), las discusiones sobre la vigencia de Protocolos Adicionales como condición para la exportación, mejores prácticas para el sector industrial de los países miembros, las actividades de facilitación (brokering) y tránsito entre los países exportadores y las actividades de promoción (outreach) del Grupo entre países miembros. D

• Dar seguimiento a las negociaciones y discusiones sobre las relaciones entre el Grupo y la India, la posible membresía de Serbia y, conjuntamente con los funcionarios de la CNSNS que participen en las reuniones, de las discusiones sobre la revisión de las listas de control Inicial y de Uso Dual.

• Participar en las dos Reuniones de Expertos Técnicos (DMTE), donde se dará seguimiento a las consultas y discusiones sobre la actualización de las Guías de Lenguaje para codificar y unificar los términos y conceptos a ser empleados por los países miembros y los trabajos sobre las listas de control Inicial y de Uso Dual y la incorporación o modificación de materiales, productos o tecnologías ahí establecidos, particularmente en las áreas de reprocesamiento, fabricación de combustible nuclear, equipo industrial y armamento (weaponisation).

Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (ONUDD)

• Participar activamente en todas las reuniones relacionadas con la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito.

Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA)

• Participación en las discusiones sobre los distintos temas de la agenda de la Junta de Gobernadores, a saber: diseño y aprobación del presupuesto para el bienio 2014-2015; elección del Director General del Organismo; elección de nuevos miembros de la Junta; el Programa de Cooperación y Asistencia Técnica para 2014; la implementación del Plan de Acción del Organismo en materia de Seguridad Nuclear; y las actividades de verificación nuclear.

• Participar activamente en los órganos de gobierno, (Conferencia General y Junta de Gobernadores), en reuniones informales, en grupos de trabajo y en conferencias especializadas del Organismo y en algunas de ellas se recibirán participantes expertos provenientes de México.
• Desempeñarse activamente en la promoción e implementación de los diversos proyectos de cooperación técnica y tecnológica de autoridades e instituciones mexicanas con el Organismo, lo mismo que en la facilitación de reuniones de expertos internacionales y particularmente de la región de América Latina.

• Participar en las reuniones especiales de la Junta del Comité de Programa y Presupuesto (CPP), donde se discutirán y aprobarán  los montos de los presupuestos del Organismo para 2014 y 2015, y del Comité de Cooperación y Asistencia Técnicas (CCAT), competente para los Programas e Informes sobre ambos rubros para 2014 y 2013 respectivamente.

• Tomar parte en la 57ª Conferencia General de la OIEA, donde, además de la participación de la Misión Permanente, se registrará la participación de funcionarios y expertos de México de la Secretaría de Energía, la Comisión Nacional de Seguridad Nuclear y Salvaguardias (CNSNS) y del Instituto de Investigaciones Nucleares (ININ).

• Participar en diversas reuniones informales sobre los resultados de la aplicación de salvaguardias practicadas en instalaciones nucleares de México, no proliferación, cooperación técnica de México con el Organismo, proyectos de cooperación en la región de América Latina, reglamentación y la Convención de Seguridad Nuclear. Además participará en el Grupo de Trabajo sobre Seguridad Nuclear de Estados Costeros y Navieros.

• Dar seguimiento a los proyectos vigentes en materia técnica y tecnológica y que inicien en el año, entre México y el Organismo.

• Continuar la promoción del otorgamiento de becas y cursos a expertos mexicanos para recibir y otorgar asistencia técnica tanto en México, como en la sede del Organismo y en la región de América Latina.

• Continuar la facilitación de reuniones y misiones de expertos en nuestro país, así como la organización de y la participación en conferencias, congresos, cursos, seminarios, simposios y talleres sobre temas de gestión de los conocimientos nucleares, energía, seguridad nuclear y aplicaciones nucleares en los ámbitos de salud y nutrición, alimentación y agricultura, energía sostenible, tecnología de la radiación, recursos hídricos y medio ambiente.

• Participar activamente en el Grupo de Trabajo del Grupo de Países de América Latina y el Caribe (GRULAC) sobre asuntos del OIEA.

• Coordinar los trabajos en torno a los mandatos encargados al Grupo sobre las consultas respecto a los criterios de elección de miembros de la región en la Junta de Gobernadores y al proceso de adhesión a la enmienda del artículo VI del Estatuto del OIEA.

• Participar en las Reuniones Consultivas (CLM) del Grupo de Ginebra para la OIEA, donde promoverá las políticas de nuestro país a favor de una mayor eficacia y eficiencia en el uso de los recursos financieros en este Organismo y de una observación estricta y transparente de sus reglamentos y presupuestos acordados por los Estados Miembros

Organización del Tratado de Prohibición Completa de Ensayos Nucleares (OTPCEN)

• Participará en las reuniones de sus órganos subsidiarios, como lo es la Comisión Preparatoria.

• Examinar las recomendaciones que realicen tanto el Grupo de Trabajo A como el Grupo de Trabajo B sobre cuestiones administrativas y presupuestales, así como sobre cuestiones técnicas relacionadas con el sistema internacional de vigilancia.

• Seguir fungiendo junto con Suecia, como Co-Presidente del Proceso del Artículo XIV hasta septiembre de 2013, fecha en la que los Co-Presidentes, en colaboración con la Secretaría Técnica Provisional de la OTPCEN, organizarán la Conferencia para Facilitar la Entrada en Vigor del Tratado (Conferencia del Artículo XIV).
Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo industrial (ONUDI)

• Participar en todas las reuniones de los órganos subsidiarios de la ONUDI, en dos de ellos, la Representación se ofrecerá nuevamente para fungir como Amigo del Relator para cotejar las versiones en idioma español e inglés de los respectivos reportes de la reunión.

• Dar puntual seguimiento al proceso de elección del Director General como Representante Especial de la Iniciativa Energía Sustentable para Todos.

4. Una vez concluido el intercambio de ideas entre el ciudadano designado como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario y los miembros de las comisiones dictaminadoras, se pudo constatar que el ciudadano Luis Alfonso de Alba Góngora reúne las cualidades necesarias para desempeñar eficazmente el cargo para el que fue designado por el Presidente de la República; por lo que sometemos a la consideración de esta Honorable Asamblea la aprobación del siguiente:

ACUERDO

UNICO. La Cámara de Senadores del H. Congreso de la Unión, en ejercicio de la facultad que le confiere la fracción II del artículo 76 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, ratifica el nombramiento que el titular del Poder Ejecutivo Federal expidió a favor del ciudadano Luis Alfonso de Alba Góngora, como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en la República de Austria y, en forma concurrente, sujeto a la recepción de los beneplácitos correspondientes, ante la República Eslovaca y la República de Eslovenia; así como Representante Permanente de México ante la Academia Internacional Anticorrupción (IACA), la Oficina de las Naciones Unidas en Viena (ONUV), la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI), la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares y el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), con sede en Viena, Austria.

COMISION DE RELACIONES EXTERIORES;
COMISION DE RELACIONES EXTERIORES, EUROPA”.

- La C. Secretaria Merodio Reza: Doy lectura al dictamen de las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores; y de Relaciones Exteriores, Africa.

“COMISIONES UNIDAS DE RELACIONES EXTERIORES;
Y DE RELACIONES EXTERIORES, AFRICA

H. ASAMBLEA

Con fecha 10 de abril de  2013, la Mesa Directiva de esta H. Cámara de Senadores  turnó a las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores y de Relaciones Exteriores, África, para su estudio y elaboración del dictamen correspondiente, el expediente relativo al nombramiento que el Presidente de la República, en uso de las facultades que le confiere la Fracción III del Artículo 89 constitucional, hace a favor del ciudadano C. Jorge Álvarez Fuentes, como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en la República Árabe de Egipto y en forma concurrente, sujeto a la recepción de los beneplácitos correspondientes, ante el Reino Hachemita de Jordania, la República Árabe Siria y la República del Sudán.

Las Comisiones que suscriben, con fundamento en lo dispuesto por el artículo 94 de la Ley Orgánica del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos, así como por los artículos 239 fracción IV, 240 numeral 1, 242, 243 y demás aplicables del Reglamento del Senado de la República, someten a la consideración de esta Soberanía el presente dictamen al tenor de las siguientes:

CONSIDERACIONES

1. Después de haber analizado el nombramiento sujeto a dictamen, así como los documentos que integran el respectivo expediente, estas Comisiones dictaminadoras verifican que, de acuerdo con la copia del acta de nacimiento presentada, el C. Jorge Álvarez Fuentes nació en la Ciudad de México el 4 de julio de 1952, por lo que reúne los requisitos de nacimiento y edad mínima requeridos para el cargo para el que fue designado y, de igual manera, que está en pleno goce de sus derechos civiles y políticos, según lo establecido en el Artículo 20 de la Ley del Servicio Exterior Mexicano.

En el perfil curricular que la Secretaría de Gobernación envió a esta Soberanía se asume que el funcionario designado es Licenciado en Filosofía por la Universidad Nacional Autónoma de México. Es Diplomático de carrera, habiendo ingresado al Servicio Exterior Mexicano en 1987, y en 2008 ascendió al rango de Embajador.

El C. Jorge Álvarez Fuentes ha desempeñado los siguientes cargos:

• Desde agosto de 2007 se desempeña como Embajador de México en Líbano.

• 20004-2007 Ocupó los cargos de Asesor Especial en la Unidad de Relaciones Económicas y Cooperación Internacional de la Secretaría de Relaciones Exteriores, SRE.

• 1999-2004 Embajador de México en Nueva Zelandia.

• 1998-1999 Director General de la Academia Diplomática en la SRE.

• 1995-1998 Director General del Acervo Histórico y Diplomático en la SRE.

• 1992-1995 Secretario de la Comisión Mexicana para la Cooperación con Centroamérica.

• 1987-1992 Agregado Cultural y de Cooperación Científica y Técnica en la Embajada de México en Canadá.

• 1983-1987 Adscrito a la Dirección General de Archivo, Biblioteca y Publicaciones de la SRE.

Se ha desempeñado como Profesor de Cátedra en el Instituto Tecnológico de Estudios Superiores de Monterrey (ITESM) (2006-2007); Profesor de Relaciones Internacionales y Organización Internacional en la Facultad de Ciencias Políticas y Sociales de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) (1997-1999); Profesor Invitado en la Universidad Iberoamericana (1995-1996) y en el Instituto Tecnológico Autónomo de México (ITAM) (1998). Además, ha impartido conferencias y cursos de verano y de extensión académica en la Universidad de California en los Ángeles (UCLA) y en la Universidad de Ottawa, Auckland, Otago y Victoria.

Ha tenido a su cargo numerosas publicaciones, proyectos de investigación y de cooperación internacional. Es autor de diversos artículos y ensayos especializados sobre la Historia Política y Diplomática de México, Política Exterior, Cooperación Internacional y Relaciones Internacionales. Entre sus libros destacan: “La Diplomacia en Acción”, “De Cara al Mundo” y “Bandera al viento”.

El Embajador Jorge Álvarez Fuentes tiene dominio de inglés y conocimientos de francés e italiano.

2. En la carpeta de trabajo que remite el C. Jorge Álvarez Fuentes se da a conocer el panorama político y la situación económica actual que se vive en la República Árabe de Egipto, así como en el Reino Hachemita de Jordania, la República Árabe Siria y la República del Sudán.

El primer tema de la carpeta aborda el sistema político, la situación económica y la política tanto exterior como interior de la República Árabe de Egipto. Los principales ingresos de ese país derivan del sector turístico, las exportaciones de hidrocarburos y manufacturas, la inversión extranjera directa, las remesas y los ingresos por concepto del Canal de Suez. 

A nivel interno, y después de las protestas sociales de principios de 2011, los principales retos que el gobierno egipcio afronta en materia económica-social son reducir el desempleo, combatir el desabasto de alimentos básicos y combustibles, así como hacer frente a la carencia e incremento en electricidad, gasolina y gas licuado.
Hacia el exterior, Egipto enfrenta también el reto de restaurar la confianza en su mercado y atraer a inversionistas por lo que su política externa en materia económica se enfoca en promover las relaciones comerciales y de inversiones con Medio Oriente, África y Asia, al tiempo que busca el apoyo económico de la Unión Europea para superar la crisis económica por la que atraviesa desde 2011.

Un punto importante que se destaca es que Egipto es un actor relevante a nivel regional e internacional por su posición estratégica que lo convierte en un punto de encuentro entre África y Medio Oriente. Además, resalta por su capacidad de influencia y liderazgo en la Liga de Estados Árabes (LEA) y en la Unión Africana. De igual manera, es relevante su papel como mediador diplomático en las negociaciones entre Israel y Palestina, en las relaciones inter-palestinas y frente a la crisis en Darfur, Sudán, lo que le ha dado reconocimiento como un valioso interlocutor.

México y Egipto establecieron relaciones diplomáticas el 31 de marzo de 1958 y en 1960 abrieron Embajadas en sus respectivas capitales; tienen suscrito un Memorándum de Entendimiento para el Establecimiento de un Mecanismo de Consultas en Materias de Interés Mutuo, firmado el 9 de diciembre de 1997 y desde entonces se han celebrado seis reuniones de este Mecanismo.

El segundo tema que se aborda en la carpeta informativa se enfoca en el Reino Hachemita de Jordania, Estado Árabe con una monarquía hereditaria y un sistema parlamentario. Si bien en los últimos diez años el intercambio comercial entre México y Jordania aumentó 1,471.6%, en 2012 Jordania se colocó como el 88° socio comercial de nuestro país a nivel mundial y a la fecha, no se tiene registro de inversión mexicana en Jordania.

Respecto a su política exterior, Jordania se caracteriza por ser moderada y conciliadora y se encuentra a favor de la solución pacífica de los conflictos en Medio Oriente. En especial, los contactos bilaterales con nuestro país son cordiales pero poco frecuentes y los temas de mayor coincidencia entre ambos países en la 67ª Asamblea General fueron los de descolonización y desarme.

El tercer tema que se incluye en la carpeta de trabajo es la República de Árabe Siria, donde la crisis política que comenzó en marzo de 2011 ha tenido un impacto significativo en los sectores turístico, comercial y financiero, transportes y comunicaciones, minería e industria. Además, se hace referencia al estatus que guarda con otras naciones como consecuencia de su situación política interna.

Por lo que hace a su política exterior, Siria tiene como objetivos principales fortalecer la seguridad nacional, aumentar su influencia entre los países árabes vecinos y alcanzar la paz árabe-israelí, que incluya la devolución de los Altos de Golán. Resalta el hecho de que durante los últimos años, las relaciones de Siria con Occidente han sido tensas y conflictivas debido a su cercanía con Irán y a que es acusado de apoyar a agrupaciones terroristas. Aunque, por otro lado, se ha pronunciado a favor de crear una zona libre de armas nucleares en Medio Oriente y establecer un clima que consolide la paz, la seguridad y la estabilidad en la región.

Aunque México y Siria establecieron relaciones diplomáticas el 20 de agosto de 1950, los contactos han sido esporádicos pero cordiales y en el ámbito económico es de destacar que en los últimos diez años el comercio entre México y Siria disminuyó 78.7%.

Finalmente se aborda la situación que impera en la República de Sudán, país que enfrenta su peor crisis económica en décadas como resultado de la escasez de divisas por la pérdida de los ingresos petroleros tras la independencia de Sudán del Sur. Respecto a su política exterior se comenta que está orientada a fortalecer la unidad y la solidaridad con el mundo árabe, así como sus vínculos con África. Es miembro de la Liga de Estados Árabes (LEA), de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI) y de la Unión Africana (UA).
México y Sudán establecieron relaciones diplomáticas el 19 de octubre de 1982. Desde entonces las relaciones se desarrollan fundamentalmente en el ámbito multilateral.

3. Las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores y de Relaciones Exteriores, África, citaron al ciudadano Jorge Álvarez Fuentes a una reunión con el objeto de analizar el plan de trabajo a implementar en la Embajada de los Estados Unidos Mexicanos en la República Árabe de Egipto concurrente ante la República Árabe Siria, el Reino Hachemita de Jordania y República del Sudán, que en forma resumida comprende lo siguiente:

Asuntos jurídicos

• Depuración de la agenda bilateral. Análisis del marco jurídico y del estado que guardan los convenios en proceso de negociación. Temas prioritarios en función del proyecto mexicano de política exterior.

Relaciones políticas

• Seguimiento y análisis de la situación interna y de la política exterior de Egipto y los países de concurrencia, y de las acciones de la LEA. Vinculación y transcendencia para la situación regional. Papel de los actores extrarregionales relevantes.

• Revisión de la agenda de compromisos de visitas bilaterales. Impulso a visitas de alto nivel que tengan, además del beneficio político, realizaciones concretas en materia jurídica, económica, cultural y de cooperación.

• Revisión del cumplimiento de los compromisos y reuniones de los mecanismos establecidos bilateralmente en las diversas materias.

• En función de lo anterior, programar la visita a México del Ministro de Asuntos Exteriores de Egipto para efectuar la Séptima edición del Mecanismo de Consultas Políticas bilaterales, que debía realizarse en México en 2011. 

• Con la Liga de Estados Árabes (LEA), promover el diálogo político y la ejecución de proyectos de cooperación (Fondo Mexicano de Cooperación Internacional para el Desarrollo México-LEA). Dar especial seguimiento al programa de publicaciones.

• Impulsar sinergias en materia multilateral que fortalezcan el intercambio y la cooperación en temas coincidentes, que permitan profundizar la relación política más allá de la promoción de las candidaturas mexicanas a organismos internacionales.

Relaciones económicas y promoción de inversiones

• Promover la presencia de productores y hombres de negocios mexicanos en la región.

• Mantener un estrecho seguimiento a la situación de las inversiones mexicanas en Egipto. Continuar el apoyo a las legítimas solicitudes de Cemex.

Asuntos culturales, educativos y académicos

• Mantener la presencia de México en la materia por medio de un amplio programa de becas, cátedras, intercambios académicos y la creación de circuitos culturales regionales con eventos de amplio impacto.

Cooperación técnica, científica y tecnológica

• Con Egipto, continuar las acciones de cooperación en materia de medio ambiente e impulsar los proyectos específicos en materia de servicios públicos en grandes metrópolis entre El Cairo y la Ciudad de México, incluyendo la firma de los instrumentos jurídicos correspondientes.

• Concretar acciones sobre la propuesta egipcia de un programa de cooperación en materia de nutrición infantil, con apoyo de UNICEF.

Aspectos consulares y de protección

• Mantener y fortalecer las acciones de protección de los intereses de México y de los ciudadanos mexicanos en los países asignados, especialmente ante la situación de inestabilidad existente en varios de ellos.

4. Una vez concluido el intercambio de ideas entre el ciudadano designado como Embajador y los miembros de las comisiones dictaminadoras, se pudo constatar que el ciudadano Jorge Álvarez Fuentes reúne las cualidades necesarias para desempeñar eficazmente el cargo para el que fue designado por el Presidente de la República; por lo que sometemos a la consideración de los Senadores integrantes de esta Honorable Asamblea la aprobación del siguiente:

ACUERDO

UNICO. La Cámara de Senadores del H. Congreso de la Unión, en uso de las facultades que le confiere la fracción II del artículo 76 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, ratifica el nombramiento que el titular del Poder Ejecutivo Federal expidió a favor del C. Jorge Álvarez Fuentes como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de los México en la República Árabe de Egipto y en forma concurrente, sujeto a la recepción de los beneplácitos correspondientes, ante el Reino Hachemita de Jordania, la República Árabe Siria y la República del Sudán.

Senado de la República, a 25 de abril de 2013.

COMISION DE RELACIONES EXTERIORES
COMISION DE RELACIONES EXTERIORES, AFRICA”.

- La C. Secretaria Merodio Reza: Doy lectura al dictamen de las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores; y de Relaciones Exteriores, Organismos Internacionales.

“COMISIONES UNIDAD DE RELACIONES EXTERIORES;
Y DE RELACIONES EXTERIORES, ORGANISMOS INTERNACIONALES

H. ASAMBLEA:

Con fecha 23 de abril de  2013, la Mesa Directiva de esta H. Cámara de Senadores  turnó a las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores y de Relaciones Exteriores, Organismos Internacionales, para su estudio y elaboración del dictamen correspondiente, el expediente relativo al nombramiento que el Presidente de la República, en uso de las facultades que le confiere la Fracción III del Artículo 89 constitucional, hace a favor del ciudadano Dionisio Arturo Pérez Jácome Friscione, como Representante Permanente de México ante la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE).

Las Comisiones que suscriben, con fundamento en lo dispuesto por el artículo 94 de la Ley Orgánica del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos, así como por los artículos 239 fracción IV, 240 numeral 1, 242, 243 y demás aplicables del Reglamento del Senado de la República, someten a la consideración de esta Soberanía el presente dictamen al tenor de las siguientes:

CONSIDERACIONES

1. Después de haber analizado el nombramiento sujeto a dictamen, así como los documentos que integran el respectivo expediente, estas Comisiones señalan que, de acuerdo con la copia del acta de nacimiento presentada, el ciudadano Dionisio Arturo Pérez Jácome Friscione, nació en Jalapa, Veracruz el 23 de mayo de 1967. En tal virtud, reúne los requisitos de nacimiento y edad mínima requeridos para el cargo al que fue designado y, de igual manera, que está en pleno goce de sus derechos civiles y políticos según lo establecido en el Artículo 20 de la Ley del Servicio Exterior Mexicano.

En el perfil curricular que la Secretaría de Gobernación envió a esta Soberanía se asume que el C. Arturo Pérez Jácome Friscione es Licenciado en Economía por el Instituto Tecnológico Autónomo de México; cuenta con una Maestría en Negocios Internacionales por el mismo Instituto y una Maestría en Políticas Públicas en la Universidad de Harvard.

El C. Arturo Pérez Jácome Friscione ha desempeñado los siguientes cargos en el ámbito público:

• 2011-2012 Secretario de Comunicaciones y Transportes.

• 2008-2011 Subsecretario de Egresos de la Secretaría de Hacienda y Crédito Público.

• 2006-2008 Coordinador de Asesores de la Oficina de la Presidencia de la República.

• 2000-2005 Presidente de la Comisión Reguladora de Energía.

• 1999-2000 Director Ejecutivo del Comité Directivo Gubernamental para la Capitalización de las Empresas Paraestatales Petroquímicas no básicas de la Secretaría de Energía.

• 1997-2000 Jefe de la Unidad de Promoción de Inversiones de la Secretaría de Energía.

• 1995-1997 Asesor de Política Social de la Oficina de la Presidencia.

• 1991-1992 Consejero Agropecuario y Forestal de México en Canadá, dependiente de la Secretaría de Agricultura.

• 1991 Tercer Secretario adscrito a la Embajada de México en Canadá.

En el ámbito privado, ha desempeñado los siguientes cargos:

• 2006 Socio Director de la Oficina en México de Mercer Management Consulting.

• 1994 y 1990 Asociado de Consultores en Decisiones Gubernamentales

• Asesor Económico de la Mexico-US Chamber of Commerce.

2. En la carpeta de trabajo que remite el C. Dionisio Arturo Pérez Jácome Friscione, se dan a conocer aspectos relacionados con las implicaciones del ingreso de México en 1994 a la OCDE, así como de los compromisos derivados de nuestra pertenencia a dicha Organización.

Señala el documento que el ingreso de México a este foro compromete al país, al igual que al resto de los miembros, a mantener el grado de liberalización que se ha alcanzado en la economía y a avanzar en este proceso. Ello se refleja en dos instrumentos jurídicamente vinculantes: los Códigos de Liberalización de Movimientos de Capital, y de Operaciones Corrientes Invisibles.

El objetivo de estos instrumentos es continuar los esfuerzos de la Organización para reducir o suprimir los obstáculos a los intercambios de bienes y servicios y a los pagos corrientes, y por mantener y ampliar la liberalización de los movimientos de capitales. Los principios que rigen a ambos códigos son los mismos: trato nacional y no discriminatorio, así como liberalización progresiva.

De acuerdo a la información proporcionada, el avance y cumplimiento de los compromisos de liberalización asumidos por México dependen de que las condiciones económicas, políticas, sociales y jurídicas del país así lo permitan. Lo que no implica que se tengan que armonizar las políticas de México con los demás países miembros ni que exista, en éste u otros ámbitos, una posición de bloque obligatoria, ya que cada país es libre de adoptar la posición individual que más le convenga de acuerdo a sus principios e intereses y asociarse con grupos regionales y posiciones afines juzgue pertinente.

Estima el citado documento que México obtiene importantes beneficios de su membrecía en la OCDE, ya que la interacción con los demás países miembros, los procesos de evaluación mutua y análisis comparativo y la divulgación transparente de sus indicadores, redunda positivamente en la percepción de los mercados, en la clasificación de nuestra deuda y en la atracción de Inversión Extranjera Directa.

Asimismo, se señala que la participación de México en la Organización le ha permitido promover mejoras en los marcos regulatorios y en la aplicación de políticas públicas en diversas áreas de acción, entre las que destacan: competencia, ciencia y tecnología, desarrollo territorial, administración tributaria, salud, educación, combate a la corrupción y lavado de dinero.

Algunos de los resultados concretos del fortalecimiento institucional que ejemplifica cómo México se ha beneficiado de los insumos analíticos y mejores prácticas de los países miembros de la OCDE, incluyen: la creación de la Comisión Federal de Mejora Regulatoria; la fundación del Instituto Nacional para Evaluación de la Educación y el enfoque de calidad en la educación; la reforma constitucional en materia de gasto público y fiscalización; y la promulgación de la Ley Federal Anticorrupción.

En tanto que, como resultados de la participación de México en la OCDE se señala que ésta ha contribuido ha contribuido al establecimiento de estrategias y planes de acción con alcance global para el desarrollo de nuevos paradigmas en asuntos tales como: salud pública (uso eficiente de recursos públicos, estilos de vida saludable, prevención de enfermedades y reducción de gastos); educación (crisis económica y el presupuesto educativo, nuevos enfoques educativos y la formación del profesorado y la mejora en la calidad de la enseñanza); gobernanza (estructuras de gobierno abierto, transparente e innovador en el contexto de la crisis financiera y económica); política social (políticas dirigidas a la familia y la infancia con énfasis en la recuperación económica); empleo (crecimiento, innovación y desarrollo de capacidades); crecimiento verde y empoderamiento económico de las mujeres.

La membresía de México en la OCDE conlleva el acceso de nuestro país a la coordinación y el intercambio de experiencias sobre las mejores prácticas de políticas públicas, con base en rigurosos análisis y, en consecuencia, recomendaciones sólidamente sustentadas.

Se establece que la participación de México en la agenda ambiental de la OCDE ha buscado: a) asegurar el aprovechamiento de los recursos de la Organización en el diseño de las políticas públicas de nuestro interés; b) propiciar que las prioridades del gobierno mexicano se vean reflejadas en las políticas y programas de la OCDE y, c) aprovechar las experiencias hacia la integración de políticas (transversalidad de las políticas públicas).

En particular, México ha colaborado en la Estrategia de Crecimiento Verde de la OCDE, la Plataforma de Conocimiento de Crecimiento Verde (GGKP, por sus siglas en inglés), la Tercera Evaluación de Desempeño Ambiental y la Prospectiva Ambiental de la OCDE al 2050.

En materia de buen gobierno, México ha participado en diversos trabajos, principalmente en: presupuesto público (en 2008-2009, por solicitud de México, se llevó a cabo el análisis de su presupuesto, identificando retos en la definición de funciones y responsabilidades que corresponden a cada una de las instituciones); Centros de Gobierno (México presidió la reunión de la Red de Altos Funcionarios de los Centros de Gobierno en el año 2008); y Política Regulatoria (el programa de manifestación de impacto regulatorio de México es reconocido como uno de los más avanzados de la OCDE).

Por otra parte, se menciona en el citado documento que México le ha dado especial seguimiento a los trabajos de la OCDE sobre desarrollo territorial, ya que a través de las recomendaciones que hace, se han podido hacer adecuaciones a las políticas territoriales que se reflejan en el “Programas de Desarrollo Urbano y de Ordenación del Territorio”, del “Plan Nacional de Desarrollo 2001 – 2006 y 2007-2012”, cuya finalidad es dar un mayor impulso a proyectos que vinculan la creación de empresas para promover el desarrollo de las economías regionales, fomentando la administración sustentable de los recursos naturales.
En lo que respecta al tema de agricultura en la forma en que cada uno
y cambio climático, México se ha sumado a la iniciativa de varios países de proponer al Secretariado no sólo estudiar el tema de mitigación, sino incluir también adaptación en busca de un balance en estos temas. México apoya la continuidad del estudio de administración de riesgos para afrontar riesgos catastróficos (epidemias, sequías e inundaciones).

Se destaca la cooperación entre México y la OCDE en el diseño políticas de la gestión del gasto público. En este sentido, en México se desarrollaron reformas institucionales con el propósito de dinamizar y fortalecer el quehacer gubernamental. Así, en mayo de 2008 se publicó en el Diario Oficial de la Federación la reforma constitucional en materia de gasto público y fiscalización, la cual forma parte de la Reforma Hacendaria por los que Menos Tienen (aprobada por el H. Congreso de la Unión en 2007).

También se subraya que la participación de México en el Comité de Inversión tiene como objetivo fortalecer sus políticas de atracción de la inversión. Nuestra participación ha coadyuvado a la creación de un entorno favorable y atractivo a la inversión internacional en el país; ha facilitado la apertura de los mercados de nuestros principales socios comerciales en favor de los inversionistas mexicanos; nos ha colocado en una posición negociadora estratégica frente a los países exportadores de capital; ha fomentado el diálogo con los diversos actores involucrados en los asuntos de inversión, y se ha fortalecido la posición de México en la Organización.

México apoya consistentemente los trabajos de la OCDE sobre competencia, puesto que generan un alto valor agregado para las autoridades; también se ha participado como examinador en el capítulo de competencia de varios estudios sobre reforma regulatoria en países miembros, así como ponente en los foros globales. La Comisión Federal de Competencia (CFC) ha mantenido una participación activa al más alto nivel en este comité y trabaja en constante coordinación con la OCDE, lo que ha contribuido a identificar las áreas con potencial de mejora que han contribuido a validar las propuestas de reformas a la Ley de Competencia.

México ha tenido un papel fundamental en el tema de Salud. Ello se refleja de varias formas: 1) El Secretario Julio Frenk presidió la reunión ministerial que lanzó el Grupo; 2) Eduardo González Pier, Director General SSA, fue Vicepresidente y miembro activo del Buró del GS; 3) México contribuyó regularmente con importantes contribuciones voluntarias para sostener el GS; 4) El sistemas de salud de México fue evaluado en 2005.

En cuanto al perfil de México en materia de empleo, problemas sociales, de integración a la mujer y de migración, se señala que nuestro país se distingue del país típico-OCDE, que por lo general es europeo. Ello en parte explica que México no siempre mantenga una posición de alto  perfil en los trabajos de la OCDE y que esta posición sea fluctuante e irregular.

Asimismo, la carpeta remitida por el C. Dionisio Arturo Pérez Jácome Friscione, señala que para México, es prioritario mejorar la calidad de los servicios educativos, incrementar los niveles de logro académico y reducir las tasas de deserción. Con el propósito de abordar estos temas, el gobierno mexicano a través de la Secretaría de Educación Pública (SEP) estableció indicadores de mejora para el aprendizaje de los alumnos tal como son medidos por la Evaluación Nacional del Logro Académico en Centros Escolares (ENLACE) y el Programa para la Evaluación Internacional de Alumnos de la OCDE (PISA, por sus siglas en inglés). Para impulsar el proceso de reforma educativa, el gobierno mexicano estableció en 2008 la Alianza por la Calidad de la Educación con el Sindicato Nacional de Trabajadores de la Educación (SNTE).

En el mismo año, la SEP y la OCDE establecieron el Acuerdo para Mejorar la Calidad de la Educación de las Escuelas en México que complementa y fortalece, desde la perspectiva de la Organización, los 5 ejes de acción de la reforma educativa en nuestro país: I) gestión escolar, II) profesionalización de los maestros, III) incentivos, IV) estímulos, y V) evaluación.

En 2010 se presentaron los resultados del Acuerdo que constan de 15 recomendaciones.  En noviembre de 2011, la SEP acordó con la Organización, revisar los avances alcanzados. Se registraron avances en áreas como formación docente, evaluación, gestión escolar, reformas institucionales y trabajo con los estados mexicanos en la puesta en marcha de las reformas educativas.  En enero de 2012 se presentó el reporte que contiene el análisis de los resultados referidos y los retos que en este proceso aún deben enfrentarse.

Desde 1994, México participa como observador en el Comité de Asistencia al Desarrollo (CAD). Nuestro país ha apoyado indirectamente al CAD jugando un papel constructivo como mediador entre ambos grupos de donantes: tradicionales y emergentes; entre otras formas, introduciendo el concepto de responsabilidades comunes pero diferenciadas, por medio del cual los nuevos cooperantes del Sur asumen abiertamente su compromiso de asistir a países más pobres. Y desde la creación de la Agencia Mexicana de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AMEXCID), México se ha acercado al CAD para fortalecer las capacidades institucionales y estadísticas de la Agencia, con el fin de reforzar su perfil como oferente de cooperación.

Asimismo, México ha promovido el ingreso de países latinoamericanos al Centro de Desarrollo (Argentina, Brasil, Colombia, Costa Rica, República Dominicana y Perú) a fin de promover el diálogo entre la OCDE y la región, particularmente en las siguientes áreas de políticas públicas: a.- empleo formal e informal y protección social; b.- habilidades y desarrollo productivo y; c.- política fiscal para el desarrollo, que forman parte de la “Iniciativa de la OCDE para América Latina y el Caribe”

La información remitida a las Comisiones Dictaminadoras, establece que es preciso reconocer que México participa en la OCDE de manera desigual y que enfrenta el gran reto de lograr un mejor aprovechamiento de su membresía. Hay Comités, grupos de trabajo y foros, en los que la presencia de nuestro país es constante y activa. Hay otros en los que está prácticamente ausente.

Señala el C. Dionisio Arturo Pérez Jácome Friscione que México precisa impulsar la redefinición de temas prioritarios por parte de la organización, buscando propiciar un proceso de transformación sustancial del enfoque tradicional de los trabajos del foro, que permita una mayor orientación hacia una visión más influyente e integral de los principales temas de la agenda nacional e internacional, tanto para los países miembros, como para los que no lo son. Ello conlleva mayores niveles de corresponsabilidad por parte de los países de la OCDE para atender los problemas de desarrollo y una mayor preocupación por mantener un equilibrio adecuado entre el enfoque económico y el social para el tratamiento de los diversos temas que se cubran en la Organización.

Asimismo, se señala que en la actualidad la OCDE cuenta con 34 países miembros: América (4): Canadá, Chile, Estados Unidos y México; Asia y Oceanía (5): Australia, Corea del Sur, Israel, Japón y Nueva Zelanda; Europa (24): Alemania, Austria, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Dinamarca, Eslovenia, España, Estonia Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Noruega, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, República Eslovaca, Suecia, Suiza; y Turquía.

3. Las Comisiones de Relaciones Exteriores y de Relaciones Exteriores, Organismos Internacionales, citaron al C. Dionisio Arturo Pérez-Jácome Friscione a una reunión el 24 de abril, con el objeto de analizar el plan de trabajo a implementar en la Representación Permanente de México ante la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos, el cual consta en forma resumida, de los siguientes puntos:

I. Identificar e impulsar la atención de los temas prioritarios para el Gobierno de México en materia de políticas públicas, en las que existe capacidad institucional para una interacción productiva, y donde el análisis técnico, acervo informativo, e intercambio de mejores prácticas de la OCDE tenga un alto valor agregado para nuestro país.

II. Desarrollar y promover la adopción de un marco de coordinación interno e interinstitucional al interior del Gobierno Federal, que asegure la oportunidad, términos y calidad de los estudios contratados, e incorpore consideraciones adicionales sobre la aplicabilidad de los diagnósticos, así como mayor flexibilidad para realizar la contratación de consultores mexicanos.

III. Incidir en la definición de la agenda de trabajo de la OCDE promoviendo la incorporación de temas y perspectivas afines al nivel de desarrollo de nuestro país, a través de una participación activa y coordinada en el Consejo, como máximo órgano de decisión, así como en los diferentes Comités y Grupos de Trabajo.

IV. Fortalecer el papel de la Representación como vínculo entre la OCDE y el Gobierno de México, dando puntual seguimiento a los trabajos en los diferentes Comités y Grupos de Trabajo, difundiéndolos entre las dependencias del Ejecutivo responsables de los temas que atañen a la Organización, así como la coordinación de la participación de los funcionarios mexicanos provenientes de capital.

V. Incidir en las discusiones sobre el proceso de ampliación de la OCDE, apoyando la estrategia de “socios clave” y atendiendo los criterios de relevancia, beneficio mutuo y una distribución justa y equitativa de los costos de la ampliación. Asimismo, se apoyarán los esfuerzos de nuestro país por servir de contacto y vínculo para promover y facilitar la adhesión a la Organización de otros países de América Latina.

VI. Promover la participación de legisladores mexicanos en el Foro de Parlamentarios de la OCDE. Se fortalecerá la diseminación de estudios y diagnósticos entre legisladores que resulten relevantes para el trabajo de las comisiones técnicas del Congreso, y se propiciará su participación en las reuniones parlamentarias.

VII. Consolidar la homologación y optimización del intercambio de información estadística de México con la OCDE, a través del INEGI, con objeto de centralizar la información y completar la serie de datos estadísticos sobre nuestro país, asegurando su calidad y validez, y permitiendo su comparabilidad con parámetros internacionales y garantizando la actualización oportuna de los indicadores.

VIII. Incrementar la presencia de nacionales mexicanos en puestos permanentes y de adscripción temporal al Secretariado de la OCDE, así como de funcionarios públicos mexicanos en las presidencias y vicepresidencia de sus comités y grupos de trabajo, buscando que la estructura de personal de la Organización refleje adecuadamente la contribución relativa de México al presupuesto regular.

IX. Acercar a los gobiernos subnacionales y otros actores relevantes al trabajo y productos ofrecidos por la OCDE, facilitando los contactos y el aprovechamiento de estudios y diagnósticos en temas de su interés (e.g. en el caso de gobierno subnacionales, los temas de desarrollo territorial, innovación, medio ambiente, educación y gestión pública). Asimismo, contribuir a un mayor conocimiento por parte de académicos, comunicadores, el sector privado, organizaciones sindicales y de la sociedad civil mexicanas, sobre las recomendaciones, estudios y herramientas de diagnóstico desarrolladas por la OCDE.

X. Fortalecer los vínculos de la Representación Permanente con el Centro de la OCDE en México, y promover conjuntamente la diseminación del trabajo de la Organización por medios electrónicos y foros públicos.

XI. Revisar y fortalecer la organización interna y los sistemas administrativos de la Representación.  Asegurar una adecuada distribución de responsabilidades en línea con las capacidades de los funcionarios y empleados locales, garantizando el ejercicio del gasto bajo estrictos criterios de racionalidad y austeridad.

Estos objetivos buscan aprovechar al máximo la membresía de nuestro país en la OCDE y afianzar nuestra presencia e influencia en la Organización, y se enmarcan en tres líneas estratégicas de acción:

1. Reflejar en la agenda de trabajo de la OCDE la perspectiva de México.

• Para aprovechar plenamente nuestra membresía, resulta necesario fortalecer los vínculos entre los objetivos del Gobierno Federal y las actividades de la OCDE, atendiendo los siguientes criterios: i) que sean temas cuyo tratamiento tenga un valor agregado, ii) que la capacidad institucional del gobierno de México sea adecuada para aprovechar las mejores prácticas y lecciones aprendidas que puede ofrecer la Organización, y, iii) que la capacidad de reacción permita una interacción OCDE-Gobierno de México que resulte adecuada y oportuna.

• Incidir en el trabajo de los comités:

a) Apoyando los temas y perspectivas de interés de México, y nuestras prioridades, particularmente en el Comité de Presupuesto;

b) Favoreciendo una política activa e incluyente para la vinculación con no miembros y;

c) Facilitando la adopción de una política más activa de México en el tema de la asistencia al desarrollo.

2. Aprovechar la asesoría técnica de la OCDE para mejorar el diseño de las políticas públicas nacionales.

• Buscar sinergias que permitan mejorar la coordinación interna e intersecretarial para poder dar un seguimiento adecuado a los temas de la OCDE.

• Establecer un mecanismo eficaz para consensuar una posición única del Gobierno Mexicano, que asegure consistencia en las intervenciones de nuestros delegados en los distintos comités y grupos de trabajo, dada la diversidad de los temas y multiplicidad de los actores gubernamentales que participan,

• Mejorar los vínculos con los gobiernos estatales, el poder legislativo, las instituciones académicas, los medios de comunicación y otros actores relevantes de la sociedad civil, la comunidad empresarial y las organizaciones sindicales.

• Incrementar el acercamiento de los gobiernos subnacionales con el trabajo de la OCDE por ejemplo en temas de interés local como  el desarrollo territorial, el impacto de la migración en comunidades, la integración entre regiones, el manejo de recursos hídricos.

• Construir una relación entre la Organización y las entidades federativas. El papel de la Misión es fundamental en esta tarea: la programación de reuniones entre funcionarios OCDE y comitivas estatales; la diseminación de los foros parlamentarios organizados por la OCDE; la promoción de los estudios sobre colectividades locales, son algunos de los ejemplos del trabajo que es necesario fortalecer.

• Aprovechar plenamente las herramientas tecnológicas y los foros públicos para que los sectores interesados estén conscientes de los beneficios que pueden obtener de la Organización.

• Continuar impulsando la Red informal de funcionarios OCDE que trabajan sobre México, o interesados en nuestro país y otra de mexicanos en la OCDE, con el fin de articular de manera más efectiva, todos los trabajos que se llevan a cabo sobre México, y para enriquecer las discusiones sobre nuestro país en el seno de la Organización.

• Consolidar la plataforma de datos estadísticos y los compromisos de intercambio de información que tiene México a través del Instituto Nacional de Estadística y Geografía.

3. Participar en el proceso de transformación interno de la OCDE

• México apoya las aspiraciones de Colombia, Costa Rica y Perú, países que a su juicio cumplen con los tres criterios de ingreso adoptados por la Organización:

a) Relevancia económica global;

b) Principios compartidos de la economía de mercado, desarrollo sostenible y democracia plural (“likemindedness”) y;
c) Beneficios mutuos en el intercambio de información sobre políticas públicas y en el diseño de mejores prácticas.

4. Una vez concluido el intercambio de ideas entre el ciudadano designado como Representante Permanente de México ante la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE), y los miembros de las comisiones dictaminadoras, se pudo constatar que el ciudadano Dionisio Arturo Pérez Jácome Friscione reúne las cualidades necesarias para desempeñar eficazmente el cargo para el que fue designado por el Presidente de la República; por lo que sometemos a la consideración de los Senadores integrantes de esta Honorable Asamblea la aprobación del siguiente:

ACUERDO

UNICO. La Cámara de Senadores del H. Congreso de la Unión, en ejercicio de la facultad que le confiere la fracción II del artículo 76 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, ratifica el nombramiento expedido por el titular del Poder Ejecutivo Federal a favor del ciudadano Dionisio Arturo Pérez Jácome Friscione, como Representante Permanente de México ante la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos, con sede en París, Francia.

COMISION DE RELACIONES EXTERIORES
COMISION DE RELACIONES EXTERIORES, ORGANISMOS INTERNACIONALES”.

- La C. Secretaria Merodio Reza: Doy lectura al dictamen de las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores; de Relaciones Exteriores, Organismos Internacionales; y de Relaciones Exteriores, América Latina y El Caribe.

“COMISIONES UNIDAS DE RELACIONES EXTERIORES;
Y DE RELACIONES EXTERIORES, ORGANISMOS INTERNACIONALES

H. ASAMBLEA

Con fecha 18 de abril de 2013, la Mesa Directiva de esta H. Cámara de Senadores  turnó a las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores y de Relaciones Exteriores, Organismos internacionales, ampliándose el turno a la Comisión de Relaciones Exteriores América Latina y el Caribe, para su estudio y elaboración del dictamen correspondiente, el expediente relativo al nombramiento que el Presidente de la República, en uso de las facultades que le confiere la Fracción III del Artículo 89 constitucional, hace a favor del C. Emilio Rabasa P. Gamboa como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario para que funja como representante permanente de México ante la Organización de los Estados Americanos, con Sede en Washington, D.C., Estados Unidos de América.

Las Comisiones que suscriben, con fundamento en lo dispuesto por el artículo 94 de la Ley Orgánica del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos, así como por los artículos 239 fracción IV, 240 numeral 1, 242, 243 y demás aplicables del Reglamento del Senado de la República, someten a la consideración de los integrantes de esta Honorable Asamblea el presente dictamen al tenor de las siguientes:

CONSIDERACIONES

1. Después de haber analizado el nombramiento sujeto a dictamen, así como los documentos que integran el respectivo expediente, estas Comisiones señalan que, de acuerdo con la copia certificada del acta de nacimiento presentada, el C. Emilio Rabasa P. Gamboa, nació en la Ciudad de Tuxtla Gutiérrez, Chipas, el 12 de mayo de 1949. En tal virtud, reúne los requisitos de nacimiento y edad mínima requeridos para el cargo al que fue designado y, de igual manera, que está en pleno goce de sus derechos civiles y políticos según lo establecido en el Artículo 20 de la Ley del Servicio Exterior Mexicano.
En el perfil curricular que la Secretaría de Gobernación envió a esta Soberanía se asume que el C. Emilio Rabasa P. Gamboa, curso Estudios profesionales en la Facultad de Derecho de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) en donde obtuvo la licenciatura con Mención Honorífica en 1973, con la tesis “El Fundamento del Orden Jurídico”.

Posteriormente realizó estudios de post-grado en el Reino Unido, en la Universidad de Cambridge, Inglaterra, en StJohn´sCollege y la Facultad de Ciencias Políticas y Sociales, en donde obtuvo el grado de “Master in Philosophy” (MPhil) en 1993 con la tesis “TransitionstoDemocracy, 1974-1990” (Transiciones a la democracia 1974-1990). En la División de Estudios de post-grado de la Facultad de Derecho de la UNAM, obtuvo el doctorado en el 2001 con Mención Honorífica con la tesis “La Constitucionalización de los derechos indígenas”. Cuenta también con un diplomado de la John F. Kennedy School of Government  de la Universidad de Harvard, EUA.

El C. Emilio Rabasa P. Gamboa ha desempeñado los siguientes cargos:

• Jefe de Asuntos Internacionales.

• Secretario General del Instituto Mexicano del Seguro Social (IMSS).

• Secretario del organismo internacional denominado Comité Permanente Interamericano de Seguridad Social (CPISS).

• Miembro de la Asociación Internacional de Seguridad Social (AISS) con sede en las oficinas de la OIT en Ginebra, Suiza.

• Director del Centro Interamericano de Estudios de Seguridad Social (CIESS).

• En la Secretaría de Gobernación fue titular de la Dirección de Gobierno y secretario técnico de la Comisión Federal Electoral.

• Posteriormente fue Subsecretario de Prevención y Readaptación Social,  y en esa calidad encabezó a la delegación mexicana a la reunión internacional de la ONU, sobre Prevención del Delito y Readaptación Social, celebrada en La Habana, Cuba.

• Coordinador para el Diálogo y la Negociación en Chiapas.

• En la Comisión Nacional de Derechos Humanos (CNDH) se desempeñó como asesor de la Presidencia de la CNDH y negociador de la iniciativa de ley reglamentaria del artículo 102 apartado B, en ambas Cámaras del Congreso de la Unión, durante la presidencia del Dr. Jorge Carpizo.

Por otro lado, es Docente de Derecho Constitucional, Filosofía (Historia de las Ideas Políticas y Pensamiento Político Contemporáneo) y Ciencia Política (Transiciones a la Democracia) en la UNAM, Facultades de Derecho y Ciencia Política, la Universidad Iberoamericana (UIA), la Universidad Autónoma Metropolitana (UAM) en donde impartió el curso de Derecho Económico Internacional, el Instituto Tecnológico Autónomo de México (ITAM) y docente-investigador de tiempo completo en el Instituto Tecnológico de Estudios Superiores de Monterrey (ITESM) del campus Ciudad de México, en donde fue director del Departamento de Derecho y Ciencia Política por ocho años, al cabo de los cuáles dejó fundada la primera sala de prácticas judiciales para el entrenamiento en el nuevo procedimiento acusatorio-oral.

Es Autor de diversas obras de Derecho y Política: “¿Por qué la Democracia?, transiciones de 1974 a 1999” (UNAM), “De Súbditos a Ciudadanos” (UNAM y Miguel Angel Porrúa), “Vigencia y Efectividad de los Derechos Humanos en México” (CNDH), “Derecho Constitucional Indígena”(Editorial Porrúa),  “La Acción 21, reforma del Poder Judicial” (Editorial Porrúa)y co-autor en “Mexicano: ésta es tu constitución” (Cámara de Diputados y Miguel Angel Porrúa) entre otras.
2. En la carpeta de trabajo que remite el C. Emilio Rabasa P. Gamboa, se da a conocer el panorama general la Organización de los Estados Americanos (OEA).

El Embajador señala que la OEA fue creada mediante la Carta de Bogotá adoptada el 30 de abril de 1948, durante la Novena Conferencia Internacional Americana en Bogotá, Colombia, misma que entró en vigor el 13 de diciembre de 1951. Es el organismo regional más antiguo del mundo, ya que tiene sus orígenes en la Primera Conferencia Internacional Americana, celebrada en Washington, D.C.,  de octubre de 1899 a abril de 1890, en la cual se acordó crear la Unión Internacional de las Repúblicas Americanas, que en 1910 se convirtió en la Unión Panamericana, organismo que en 1948 fue sustituido por la Organización de los Estados Americanos.

Asimismo, desde su adopción en 1948, la Carta de la OEA ha sido reformada en diversas ocasiones a fin de cumplir con los retos que supone el cambiante contexto internacional: como el Protocolo de Buenos Aires, suscrito en 1967 y en vigor desde 1970, relativo a la cooperación técnica para el desarrollo entre los Estados Miembros y que reestructura los órganos a través de los cuales la OEA realiza sus fines; Protocolo de Cartagena de Indias, suscrito en 1985 y en vigor desde 1988, relativo al propósito esencial de la OEA de promover y consolidar la democracia representativa; Protocolo de Managua, suscrito en 1993 y en vigor desde 1996, que establece el Consejo Interamericano para el Desarrollo Integral (CIDI) como el órgano encargado de la promoción de la cooperación entre Estados; y Protocolo de Washington, suscrito en 1992 y en vigor desde 1997, que dispone la suspensión de cualquier Miembro de la OEA cuyo gobierno democráticamente electo haya sido derrocado por la fuerza. México no es Parte de este instrumento.

De conformidad con el Articulo 1 de la Carta de la OEA, esta organización fue desarrollada para lograr “un orden de paz y de justicia, fomentar su solidaridad, robustecer su colaboración y defender su soberanía, su integridad territorial y su independencia”.

Sus propósitos se consagran en el artículo 2 de dicho instrumento, los cuales son: Afianzar la paz y la seguridad en el Continente; promover y consolidar la democracia representativa dentro del respeto al principio de no intervención; prevenir las posibles causas de dificultades y asegurar al solución pacífica de controversias que surjan entre Estados Miembros; organizar la acción solidaria de éstos en caso de agresión; procurar la solución de los problemas políticos, jurídicos y económicos que se susciten entre ellos; promover, por medio de la acción cooperativa, su desarrollo económico, social y cultural: erradicar la pobreza crítica y alcanzar una efectiva limitación de armamentos convencionales que permita dedicar el mayor número de recursos al desarrollo económico y social de los Estados miembros.

Para lograr estos propósitos, la OEA se basa en sus principales pilares que son la democracia, los derechos humanos, la seguridad y el desarrollo. Por su parte, el artículo 3 de la Carta de la OEA reconoce como principios que rigen a la Organización: el derecho internacional como norma de conducta de los Estados en sus relaciones recíprocas; el respeto a la personalidad, soberanía e independencia de los Estados y cumplimiento a obligaciones internacionales; la buena fe en las relaciones de los Estados entre sí; la solidaridad de los Estados, organización política y ejercicio efectivo de la democracia representativa.

Además, la no intervención en la elección del sistema político, económico, social y asuntos de otro Estado; la eliminación de la pobreza crítica; la condena a la guerra de agresión: la solución pacífica de controversias internacionales; los derechos fundamentales de la persona; el respeto de la personalidad cultural; y la educación de los pueblos orientada hacia la justicia, a libertad y la paz.

Actualmente, la Organización de los Estados Americanos cuenta con 35 Estados miembros. Nuestro país, fue uno de los 21 signatarios originales de la Carta de la OEA, el 30 de abril de 1948, junto con Argentina, Bolivia, Brasil, Colombia, Costa Rica, Cuba, Chile Ecuador, El Salvador, Estados Unidos, Guatemala, Haití, Honduras, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Dominicana, Uruguay y Venezuela.
Desde entonces, se han incorporado los siguientes países: Barbados (1967), Trinidad y Tobago (1967), Jamaica (1969), Granada (1975), Suriname (1977), Dominica (1979), Santa Lucía (1979), Antigua y Barbuda (1981), San Vicente y las Granadinas (1981), Bahamas (1982), Saint Kitts y Nevis (1984), Canadá (1990), Belice (1991) y Guyana (1991).

Además, la OEA ha otorgado el estatus de Observador Permanente a 68 Estados y a la Unión Europea. Esta condición fue establecida por la Asamblea General durante su primer periodo ordinario de sesiones, celebrado en San José, Costa Rica en 1971 (AG/res. 50(l-O/71). Los observadores permanentes participan en las actividades de la OEA y contribuyen a sus programas.

La Organización de Estados Americanos realiza sus fines de conformidad con lo dispuesto en el artículo 53 de la Carta por medio de los siguientes órganos:

La Asamblea General: Es el órgano supremo. Entre sus atribuciones principales, está la de decidir la acción y la política generales de la OEA, determinar la estructura y funciones de sus órganos y considerar cualquier asunto relativo a la convivencia de los Estados americanos. Celebra una sesión ordinaria al año, en la sede seleccionada conforme al principio de rotación.

Reunión de Consulta de Ministros de Relaciones Exteriores: Estas reuniones se originaron con el Tratado Interamericano de Asistencia Recíproca (TIAR) y posteriormente fueron incorporados a la OEA en el Capítulo X  de la Carta. De conformidad con ésta, tal reunión se celebra con el fin de considerar problemas de carácter urgente y de interés común para los Estados americanos, y para servir de órgano de consulta. Se integra por los Ministros de Relaciones Exteriores de todos los Estados miembros de la Organización; si alguno de ellos no pudiere acudir, se hará representar por un Delegado Especial.

Los Consejos: Ambos Consejos -el Consejo Permanente y el Consejo Interamericano para el Desarrollo Integral- dependen directamente de la Asamblea General. Todos los Estados miembros tienen derecho a hacerse representar en cada uno de los Consejos, con un voto cada uno. Cada consejo, en casos urgentes, puede convocar, en materias de su competencia, Conferencias Especializadas, previa consulta con los Estados miembros.

1.- El Consejo Permanente de la OEA, conoce de cualquier asunto que le encomienden la Asamblea General o la Reunión de Consulta de Ministros de Relaciones Exteriores. Se compone de un representante por cada Estado Miembro. La presidencia es rotativa.

2.-El Consejo Interamericano para el Desarrollo Integral: tiene capacidad decisoria en materia de cooperación solidaria para el desarrollo integral. Se estableció con la entrada en vigor del Protocolo de Managua (29 de enero de 1996), y tiene como finalidad promover la cooperación entre los Estados americanos con el propósito de lograr su desarrollo integral, y en particular de contribuir a la eliminación de la pobreza crítica, en los campos económico, social, educacional, cultural, científico y tecnológico.

El Comité Jurídico Interamericano: con sede en la ciudad de Río de Janeiro en Brasil, tiene como finalidad servir de cuerpo consultivo de la OEA en asuntos jurídicos, promover el desarrollo progresivo, la codificación del derecho internacional y estudiar los problemas jurídicos referentes a la integración de los países en desarrollo del continente y la posibilidad de uniformar sus legislaciones en cuanto parezca conveniente. Está integrado por once juristas nacionales de los Estados miembros, elegidos por un periodo de cuatro años, por la Asamblea General, de ternas presentadas por dichos Estados. Actualmente participa como miembro de dicho Comité el mexicano Fernando Gómez Mont Urueta, por el periodo 2011-2014.

La Comisión Interamericana de Derechos Humanos: tiene como función principal promover la observancia y defensa de los derechos humanos y de servir como órgano consultivo de la OEA en esta materia. Está integrada por siete miembros, elegidos por la Asamblea General, quienes ejercen sus funciones con carácter individual por un periodo de cuatro años, reelegibles por una sola vez. Actualmente, el Dr. José de Jesús Orozco Henríquez, de nacionalidad mexicana, es miembro de la Comisión por el periodo 2010-2013. La sede está en Washington.

La Secretaria General: es el órgano central y permanente de la OEA. Es dirigida por el Secretario General, quien es elegido por la Asamblea General para un periodo de cinco años y no podrá ser reelegido más de una vez ni sucedido por una persona de la misma nacionalidad. El Secretario General es responsable ante la Asamblea General del cumplimiento adecuado de las obligaciones y funciones de la Secretaría General.

Conferencias Especializadas: son reuniones gubernamentales para tratar asuntos técnicos especiales o para desarrollar determinados aspectos de la cooperación interamericana, y se celebran cuando lo resuelva la Asamblea General o la Reunión de Consulta de Ministros de Relaciones Exteriores, por iniciativa propia o a instancia de alguno de los Consejos u organismo especializado.

Los organismos especializados: son los organismos intergubernamentales establecidos por acuerdos multilaterales que tengan determinadas funciones en materias técnicas de interés común para los Estados americanos. Disfrutan de amplia autonomía técnica dentro del marco de las recomendaciones de la Asamblea General y de los Consejos. Envían a la Asamblea General informes anuales sobre el desarrollo de sus actividades y acerca de sus presupuestos y cuotas anuales.

• Otras entidades, órganos y organismos: la Carta de la OEA estipula que, según se estime necesario, se pueden establecer dentro de la estructura de la OEA dichas entidades. Éstas incluyen el Comité Interamericano para la Reducción de Desastres Naturales, el Centro de Estudios de Justicia de las Américas, el Tribunal Administrativo, la Fundación Panamericana para el Desarrollo, la Junta de Auditores Externos, la Junta Interamericana de Defensa, la Corte Interamericana de Derechos Humanos (Institución Judicial Autónoma de la OEA). La Oficina del Inspector General, el Comité de Selección de Becas para Estudiantes Académicos y Técnicos, la Comisión Interamericana de Telecomunicaciones; la Comisión Interamericana de Puertos, la Comisión Interamericana para el Control de Abuso de Drogas, y el Comité Interamericano contra el Terrorismo.

3. Las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores, Relaciones Exteriores Organismos Internacionales y Relaciones Exteriores América Latina y el Caribe, citaron al C. Emilio Rabasa P. Gamboa a una reunión el 24 de abril con el objeto de analizar el plan de trabajo a implementar en la Organización de los Estados Americanos (OEA), el cual consta, en forma resumida, de lo siguiente:

El Embajador señala que este organismo, atraviesa hoy por un momento históricamente coyuntural conformado, por un lado, por las complejidades derivadas de las marcadas diversidades de su membresía, esto es, una asimetría de carácter estructural, presente desde sus orígenes, y por el otro, por un extraordinario dinamismo político, económico y social. De tal forma que son miembros del mismo organismo y con iguales derechos, tanto el país más poderoso y la primera economía mundial, como uno de los países más pobres y vulnerables del planeta.

Por otra parte, menciona que la transición a la democracia, y con ello su alejamiento de los regímenes autoritarios es, sin duda un hecho en Latinoamérica y el Caribe, a partir del cuarto del siglo pasado, pero se trata de un proceso heterogéneo y todavía inconcluso hacia la plena consolidación democrática, tanto en su vertiente de democracia electoral y representativa como y sobretodo de la democracia participativa.

Además, la región, sobretodo latinoamericana y caribeña ha estado sujeta a una gran movilidad económica y social posterior a la llamada “década perdida” de los ochenta a los noventa en la que la pobreza aumentó de 136 a 204 millones de personas en la región, esto es, del 40.5% al 48% de la población total. Por el contrario, en los últimos 20 años hubo un descenso de pobreza a 180 millones, 24 millones menos (16.2%), entre 1990 y 2012; sin embargo,  la indigencia alcanza 66 millones de personas, es decir, 4 millones más de los que había en los ochenta, lo cual indica que la indigencia no ha descendido en proporción a la pobreza según cifras de la CEPAL.

En números concretos, en 1992 el 27.8% de la población de América Latina y el Caribe vivía con menos de 2.50 dólares diarios. Esa proporción se redujo al 24.9% en 2003 y alcanzó el 16.3% en 2009. El crecimiento del Producto Interno Bruto, tan sólo de 2001 al 2010 pasó del 0.5% al 5.7%, sólo con un saldo decreciente durante el 2009 por el impacto de la crisis económica de Europa y Estados Unidos. No obstante, América Latina y el Caribe es la región del mundo que presenta la mayor desigualdad de ingresos, por encima de Asia sur y el África sub-sahariana.

Por consiguiente, este dinamismo económico y social de la región, deja ver un gran reto de la OEA, en su vertiente de desarrollo social integral y de contribuir a un mayor crecimiento económico para alcanzar un decremento todavía más acelerado de la pobreza crítica y reducir substancialmente la desigualdad, en un momento en que el miembro más rico de todo el organismo, los EUA, no logra recuperarse del todo, de su reciente crisis económica.

Lamentablemente, la inseguridad es el único rubro en el que se presenta una casi homogénea problemática en el Continente Americano. En mayor o menor medida, desde Canadá y Estados Unidos hasta Argentina y Chile, pasando por los países caribeños, la región enfrenta fenómenos delincuenciales comunes, como el terrorismo, narcotráfico, crimen organizado, tráfico ilícito de armas, trata de personas y tráfico de migrantes, entre otros. Atender en forma decidida y efectiva estos problemas, representa un área de mayor oportunidad y con menor grado de dificultad, por tratarse de padecimientos comunes, para la efectiva cooperación de su membresía.

Ante este panorama, el C. Emilio Rabasa P. Gamboa señala que impera la necesidad de fortalecer al organismo del que México ha sido co-fundador y miembro permanente desde su creación en la Asamblea de Bogotá de 1948, plantea nuevos desafíos a la Organización tanto externos como internos.

Los nuevos retos requieren ser atendidos mediante un renovado enfoque que permita el diseño y aplicación de una política dentro del marco constitucional en vigor, incluyendo desde luego los principios normativos de la política exterior mexicana consignados en la fracción X del artículo 89 de nuestra Constitución.

En ese sentido, la labor de la Misión Permanente de México ante la OEA, se enfocará primordialmente en promover y desarrollar acciones solidarias de cooperación con los países de la región; se trata de hacer de la política exterior en el marco de la OEA, un motor que contribuya a impulsar el crecimiento económico y el desarrollo social de México.

Asimismo, la Misión Permanente de México ante la OEA buscará una oportunidad como portavoz del Gobierno mexicano, para ejercer su liderazgo con el fin de establecer lazos y participar en soluciones que logren el más amplio consenso, un orden más justo y sobretodo el bienestar nacional y el de la región.

Para ello, se impulsará que México concentre sus esfuerzos hacia las metas de democracia, derechos humanos, seguridad, y desarrollo integral, que constituyen los pilares temáticos del organismo, a fin de alinearlos con las metas nacionales planteadas por la presente administración.

Este Programa de Trabajo para la Representación de México ante la OEA, para el periodo 2013-2018 está sustentado, tanto en los principios normativos constitucionales como en el objetivo eje y propósitos de la política exterior de México delineados por el titular del Ejecutivo Federal con base en la facultad de dirigir la política exterior que le confiere nuestra Constitución, a fin de atender los temas que integran la agenda de la Organización.

Objetivo General: Hacer de la política exterior un motor que contribuya a un mayor crecimiento y desarrollo interior de México basado en el cumplimiento de las cinco metas nacionales.

La Embajada se propone que para el periodo 2013-2018, la Misión Permanente impulse líneas de acción contenidas en los cuatro pilares temáticos  del organismo:

Democracia

La democracia es considerada la piedra angular de la Organización, por lo que su fortalecimiento es hoy una de sus principales tareas. La OEA es un sitio privilegiado para conocer los desarrollos políticos en la región en razón de la discusión frecuente que se tiene en sus distintos órganos y espacios de diálogo político, de los procesos políticos nacionales, sobretodo examinados a la luz de la Carta Democrática Interamericana aprobada en septiembre del 2001, con claros antecedentes en los ochenta con el Protocolo de Cartagena de Indias (1985). Por lo tanto la OEA ha mantenido en los últimos 20 años todo un proceso de estabilización de las democracias representativas en este Continente.

En la Carta Democrática suscrita por México, se contiene la doctrina de la Organización en estos términos: los pueblos de América tienen derecho a la democracia y sus gobiernos la obligación de promoverla y defenderla. La democracia es esencial para el desarrollo social, político y económico de los pueblos de las Américas.

Para la promoción y fortalecimiento de la democracia, la OEA se apoya de los siguientes órganos:

• La Asamblea General y el Consejo Permanente, así como las Reuniones de Consulta de Ministros de Relaciones Exteriores; el Comité Jurídico Interamericano; la Secretaría de Asuntos Políticos a través de los departamentos para la Cooperación y Observación Electoral, y para la Gestión Pública Efectiva; la Secretaría de Asuntos Jurídicos a través del Departamento de Cooperación Jurídica, entre otros.

El Gobierno de México, a través de la Misión ante la OEA, plantea las siguientes acciones en torno al pilar de la Democracia:

• Promover un intenso diálogo por medio de una reunión ad hoc en el seno de la Organización con dos propósitos concretos:

1) La necesidad de definir una Agenda de Gobernabilidad para el Hemisferio, que contemple los desafíos políticos, económicos y sociales y permita fomentar la credibilidad y la confianza ciudadanas en las instituciones democráticas.

2) Promover la plena participación de la ciudadanía en el sistema político, para aumentar la credibilidad y confianza ciudadanas en las instituciones democráticas, incluyendo el apoyo a las organizaciones de la sociedad civil. Ambos contenidos en la Declaración de Santiago sobre Democracia y Confianza Ciudadana, un Nuevo Compromiso de Gobernabilidad para las Américas suscrito en Santiago de Chile en  junio del 2003.

• Preservar en el esfuerzo para el perfeccionamiento de la Carta Democrática Interamericana y en esa dirección asegurar la movilización de recursos financieros, técnicos y humanos tanto de la propia Organización como de otros organismos e instituciones a favor del desarrollo y la consolidación de la democracia en este hemisferio.

• Propiciar una mayor cooperación intergubernamental y con otras instancias no gubernamentales en materia de mecanismos de participación ciudadana en la gestión pública.

• Fortalecer mecanismos de cooperación técnica en materia de normatividad, administración, operatividad y justicia electoral entre los Estados miembros.

• Impulsar como eje temático el Estado de derecho, el debido proceso legal y particularmente el fortalecimiento de un Poder Judicial independiente, así como mecanismos para la rendición de cuentas.

• Promover la participación de México y de otros países en la Asociación de Estados del Caribe (AEC).

• Promover decididamente el tema de equidad de género y el fortalecimiento de los derechos políticos de las mujeres y los indígenas en los procesos electorales, órganos de representación local y nacional y en general en la vida pública de los países miembros.

Derechos Humanos

Los países miembros de la OEA han afirmado su compromiso inequívoco con los derechos humanos, y México ha sido y sigue siendo un actor relevante de la Organización en esta materia. Posteriormente México fue signatario de la Convención Americana sobre Derechos Humanos en San José de Costa Rica (noviembre de 1969) que establece a la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) y a la Corte Interamericana de Derechos Humanos (CteIDH) y actualmente distinguidos juristas mexicanos forman parte de ambos órganos del Sistema Interamericano de Derechos Humanos (SIDH)

A lo largo de cinco décadas, la CIDH ha trabajado con los Estados para ayudar a fortalecer las leyes e instituciones que proporcionen protección de los derechos humanos, lo que ha contribuído en la lucha por  la extensión y consolidación de la democracia en nuestro Continente ya que como lo aseguró el Secretario General de la ONU, Boutros Boutros-Ghali: “la protección de los derechos humanos está íntimamente relacionada con el proceso de la democracia”.

Actualmente la CIDH atraviesa por el proceso de reforma más importante desde su nacimiento. La Misión Permanente de México ha desempeñado un papel protagónico en la defensa del SIDH, reconocido por todos los actores del mismo. Este compromiso es congruente con el compromiso del Estado mexicano a favor de los derechos humanos, como quedó demostrado recientemente con las reformas constitucionales, del artículo 1º que extendieron el régimen de los derechos humanos a los tratados internacionales en igual jerarquía que la Constitución, introdujeron el principio pro persona y el control difuso de estos derechos, así como la recientemente promulgada Ley de Amparo.

Por todo ello, México debe seguir apoyando decididamente al SIDH de la Organización, como  quedó claro en el Cuadragésimo Cuarto periodo extraordinario de sesiones de la OEA celebrado en Washington el pasado 22 de marzo en el que México no sólo refrendó el proceso de reflexión sobre el funcionamiento de la CIDH para el fortalecimiento del Sistema, sino incluso aumentó su contribución al mismo, tanto de la CIDH como de la Corte Interamericana.

Para el logro de los trabajos en materia de Derechos Humanos, la OEA enfoca sus tareas en los siguientes ejes temáticos:

• Derechos Humanos; Justicia; Derecho Internacional; Personas con Discapacidad; Sancionar y Erradicar la violencia contra la Mujer (Convención de Belém do Pará); Pueblos Indígenas; Racismo e Intolerancia; Sancionar la Tortura; Niñez y Refugiados; Desaparición Forzada de Personas; Derechos Económicos Sociales y Culturales (Protocolo de San Salvador 1988).

• Actualmente se negocian convenciones interamericanas en materia de discriminación e intolerancia; así como sobre derechos humanos y adultos mayores.

El gran reto que México tiene es sentar las bases que permitan transformar nuestra sociedad, en una sociedad de derechos. Por ello, la Misión Permanente de México ante la OEA, plantea las siguientes acciones:

• Seguir participando activamente en el proceso de reforma de la CIDH promoviendo la autonomía e independencia de este órgano y su entendimiento como garante de los derechos humanos de los habitantes de las Américas.

• Promover el cumplimiento de las decisiones provenientes de la CIDH por parte del Estado mexicano, mediante soluciones tempranas y oportunas, incluyendo acuerdos de solución amistosa. Debe promoverse una reforma o ley de cooperación con el Sistema Interamericano que brinde seguridad jurídica a los procesos de implementación de las resoluciones de la Comisión, como las que tienen Colombia, Perú y Costa Rica.

• Reforzar la actuación de la Corte Interamericana de Derechos Humanos, sus procedimientos y el cumplimiento de sus resoluciones.

• Promover nuevos mecanismos de apoyo a favor de personas defensoras de derechos humanos y periodistas, así como continuar profundizando en la capacitación de funcionarios del Estado en el conocimiento de los estándares del derecho internacional de los derechos humanos.
• Promover la implementación de un programa encaminado al desarrollo de los derechos humanos específicamente dirigido a los pueblos indígenas, niños, mujeres y migrantes, que incluyan un proyecto de Declaración Americana sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas; la Convención Interamericana contra el Racismo, la Discriminación Racial y Formas Conexas de Intolerancia; y de la Convención Interamericana sobre los Derechos de las Personas Mayores.

• Alcanzar la universalidad del sistema de derechos humanos logrando que todos los Estados ratifiquen los instrumentos interamericanos que reconozcan la jurisdicción de la Corte Interamericana. Igualmente, promover que los Estados miembros lleven a cabo altas conferencias regionales para que, con el apoyo de la CIDH, generen estrategias comunes para enfrentar los problemas de cada país y la región desde una perspectiva de derechos humanos.

• Maximizar los recursos del presupuesto de la OEA para el pleno financiamiento de los órganos del SIDH a través del presupuesto regular de la propia Organización para el cumplimiento de sus objetivos y metas.

Seguridad

Garantizar la seguridad de los pueblos de las Américas es un pilar clave de la Organización de los Estados Americanos, desde sus orígenes. Sin embargo en el último decenio el concepto de seguridad se ha ampliado para incluir además de las amenazas tradicionales otras nuevas.

México ha jugado un papel preponderante en ese cambio del concepto de “seguridad colectiva” por el más participativo y pro-activo de “seguridad multidimensional”, como lo demuestra el hecho de haber auspiciado la Conferencia Especial sobre Seguridad (octubre del 2003) de donde surgió “La Declaración de Seguridad en las Américas”, que este año conmemora su décimo aniversario. Adicionalmente México promovió el mandato aprobado por la Asamblea General de Cochabamba a fin de que la Organización conduzca un diálogo integral que permita a los Estados miembros hacer una evaluación de la agenda de seguridad y la efectiva aplicación de la Declaración.

Para el logro de la seguridad regional, la OEA se apoya de los siguientes órganos:

• La Asamblea General y el Consejo Permanente; la Comisión de Seguridad Hemisférica (CSH); la Comisión Interamericana para el Control del Abuso de Drogas (CICAD); el Comité Interamericano contra el Terrorismo (CICTE); la Secretaría de Seguridad Multidimensional; y la Junta Interamericana de Defensa (JID), entre otros.

• Mantener un permanente diálogo regional sobre las nuevas amenazas a la seguridad hemisférica  y para eso albergar un seminario para poner sobre la mesa una primera propuesta/agenda de evaluación de la OEA en la seguridad multidimensional en cumplimiento de la referida Declaración y así conmemorar su décimo aniversario.

•Dar seguimiento al estudio hemisférico sobre drogas solicitado al Secretario General en la VI Cumbre de las Américas que seguramente se presentará en mayo de este año y será evaluado por la próxima Asamblea General a realizarse en junio en Antigua, Guatemala.

• Establecer y promover una agenda transversal en materia de seguridad cooperativa y fortalecer mecanismos de cooperación. Para tales efectos México debe impulsar la creación de la Comisión Interamericana contra la Delincuencia Organizada Transnacional (CIDOT) que se acordó en nuestro país en el compromiso de Chapultepec (septiembre del 2012).

• Impulsar la nueva Comisión de Asuntos Migratorios (CAM) creada a iniciativa de México como el foro principal de la Organización encargado de la temática migratoria a fin de promover una mayor cooperación en favor de la migración como factor de desarrollo, asi como el respeto a los derechos humanos de los migrantes.

• Promover la creación de una estrategia regional para reducir la violencia, provocada por el tráfico ilícito de armas.

• Facilitar un nuevo diálogo tendiente a desarrollar nuevos mecanismos de cooperación para enfrentar los desastres naturales y humanos que amenacen a la región.
Desarrollo Integral

La OEA está comprometida a mejorar la calidad de vida de los pueblos de las Américas a través de su labor dirigida a brindar mayores oportunidades para sus ciudadanos y un decidido combate a la pobreza crítica, que todavía recorre a la región, sobretodo latinoamericana y caribeña, a pesar del relativo abatimiento de la pobreza en las últimas dos décadas.

Para el cumplimiento de las prioridades en materia de desarrollo integral, la OEA trabaja con base en los siguientes ejes temáticos:

• Necesidades básicas: Alimentación, Salud y Vivienda; Educación primaria, media y superior; Ciencia y Tecnología; Cultura y Sociedad del Conocimiento; Derechos Laborales Individuales y Colectivos; Derechos Agrarios, Participación Social y Marginación, Desarrollo Sostenible; Medio Ambiente; Sociedad del Conocimiento; y Turismo.

• Llevar a cabo consultas con la Administración Pública Federal, a fin de conocer las necesidades de cada sector, que permita identificar áreas de oportunidad a nivel regional.

• Ejecutar el Acuerdo Marco de Cooperación Triangular AMEXCID-OEA celebrado en abril de 2012 para fortalecer la cooperación técnica mexicana mediante el óptimo aprovechamiento de los instrumentos que ofrece la OEA.

•Organizar y llevar a cabo en México una reunión de Alto Nivel en materia de desarrollo integral, en el que se establezca una agenda transversal para organizar una cruzada contra el hambre en la región, en cumplimiento del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (1981) del que somos signatarios, que reconoce el derecho fundamental de toda persona de estar protegida contra el hambre y la necesidad de establecer medidas necesarias para mejorar los métodos de producción, conservación y distribución de alimentos.

• Definir nuevas estrategias para impulsar el desarrollo económico en la región que permita decrecer la pobreza crítica y corregir las desigualdades sociales con el apoyo de la CEPAL y el BID.

• Promover el establecimiento de un convenio marco en materia de medio ambiente, desarrollo sostenible, cambio climático y uso racional de los recursos naturales, de acuerdo a los compromisos firmados en el marco de las Naciones Unidas.

• Promover la cooperación técnica en materia de telecomunicaciones, tecnologías, e infraestructura, así como en materia de turismo y cultura de los países de la región, y un mayor intercambio cultural entre todos los países miembros.

• Aportar cooperación técnica en el marco del “Fondo de Infraestructura para Países de Mesoamérica y el Caribe” (CARICOM).

• Llevar a cabo un programa de relaciones de cooperación, por conducto del Comité Jurídico Interamericano y universidades, institutos y otros centros docentes y entidades nacionales e internacionales dedicadas al estudio e investigación, enseñanza y divulgación del Derecho, así como consolidar la firma del acuerdo en materia de becas México-CONACYT-OEA.

Reforma Estructural y Financiera de la OEA

La OEA transita por una severa situación financiera que hace necesario y urgente proponer y consolidar una verdadera reforma  administrativa del organismo.

Ante los limitados recursos con los que cuenta, la Organización requiere de una reforma que permita ajustar su presupuesto y estructuras a fin de contar con un organismo más eficaz en la atención de las prioridades regionales.
En ese sentido, es necesario:

• Impulsar una verdadera reforma estructural del Organismo que permita retomar su liderazgo como el principal foro regional en el que todos los países de las Américas discutan una agenda común.

• Fungir como instancia con la capacidad necesaria para tomar decisiones financieras que permitan ejecutar los programas prioritarios de los países de la región.

• Maximizar y optimizar los recursos para atender las necesidades regionales y al mismo tiempo no caer en una crisis financiera del Organismo.

• Buscar fuentes adicionales de financiamiento y sinergia con otros organismos internacionales.

• Redefinir e implementar una estrategia integral de recursos humanos, en la estructura organizacional, perfiles de puestos, evaluación del desempeño, transparencia en procesos de concurso, y modificación a las Normas Generales para el Funcionamiento de la Secretaría General.

• Elaboración de informes detallados incluyendo gastos y fuentes de financiamiento.

• Estrategia para la modernización en la gestión de la Organización que permita garantizar su sostenibilidad a largo plazo, incluyendo un ciclo presupuestal bienal y una revisión del programa-presupuesto.

Hoy México tiene la capacidad de impulsar el fortalecimiento de la OEA para beneficio propio y de los países de la región. La OEA debe ser un foro generador de soluciones a problemas comunes; de creación de políticas para el desarrollo y de construcción de mecanismos de cooperación.

Con ese impulso México tiene la oportunidad de aprovechar al interior, las mejores prácticas sobre democracia, derechos humanos, seguridad y desarrollo integral; así como beneficiarse con los foros, los acuerdos y los mecanismos que, en esas materias, deben generarse en una organización internacional de la envergadura de la OEA.

4. Una vez concluido el intercambio de ideas entre el ciudadano designado como Embajador los miembros de las comisiones dictaminadoras, se pudo constatar que el C. Emilio Rabasa P. Gamboa reúne las cualidades necesarias para desempeñar eficazmente el cargo para el que fue designado por el Presidente de la República; por lo que sometemos a la consideración de esta Honorable Asamblea la aprobación del siguiente:

ACUERDO

UNICO. La Cámara de Senadores del H. Congreso de la Unión, en ejercicio de la facultad que le confiere la fracción II del artículo 76 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, ratifica el nombramiento que el titular del Poder Ejecutivo Federal expidió a favor C. Emilio Rabasa P. Gamboa como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario para que funja como representante permanente de México ante la Organización de los Estados Americanos, con Sede en Washington, D.C., Estados Unidos de América.

Cámara de Senadores, a 25 de abril de 2013.

COMISION DE RELACIONES EXTERIORES;
COMISION DE RELACIONES EXTERIORES, ORGANISMOS INTERNACIONALES”.

Es todo, señor Presidente.

- El C. Presidente Aispuro Torres: Gracias, señora Secretaria. Están a discusión de manera conjunta los cuatro dictámenes.

Para hablar a nombre de la Comisión de Relaciones Exteriores y, desde luego, de los cuatro dictámenes, se le concede el uso de la palabra a la Senadora Gabriela Cuevas Barrón.

- La C. Senadora Gabriela Cuevas Barrón: Compañeras y compañeros:

Estos últimos cuatro dictámenes que nos ocupan, el primero es relativo al nombramiento del ciudadano Luis Alfonso de Alba Góngora, como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en la República de Austria y, en forma concurrente, sujeto a la recepción de los beneplácitos correspondientes, ante la República Eslovaca y la República de Eslovenia, que fue turnado a las Comisiones de Relaciones Exteriores; de Relaciones Exteriores, Europa; y de Relaciones Exteriores, Organismos Internacionales.

Este nombramiento es importante porque las relaciones políticas de México con la República  de Austria, la República Eslovaca y la República de Eslovenia, se han caracterizado por el buen nivel de diálogo político, sustentado en las coincidencias en temas de política exterior y la promoción de valores compartidos de paz, seguridad, derechos humanos y desarrollo internacional.

Austria es un país altamente desarrollado con una economía abierta, estrechamente vinculada con el comercio internacional y las economías de los Estados miembros de la Unión Europea.

Mientras que Eslovaquia y Eslovenia constituyen una ventana de oportunidad para incrementar los intercambios comerciales y de inversión de nuestro país, sobre todo para fortalecer los lazos diplomáticos y difundir y promocionar la imagen de nuestro país.

Cabe decir que el ciudadano Luis Alfonso de Alba Góngora, también ha sido designado como representante de México ante los organismos internacionales con sede en Viena.

Esto permitirá a México seguir participando activamente para promover sus intereses en temas esenciales como el combate al crimen transnacional, la seguridad, el desarme, la no proliferación de armas, el desarrollo industrial, el uso pacífico del espacio aéreo y extraterrestre y la cooperación científica y tecnológica en el ámbito de la energía nuclear.

Por otro lado, también se somete a su consideración el nombramiento del ciudadano Jorge Alvarez Fuentes, como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en la República Arabe de Egipto, y que también lo es de forma concurrente ante la República Arabe Siria, el Reino Hachemita de Jordania y la República del Sudán. Temas que se han caracterizado por el diálogo político y cordial de alto nivel.

Sin embargo, también son países que se han caracterizado porque los contactos han sido esporádicos.

Este país, Egipto, es un actor relevante a nivel regional e internacional. Su posición estratégica lo convierte en un punto de encuentro entre Africa y Medio Oriente, y además ha destacado por su capacidad de influencia y liderazgo en la línea de Estados Arabes y en la Unión Africana.

Sabemos que Egipto vive un profundo proceso de cambios políticos derivados de los movimientos sociales que tuvieron lugar en los primeros meses de 2011; y a lo largo del año pasado se llevaron a cabo importantes acontecimientos como la elección de Presidente de la República, la redacción de una nueva constitución y la realización de un referéndum popular que permitió su puesta en vigor.

En este contexto, el Embajador Jorge Alvarez Fuentes ha propuesto impulsar sinergias en materia multilateral que fortalezcan el intercambio y la cooperación en temas coincidentes que permitan profundizar la relación política más allá de la promoción de las candidaturas mexicanas a organismos internacionales.

Por ello nos congratulamos también en la designación de este nombramiento.
En el caso del nombramiento ante la OCDE, la designación del Ejecutivo hacia el ciudadano Dionisio Arturo Pérez Jácome Friscione, es acertada, pues se trata de un mexicano cuya solidez intelectual, destreza económica y compromiso por México lo han distinguido a lo largo de su trayectoria.

Vivimos en un mundo en el que nadie puede quedar al margen de la globalización en que vivimos ni de la importancia de organismos internacionales, como la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos, que tiene dentro de sus objetivos lograr que los países miembros alcancen mayores niveles de crecimiento económico y, en consecuencia, que brinden un mejor nivel de vida a su población.

En este sentido, los integrantes de las Comisiones de Relaciones Exteriores; y de Relaciones Exteriores, Organismos Internacionales, consideramos que el representante permanente de México ante la OCDE debe contar con la visión de México y de los mexicanos. El deseo de hacer mucho más por el desarrollo del país y, sin duda, la voluntad de hacer valer la voz de México.

En esta encomienda es fundamental la cooperación con todos los actores internacionales, porque el reto será alcanzar un equilibrio para México con las grandes economías, máxime cuando México tiene el mayor índice de pobreza infantil dentro de los países de la OCDE, sólo después de Israel, cuando únicamente el 43 por ciento de las mujeres mexicanas tienen un empleo remunerado, y cuando el porcentaje de gasto en investigación y desarrollo es el más bajo, representando apenas el 0.44 por ciento del PIB.

Con la aprobación de la ratificación del representante de México ante la OCDE, no termina la labor del Senado de la República, sin duda tendremos que hacer todavía más por enaltecer el nombre de México en el exterior.

Y, finalmente, el último dictamen que sometemos a su consideración es la propuesta de nombramiento que hizo el Presidente de la República a favor del ciudadano Emilio Rabasa Gamboa, para que funja como representante permanente de México ante la Organización de los Estados Americanos con sede en Washington, la OEA.

Las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores; de Relaciones Exteriores, Organismos Internacionales; y de Relaciones Exteriores, América Latina y El Caribe, una vez que nos fue expuesto el plan de trabajo y luego de que diera respuesta a diversas inquietudes que le fueron planteadas, decidimos de manera unánime aprobar la propuesta que fue sometida.

Con este nombramiento confiamos en que México seguirá coadyuvando para que la OEA cumpla con el objetivo de lograr entre sus Estados miembros un orden de paz y de justicia, fomentar su solidaridad, robustecer su colaboración y defender su soberanía, su integridad territorial y su independencia.

Los integrantes de las distintas comisiones dictaminadoras hemos trabajado en gran coordinación, fueron dos semanas exhaustivas de comparecencia, y yo les agradezco a todos, compañeras y compañeros, este tiempo para todos estos dictámenes, y sin duda también mi inmensa gratitud a todos los presidentes de las Comisiones de Relaciones Exteriores con quienes trabajamos intensamente estas dos semanas con excelentes resultados.

Es cuanto.

- El C. Presidente Aispuro Torres: Gracias, Senadora Gabriela Cuevas Barrón.

Se le concede el uso de la palabra al Senador Zoé Robledo Aburto, para hablar en pro de los dictámenes que hoy estamos discutiendo.
- El C. Senador Zoé Robledo Aburto: Con su permiso, señor Presidente.

Creo que estos dictámenes están suficientemente justificados, porque suficientemente están capacitados todos quienes han sido nombrados representantes de nuestro país ante diversos organismos internacionales y ante diferentes naciones.

Quise nada más tomar la tribuna de manera muy breve para hablar a favor de los dictámenes, y en particular del dictamen por el que se nombra Embajador ante la Organización de Estados Americanos, a Emilio Rabasa Gamboa.

Lo hago porque coincidencias que nos brinda la vida y la historia, un día como hoy, del año 1930, falleció un mexicano extraordinario, un chiapaneco ejemplar, abogado, escritor, político de excelencia, Emilio Rabasa Esteban, el murió un día como hoy en 1930. Decía Justo Sierra de él: “....Escribe bien, es una cosa notable, se parece a Galdós...”; y nos dejó a todos los mexicanos una gran aportación, “La Constitución” y “La Dictadura”, texto fundamental para entender a nuestro país.

Hoy, otro Rabasa es reconocido por la República, otro Rabasa, Emilio Rabasa Gamboa, que ha tenido una notable experiencia, una notoria trayectoria que ya ha mencionado aquí la Senadora Gabriela Cuevas; yo destaco particularmente su participación como coordinador para el diálogo y la negociación en Chiapas. Esa experiencia, esa trayectoria hoy sigue recordándose como uno de los momentos, en donde el diálogo, en donde el Estado mexicano tuvo una disposición y una actitud muy diferente ante la situación chiapaneca.

Por eso, enhorabuena por este nombramiento, me congratulo como chiapaneco, pero sobre todo, me congratulo como Senador de la República.

Es cuanto, señor Presidente.

- El C. Presidente Aispuro Torres: Gracias, Senador Zoé Robledo Aburto.

Se le concede el uso de la palabra a la Senadora Laura Angélica Rojas Hernández, para hablar a nombre de la Comisión de Relaciones Exteriores, Organismos Internacionales.

- La C. Senadora Laura Angélica Rojas Hernández: Muchas gracias, señor Presidente. Honorable Asamblea:

Me dirijo a ustedes para hablar a favor de tres dictámenes en los que la Comisión de Relaciones Exteriores, Organismos Internacionales, participó como co-dictaminadora.

El primero se refiere al nombramiento del Embajador Luis Alfonso de Alba Góngora, como representante ante nueve organismos internacionales con sede en Viena, Austria.

La misión permanente de México en Viena es la responsable de coordinar y ejecutar la participación de nuestro país en estos nueve organismos internacionales: la Academia Internacional Anticorrupción, el Arreglo sobre el Control de Exportaciones de Armas Convencionales, Bienes y Tecnologías de uso Dual, la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional, la Comisión sobre Utilización del Espacio Ultraterrestre con fines Pacíficos, el Grupo de Suministradores Nucleares, la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, el Organismo Internacional de Energía Atómica, la Organización del Tratado de Prohibición Completa de Ensayos Nucleares y la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial.

En ellos, México participa activamente, donde promueve sus intereses y principios en temas internacionales esenciales, como el combate a la corrupción y al crimen trasnacional, la seguridad, el desarme, la no proliferación, el control de exportaciones de productos y tecnologías de uso dual, el desarrollo industrial, el uso pacífico del espacio aéreo extraterrestre y la cooperación científica y tecnológica en el ámbito de la energía nuclear.

Varios de los asuntos en los que trabajan estos organismos internacionales son de la mayor relevancia en este momento del desarrollo político, económico y social para nuestro país, y resultan claves para alcanzar un desarrollo sostenible en plena paz en todo el mundo.

La labor que desarrolla la Embajada de México en Austria, así como la misión permanente ante los mencionados organismos internacionales, resultan sumamente relevantes para las relaciones políticas y comerciales, pero también para el fortalecimiento del derecho internacional y la cooperación para el desarrollo.

El Embajador Luis Alfonso de Alba Góngora es un experto en asuntos multilaterales, idóneo para dirigir nuestras acciones en estos organismos internacionales, además se ha manifestado por fortalecer la diplomacia parlamentaria y colaborar estrechamente con el Congreso.

Por todo ello, consideramos que el Embajador de Alba resulta un apto representante para México, para los cargos en los que ha sido nombrado.

El segundo dictamen se refiere al nombramiento del ciudadano Dionisio Arturo Pérez Jácome Friscione, como Representante Permanente ante la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos.

Este nombramiento sin duda es uno de los más relevantes para nuestro país, porque la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos se ha convertido en nuestros tiempos en un gran referente para la investigación y las propuestas de desarrollo mundial.

México obtiene grandes beneficios de su membresía en la OCDE, algunos de los resultados concretos del fortalecimiento institucional que ejemplifica cómo México se ha beneficiado de los insumos analíticos y mejores prácticas de los países miembros de la OCDE, incluyen la creación de la Comisión Federal de Mejora Regulatoria, la Fundación del Instituto Nacional para la Evaluación de la Educación y el Enfoque de Calidad en la Educación, la reforma constitucional en materia de gasto público y fiscalización y la promulgación de la Ley Federal Anticorrupción que estamos discutiendo.

Asimismo, nuestro país también ha aportado importantes propuestas a la OCDE en temas como la transparencia, la salud pública y el medio ambiente. Por ello, considerando la trayectoria del ciudadano Dionisio Arturo Pérez Jácome Friscione y el plan de trabajo, las comisiones dictaminadoras hemos considerado satisfactorio y relevante este nombramiento que hoy ponemos a su consideración.

Finalmente, el tercer dictamen al que me referiré en esta intervención, se refiere al del ciudadano Emilio Rabasa Gamboa, como Representante Permanente ante la Organización de Estados Americanos.

También este nombramiento es muy relevante para México y para nuestra región. La Organización de Estados Americanos es un espacio de encuentro que permite impulsar la democracia, las libertades y la estabilidad de nuestra región.

Los principios que sostiene la OEA resultan, hoy más que nunca, necesarios frente a una América que, por un lado, presenten la mayoría de sus países un vigoroso desarrollo económico, pero también tiene frente a sí todavía un enorme desafío de combate a la pobreza y de reducción de la desigualdad.

Esta es una región que ha transitado a la democracia, pero también en ella se dan elecciones inequitativas que afectan la legitimidad del sistema electoral en su conjunto, es una zona donde se han consolidado las instituciones, pero también continúa la amenaza del crimen organizado.

Por todo lo anterior, y considerando que la trayectoria del Embajador y su plan de trabajo resultan satisfactorios, sometemos a consideración de esta Asamblea su nombramiento.

Muchísimas gracias, señor Presidente, por su atención.

(Aplausos)

- El C. Presidente Aispuro Torres: Gracias, Senadora Laura Angélica Rojas Hernández.

Se le concede el uso de la palabra a la Senadora Mariana Gómez del Campo Gurza, para presentar el dictamen a nombre de la Comisión de Relaciones Exteriores, América Latina y El Caribe.

- La C. Senadora Mariana Gómez del Campo Gurza: Con su venia, señor Presidente; compañeras y compañeros Senadores:

Como lo dije hace unos minutos, el Senado y la comisión que presido tienen el firme propósito de fortalecer la posición y el liderazgo de México en América Latina y El Caribe, a través de los instrumentos que tenemos de diplomacia parlamentaria en colaboración con los organismos internacionales de nuestra región.

Nos interesa robustecer la democracia para evitar su deterioro, nos interesa abanderar causas que históricamente han sido fundamentales para México en el exterior, como el respeto a los derechos humanos, la seguridad, y también jugar un rol trascendente en la construcción de una agenda latinoamericana para combatir la pobreza, así como para garantizar la protección de las personas migrantes.

Por eso es muy importante el papel que nuestro representante ante la Organización de los Estados Americanos pueda desempeñar, ya que pocos organismos internacionales han alcanzado su nivel de institucionalidad, su capacidad financiera, técnica y su condición permanente.

La OEA ha cobrado legitimidad para sí, para los países que la integran, sobre todo con la resolución del 3 de junio de 2009, en la que por unanimidad se dejó sin efectos la exclusión de Cuba que operaba desde 1962.

México debe fungir como un factor de modernización de la organización y como un vocero firme e incesante a favor de la paz y la estabilidad democrática, logrando que las acciones de la OEA, sobre todo las del diálogo político, sean eficaces, porque de otra manera de poco sirve el esfuerzo de todos los países miembros.

Los integrantes de la Comisión de Relaciones Exteriores, América Latina y El Caribe, nos congratulamos por lo acertado que resultó la propuesta del Ejecutivo en la persona del doctor Emilio Rabasa Gamboa para desempeñarse como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario, Representante Permanente de México ante la OEA.

Estamos seguros que su destacadísima trayectoria como académico, como especialista en derechos humanos, como servidor público y también como estudioso de la democracia y del Estado, va a contribuir para que México fortalezca su voz en la OEA, seguramente también para modernizar un organismo que debe estar más vigente que nunca.

Por ello, la comisión que presido aprobó por unanimidad este dictamen y confío que este Pleno confirme dicha decisión.

¡Enhorabuena para nuestro país y para esta región!

Muchas gracias.

(Aplausos)

- El C. Presidente Aispuro Torres: Gracias, Senadora Mariana Gómez del Campo.

Agotada la lista de oradores, ábrase el sistema electrónico de votación por tres minutos para recoger la votación nominal de los cuatro dictámenes de los cuales se ha dado cuenta, en un solo acto habremos de recoger dicha votación. Háganse los avisos a que se refiere el artículo 58 de nuestro Reglamento para informar del resultado de la votación emitida.



- La C. Secretaria Merodio Reza: Señor Presidente, conforme al registro en el sistema electrónico, se emitieron 95 votos en pro y cero en contra.

PRESIDENCIA DEL C. SENADOR
ERNESTO JAVIER CORDERO ARROYO

- El C. Presidente Ernesto Javier Cordero Arroyo: Aprobados los dictámenes. En consecuencia, se ratifica el nombramiento que el titular del Poder Ejecutivo Federal expidiera a favor del ciudadano Luis Alfonso de Alba Góngora, como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de México en la República de Austria y, en forma concurrente, sujeto a la recepción de los beneplácitos correspondientes, ante la República Eslovaca y la República de Eslovenia; así como Representante Permanente de México ante la Academia Internacional Anticorrupción, la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares y el Organismo Internacional de Energía Atómica, con sede en Viena, Austria.

- Los CC. Embajadores Luis Alfonso de Alba Góngora, Jorge Alvarez Fuentes, Dionisio Arturo Pérez Jacome Friscione y Emilio Rabasa Gamboa: ¡Sí, protesto!

- El C. Presidente Cordero Arroyo: Si así no lo hicieren, que la Nación se los demande.

¡Felicidades, señores diplomáticos!

A nombre del Senado de la República, les deseo éxito en su encargo.

(Aplausos)

Solicito a la comisión designada acompañe a los señores funcionarios cuando deseen retirarse del recinto.

(La comisión cumple)

PRESIDENCIA DEL C. SENADOR
JOSE ROSAS AISPURO TORRES

- El C. Presidente José Rosas Aispuro Torres: Pasamos a la discusión de un dictamen de las Comisiones Unidas de Hacienda y Crédito Público; y de Justicia, con punto de Acuerdo por el que se aprueban y ratifican nombramientos de Magistrados de la Sala Regional del Tribunal Federal de Justicia Fiscal y Administrativa.

Solicito a la Secretaría dé lectura al dictamen.





 

RATIFICACION DE NOMBRAMIENTOS DE MAGISTRADOS DE SALA REGIONAL DEL TRIBUNAL FEDERAL DE JUSTICIA FISCAL Y ADMINISTRATIVA

(Dictamen a discusión)

- La C. Secretaria Palafox Gutiérrez: Doy lectura al dictamen.

“COMISIONES UNIDAS DE HACIENDA
Y CREDITO PUBLICO;
Y DE JUSTICIA

H. ASAMBLEA

Con fecha 26 de marzo de 2013, el C. Presidente de los Estados Unidos Mexicanos, presentó oficio ante esta Soberanía, a fin de someter a su consideración, con fundamento en el artículo 27, fracción VIII de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal; y los artículos 4 y 5 de la Ley Orgánica del Tribunal Federal de Justicia Fiscal y Administrativa, propuesta de nombramientos de: Mariana Mureddu Gilabert, Mayra del Socorro Villafuerte Coello, Oscar Alberto Estrada Chávez y Luis Eduardo Naranjo Espinoza, como Magistrados de la Sala Regional del Tribunal Federal de Justicia Fiscal y Administrativa, por un periodo de diez años; así como la ratificación de los nombramientos como Magistrados de Sala Regional de: María Victoria Lazo Castillo, Rosalva Bertha Romero Núñez y Héctor Carrillo Maynez, por un nuevo periodo de diez años,

Estas Comisiones Unidas de Hacienda y Crédito Público y de Justicia, con fundamento en lo dispuesto por los artículos 4 y 6 de la Ley Orgánica del Tribunal Federal de Justicia Fiscal y Administrativa, 113, 117, 174, 177, párrafo 2; 229, 230, fracción III; 232, 239, párrafo 3; 241, 242, 243 y 245 del Reglamento del Senado de la República, se abocaron al análisis, discusión y valoración de la propuesta de referencia y conforme a las deliberaciones que del mismo realizaron sus integrantes reunidos en Pleno, someten a la consideración de esta Honorable Asamblea, el presente:

DICTAMEN

I. ANTECEDENTES

1. Con fecha 26 de marzo de 2013, el C. Presidente de los Estados Unidos Mexicanos, presentó oficio ante esta Soberanía, a fin de someter a su consideración, con fundamento en el artículo 27, fracción VIII de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal; y los artículos 4 y 5 de la Ley Orgánica del Tribunal Federal de Justicia Fiscal y Administrativa, la propuesta de nombramientos de: Mariana Mureddu Gilabert, Mayra del Socorro Villafuerte Coello, Oscar Alberto Estrada Chávez y Luis Eduardo Naranjo Espinoza, como Magistrados de la Sala Regional del Tribunal Federal de Justicia Fiscal y Administrativa, por un periodo de diez años; así como la ratificación de los nombramientos como Magistrados de Sala Regional de: María Victoria Lazo Castillo, Rosalva Bertha Romero Núñez y Héctor Carrillo Maynez, por un nuevo periodo de diez años

2. En la sesión del 2 de abril de 2013, la Presidencia de la Mesa Directiva de esta H. Soberanía, dispuso que la propuesta de nombramientos citada con antelación, se turnara a las Comisiones Unidas de Hacienda y Crédito Público y de Justicia, para su estudio y dictamen.

3. Los CC. Legisladores integrantes de estas Comisiones Unidas de Hacienda y Crédito Público y de Justicia, realizaron diversos trabajos a efecto de revisar el contenido de la citada propuesta de nombramientos, expresar sus observaciones y comentarios a las mismas, e integrar el presente dictamen.

II.OBJETO DE LA PROPUESTA DE NOMBRAMIENTOS

Someter a la consideración de esta H. Soberanía, la propuesta de nombramientos de: Mariana Mureddu Gilabert, Mayra del Socorro Villafuerte Coello, Oscar Alberto Estrada Chávez y Luis Eduardo Naranjo Espinoza, como Magistrados de la Sala Regional del Tribunal Federal de Justicia Fiscal y Administrativa, por un periodo de diez años; así como la ratificación de los nombramientos como Magistrados de Sala Regional de: María Victoria Lazo Castillo, Rosalva Bertha Romero Núñez y Héctor Carrillo Maynez, por un nuevo periodo de diez años, presentada por el C. Presidente de los Estados Unidos Mexicanos.

III.DESCRIPCION DE LA PROPUESTA DE NOMBRAMIENTOS

En la propuesta de nombramientos del Ejecutivo Federal, materia de este dictamen, se expone entre otras cosas, lo siguiente:

Se manifiesta en la exposición de motivos, la importancia de impartir justicia en México, la cual se encuentra conferida en el ámbito federal, entre otras instituciones jurisdiccionales al Tribunal Federal de Justicia Fiscal y Administrativa, con la competencia otorgada en la Constitución y en la ley para dirimir las controversias que se susciten entre la Administración Pública Federal y los particulares y con plena autonomía para dictar sus fallos.

Considera que un Estado democrático requiere de una plena y armoniosa colaboración entre poderes, como lo establece el artículo 4 de la Ley Orgánica del Tribunal Federal de Justicia Fiscal y Administrativa, dispone que corresponde al Ejecutivo Federal, con la aprobación de la Cámara de Senadores o, en sus recesos, de la Comisión Permanente del Congreso de la Unión, nombrar o ratificar a los magistrados que integran dicho Tribunal.

Este mecanismo de colaboración asegura que los nombramientos de magistrados, recaigan en personas con cualidades personales y profesionales necesarias para desempeñar la importante función de impartir justicia, lo que traduce es que en el tribunal de lo contencioso administrativo se lleve a cabo de manera eficaz las tareas que le han sido encomendadas por mandato constitucional.

Para esta propuesta, el Magistrado Presidente del Tribunal Federal de Justicia Fiscal y Administrativa, con base en lo establecido en el artículo 8 de la Ley Orgánica de ese Órgano Jurisdiccional, le comunicó al Ejecutivo Federal sobre la conclusión del periodo para el cual fueron nombrados siete magistrados de Sala Regional.

Por lo anterior, con fundamento en el artículo 4 de la Ley Orgánica del Tribunal Federal de Justicia Fiscal y Administrativa, se somete a la aprobación de esta Soberanía, los nombramientos propuestos como magistrados de Sala Regional, por un periodo de diez años:

1. Mariana Mureddu Gilabert;

2. Mayra del Socorro Villafuerte Coello;

3. Oscar Alberto Estrada Chávez, y

4. Luis Eduardo Naranjo Espinoza.

Mariana Mureddu Gilabert, es Licenciada en Derecho por el Instituto Tecnológico Autónomo de México (ITAM), con título profesional desde el 12 de mayo de 1992, con Diplomado en Impuestos por esa institución y Diplomado en Juicio de Amparo por la Universidad Iberoamericana, ha participado en múltiples cursos y seminarios, principalmente en materia constitucional, de amparo e impuestos.

En experiencia académica, ha sido titular del curso de Instituciones Jurídicas, Maestra titular del Curso Procesal Constitucional II y coordinadora del primero y segundo seminarios sobre “El Nuevo Juicio de Amparo”, en el Instituto Tecnológico Autónomo de México (ITAM).

Respecto a su experiencia profesional, cuenta con más de 20 años en el Poder Judicial de la Federación. En 1991 inició como meritoria en el Juzgado Primero de Distrito en Materia Administrativa del Distrito Federal y en ese mismo Juzgado fue Oficial Judicial Interina y Secretaria Proyectista; de 1995 a 1996 ocupó el cargo de Secretaria Particular de la Ministra Olga María del Carmen Sánchez Cordero; de 1997 a 2009 se desempeñó como Secretaria de Estudio y Cuenta de la ponencia de la Ministra, adscrita a la Primera Sala del Máximo Tribunal; de 2009 a 2010 fue Secretaria de Estudio y Cuenta de la ponencia del Ministro Luis María Aguilar Morales, adscrita a la Segunda Sala de la Suprema Corte de Justicia de la Nación, y de agosto de 2010 a la fecha se ha desempeñado como Magistrada Representante del Gobierno Federal en la Séptima Sala del Tribunal Federal de Conciliación y Arbitraje.

Mayra del Socorro Villafuerte Coello, es Licenciada en Derecho por la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), con título profesional desde el 4 de junio de 1979, cuenta con Especialidad en Derecho Social por la División de Estudios de Posgrado por esa misma institución.

En 1981 ingresó como Actuaría Judicial en el Décimo Juzgado de Distrito en Materia Penal en el Distrito Federal del Poder Judicial de la Federación; de 1982 a 1985 se desempeñó como Secretaria del Tribunal en el Segundo Tribunal Colegiado en Materia de Trabajo del Primer Circuito; de 1987 a 1989 fue Secretaria de la Segunda Sala del Tribunal Federal de Conciliación y Arbitraje; de 1989 a 1993 fue Secretaria de Tribunal en el Cuarto Tribunal Colegiado en Materia de Trabajo del Primer Circuito; de 1994 a 1997 fue Secretaria de Tribunal del Cuarto Tribunal Colegiado en Materia Administrativa del Primer Circuito; de 1997 a 2007 fue Secretaria de Tribunal del Séptimo Tribunal Colegiado en Materia Administrativa del Primer Circuito; de enero a marzo de 2007 se desempeñó como Secretaria Técnica en la Dirección de Trabajo; de abril de 2007 a 2011 fungió como Secretaria Técnica, en la Secretaria Ejecutiva de Disciplina del Consejo de la Judicatura Federal, y actualmente se desempeña como Secretaria de Acuerdos del Séptimo Tribunal Colegiado en Materia Administrativa del Primer Circuito del Poder Judicial de la Federación.

Oscar Alberto Estrada Chávez, es Abogado egresado de la Escuela Libre de Derecho, con título profesional desde el 5 de noviembre de 1997, cuenta con Diplomado Automatizado en Impuestos por el ITAM; cursó el Programa de Alta Dirección de Entidades Públicas en el Instituto Nacional de Administración Pública A.C.; cuenta con estudios de Maestría en Filosofía del Derecho, por la División de Estudios de Posgrado de la UNAM.

Su experiencia profesional, en el año de 1991 se desempeñó como Jefe del Departamento de Entidades Paraestatales, encargado de la Subdirección de Legislación y Normatividad y Subdirector de Área, de la Secretaría de Programación y Presupuesto; en 1992 ingresó a la Secretaría de Educación Pública como Subdirector de Área adscrito a la oficina del Secretario, en esa misma dependencia fue Asesor del Director General de Asuntos Jurídicos, Director de Proyectos Legislativos y Director de Normatividad y Consulta; de 1995 a 1998 laboró en la Secretaría de Hacienda y Crédito Público (SHCP), desempeñándose como Director de Legislación y Consulta y Director de Legislación Fiscal y Comercio Exterior en la Procuraduría Fiscal de la Federación; de 1998 a 2002 fue Director de Área en la Consejería Jurídica del Ejecutivo Federal; de 2002 a 2005 trabajó en el Banco Nacional de Obras y Servicios Públicos, ocupando los cargos de Gerente Jurídico de Proyectos Públicos y Subdirector de Consulta Jurídica; de julio de 2005 a diciembre de 2006 fue Director General de Normatividad en la Procuraduría General de la República; de 2007 a 2011 laboró en la SHCP como Director General Adjunto Jurídico del Sistema Financiero de Fomento de la Unidad de Banca de Desarrollo, y de octubre de 2011 a la fecha presta sus servicios como Asesor del Procurador Fiscal de la Federación.

Luis Eduardo Naranjo Espinoza, es Licenciado en Derecho por la UNAM, con título profesional desde mayo de 1995, cuenta con Maestría en Derecho por la Universidad Cornell, en Ithaca, Nueva York, Estados Unidos de América, y Maestría en Derecho Fiscal por la Universidad Panamericana.

Su experiencia profesional, de 1995 a 1996 laboró como Asesor del Coordinador General de Política Laboral en la Secretaría del Trabajo y Previsión Social; en ese mismo año ingresó a la SHCP como Asesor del Secretario, y posteriormente fue Director de Derechos, Productos y Aprovechamientos de la Dirección General de Política de Ingresos por la venta de Bienes y la Prestación de Servicios Públicos. En 1999 ingresó al Servicio de Administración Tributaria (SAT) como Administrador de Normatividad de Auditoría Fiscal "2"; en 2003 laboró como Administrador Central de Procedimientos Legales de Fiscalización; de 2005 a 2006 fue Administrador Central de Análisis Técnico Fiscal, y de diciembre de 2006 a la fecha se desempeña como Administrador Central de Normatividad de Auditoría Fiscal Federal.

Con fundamento en el artículo 5 de la Ley Orgánica del Tribunal Federal de Justicia Fiscal y Administrativa, se propone la aprobación de los nombramientos de los magistrados de Sala Regional del citado Órgano Jurisdiccional, por un nuevo periodo de diez años:

1. María Victoria Lazo Castillo;

2. Rosalva Bertha Romero Núñez, y

3. Héctor Carrillo Maynez.

María Victoria Lazo Castillo, es egresada de la Facultad de Derecho de la UNAM, con título profesional desde el 18 de abril de 1983, cuenta con un Diplomado en Impuestos impartido por el ITAM, así como distintos cursos y seminarios, entre los que destacan el Seminario de Prácticas de Comercio Internacional, el Seminario sobre Derecho Constitucional Tributario en el Reino de España y los Estados Unidos Mexicanos y los Cursos de Reformas Fiscales y Aspectos Jurídicos en el Comercio Exterior.

Su experiencia profesional, como Abogada Dictaminadora en la Dirección de lo Contencioso y en la Tercera Subprocuraduría Fiscal de la Procuraduría Fiscal de la Federación; en 1986 ingresó al Tribunal Fiscal de la Federación como Secretaria de Acuerdos de Sala Regional, fue Secretaria de Acuerdos de la Sala Superior de ese mismo Tribunal, posteriormente laboró como Secretaria Particular de la Presidenta del Tribunal de 2000 a 2001 y en ese mismo año fue nombrada Magistrada de Sala Regional, adscrita a la Octava Sala Regional Metropolitana, cargo que culminó el 14 de marzo de 2013.

Rosalva Bertha Romero Núñez, abogada de la Facultad de Derecho y Ciencias Sociales de la Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo, con título profesional desde el 27 de noviembre de 1987, cuenta con especialidad, maestría y doctorado en Derecho Fiscal por la UNAM y cursó el Seminario sobre el Sistema Fiscal de los Estados Unidos de América, impartido por “The George Washington University”, así como diversos cursos en materia fiscal y administrativa.

Su experiencia profesional, prestó sus servicios como Abogada Procuradora, en el Departamento Jurídico del Instituto Mexicano del Seguro Social en Michoacán; Secretaria de Acuerdos de la Segunda Sala Regional Metropolitana y Secretaria de Estudio y Cuenta de la Sala Superior del Tribunal Fiscal de la Federación. En 2001 fue nombrada Magistrada de Sala Regional del Tribunal Federal de Justicia Fiscal y Administrativa, donde ha estado adscrita a la Novena Sala Regional Metropolitana y a la Sala Especializada de Resoluciones de Órganos Reguladores de la Actividad del Estado, cargo que culminó el 14 de marzo de 2013.

Héctor Carrillo Maynez, es abogado de la Escuela de Derecho y Ciencias Sociales de la Universidad Autónoma de Coahuila, con título profesional desde el 10 de febrero de 1981, y cuenta con Maestría en Derecho Fiscal por la Universidad Autónoma del Noreste.

Su experiencia profesional, desde el año de 1981 en la Procuraduría Fiscal de la Federación, como Abogado Dictaminador, comisionado a la Dirección de Amparos de la Segunda Subprocuraduría Fiscal; Abogado Dictaminador, adscrito a la Subprocuraduría Fiscal Regional del Norte-Centro; Jefe de Departamento de Juicios de Nulidad “C” de la Primera Subprocuraduría Fiscal; Jefe de Unidad (subdirector) de Amparos y Asuntos Laborales y Administrativos de la Subprocuraduría Fiscal Regional Norte-Centro; Jefe de Unidad de lo Contencioso de la Subprocuraduría Fiscal Regional del Noreste, y Subprocurador Fiscal Regional Norte-Centro. En la Subsecretaría de Ingresos de la SHCP laboró como Director de Interventoría y Director de Seguimiento y Enlace, ambos adscritos a la Dirección General de Interventoría, así como Administrador de Proyectos Especiales de la Administración General de Información, Desarrollo y Evaluación.

En el SAT fue Director de Proyectos del Secretariado Técnico de la Comisión del Servicio Fiscal de Carrera y Administrador de Proyectos de Normatividad de ese mismo Secretariado. En 2001 fue nombrado Magistrado de Sala Regional del Tribunal Federal de Justicia Fiscal y Administrativa, adscrito a la Segunda Sala Regional Norte Centro II, cargo que culminó el 14 de marzo de 2013.

IV. ANALISIS, DISCUSION, VALORACION Y CONSIDERACIONES,

DE LA PROPUESTA DE NOMBRAMIENTOS

PRIMERA. De conformidad con lo dispuesto por los artículos 4 y 6 de la Ley Orgánica del Tribunal Federal de Justicia Fiscal y Administrativa; 113, 117, 174, 177, párrafo 2; 229, 230, fracción III; 232, 239, párrafo 3; 241, 242, 243 y 245 del Reglamento del Senado de la República estas Comisiones Unidas de Hacienda y Crédito Público y de Justicia, resultan competentes para dictaminar la propuesta de nombramientos, descrita en el apartado de antecedentes del presente dictamen.

SEGUNDA. Estas Comisiones Dictaminadoras, realizaron un exhaustivo análisis de los expedientes de las personas propuestas: Mariana Mureddu Gilabert, Mayra del Socorro Villafuerte Coello, Oscar Alberto Estrada Chávez, Luis Eduardo Naranjo Espinoza, María Victoria Lazo Castillo, Rosalva Bertha Romero Núñez, y Héctor Carrillo Maynez, del cual se desprendió que todos ellos son mexicanos por nacimiento, y no tener otra nacionalidad, encontrarse en pleno goce y ejercicio de sus derechos civiles y políticos, ser mayores de treinta y cinco años de edad; contar con notoria buena conducta; ser licenciados en Derecho con título debidamente registrado y expedido con más de diez años de anticipación a su nombramiento y contar con la experiencia en materia fiscal y administrativa, que exige la Ley en el artículo 6 de la Ley Orgánica del Tribunal Federal de Justicia Fiscal y Administrativa, para desempeñar el cargo de Magistrado de dicho Tribunal.

TERCERA. Por lo que hace a los ciudadanosMaría Victoria Lazo Castillo, Rosalva Bertha Romero Núñez, y Héctor Carrillo Maynez, se desprende de la lectura de su historial y expediente correspondientes, datos que acreditan que su actuación como Magistrados, es satisfactoria en relación a los indicadores establecidos en el Tribunal Federal de Justicia Fiscal y Administrativa, para ejercer el cargo conferido en el citado Tribunal por un nuevo periodo.

CUARTA. Estas Comisiones Dictaminadoras, consideran necesario resaltar, que del historial y expediente correspondiente de los ciudadanos: Mariana Mureddu Gilabert, Mayra del Socorro Villafuerte Coello, Oscar Alberto Estrada Chávez, y Luis Eduardo Naranjo Espinoza, se desprenden datos que acreditan que han observado en su trabajo los principios de excelencia, objetividad, imparcialidad, profesionalismo, independencia, honestidad y eficiencia, asimismo, no cuentan con antecedentes sobre denuncias o quejas que reflejen presuntas violaciones cometidas en el desempeño de sus actividades.

QUINTA. No obstante lo expuesto en las consideraciones anteriores, con el objeto de que las Comisiones Dictaminadoras, evaluaran íntegramente las características y el perfil de las personas propuestas en cuanto a su conducta personal, capacidad técnica y profesional, solvencia moral, honestidad y desde luego, su conocimientos en la materia, fueron citados a comparecer el 17 de abril de 2013, a la reunión de trabajo de estas Comisiones.

Asimismo, dicha reunión tuvo la finalidad de garantizar el derecho de audiencia y legalidad previstas en los artículos 14 y 16 constitucionales, con el objeto de que las personas siguientes: Mariana Mureddu Gilabert, Mayra del Socorro Villafuerte Coello, Oscar Alberto Estrada Chávez, Luis Eduardo Naranjo Espinoza, María Victoria Lazo Castillo, Rosalva Bertha Romero Núñez, y Héctor Carrillo Maynez, expusieran cada uno ante los integrantes de las Comisiones Dictaminadoras, aquellos elementos que estimaron pertinentes, a fin de acreditar su idoneidad para la responsabilidad jurisdiccional que nos ocupa, así como para manifestar todos aquellos argumentos que así estimaron conveniente.

En dicha comparecencia, los integrantes de las Comisiones Dictaminadoras reunidos en Pleno, deliberaron y resolvieron que las personas siguientes: Mariana Mureddu Gilabert, Mayra del Socorro Villafuerte Coello, Oscar Alberto Estrada Chávez, Luis Eduardo Naranjo Espinoza, María Victoria Lazo Castillo, Rosalva Bertha Romero Núñez, y Héctor Carrillo Maynez, reúnen y satisfacen el perfil adecuado para ser nombrados como Magistrados de Sala Regional del Tribunal Federal de Justicia Fiscal y Administrativa, por un periodo de diez años.

Por lo anteriormente expuesto y fundado, estas Comisiones Dictaminadoras, que suscriben, someten a la consideración de esta Honorable Asamblea, la aprobación del siguiente:

ACUERDO

PRIMERO. Se aprueba el nombramiento propuesto por el Presidente Constitucional de los Estados Unidos Mexicanos, de Mariana Mureddu Gilabert, como Magistrada de Sala Regional del Tribunal Federal de Justicia Fiscal y Administrativa, por un periodo de diez años.

SEGUNDO. Se aprueba el nombramiento propuesto por el Presidente Constitucional de los Estados Unidos Mexicanos, de Mayra del Socorro Villafuerte Coello, como Magistrada de Sala Regional del Tribunal Federal de Justicia Fiscal y Administrativa, por un periodo de diez años.

TERCERO. Se aprueba el nombramiento propuesto por el Presidente Constitucional de los Estados Unidos Mexicanos, de Oscar Alberto Estrada Chávez, como Magistrado de Sala Regional del Tribunal Federal de Justicia Fiscal y Administrativa, por un periodo de diez años

CUARTO. Se aprueba el nombramiento propuesto por el Presidente Constitucional de los Estados Unidos Mexicanos, de Luis Eduardo Naranjo Espinoza, como Magistrado de Sala Regional del Tribunal Federal de Justicia Fiscal y Administrativa, por un periodo de diez años.

QUINTO. Se ratifica el nombramiento propuesto por el Presidente Constitucional de los Estados Unidos Mexicanos, de Maria Victoria Lazo Castillo como Magistrada de Sala Regional del Tribunal Federal de Justicia Fiscal y Administrativa, por un nuevo periodo de diez años.

SEXTO. Se ratifica el nombramiento propuesto por el Presidente Constitucional de los Estados Unidos Mexicanos, de Rosalva Bertha Romero Núñez, como Magistrada de Sala Regional del Tribunal Federal de Justicia Fiscal y Administrativa, por un nuevo periodo de diez años.

SEPTIMO. Se ratifica el nombramiento propuesto por el Presidente Constitucional de los Estados Unidos Mexicanos, de Héctor Carrillo Maynez, como Magistrado de Sala Regional del Tribunal Federal de Justicia Fiscal y Administrativa, por un nuevo periodo de diez años.

OCTAVO. Tómese la protesta de Ley a las personas citadas en los resolutivos anteriores, a efecto de que estén en aptitud de desempeñar el cargo conferido.

Dado en la sala de comisiones del H. Senado de la Republica, a 17 de abril de 2013.

COMISION DE HACIENDA Y CREDITO PUBLICO

COMISION DE JUSTICIA”.

Es todo, señor Presidente.

- El C. Presidente Aispuro Torres: Gracias, señora Secretaria. Está a discusión el dictamen antes mencionado. No habiendo quien haga uso de la palabra, pido que se abra el sistema electrónico de votación por tres minutos para recoger la votación nominal. Háganse los avisos a que se refiere el artículo 58 de nuestro Reglamento para informar del resultado de la votación.



- La C. Secretaria Palafox Gutiérrez: Señor Presidente, conforme al registro en el sistema electrónico, se emitieron 89 votos en pro y cero en contra.

- El C. Presidente Aispuro Torres: Gracias, señora Secretaria. Aprobado el dictamen. En consecuencia, se ratifican los nombramientos que el titular del Poder Ejecutivo Federal expidiera a favor de los ciudadanos: Mariana Mureddu Gilabert, como Magistrada de la Sala Regional del Tribunal Federal de Justicia Fiscal y Administrativa, por un periodo de diez años; Mayra del Socorro Villafuerte Coello, como Magistrada de la Sala Regional del Tribunal Federal de Justicia Fiscal y Administrativa, por un periodo de diez años; Oscar Alberto Estrada Chávez, como Magistrado de la Sala Regional del Tribunal Federal de Justicia Fiscal y Administrativa, por un periodo de diez años; Luis Eduardo Naranjo Espinoza, como Magistrado de la Sala Regional del Tribunal Federal de Justicia Fiscal y Administrativa, por un periodo de diez años; María Victoria Lazo Castillo, como Magistrada de la Sala Regional del Tribunal Federal de Justicia Fiscal y Administrativa, por un periodo de diez años; Rosalva Bertha Romero Núñez, como Magistrada de la Sala Regional del Tribunal Federal de Justicia Fiscal y Administrativa, por un periodo de diez años; y Héctor Carrillo Maynez, como Magistrado de la Sala Regional del Tribunal Federal de Justicia Fiscal y Administrativa, por un nuevo periodo de diez años.

En el salón contiguo a este recinto, se encuentran los ciudadanos que acaban de ser ratificados, por lo que solicito a los Senadores José Francisco Yunes Zorrilla, Manuel Cavazos Lerma, Roberto Gil Zuarth, Armando Ríos Piter y Mario Delgado Carrillo, los inviten a pasar al interior de este salón de sesiones y los acompañen durante el acto de toma de protesta.

(La comisión cumple)

Saludamos la presencia de personas de la Escuela Bancaria y de Comercio del estado de Querétaro, invitados por nuestro compañero, el Senador Francisco Domínguez Servién.

¡Bienvenidos!

(Aplausos)

PRESIDENCIA DEL C. SENADOR
ERNESTO JAVIER CORDERO ARROYO

- El C. Presidente Ernesto Javier Cordero Arroyo: Ciudadanos: Mariana Mureddu Gilabert, Mayra del Socorro Villafuerte Coello, Oscar Alberto Estrada Chávez, Luis Eduardo Naranjo Espinoza, María Victoria Lazo Castillo, Rosalva Bertha Romero Núñez y Héctor Carrillo Maynez: ¿Protestan guardar y hacer guardar la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos y las leyes que de ella emanen, y desempeñar leal y patrióticamente los cargos que se les han conferido de Magistrados de Sala Regional del Tribunal Federal de Justicia Fiscal y Administrativa, mirando en todo por el bien y la prosperidad de la Unión?

- Los Ciudadanos Mariana Mureddu Gilabert, Mayra del Socorro Villafuerte Coello, Oscar Alberto Estrada Chávez, Luis Eduardo Naranjo Espinoza, María Victoria Lazo Castillo, Rosalva Bertha Romero Núñez y Héctor Carrillo Maynez: ¡Sí, protesto!

- El C. Presidente Cordero Arroyo: Si así no lo hicieren, que la Nación se los demande.

¡Felicidades, señores funcionarios!

A nombre del Senado de la República, les deseo éxito en su encargo.

(Aplausos)

Solicito a la comisión designada acompañe a los señores Magistrados cuando ellos lo deseen para retirarse del salón.

PRESIDENCIA DEL C. SENADOR
ENRIQUE BURGOS GARCIA

- El C. Presidente Enrique Burgos García: Esta Mesa Directiva saluda con mucho afecto y respeto a estudiantes del Centro Universitario de la Ciénega, Sede Atotonilco, invitados por el Senador José María Martínez Martínez.

(Aplausos)

Informo a la Asambleaque la Mesa Directiva remitió una propuesta de modificación al Estatuto de los Servicios Parlamentarios, Administrativos y Técnicos del Senado.





 

MESA DIRECTIVA



Solicito a la Secretaría consulte a la Asamblea, en votación económica, si autoriza que el Acuerdo de la Mesa Directiva se incorpore a los asuntos de la agenda de hoy.

- La C. Secretaria Palafox Gutiérrez: Consulto a la Asamblea, en votación económica, si autoriza que se incorpore a la agenda de esta sesión el Acuerdo de la Mesa Directiva para reformar el Estatuto de los Servicios Parlamentarios, Administrativos y Técnicos del Senado. Quienes estén porque se autorice, favor de levantar la mano.

(La Asamblea asiente)

Quienes estén porque no se autorice, favor de levantar la mano.

(La Asamblea no asiente)

Sí se autoriza incorporar el Acuerdo, señor Presidente.

- El C. Presidente Burgos García: Muchas gracias. Está a discusión el Acuerdo de la Mesa Directiva.

Se le concede el uso de la palabra al Senador Miguel Barbosa, Presidente del Instituto Belisario Domínguez.

- El C. Senador Luis Miguel Gerónimo Barbosa Huerta: Gracias, señor Presidente. Sin duda que el cierre de este periodo es muy intenso y las actividades que están desarrollando las Senadoras y Senadores, todas y todos, está dando mucho lustre y mucho prestigio al trabajo legislativo del Senado de la Republica.

He sido Presidente del Instituto Belisario Domínguez, me honro y me siento que es una designación inmerecida, pero la hemos asumido con mucho decoro, con mucha entrega, tanto su servidor como los integrantes del Comité Directivo, los Senadores Roberto Albores, Daniel Avila y Benjamín Robles.

El Instituto Belisario Domínguez es un centro de investigación legislativa que ha generado productos muy útiles para la toma de decisiones de los órganos del Senado, para colaborar con el trabajo en comisiones legislativas y para responder a solicitudes de Senadoras y Senadores en lo individual.

Pero como todos los órganos, requieren transformación. Transformarlo y fortalecer su capacidad de generar productos legislativos y que ponga a este centro de investigación en el nivel de los mejores centros de investigación legislativa del mundo. Es el propósito.

Así es que se está presentando un rediseño institucional de esta institución del Senado y estamos estableciendo reformas a la ley interna aplicable una estructura de la siguiente forma:

El Comité está integrado por un Presidente Senador y tres Secretarios Senadores. La Junta Ejecutiva estará integrada por la Coordinación Ejecutiva de Investigación que será designada por el Comité a propuesta del Presidente, que es aquella que desarrolla la articulación general de la investigación de las distintas áreas de este instituto.

Habrá cinco áreas, la Dirección General de Investigación Estratégica, la Dirección General de Análisis Legislativo, la Dirección General de Finanzas, la Dirección General de Difusión y Publicaciones y la Unidad de Atención a Grupos Parlamentarios.

Se establece en esta propuesta de reformas que la integración en estas áreas corra a cargo de investigadores, de profesionales del más alto perfil, que sean contratados con los protocolos más elevados que para investigación se requiere.

Pero también reconocemos que hay profesionales que han estado desempeñando su labor en las áreas que hoy funcionan y no podemos violentar sus derechos laborales. Ellos van a tener que ser evaluados conforme a conocimientos y al desempeño que han desarrollado en el instituto hasta hoy.

Así es que, la pretensión de esta reforma tiene como propósito el de fortalecer la capacidad de este centro de investigación para llevarlo a los más altos niveles, como existe en otros parlamentos del mundo.

Yo pido su apoyo, ha sido una propuesta que no ha sido fácil consensarla, agradezco la generosidad de los grupos parlamentarios, agradezco la colaboración de los Senadores integrantes del Comité, Benjamín Robles Montoya, Daniel Avila Ruiz, Roberto Albores Gleason, quienes hicieron propuestas muy importantes y este documento recoge cada una de ellas.

Agradezco la disposición de colaboración y de reconocer la importancia de esta reforma a los coordinadores Emilio Gamboa Patrón, del Partido Revolucionario Institucional; al Senador Ernesto Cordero Arroyo, del Partido Acción Nacional, así es que, es la propuesta que se hace, viene con el aval de la Mesa Directiva del Senado para que sea puesta a su consideración.

Es una reforma a una ley interna del Senado, no requiere más trámite que el que podamos desahogar en esta sesión y agradezco de antemano, en nombre del Comité del Instituto Belisario Domínguez, y precisamente en este día cuando se conmemora una fecha tan importante para el Senador de siempre, Belisario Domínguez, que ha sido objeto de la efeméride y desde luego que propio que hoy estemos presentando esta propuesta de reforma.

Muchas gracias.

- El C. Presidente Burgos García: Muchas gracias al Presidente del Instituto Belisario Domínguez, Senador Miguel Barbosa.

No habiendo más oradores inscritos, consulte la Secretaría a la Asamblea, en votación económica, si es de aprobarse.

- La C. Secretaria Palafox Gutiérrez: Consulto a la Asamblea, en votación económica, si es de aprobarse el Acuerdo de la Mesa Directiva para reformar el Estatuto de los Servicios Parlamentarios, Administrativos y Técnicos del Senado. Quienes estén porque se apruebe, favor de levantar la mano.

(La Asamblea asiente)

Quienes estén porque no se apruebe, favor de levantar la mano.

(La Asamblea no asiente)

Aprobado, señor Presidente.

- El C. Presidente Burgos García: Gracias. Aprobado el Acuerdo que reforma el Estatuto de los Servicios Parlamentarios, Administrativos y Técnicos del Senado. Comuníquese.





 

ELECCION DE INTEGRANTES DE LA JUNTA DE GOBIERNO DEL INSTITUTO NACIONAL PARA LA EVALUACION DE LA EDUCACION

Compañeros Senadores, en nuestra sesión del día de ayer se aprobaron los cinco dictámenes relativos a los requisitos de elegibilidad de los candidatos a integrar la Junta de Gobierno del Instituto Nacional para la Evaluación de la Educación.

En consecuencia, y con fundamento en el Acuerdo aprobado por esta Asamblea el pasado 11 de abril, corresponde ahora la elección, por cédula, de quienes integrarán la Junta de Gobierno del Instituto Nacional para la Evaluación de la Educación.

Informo a la Asamblea que se entregarán sobres personalizados para esta votación, en ellos se encontrarán cédulas con los nombres de las personas que conforman las cinco ternas remitidas por el Ejecutivo Federal. En cada terna deberemos seleccionar el nombre de cada persona y depositar la papeleta en la urna una que vez que la Secretaría nos llame por orden de lista.

Las disposiciones constitucionales exigen que para esta designación se debe reunir una mayoría calificada de las dos terceras partes de los Senadores presentes.

Senador Romero Hicks, ¿con qué propósito?

- El C. Senador Juan Carlos Romero Hicks: (Desde su escaño)Señor Presidente, a nombre de los 15 miembros de la Comisión de Educación, quiero presentar a esta Soberanía los rangos generales del dictamen.

El 20 de diciembre aquí aprobamos elevar a rango constitucional el Instituto Nacional para la Evaluación de la Educación.

Al día siguiente, la Cámara de Diputados lo hizo propio y luego el Constituyente Permanente, el 25 de febrero, el Presidente Peña Nieto promulgó la reforma constitucional.

Hay que ubicar que el Instituto Nacional para la Evaluación de la Educación, el INEE, existe en el año 2002 como un organismo desconcentrado de la Secretaría de Educación Pública y a partir del año pasado como un organismo descentralizado y ha venido de manera muy significativa desarrollando cuatro tareas: primero, desarrollar parámetros de evaluación de la educación; segundo, el diseño de instrumentos de medición; tercero, la promoción e investigación educativa; y cuarto, la divulgación del conocimiento de los descubrimientos para generar políticas públicas.

El pasado 11 de abril el Ejecutivo Federal nos turnó las cinco ternas correspondientes, el mismo día el Pleno aprobó el proceso mediante el cual las íbamos a desahogar al día siguiente, el 12 de abril la Comisión de Educación determinó el procedimiento conducente del turno que le hizo la Asamblea plenaria; el martes 16 recibimos a las 15 personas en este lugar, al día siguiente, el miércoles 17 fueron recibidos por la Comisión de Educación en proceso de entrevistas y el día de ayer la Comisión de Educación por unanimidad determinó que las 15 personas reúnen los requisitos de legibilidad.

Desde el principio se hizo el máximo esfuerzo para tener la completa transparencia y publicidad del proceso, todo se hizo público e hicimos una revisión exhaustiva a la parte curricular.

Debo destacar que el Ejecutivo Federal hizo un trabajo extraordinario, incluyente y sensible para la incorporación de las cinco ternas, y todas las personas reúnen requisitos verdaderamente significativos: primero, el de la integridad; segundo, el de la competencia; tercero, el de reconocimiento y credibilidad; y cuarto, que muchos de ellos tienen una gran capacidad ejecutiva.

Por eso, a nombre de la Comisión de Educación, quiero agradecerle a estos extraordinarios mexicanos y mexicanas que hoy se presentan ante nosotros para poder ser considerados.

En la primera terna, Benilde García Cabrero, Lorenza Villa Lever y Margarita María Zorrilla Fierro; en la segunda terna, Eduardo Backhoff Escudero, Angel Rogelio Díaz Barriga Casales y Pedro Alejandro Flores Crespo; en la tercera, Teresa Bracho González, Tiburcio Moreno Olivos y Carlos Muñoz Izquierdo; en la cuarta, Gilberto Ramón Guevara Niebla, Mario Rueda Beltrán y Felipe de Jesús Tirado Segura; y en la quinta, María Luisa Chavoya Peña, Aurora Guadalupe Loyo Brambila y Silvia Irene Schmelkes del Valle.

Frente al México que hoy tenemos, la evaluación debe ser formativa, integral y prospectiva, y queremos una evaluación que diagnostique cuáles son los grandes temas de la agenda nacional y que este organismo autónomo nos señale precisamente cómo podemos cumplir los imperativos que nos mueve, primero, una educación de calidad; segundo, los mejores profesores y alumnos que estén activamente involucrados; y tercero, que la evaluación se convierta en algo que propicie precisamente el mejor desempeño de nosotros.

Estoy seguro que estas personas nos darán grandes conocimientos para poder actuar en consecuencia.

Por eso les agradezco a todos y a cada uno su presentación.

Y por otro lado, quiero agradecer a la Comisión de Educación, a la Comisión de Estudios Legislativos que preside la Senadora Graciela Ortiz y a la Secretaría Técnica que hizo un trabajo muy, muy importante.

Dentro de un momento vamos a tener una decisión muy delicada, lo que sí puedo garantizar es que la decisión va a ser para México y va a ser para beneficio de todos.

Es cuanto.

(Aplausos)

- El C. Senador Burgos García: Muchas gracias, Senador Carlos Romero Hicks.

Tiene el uso de la tribuna el Senador Daniel Amador.

- El C. Senador Daniel Amador Gaxiola: Con su permiso, señor Presidente; compañeras y compañeros Senadores:

Sin duda alguna, la decisión que vamos a tomar hoy en unos momentos más es trascendente para la vida educativa del país, más en estos tiempos en que las circunstancias en algunos estados de la República generan y distorsionan la información y en algunos casos actitudes que rayan fuera de lo normal en el sector magisterial de la escuela pública del país. Por esa razón, el Instituto Nacional para la Evaluación de la Educación, consagrado ya como órgano autónomo y donde 5 mexicanos o mexicanas habrán de presidirlo, para este Senado de la República será fundamental consolidar este proyecto educativo consagrado en la Constitución.

El Presidente Enrique Peña Nieto, sin distingos partidarios y sin corchetes políticos, envió 5 ternas donde distinguidas mexicanas y mexicanos, académicos reconocidos, maestros de carrera, universitarios distinguidos, investigadores de la educación de este país, los 15, como ya lo comentó el presidente de la comisión, fueron determinados, por la comisión, elegibles por su capacidad y sus méritos; sin embargo, solamente 5 habrán de tener el honor de presidir este Instituto Nacional para la Evaluación de la Educación.

Hagamos votos para que la educación pública del país alcance la excelencia y la calidad que reclaman los ciudadanos.

Hagamos votos para fortalecer este Instituto Nacional para la Evaluación de la Educación y podamos darle rumbo y certidumbre a la sociedad mexicana para que la escuela pública se fortalezca, se consolide y sea un ejemplo de carácter internacional.

Reconocemos, la Comisión de Educación, la aportación de todos y cada uno de ustedes, la presencia en las entrevistas que tuvieron los 15 propuestos en las 5 ternas, y sin duda este Senado hoy da muestras de gran civilidad política, de consenso y de madurez para mandar un buen mensaje a la educación y al magisterio organizado de este país.

Muchas gracias, es cuanto, señor Presidente.

- El C. Presidente Burgos García: Muchas gracias, Senador Daniel Amador.

Tiene el uso de la tribuna el Senador Raúl Morón.

- El C. Senador Raúl Morón Orozco: Con su permiso, señor Presidente; compañeras y compañeros Senadores:

Reconocemos que tomar una decisión para elegir a 5 de los 15 candidatos que integraron las termas para la Junta de Gobierno del Instituto Nacional para la Evaluación de la Educación, que hoy se someten a la votación del Pleno, es una decisión difícil porque cada uno de ellos ha demostrado contar con una amplia trayectoria profesional, preparación académica y experiencia en tareas de investigación y evaluación e innovación educativa que los hace dignos merecedores del cargo.

Por eso, la designación que hoy se hace reviste la valía de un reconocimiento a los servicios prestados al país y al profesionalismo que les ha caracterizado, el mismo que esperamos rija las tareas del Sistema Nacional de Evaluación Educativa y del instituto, convirtiéndoles en el faro que guíe las decisiones públicas educativas en el espacio democrático, capaz de conjuntar en una sola visión todas las inquietudes, necesidades y propuestas regionales de evaluación en torno a la generación de mejores resultados de los indicadores educativos. No obstante, es imperativo señalar que la evaluación educativa en México, como proceso y como función, ha sido hasta hoy un asunto muy cuestionable, pues el carácter reducido, focalizado, desarticulado, parcializado, unilateral e impositivo con el que se ha efectuado esa importante tarea pública, no ha contribuido en mucho a mejorar aspectos fundamentales del servicio educativo.

Los datos cualitativos y cuantitativos que hasta ahora ha proveído el INEE y todos los procesos evaluativos del sistema se han convertido, por así decirlo, sólo en instrumentos oficiales para justificar la toma de decisiones políticas que no necesariamente responden a los intereses del sistema educativo nacional, sino a intereses diversos.

Los actuales ejercicios de evaluación han mostrado una escasa relación en su diseño y aplicación con los programas, planes, contenidos y proyectos destinados a mejorar la gestión escolar y el desempeño de los estándares y los niveles de aprendizaje pretendidos.

Evaluar no es suficiente por sí mismo, si no se acompaña de una estrategia vinculatoria que traduzca los resultados de las evaluaciones en políticas públicas, disposiciones jurídicas y acciones administrativas y pedagógicas, dirigidas a mejorar la calidad del proceso educativo y superar las grandes deficiencias del sistema.

Tradicionalmente la evaluación se ha venido aplicando casi con exclusividad al rendimiento de los profesores y alumnos en los procesos de enseñanza-aprendizaje, como hoy, por cierto, se pretende seguir haciendo, pero muy pocas veces esa evaluación ha sido dirigida a los demás factores y componentes del sistema que son, en gran medida, las causas de los resultados en el desempeño educativo.

No hemos entendido que mientras no exista una mayor corresponsabilidad de los actores educativos, mientras no se trabaje en un sistema de profesionalización docente basado en la formación, capacitación y actualización, mientras siga habiendo escuelas incompletas sin infraestructura y sin recursos humanos suficientes, y mientras no concluya el proceso de descentralización educativa con las consecuentes transferencias de recursos y facultades a los estados, va a ser muy complicado el funcionamiento adecuado de nuestro sistema educativo nacional.

Para avanzar en el incremento y aseguramiento de la calidad de la educación, se requiere de un sistema de evaluación sólido, confiable, eficiente, oportuno y transparente cuyos resultados puedan satisfacer a la demanda social por acceder a mejores servicios y resultados en el servicio público educativo.

No dejamos de advertir por eso que a partir de ahora el Instituto Nacional para la Evaluación de la Educación tendrá que asumir un nuevo reto: Coordinar y realizar conjuntamente con la Secretaría de Educación Pública y las autoridades educativas locales un sistema nacional de evaluación que no se convierta, de ninguna manera, en un simple evaluador de la función docente, sino en un generador de objetivos, imparcial, profesional y eficiente de todos los datos que nuestro país requiere para convertir la educación en el principal eje articulador del desarrollo nacional.

La labor evaluadora es objeto de un interés público creciente, hasta el punto de poder afirmar que la evaluación del sistema educativo y de sus diversos componentes debe ocupar un lugar privilegiado en las políticas actuales de la educación, no sólo en México, sino en todos los países desarrollados.

La evaluación debe conformar una base de información que conduzca a los distintos actores involucrados en el proceso educativo a diseñar políticas integrales y líneas de acción para el mejoramiento de los resultados, y en eso precisamente reside otro de los grandes retos del INEE, la evaluación no debe verse más como un mecanismo de pruebas estandarizadas, con criterios y políticas unilaterales y centralizadas, sino como un proceso dialógico incluyente, ético, profesional, objetivo, y sobre todo diferenciando en sus procesos y resultados por la diversidad cultural y regional que se vive en las diferentes realidades educativas del México con múltiples facetas y matices.

Compañeras y compañeros Senadores, la información que los nuevos integrantes de la Junta de Gobierno proporcionen a las autoridades educativas no debe ni puede contener ningún sesgo político ni partidario, pues el único objetivo válido debe ser evaluar la realidad educativa para transformarla.

El grupo parlamentario del Partido de la Revolución Democrática les otorga un voto de confianza en el ánimo de que el trabajo, experiencia y la gran calidad profesional de los integrantes de la Junta de Gobierno siga siendo una valiosa contribución al desarrollo de la información de interés nacional y de coyuntura que nuestro país necesita para tomar las decisiones educativas que más favorezcan a México y a los mexicanos.

Por su atención, muchas gracias, compañeras y compañeros.

- El C. Presidente Burgos García: Gracias, Senador Morón Orozco.

Tiene el uso de la tribuna el Senador Gerardo Flores.

- El C. Senador Juan Gerardo Flores Ramírez: Con su venia, señor Presidente; compañeras y compañeros legisladores:

El día de hoy se pone en marcha la primera etapa de la reforma constitucional en materia educativa, se trata de la designación de las mexicanas y mexicanos que integrarán la Junta Directiva del Instituto Nacional para la Evaluación de la Educación y que enfrentarán grandes desafíos, como el coordinar el Sistema Nacional de Evaluación Educativa.

Este será, sin lugar a dudas, el principal desafío sobre el que tendrá que trabajar el instituto, pues si bien ya ha habido algunos esfuerzos para llevar a cabo mediciones del estado actual del sistema educativo nacional, se traduce en que prácticamente implicará a partir de cero en cuanto a la evaluación de la calidad el desempeño y resultados en la educación preescolar, primaria, secundaria y media superior.

No obstante, los integrantes de la Comisión de Educación tenemos la certeza de que todas y todos los aspirantes cuentan con la experiencia suficiente y cumplen con los criterios de elegibilidad necesarios para desempeñar su función. También estamos seguros que en el desarrollo de su labor, quienes sean elegidos por esta Soberanía, se regirán con pleno apego a los principios de independencia, transparencia, objetividad, pertinencia, diversidad e inclusión que prevé la Constitución Política.

No puedo dejar de destacar que hoy nuestro país se encuentra en un momento crítico en materia educativa que, con la voluntad política y la acción firme del gobierno de la República, con el concurso desde luego del Poder Legislativo, dará solución a viejas demandas sociales, como la modernización educativa, la incorporación de nuevas tecnologías y el logro de la calidad que es indispensable para el desarrollo económico y social de México.

Una educación de calidad requiere la conjunción de distintos elementos esenciales para garantizar el máximo logro de aprendizaje de los educandos, como materiales y métodos educativos, la organización escolar, la infraestructura educativa y la idoneidad de los docentes y los directivos. Estos aspectos no dependen exclusivamente del Instituto Nacional para la Evaluación de la Educación, sino que su consecución depende de la participación coordinada y activa de todos los sectores sociales y autoridades educativas locales y federales.

Ahora bien, considero conveniente destacar que durante el proceso de comparecencias de las y los aspirantes a formar parte de la Junta de Gobierno del instituto, existió un amplio consenso en que un sistema adecuado de evaluación para nuestro país debe considerar necesariamente las características particulares del contexto en el que se enseña, a la par de las habilidades y destrezas comunes, como las capacidades para la planeación, la conducción de secuencias didácticas y la evaluación del logro de los aprendizajes de los alumnos, aspectos que necesariamente deberán incluirse en la estrategia de evaluación que lleve a cabo este instituto.

Igualmente indispensable es que el Estado mexicano defina el perfil que desea fomentar en los educandos y docentes para que a partir de éste pueda monitorear el efectivo cumplimiento de los fines educativos. Del mismo modo, no debemos obviar las carencias presupuestales que habrá que subsanar para que este instituto pueda llevar a cabo esta gran labor, pues se trata de garantizar la calidad educativa en los distintos niveles que el Estado está obligado a impartir.

No debemos perder de vista el contexto global del que somos parte, los avances tecnológicos, económicos, sociales y culturales que nos rodean y la necesidad de formar individuos conscientes, tolerantes y competitivos. Debemos asegurarnos que nuestro sistema genere de manera efectiva las herramientas necesarias para integrar a los mexicanos adecuadamente con la sociedad de nuestro tiempo.

Nuestra labor debe enfocarse en fomentar la creación de un perfil académicamente suficiente, caracterizado por capacidades y actitudes que permitan a los estudiantes desarrollarse plenamente y tener la oportunidad de acceder a un empleo estable, útil, bien remunerado y satisfactorio.

Esto únicamente puede lograrse mediante un sistema educativo de calidad que permita desarrollar las potencialidades de cada persona a través de aprendizajes relevantes, rentables y pertinentes a las exigencias y características de los individuos, así como de los contextos en los que se desenvuelven.

No se trata únicamente de que todos asistan a la escuela, sino que su estancia se refleje positivamente en su aprendizaje. Debemos de tener en mente que es necesario, como ya lo señaló el Presidente de la República, Enrique Peña Nieto, lograr que nuestros alumnos sean educados por los mejores maestros, para lo cual deberá expedirse la Ley General del Servicio Profesional Docente que prevea criterios claros y objetivos de ingreso, promoción, reconocimiento y permanencia de los docentes, directores y supervisores, hacer de la evaluación un mecanismo eficiente para mejorar la calidad de la enseñanza.

Que quede claro, no se trata de exhibir a nadie, lo que se busca es conocer las fortalezas y debilidades del sistema educativo nacional para elevar el desempeño de los maestros y revalorar la profesión docente, así como mejorar las condiciones para la formación integral de todos los alumnos del país.

Finalmente, celebramos el amplio consenso que ha existido al interior de esta Cámara en beneficio de la educación de todos los mexicanos, no óbice señalar que si logramos que todos los mexicanos gocen de los derechos consagrados en nuestra Constitución, como la educación de calidad, México podrá avanzar mucho más rápido hacia el objetivo de ubicarse a la par de los países desarrollados que han sido ejemplo de un exitoso estado de derecho.

Por lo anteriormente expuesto, el grupo parlamentario del Partido Verde Ecologista de México participará en este proceso de designación de manera responsable y congruente con nuestra labor de proveer al Estado de los mejores perfiles para integrar este órgano constitucionalmente autónomo que velará por la calidad educativa de todos los ciudadanos.

Es cuanto, señor Presidente.

- El C. Presidente Burgos García: Muchas gracias, Senador Flores Ramírez.

Tiene el uso de la tribuna el Senador Demédicis Hidalgo.

- El C. Senador Fidel Demédicis Hidalgo: SeñorPresidente, con su permiso; compañeras y compañeros Senadores:

Decirles primero que mi partido, el de la Revolución Democrática, firmó con mucha responsabilidad el Pacto por México, porque nos queda claro que en la medida en que las fuerzas políticas de este país se pongan de acuerdo en los grandes temas nacionales, en esa medida se podrán buscar soluciones y se podrá impulsar el desarrollo nacional.

Discutimos mucho el tema de la reforma al artículo 3o. de la Constitución de la República, señalamos por qué nuestro voto en lo general se estaba dando y por qué reservábamos algunas situaciones que nos parecían que no debiera llevar el artículo 3o. constitucional. Señalamos que uno de los aspectos positivos del artículo 3o. que se estaba planteando, era la creación del Instituto Nacional para la Evaluación de la Educación, y que era necesario tener un Instituto Nacional para la Evaluación de la Educación que cumpliera ciertos requisitos y ciertas características.

Planteábamos que era necesario que el Instituto Nacional para la Evaluación de la Educación lo integraran personas intachables y que le dieran confianza a la sociedad para integrar la Junta de Gobierno. Planteábamos también que era necesario que estas personas tuvieran la autoridad moral para ponerse por encima de los poderes fácticos y para ponerse por encima, incluso, de los poderes constitucionales que quisieran ejercer alguna presión en algún momento para inducir la forma de hacer su trabajo.

Cuando conocimos los nombres de los candidatos, creemos que cuando menos al que les habla lo dejaron absolutamente satisfecho. Hay mitos que se planteaban en torno a la reforma educativa, sobre todo en el tema de las leyes reglamentarias del artículo 3o. constitucional, y estas personas que hoy vamos a votar nos queda claro que son personas de intachable conducta; que son compañeros que están por encima de cualquier poder fáctico o de cualquier posibilidad de aceptar una inducción que lastime al sistema educativo nacional.

Nos queda claro que se concentrarán en su tarea, que es la de generar un gran diagnóstico, primero, de cómo está la situación educativa del país, y para hacer este gran diagnóstico sin duda que tendrán que evaluar a los alumnos, tendrán que evaluar a los maestros, tendrán que evaluar los planes y programas, tendrán que evaluar los métodos e instrumentos de evaluación, tendrán que evaluar los libros de texto gratuito, tendrán que evaluar a todos los que participan como actores en la educación, del Secretario de Educación para abajo.

Solo así, compañeros Senadores, el Instituto Nacional para la Evaluación de la Educación le podrá entregar buenas cuentas al país. Nos queda claro que la educación es el motor de desarrollo de los pueblos, pero para tener una buena educación, en los casos como el de México necesitamos conocer primero qué está pasando en el sistema educativo nacional y, sin duda, que la Junta de Gobierno que va a integrar el INEE, contará con los elementos, sobre todo contará con la autoridad moral que tanta falta hace en este país para conformar una dirección de un órgano tan importante.

Queremos concluir diciéndoles que, por el bien de este país, la evaluación debe ser formativa, no debe impulsarse una evaluación punitiva porque esto dañaría gravemente al sistema educativo nacional.

A favor de los compañeros que van a formar el INEE, por el bien de México.

Muchísimas gracias.

(Aplausos)

- El C. Presidente Burgos García: Gracias, Senador Demédicis Hidalgo.

Las disposiciones constitucionales exigen que esta elección sea por mayoría calificada, de dos terceras partes de los Senadores presentes.

Solicito al personal de apoyo proceda a distribuir las cédulas de votación entre las Senadoras y Senadores presentes.

Proceda la Secretaría a pasar lista de asistencia de los señores Senadores a fin de que pasen a depositar su cédula en la urna.

- La C. Secretaria Barrera Tapia: Se va apasar lista de asistencia de las y los señores Senadores.

(Pasan a depositar su voto a la urna)

Señor Presidente, se procederá a realizar el escrutinio.

- El C. Presidente Burgos García: Adelante. Gracias.

(Votación y escrutinio)

- La C. Secretaria Barrera Tapia: Señor Presidente, se va a dar cuenta del resultado de la votación.

Primera terna, por un periodo de cinco años, un total de 94 votos, son para Margarita María Zorrilla Fierro.

Segunda terna, por un periodo de cinco años, de un total de 94 votos, 92 votos son para Eduardo Backhoff Escudero y 2 votos para Angel Rogelio Díaz Barriga Casales.

Por un periodo de seis años, primera terna, de un total de 94 votos, se obtuvieron 88 votos para Teresa Bracho González y 6 votos para Carlos Muñoz Izquierdo.

Segunda terna, por un periodo de seis años, de un total de 94 votos, 87 votos corresponden a Gilberto Ramón Guevara Niebla, 1 voto para Mario Rueda Beltrán y 6 votos para Felipe de Jesús Tirado Segura.

Unica terna, por un periodo de siete años de un total de 94 votos, 1 voto corresponde a María Luisa Chavoya Peña, 2 votos para Aurora Guadalupe Loyo Brambila y 91 votos para Silvia Irene Schmelkes del Valle.

Es cuanto, señor Presidente.

PRESIDENCIA DEL C. SENADOR
ERNESTO JAVIER CORDERO ARROYO

- El C. Presidente Ernesto Javier Cordero Arroyo: En consecuencia, se designa a los ciudadanos Margarita María Zorrilla Fierro y Eduardo Backhoff Escudero, para un periodo de cinco años.

A los ciudadanos Teresa Bracho González y Gilberto Ramón Guevara Niebla, para un periodo de seis años; y a la ciudadana Silvia Irene Schmelkes del Valle, para un periodo de siete años, todos como integrantes de la Junta de Gobierno del Instituto Nacional para la Evaluación de la Educación. Comuníquese.

Informo al Pleno que se citará a los ciudadanos Margarita María Zorrilla Fierro, Eduardo Backhoff Escudero, Teresa Bracho González, Gilberto Ramón Guevara Niebla y Silvia Irene Schmelkes del Valle, para que rindan su protesta de ley el próximo martes 30 de abril.

Compañeros Senadores, informo a ustedes que las Comisiones Unidas de Cultura; y de Estudios Legislativos, Primera, entregaron debidamente requisitado el dictamen que contiene proyecto de Decreto por el que se reforman diversos artículos de la Ley Federal de Derechos de Autor.





 

PROYECTO DE DECRETO POR EL QUE SE REFORMAN LOS ARTICULOS 210, FRACCION I; 218, FRACCION III; 235; Y SE ADICIONA UN ULTIMO PARRAFO AL ARTICULO 213 DE LA LEY FEDERAL DEL DERECHO DE AUTOR

(Dictamen de primera lectura)

“Comisiones Unidas de Cultura;
y de Estudios Legislativos, Primera

H. ASAMBLEA:

A las comisiones de Cultura y de Estudios Legislativos, Primera de la Cámara de Senadores le fue turnado por la Mesa Directiva del Senado de la República proyecto de Decreto que reforma y adicional diversas disposiciones de la Ley Federal del Derecho de Autor, aprobado por la Cámara de Diputados el 28 de febrero de 2013.

Con fundamento en el primer párrafo del artículo 72de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos; en los artículos 86 y 94 de la Ley Orgánica del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos y en los artículos 113, 135, 150, 182 y 190 del Reglamento del Senado de la República, estas comisiones dictaminadoras someten a la consideración de esta Honorable Asamblea, el siguiente dictamen que reforma y adiciona diversas disposiciones de la Ley Federal del Derecho de Autor, con base en los siguientes:

ANTECEDENTES

1. El 10 de diciembre de 2009, el entonces Diputado Armando Jesús Báez Pinal, del grupo parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, presentó ante el Pleno de la Cámara de Diputados, iniciativa con proyecto de Decreto que reforma y adiciona diversos artículos de la Ley Federal del Derecho de Autor.

2. Ese mismo día, la Mesa Directiva de la Cámara de Diputados turnó la iniciativa a la Comisión de Cultura de ese órgano legislativo para su estudio y dictamen.

3. La propuesta del entonces Diputado Armando Jesús Báez Pinal fue aprobada con modificaciones por la Comisión de Cultura de la LXI Legislaturael 14 de diciembre de 2011 y, una vez cubiertos los requisitos procedimentales para su inclusión en el Orden del Día, se envío a la Mesa Directiva para ser sometida a votación en el Pleno.

4. Al concluir la LXI Legislatura, el dictamen de la iniciativa del entonces Diputado Báez Pinal no fue discutido por el Pleno de la Cámara de Diputados, por lo que la Mesa Directiva de la LXII Legislatura, con base en un acuerdo suscrito por los grupos parlamentarios relativo a los dictámenes en poder de ese cuerpo legislativo, resolvió devolverlo a la Comisión de Cultura y Cinematografía, el 20 de noviembre de 2012, a efecto de que nuevamente fuera discutido y, en su caso, aprobado por los integrantes de la comisión.

5. El 13 de febrero de 2013, la Comisión de Cultura y Cinematografía de la LXII Legislatura de la Cámara de Diputados refrenda el contenido del dictamen de la iniciativa del entonces Diputado Báez Pinal.

6. El 28 de febrero de 2013 es aprobado por el Pleno de la Cámara de Diputados el dictamen del proyecto de decreto que reforma y adiciona diversas disposiciones de la Ley Federal del Derecho de Autor con 425 votos a favor, dos en contra y ninguna abstención. En esa misma fecha es turnado a la Cámara de Senadores para efectos del inciso A del artículo 72 constitucional.

7. El 5 de marzo de 2013, la Mesa Directiva del Senado de la República turnó a la Comisión de Cultura de ese Organo Legislativo el proyecto de Decreto que reforma y adiciona diversas disposiciones de la Ley Federal del Derecho de Autor para su estudio y dictamen.

Con base en los antecedentes señalados, las comisiones que concurren al dictamen realizaron el estudio del proyecto de Decreto aprobado por la Cámara de Diputados a fin de realizar el análisis y viabilidad del mismo.

CONTENIDO DEL PROYECTO DE DECRETO

El proyecto de Decreto que se analiza corresponde a una propuesta inicialmente presentada durante la Legislatura LXI por el entonces Diputado Armando Jesús Báez Pinal, cuyo contenido fue simplificado hasta quedar en la reforma a la fracción I. del artículo 210; la adición de un tercer párrafo al artículo 213; la modificación de la fracción III del artículo 218 y la reforma al artículo 235, todos de la Ley Federal del Derecho de Autor. Los propósitos generales son, por una parte, facultar al Instituto Nacional del Derecho de Autor, Indautor, para realizar visitas de inspección, solicitar información y datos sobre asuntos relacionados con la explotación de las obras a que se refiere la ley y, por otra parte, adicionar una serie de elementos de orden contencioso para agilizar los procedimientos de denuncia de explotación irregular o ilegal de las obras en beneficio de e los autores y de conexos, sus causahabientes, representantes o sociedades de gestión colectiva, según sea el caso.

La modificación del artículo 210 establece las bases para que el Instituto Nacional del Derecho de Autor pueda realizar, en el ámbito de las infracciones administrativas, visitas de inspección y requerir informes y datos. Esta nueva atribución le permite documentar con mayor solidez las resoluciones que emita en ejercicio de sus facultades como autoridad. De hecho esta facultad ya se encuentra estipulada en el Reglamento de la Ley, circunstancia que la hace impugnable por un principio de jerarquía normativa.

La reforma al artículo 213 enriquece el sentido de una modificación hecha en el año de 2003 a la ley autoral. En aquella modificación se estableció la posibilidad de que el autor cuente con una doble vía, ya sean a través de los tribunales locales o, bien, de los tribunales federales, cuando se ventilen controversias entre particulares por presuntas violaciones a los derechos de autor y de conexos. Sin embargo, para potenciar el universo de los derechos de autor, ahora se exime de la obligación de las partes de agotar los procedimientos administrativos antes que optar por la vía judicial ante, por ejemplo, el Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial.

La modificación al artículo 218, fracción III, tiene como propósito eliminar, en los juicios de avenencia, la multa fija para aquellas personas que no se presenten a las juntas cuando fueran citados por la autoridad. Esta decisión se apoya en seguimiento a las resoluciones de la Suprema Corte de Justicia de la Nación, en el sentido de que las multas fijas propician excesos autoritarios y un tratamiento desproporcionado entre particulares. El monto de la multa se determinará de cien a ciento cincuenta días de salario mínimo general vigente en el Distrito Federal.

Con respecto a la reforma al artículo 235, los diputados se pronunciaron favorablemente para que las infracciones en materia de comercio, que derivan en medidas de suspensión de la libre circulación de mercancías de procedencia extranjera en frontera, por presuntas violaciones a los derechos de autor y de conexos, no sólo sean una facultad exclusiva del Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial, sino también de los tribunales federales, órganos del Poder Judicial que podrán dictar medidas de suspensión, sobre la base de la libre elección de las persona o autores que vean afectados sus derechos en materia de comercio.

La propuesta normativa aprobada por los diputados contiene las modificaciones siguiente respecto del texto vigente de la Ley Federal del Derecho de Autor:

LEY FEDERAL DEL DERECHO DE AUTOR

Texto original

Proyecto de decreto

Artículo 210.- El Instituto tiene facultades para:

I. Realizar investigaciones respecto de presuntas infracciones administrativas;

II. Solicitar a las autoridades competentes la práctica de visitas de inspección;

III. Ordenar y ejecutar los actos provisionales para prevenir o terminar con la violación al derecho de autor y derechos conexos;

IV. Imponer las sanciones administrativas que sean procedentes, y

V. Las demás que le correspondan en los términos de la presente Ley, sus reglamentos y demás disposiciones aplicables.

Artículo 210.- El Instituto tiene facultades para:

I. Realizar investigaciones respecto de presuntas infracciones administrativas, llevar a cabo visitas de inspección y requerir informes y datos;

II. a V....

Artículo 213.- Los Tribunales Federales conocerán de las controversias que se susciten con motivo de la aplicación de esta Ley, pero cuando dichas controversias sólo afecten intereses particulares, podrán conocer de ellas, a elección del actor, los tribunales de los Estados y del Distrito Federal.

Las acciones civiles que se ejerciten se fundarán, tramitarán y resolverán conforme a lo establecido en esta Ley y en sus reglamentos, siendo supletorio el Código Federal de Procedimientos Civiles ante Tribunales Federales y la legislación común ante los Tribunales del orden común.

Artículo 213. ...

Para el ejercicio de las acciones derivadas de la presente Ley y su Reglamento no será necesario agotar ningún procedimiento ni acción previa como condición para el ejercicio de dichas acciones.

Artículo 218.- El procedimiento administrativo de avenencia lo llevará a cabo el Instituto conforme a lo siguiente:

I. Se iniciará con la queja, que por escrito presente ante el Instituto quien se considere afectado en sus derechos de autor, derechos conexos y otros derechos tutelados por la presente Ley;

II. Con la queja y sus anexos se dará vista a la parte en contra de la que se interpone, para que la conteste dentro de los diez días siguientes a la notificación;

III. Se citará a las partes a una junta de avenencia, apercibiéndolas que de no asistir se les impondrá una multa de cien veces el salario mínimo general diario vigente en el Distrito Federal. Dicha junta se llevará a cabo dentro de los veinte días siguientes a la presentación de la queja;

IV. En la junta respectiva el Instituto tratará de avenir a las partes para que lleguen a un arreglo. De aceptarlo ambas partes, la junta de avenencia puede diferirse las veces que sean necesarias a fin de lograr la conciliación. El convenio firmado por las partes y el Instituto tendrá el carácter de cosa juzgada y título ejecutivo;

V. Durante la junta de avenencia, el Instituto no podrá hacer determinación alguna sobre el fondo del asunto, pero si podrá participar activamente en la conciliación;

VI. En caso de no lograrse la avenencia, el Instituto exhortará a las partes para que se acojan al arbitraje establecido en el Capítulo III de este Título;

Las actuaciones dentro de este procedimiento tendrán el carácter de confidenciales y, por lo tanto, las constancias de las mismas sólo serán enteradas a las partes del conflicto o a las autoridades competentes que las soliciten.

Artículo 218.- El procedimiento administrativo de avenencia lo llevará a cabo el Instituto conforme a lo siguiente:

I. y II....

III. Se citará a las partes a una junta de avenencia, apercibiéndolas que de no asistir, se les impondrá una multa de cien a ciento cincuenta días de salario mínimo general vigente en el Distrito Federal. Dicha junta se llevará a cabo dentro de los veinte días siguientes a la presentación de la queja;

IV. a VI....

Artículo 235.- En relación con las infracciones en materia de comercio, el Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial queda facultado para emitir una resolución de suspensión de la libre circulación de mercancías de procedencia extranjera en frontera, en los términos de lo dispuesto por la Ley Aduanera.

Artículo 235.- Los Tribunales Federales en cualquier caso y el Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial, tratándose de infracciones en materia de comercio, quedan facultados para emitir una resolución de suspensión de la libre circulación de mercancías de procedencia extranjera en frontera, en los términos de lo dispuesto por la Ley Aduanera.

 

TRANSITORIOS

Primero. El presente Decreto entrará en vigor a los sesenta días de su publicación en el Diario Oficial de la Federación.

Segundo. Las controversias que se encuentren en trámite ante el Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial y/o ante el Instituto Nacional del Derecho de Autor al momento de la entrada en vigor de este Decreto, continuarán hasta su conclusión conforme a los ordenamientos en vigor existentes al momento de su inicio.

Tomados en cuenta los argumentos que sustentan a la propuesta, los integrantes de las comisiones unidas de Cultura y de Estudios Legislativos, Primera presentan las siguientes consideraciones al Pleno de la Cámara de Senadores.

CONSIDERACIONES

PRIMERA.- La Ley Federal del Derecho de Autor es una norma reglamentaria del artículo 28 constitucional que tiene por objeto la salvaguarda y promoción del acervo cultural de la Nación, la protección de los derechos de los autores y de los artistas intérpretes o ejecutantes, así como los derechos de los editores, productores y organismos de radiodifusión, en relación con sus obras literarias o artísticas en todas sus manifestaciones, interpretaciones o ejecuciones, ediciones, fonogramas o videogramas. Asimismo, la ley establece los principios y bases de los derechos morales y patrimoniales de los autores, y establece como uno de los objetos clave de la legislación en la materia la protección a las obras editadas a través de cualquier medio de reproducción.

SEGUNDA.- Asimismo, la ley regula que, salvo los casos contemplados como limitación específica a los derechos patrimoniales, los titulares de los derechos de autor y de los derechos conexos, podrán exigir remuneración compensatoria por la realización de cualquier copia de las obras literarias o artísticas que se realicen sin su consentimiento, circunstancia que podrán hacer efectiva de manera directa o, bien, a través de sus representantes, causahabientes, apoderados o de las sociedades de gestión colectiva que los represente. De hecho, constituye una infracción a la ley la reproducción y comercialización de las obras literarias y artísticas protegidas sin la autorización del titular de los derechos de autor.

TERCERA.-Para el cumplimiento de los propósitos de la ley, el Estado mexicano ha depositado en el Instituto Federal del Derecho de Autor, autoridad de carácter administrativa en materia de derecho de autor, y en el Instituto Nacional de la Propiedad Intelectual, específicamente facultado en materia comercial respecto de la explotación de obras artísticas o literarias, la responsabilidad de proteger, procesar las diferencias entre particulares, substanciar procedimientos y emitir resoluciones en relación con los litigios sobre el uso y explotación de los derechos de autor y de conexos de las obras protegidas por la legislación.

CUARTA.- El Proyecto de decreto aprobado por los integrantes de la Cámara de Diputados configura una propuesta sobre la forma de optimizar las vías legales y procedimentales para hacer eficaz la aplicación de la justicia en materia de derecho de autor. Los enunciados no crean ninguna nueva figura jurídica, sino que establecen la ampliación y precisión de facultades de que está dotada la autoridad para brindar mayor certeza a la explotación de los derechos autorales y que los autores, sociedades de gestión colectiva, apoderados o causahabientes, cuenten con opciones diferentes ante quien presentar una demanda cuando una obra artística o literaria sea objeto de alguna infracción prevista en la legislación.

QUINTA.- Los Senadores integrantes de las comisiones unidas de Cultura y de Estudios Legislativos, Primera no pueden sino expresar su adhesión a los contenidos del proyecto de Decreto en análisis en ejercicio de las atribuciones que, como Cámara Revisora, le confiere el artículo 72 constitucional, toda vez que los enunciados propuestos, permiten subsanar desde un diseño normativo sencillo, una serie de prácticas que injustificadamente prolongaban en el tiempo los procedimientos de litigio o no brindaban a la autoridad las herramientas suficientes para hacer de la justicia una acto expedito.

SEXTA.- Los senadores integrantes de las comisiones dictaminadoras están convencidos de la ventaja que tiene el que se faculte en la ley al Instituto Nacional del Derecho de Autor, como lo tiene estipulado el Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial, para llevar a cabo visitas de inspección y requerir informes y datos. Si bien, esta previsión está contenida en el artículo 161 del Reglamento de la Ley, por un principio de jerarquía normativa y para efecto de que no sean impugnables los actos de la autoridad en este aspecto, resulta congruente su inclusión en el artículo que establece las funciones del Indautor.

SEPTIMA.- En opinión de quienes concurren al dictamen del proyecto de Decreto, resulta de la mayor pertinencia que autores, sociedades de gestión colectiva, apoderados y causahabientes, cuando consideren que sus derechos han sido violados, puedan optar por la vía judicial en cualquier momento, incluso, antes de agotar una vía administrativa, toda vez que la legislación así lo presuponía. La modificación del artículo 213 prevé este supuesto cuyo procedimiento en materia comercial se desahoga ante el Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial y conforme a los títulos sexto y séptimo de la Ley de la Propiedad Industrial.

OCTAVA.- En relación con el establecimiento de un rango en número de salarios mínimos para la fijación de una multa a quien no acuda a una junta de avenencia, quienes integran las comisiones que concurren al dictamen, encuentran en este mecanismo un acto coactivo al servicio de la autoridad dirigido a quienes incurren en la práctica de omitir su asistencia a las juntas, con el propósito de prolongar de manera injustificada el desahogo de los procedimientos administrativos. Además, con esta disposición se evitan actitudes inequitativas y, muchas veces, autoritarias hacia las personas que infringen la ley y que son castigadas bajo un mismo criterio establecido en la legislación sin la posibilidad de hacer algún tipo de ponderación respecto de la naturaleza y gravedad de la infracción.

NOVENA.- Sin duda, el enunciado jurídico de mayor impacto lo constituye la reforma al artículo 235, pues con esta modificación se amplían las opciones que tiene un autor, una sociedad de gestión colectiva, un representante o un causahabiente, para interponer por distintas vías las denuncias de violación a sus derecho, ya sea a través de los Tribunales Federales, en cualquier caso, o a través del Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial, para infracciones en materia de comercio respecto de los derechos de autor. En este sentido, nuevamente, las dictaminadoras reconocen el sentido de oportunidad de la propuesta, misma que enriquece el universo de acciones para reducir la explotación ilícita de los derechos de autor y de conexos.

Con base en las consideraciones expuestas, los integrantes de las comisiones unidas de Cultura y de Estudios Legislativos, Primera para los efectos de lo dispuesto en el inciso A del artículo 72 constitucional, someten a consideración del Pleno y, en su caso, a su aprobación, el siguiente proyecto de decreto:

PROYECTO DE DECRETO QUE REFORMA Y ADICIONA DIVERSAS DISPOSICIONES DE LA LEY FEDERAL DEL DERECHO DE AUTOR.

Artículo Unico. Se reforman los artículos 210, fracción I; 218, fracción III; 235; y se adiciona un último párrafo al artículo 213 de la Ley Federal del Derecho de Autor, para quedar como sigue:

Artículo 210.- El Instituto tiene facultades para:

I. Realizar investigaciones respecto de presuntas infracciones administrativas, llevar a cabo visitas de inspección y requerir informes y datos;

II. a V....

Artículo 213. ...

Para el ejercicio de las acciones derivadas de la presente Ley y su Reglamento no será necesario agotar ningún procedimiento ni acción previa como condición para el ejercicio de dichas acciones.

Artículo 218.- El procedimiento administrativo de avenencia lo llevará a cabo el Instituto conforme a lo siguiente:

I. y II....

III. Se citará a las partes a una junta de avenencia, apercibiéndolas que de no asistir, se les impondrá una multa de cien a ciento cincuenta días de salario mínimo general vigente en el Distrito Federal. Dicha junta se llevará a cabo dentro de los veinte días siguientes a la presentación de la queja;

IV. a VI....

Artículo 235.- Los Tribunales Federales en cualquier caso y el Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial, tratándose de infracciones en materia de comercio, quedan facultados para emitir una resolución de suspensión de la libre circulación de mercancías de procedencia extranjera en frontera, en los términos de lo dispuesto por la Ley Aduanera.

TRANSITORIOS

Primero. El presente Decreto entrará en vigor a los sesenta días de su publicación en el Diario Oficial de la Federación.

Segundo. Las controversias que se encuentren en trámite ante el Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial y/o ante el Instituto Nacional del Derecho de Autor al momento de la entrada en vigor de este Decreto, continuarán hasta su conclusión conforme a los ordenamientos en vigor existentes al momento de su inicio”.

Salón de comisiones de la Cámara de Senadores del Honorable Congreso de la Unión, México, D.F., a 22 de abril de 2013.

COMISION DE CULTURA
COMISION DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, PRIMERA”.

Debido a que el dictamen se encuentra publicado en la Gaceta del Senado de hoy, y con fundamento en lo dispuesto por los artículos 193 y 195 del Reglamento, queda de primera lectura.

Asimismo, les informo que recibimos en la Mesa Directiva el dictamen debidamente requisitado de las Comisiones Unidas de Educación; y de Estudios Legislativos, con proyecto de Decreto que reforma los artículos 6o., 65, 67, 69, 75 y 76, y adiciona los artículos 69, 75 y 76 de la Ley General de Educación.





 

PROYECTO DE DECRETO POR EL QUE SE REFORMAN LOS ARTICULOS 6o., 65, 67, 69, 75 Y 76; Y SE ADICIONAN LOS ARTICULOS 69, 75 Y 76 DE LA LEY GENERAL DE EDUCACION

(Dictamen de primera lectura)

“Comisiones Unidas de Educación;
y de Estudios Legislativos

H. ASAMBLEA:

A las comisiones unidas de Educación y de Estudios Legislativosde la LXII Legislatura de la Cámara de Senadores les fue turnada, para su estudio y dictamen, la iniciativa con proyecto de Decreto que reforma y adiciona diversas disposiciones de la Ley General de Educación, en materia de cuotas escolares.

Con fundamento en el segundo párrafo del artículo 65 y en el primer párrafo del artículo 72de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos; en los artículos 86, 94, 116 y 122 de la Ley Orgánica del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos y en los artículos 113, 117, 135, 150, 177, 178, 182 y 190 del Reglamento del Senado de la República, las comisiones dictaminadoras someten a la consideración de esta Honorable Asamblea, el siguiente dictamen por el que se reforman y adicionan diversas disposiciones de la Ley General de Educación, con base en los siguientes:

I. ANTECEDENTES

1. El 22 de noviembre de 2011, el Senador Arturo Herviz Reyes, del grupo parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, presentó -ante el Pleno de la Cámara de Senadores, iniciativa con proyecto de Decreto por el que se reforman y adicionan los artículos 6 y 67 de la Ley General de Educación y se adiciona una fracción XXV al artículo 8 de la Ley Federal de Responsabilidades Administrativas de los Servidores Públicos. Por disposición de la Mesa Directiva del Senado de la República, instrumento fue turnado a las comisiones unidas de Educación y de Estudios Legislativos, Primera.

2. El 14 de diciembre de 2011, el Senador Jorge Legorreta Ordorica, del grupo parlamentario del Partido Verde Ecologista de México, presentó -ante el Pleno de la Cámara de Senadores-, iniciativa con proyecto de Decreto por el que se reforman y adicionan diversas disposiciones de la Ley General de Educación y al Código Penal Federal. Por disposición de la Presidencia de la Mesa Directiva del Senado de la República, la iniciativa fue turnada a las comisiones unidas de Educación, y de Estudios Legislativos, Primera.

3. El 15 de diciembre de 2011, el Senador Jorge Legorreta Ordorica, del grupo parlamentario del Partido Verde Ecologista de México, presentó –ante el Pleno de la Cámara de Senadores, iniciativa con proyecto de Decreto por el que se reforma el artículo 6 de la Ley General de Educación. Por disposición de la Presidencia de la Mesa Directiva del Senado de la República, la iniciativa fue turnada a las comisiones unidas de Educación, y de Estudios Legislativos, Primera.

4. El 09 de abril de 2013 los Senadores Juan Carlos Romero Hicks, Daniel Amador Gaxiola, Raúl Morón Orozco, Javier Corral Jurado, Fidel Demédicis Hidalgo, Hilda Esthela Flores Escalera, Juan Gerardo Flores Ramírez, Víctor Hermosillo Y Celada, Ismael Hernández Deras, Martha Palafox Gutiérrez, Claudia Artemiza Pavlovich Arellano, Raúl Aarón Pozos Lanz, Sofío Ramírez Hernández, Mely Romero Celis Y María Marcela Torres Peimbert presentaron -ante el Pleno de la Cámara de Senadores-, iniciativa con proyecto de Decreto por el que se reforman y adicionan diversas disposiciones a la Ley General de Educación.Por disposición de la Presidencia de la Mesa Directiva del Senado de la República, la iniciativa fue turnada a las comisiones unidas de Educación, y de Estudios Legislativos.

5. Con fecha 23 de abril de 2013, la Junta Directiva de la Comisión de Educación envió el oficio No. CE/LXII/82/2013, solicitando la rectificación de los instrumentos referidos en los numerales 1, 2 y 3 de este capítulo.

6. El 24 de abril de 2013, la Presidencia de la Mesa Directiva autorizó la rectificación de turno solicitada por la Junta Directiva de la Comisión, y las iniciativas fue turnado a las comisiones unidas de Educación, y de Estudios Legislativos.

II. DESCRIPCION DE LAS INICIATIVAS

A. INICIATIVA DEL SENADOR ARTURO HERVIZ REYES

La iniciativa del Senador promovente tiene por objeto establecer que la educación impartida por el Estado no será condicionada a cambio de donaciones o cuotas voluntarias escolares. Señala que el servidor público que condicione el acceso a la educación que imparta el Estado a cambio de dichas contraprestaciones será sancionado en los términos que prevea la ley.

El cuerpo argumentativo de este instrumento enfatiza que la educación pública, laica y gratuita, que se establece en el artículo 3° de la Constitución General de la República, constituye sin duda uno de los fundamentos de la vida democrática del país para garantizar la igualdad de oportunidades y el desarrollo de todos los mexicanos.Asimismo, fundamenta que el principio de gratuidad de la educación es el producto de la lucha histórica del país, pues deriva de las demandas revolucionarias traducidas en la institucionalización del Estado. No obstante, reconoce el iniciante, los principios reconocidos por la Constitución por la Ley General de Educación han sido violentados mediante la recurrente práctica “de hacer de las cuotas escolares voluntarias- legítimos mecanismos de participación social reconocidos en la Ley, en mecanismos de condicionamiento de los servicios educativos”.De ahí, argumenta el promovente, la importancia de regular esta práctica para dotarla de mecanismos de transparencia, legalidad y control a efecto de evitar los abusos a los padres de familia. La propuesta normativa para tales efectos está planteada en los siguientes términos:

Propuesta normativa

Ley vigente

decreto

Primero.- Se reforman y adicionan los Artículos 6 y 67 de la Ley General de Educación, para quedar como sigue:

 

Artículo 6o.- La educación que el Estado imparta será gratuita. Las donaciones o cuotas voluntarias destinadas a dicha educación en ningún caso se entenderán como contraprestaciones del servicio educativo.

No se condicionará el acceso a la educación que imparte el Estado a ninguna persona a cambio de donaciones o cuotas voluntarias escolares. El Reglamento de esta ley establecerá los mecanismos para la regulación, destino, aplicación, transparencia y vigilancia de las donaciones o cuotas escolares.

El servidor público que condicione el acceso a la educación que imparta el Estado a cambio de donaciones o cuotas escolares, será sancionado en los términos que prevea la ley.

Artículo 6o.- La educación que el Estado imparta será gratuita. Las donaciones destinadas a dicha educación en ningún caso se entenderán como contraprestaciones del servicio educativo.

Artículo 67.- Las asociaciones de padres de familia tendrán por objeto:

I a II…

III.- Participar en la aplicación y transparente ejercicio de cooperaciones en numerario, bienes y servicios que las propias asociaciones deseen hacer al establecimiento escolar; sujetándose a lo previsto en el artículo 6 de la presente ley

IV…

Artículo 67.- Las asociaciones de padres de familia tendrán por objeto:}

I a II…

III.- Participar en la aplicación de cooperaciones en numerario, bienes y servicios que las propias asociaciones deseen hacer al establecimiento escolar;

IV.-…y V.-…

Artículo Segundo.- Se adiciona una fracción XXV del artículo 8 de la Ley Federal de Responsabilidades Administrativas de los Servidores Públicos, para quedar como sigue:

 

Artículo 8.- Todo servidor público tendrá las siguientes obligaciones:

I a XXIV…

XXV.- Abstenerse de condicionar el acceso a la educación que imparta el Estado a cambio de donaciones o cuotas escolares.

Artículo 8.- Todo servidor público tendrá las siguientes obligaciones:

I.-..a XXIV.-…

NO EXISTE

Transitorio

Único.- El presente Decreto entrará En vigor al día siguiente de su publicación en el Diario Oficial de la Federación.

 

B. INICIATIVA DEL SENADOR JORGE LEGORRETA ORDORICA (1)

La iniciativa del Senador Legorreta propone reformar el artículo 6º, y adicionar un párrafo segundo y tercero al mismo artículo; y se adiciona una fracción VIII al artículo 65, todos de la Ley General de Educación, a efecto de establecer que cualquier persona física o moral podrá realizar

donaciones destinadas a beneficiar la educación que imparta el Estado Mexicano, las cuales serán siempre de carácter voluntario y en ningún caso se entenderán como contraprestaciones del servicio educativo.

Por otra parte propone la adición de una fracción XVII y la reforma del párrafo segundo del artículo 215 del Código Penal Federal, para señalar que cometen el delito de abuso de autoridad los servidores públicos que incurran en la conducta que condicione la prestación del servicio público y gratuito de la educación o se viole el derecho a realizar cuotas de forma voluntaria como lo dispone en su artículo 6 la Ley General de Educación.

Con las reformas que se proponen el autor considera que se garantizará que el pago de cuotas, donaciones y otras contribuciones que se solicitan a los padres de familia para inscribir a sus hijos, para la realización de eventos educativos así como para el mantenimiento de las instalaciones, sean plenamente voluntarias y de acuerdo con la capacidad económica de cada padre de familia. Y para efectos de hacer efectivo el derecho a la educación de forma gratuita y que no se vea condicionado de ninguna manera. La propuesta normativa para tales efectos está planteada en los siguientes términos:

Propuesta normativa

Ley vigente

decreto

ARTÍCULO PRIMERO.- Se reforman el artículo 6º, se adiciona un párrafo segundo y tercero al mismo artículo; y se adiciona una fracción VIII al artículo 65, todos de la Ley General de Educación para queda como sigue:

 

Artículo 6.- La educación que el Estado imparta será gratuita. Cualquier persona física o moral podrá realizar donaciones destinadas a beneficiar la educación que imparta el Estado Mexicano.

Las donaciones, contribuciones o cuotas que realicen quienes ejercen la patria potestad o la tutela, destinadas a la educación que se imparta en las escuelas en las que cursen estudios sus hijos o tutelados, serán siempre voluntarias y se guardará en todo momento secrecía del aportante y monto de la donación. El Estado garantizará este derecho en beneficio de quienes ejercen la patria potestad o tutela y los educandos.

En ningún caso las donaciones que realicen quienes ejercen la patria potestad o tutela, o personas físicas o morales se entenderán como contraprestaciones del servicio educativo.

Artículo 6o.- La educación que el Estado imparta será gratuita. Las donaciones destinadas a dicha educación en ningún caso se entenderán como contraprestaciones del servicio educativo.

Artículo 65.- Son derechos de quienes ejercen la patria potestad o la tutela:

I a VII.- …

VIII.- El donar, contribuir y pagar cuotas a las escuelas en donde cursen estudios sus hijas, hijos o pupilos menores de edad de acuerdo a sus posibilidades económicas, y en plena y absoluta secrecía respecto de quien realiza la misma así como del monto efectivo de la donación, cuota o contribución otorgada.

Artículo 65.- Son derechos de quienes ejercen la patria potestad o la tutela:

I a VII.- …

NO EXISTE

ARTÍCULO SEGUNDO.- Se adiciona una fracción XVII y se reforma el párrafo segundo del artículo 215 del Código Penal Federal, para quedar como sigue:

 

Artículo 215.- Cometen el delito de abuso de autoridad los servidores públicos que incurran en alguna de las conductas siguientes:

I a XVI.- …

XVII.- Cuando se condicione la prestación del servicio público y gratuito de la educación o se viole el derecho a realizar cuotas de forma voluntaria o en absoluta secrecía como lo dispone en su artículo 6 la Ley General de Educación.

Al que cometa el delito de abuso de autoridad en los términos previstos por las fracciones I a V, X a XII y XVII, se le impondrá de uno a ocho años de prisión, de cincuenta hasta trescientos días multa y destitución e inhabilitación de uno a ocho años para desempeñar otro empleo, cargo o comisión públicos. Igual sanción se impondrá a las personas que acepten los nombramientos, contrataciones o identificaciones a que se refieren las fracciones X a XII.

Artículo 215.- Cometen el delito de abuso de autoridad los servidores públicos que incurran en alguna de las conductas siguientes:

I.-.. a XVI.- …

NO EXISTE

Al que cometa el delito de abuso de autoridad en los términos previstos por las fracciones I a V y X a XII, se le impondrá de uno a ocho años de prisión, de cincuenta hasta trescientos días multa y destitución e inhabilitación de uno a ocho años para desempeñar otro empleo, cargo o comisión públicos. Igual sanción se impondrá a las personas que acepten los nombramientos, contrataciones o identificaciones a que se refieren las fracciones X a XII.

Transitorio

ÚNICO.- El presente Decreto entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el Diario Oficial de la Federación.

 

C. INICIATIVA DEL SENADOR JORGE LEGORRETA ORDORICA (2)

La iniciativa propone clarificar lo dispuesto por el artículo 6 de la Ley General de Educación, para que en ningún caso las donaciones que realicen quienes ejerzan la patria potestad o tutela, o personas físicas o morales sean tomadas como contraprestaciones del servicio educativo, tanto en el ámbito público como en el privado. Afirma el autor que la iniciativa no pretende eliminar la posibilidad de cualquier mexicano de realizar las donaciones que así le parezcan en beneficio del sistema educativo nacional. Además se propone al mismo tiempo que el Estado procure el otorgamiento de recursos, no sólo a las instituciones públicas, sino a las instituciones de educación privada, a fin de compensar y equilibrar los ingresos necesarios para llevar a cabo su función educativa.

La reforma al artículo 6 de la Ley General de Educación establece que, en ningún caso, las donaciones que realicen quienes ejercen la patria potestad o tutela, o personas físicas o morales se entenderán como contraprestaciones del servicio educativo. La propuesta normativa para tales efectos está planteada en los siguientes términos:

Propuesta normativa

Ley vigente

DECRETO

ARTÍCULO PRIMERO.-Se reforma el artículo 6 de la Ley General de Educación para queda como sigue:

Artículo 6.- La educación que el Estado impartaserá gratuita.

En ningún caso las donaciones que realicen quienes ejercen la patria potestad o tutela, o personas físicas o morales se entenderán como contraprestaciones del servicio educativo, tanto en el ámbito público como en el privado.

El Estado procurará el otorgamiento de recursos a las instituciones de educación pública y privada, a fin de compensar y equilibrar los ingresos necesarios para llevar a cabo su función educativa.

Artículo 6o.- La educación que el Estado imparta será gratuita. Las donaciones destinadas a dicha educación en ningún caso se entenderán como contraprestaciones del servicio educativo.

NO EXISTE

NO EXISTE

D. DE LOS SENADORES INTEGARNTES DE LA COMISION DE EDUCACIONDE LA LXII LEGISLATURA.

La iniciativa tiene por objeto prohibir cualquier acto que condicione la inscripción, permanencia y prestación de los servicios educativos a cargo del Estado al pago de cuotas escolares o cualquier otro tipo de contraprestación, especificando el carácter voluntario de las cooperaciones provenientes de las asociaciones de padres de familia. Asimismo dispone que los Consejos escolares de participación social evaluarán el destino y la aplicación de las cooperaciones que, en su caso, realicen las asociaciones de padres de familia. Para tal fin modifica los artículos 6, 65, 67, 69, 75 y 76 de la Ley General de Educación. La propuesta normativa está planteada en los siguientes términos:

Propuesta normativa

Ley vigente

decreto

“ARTÍCULO ÚNICO.-Se reforman los artículos 6º; 65, fracción I;67, fracción III; 69, inciso n);75, fracciones XV y XVI;76, fracción III; y se adicionan el inciso o) al artículo 69, recorriéndose el subsecuente para quedar como inciso p); la fracción XVII al artículo 75; y un último párrafo al artículo 76, todos de la Ley General de Educación, para quedar como sigue:

 

Artículo 6o.- La educación que el Estado imparta será gratuita. Queda prohibido condicionar la prestación de los servicios educativos a cargo del Estado a la entrega de aportaciones, cuotas, donaciones, dádivas o cualquier otro tipo de contraprestación en numerario, bienes o servicios.

Artículo 6o.- La educación que el Estado imparta será gratuita. Las donaciones destinadas a dicha educación en ningún caso se entenderán como contraprestaciones del servicio educativo.

Artículo 65.- Son derechos de quienes ejercen la patria potestad o la tutela:

I. Obtener inscripción en escuelas públicas para que sus hijas, hijos o pupilos menores de edad, que satisfagan los requisitos aplicables, reciban la educación preescolar, la primaria y la secundaria. En ningún caso la inscripción, permanencia y entrega de documentos de los menores en las escuelas públicas podrán ser condicionadas a la entrega de aportaciones, cuotas, donaciones, dádivas o cualquier otro tipo de contraprestación en numerario, bienes o servicios.

II.-… a VII.-…

Artículo 65.- Son derechos de quienes ejercen la patria potestad o la tutela:

I. Obtener inscripción en escuelas públicas para que sus hijas, hijos o pupilos menores de edad, que satisfagan los requisitos aplicables, reciban la educación preescolar, la primaria y la secundaria.

II.-… a VII.-…

Artículo 67.- Las asociaciones de padres de familia tendrán por objeto:

I.-…y II.-…

III.- Participar en la aplicación de cooperaciones en numerario, bienes y servicios que, en su caso, hagan las propias asociaciones al establecimiento escolar. Estas cooperaciones serán de carácter voluntario y, en ningún caso, se entenderán como contraprestaciones del servicio educativo;

IV.-…y V.-…

Artículo 67.- Las asociaciones de padres de familia tendrán por objeto:

I.-…y II.-…

III.- Participar en la aplicación de cooperaciones en numerario, bienes y servicios que las propias asociaciones deseen hacer al establecimiento escolar;

IV.-…y V.-…

Artículo 69.- …

Este Consejo:

a)…a m)…

n) Respaldará las labores cotidianas de la escuela;

o) Conocerá el destino y la aplicación de las cooperaciones a las que refiere el artículo 67, fracción III de la presente ley.

p) En general, podrá realizar actividades en beneficio de la propia escuela.

Artículo 69.- …

Este Consejo:

a)…a m)…

n) Respaldará las labores cotidianas de la escuela, y

o) En general, podrá realizar actividades enbeneficio de la propia escuela.

Artículo 75.- Son infracciones de quienes prestan servicios educativos:

I.-…a XIV-. ...

XV.- Promover en los educandos, por cualquier medio, el uso de medicamentos que contengan sustancias psicotrópicas o estupefacientes;

XVI.- Expulsar o negarse a prestar el servicio educativo a niñas, niños y adolescentes que presenten problemas de aprendizaje, condicionar su aceptación o permanencia en el plantel a someterse a tratamientos médicos específicos; presionar de cualquier manera a los padres o tutores para que acudan a médicos o clínicas específicas para la atención de problemas de aprendizaje de los educandos, y

XVII. Realizar o permitir, por sí mismo o a través de tercera persona, cualquier acto que condicione el acceso a los servicios educativos prestados por el Estado, a cambio de la entrega de aportaciones, cuotas, donaciones, dádivas o cualquier otro tipo de contraprestación en numerario, bienes o servicios.

Artículo 75.- Son infracciones de quienes prestan servicios educativos:

I.-…a XIV-. ...

XV.- Promover en los educandos, por cualquier medio, el uso de medicamentos que contengan sustancias psicotrópicas o estupefacientes, y

XVI.- Expulsar o negarse a prestar el servicio educativo a niñas, niños y adolescentes que presenten problemas de aprendizaje, condicionar su aceptación o permanencia en el plantel a someterse a tratamientos médicos específicos; presionar de cualquier manera a los padres o tutores para que acudan a médicos o clínicas específicas para la atención de problemas de aprendizaje de los educandos.

NO EXISTE

Artículo 76.- Las infracciones enumeradas en el artículo anterior se sancionarán con:

I.- …y II.-…

III.- En el caso de incurrir en las infracciones establecidas en las fracciones XIV y XV del artículo anterior, se aplicarán las sanciones establecidas en las fracciones I y II de este artículo, sin perjuicio de las penales y de otra índole que resulten.

En cualquier caso, además de las sanciones previstas en este artículo, se estará a las disposiciones legales, reglamentarias o administrativas relacionadas con el servicio público educativo.

Artículo 76.- Las infracciones enumeradas en el artículo anterior se sancionarán con:

I.- …y II.-…

III.- En el caso de incurrir en las infracciones establecidas en las fracciones XIV y XV del artículo anterior, se aplicarán las sanciones establecidas en las fracciones I y II de este artículo, sin perjuicio de las penales y de otra índole que resulten.

TRANSITORIO

Único.- El presente decreto entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Federación.”

 

IV.- CONSIDERACIONES

A. GENERALES

PRIMERA.- El Derecho a la Educación (DE), amén de ser pilar del catálogo de derechos universales, constituye la base del desarrollo individual y es vehículo de primer orden para el desarrollo de la sociedad, que garantiza el pleno ejercicio de la ciudadanía, la libertad, la paz y la democracia. El DE cristaliza el bienestar humano y es, en sí, "el epítome de la indivisibilidad y la interdependencia de todos los derechos humanos” (Comité de los DerechosEconómicos, Sociales y Culturales de la Organización de las Naciones Unidas, Observación General 11, párrafo 2). En sentido inverso, la desigualdad en oportunidades educativas, específicamente de escolarización, limita severamente el progreso individual e implanta, al interior de las sociedades, una espiral de exclusión, pobreza y marginación, que restringe la posibilidad de acceder a otras dimensiones de la vida social.

SEGUNDA.- Esta idea integral de la educación como derecho abarca, en principio, tres perspectivas claras: en primer lugar refiere un derecho ala educación, es decir, al derecho a acceder a los servicios educativos. En segundo término refiere a los derechos enla educación, faceta que abarca todos aquellos derechos que deben ser respetados dentro de los procesos educativos, a fin de que las prácticas pedagógicas correspondan a los derechos humanos. En tercer lugar, algunas corrientes distinguen aquellos derechos que se logran a través de la educación. Dentro de esta dimensión, el derecho a la educación es visto como un medio para alcanzar otros derechos, tales como el pleno ejercicio de la ciudadanía, la libre expresión de las ideas o el mejoramiento de las capacidades productivas, que redunda además en el mejoramiento de los niveles de ingreso. En este contexto, la gratuidad educativa, tema fundamental de esta iniciativa, se sitúa esencialmente en el derecho a la educación, es decir: en la obligación del Estado de asegurar el acceso y la permanencia a y en los procesos educativos, sin menoscabo de la confluencia de las acciones gubernamentales y de otros actoresde la sociedad.

TERCERA.- Ya en la Declaración Universal de los Derechos Humanos (DUDH) de 1948 el Derecho a la Educación es explícitamente afirmado en su artículo 26, cuyo primer párrafo consigna el derecho de todo individuo a la educación y, de modo general, se refiere a la obligatoriedad y gratuidad de ésta. Durante la segunda mitad del siglo XX, al elaborarse en la ONU -a partir de1966-, los instrumentos vinculantes con la Declaración Universal, surgieron diversos cuerpos jurídicos que recogieron como parte constitutiva el Derecho a la Educación en estos términos, tales como los pactos internacionales de los Derechos Económicos, Sociales y Culturales (PIDESC), y de los Derechos Civiles y Políticos, (PIDCyP).En las décadas subsecuentes dichos instrumentos han sido plataforma para la consolidación del Derecho a la Educación entre la comunidad internacional, impulsándolo como un corpus jurídico consistente, que se ha ido incorporando a los ordenamientos normativos de los diversos países. En cualquier caso, los distintos marcos jurídicos derivados de esta plataforma desencadenaron la validación del principio de gratuidad en los servicios educativos,y entre los años 60 y 90 un gran número de naciones fueron capaces de establecer una educación elementalgratuita que eliminó para las familias el pago de cuotas escolares, gastos de infraestructura y aportaciones por otros conceptos vinculados a la educación.

CUARTA.- Bajo el marco descrito, la gratuidad de la educación se sitúa como una obligación suplementaria del principio de accesibilidad, ya que implica garantizar que no existan obstáculos económicos en el acceso y permanencia de las personas en los procesos educativos. La gratuidad parte entonces de una idea básica: si una persona tiene un derecho, es deber del Estado remover todos los obstáculos que se interponen para que pueda gozar de ese derecho.

QUINTA.- En Latinoamérica, la gratuidad en la educación ha sido formalmente garantizada como derecho constitucional desde hace varias décadas. No existe un país en la región que formalmente mandate o reconozca el cobro de cuotas de inscripción; sin embargo, existen evidencias del incumplimiento reiterado de esta premisa, lo que cuestiona a fondo el principio de gratuidad educativa. Las cuotas, aportaciones o dádivas indirectas u ocultas, en forma de cobros por materiales, libros, mantenimiento y otros conceptos en las escuelas, originan gastos familiares directamente asociados a la educación.

SEXTA.- En México, el artículo tercero de la Constitución Política se refiere al DE. El primer párrafo delartículo dispone que: “Todo individuo tiene derecho a recibir educación. El Estado –Federación, Estados, Distrito Federal y Municipios–, impartirá educación preescolar, primaria, secundaria y media superior. La educación preescolar, primaria y secundaria conforman la educación básica; ésta y la media superior serán obligatorias". La fracción IV del mismo artículoañade que: “Toda la educación que el Estado imparta será gratuita”. Y la V indica que: "Además de impartir la educación preescolar, primaria, secundaria y media superior, señaladas en el primer párrafo, el Estado promoverá y atenderá todos los tipos y modalidades educativos –incluyendo la educación inicial y la educación superior– necesarios para el desarrollo de la Nación, apoyará la investigación científica y tecnológica, y alentará el fortalecimiento y difusión de nuestra cultura".

SEPTIMA.- No es intención de las dictaminadoras revisar de manera exhaustiva las disposiciones constitucionales, pero sí lo es la referencia a cómo éstascorresponden a las obligaciones emanadas del corpus jurídico internacional. Lo mismo sucede con la legislación secundaria en materia educativa: la Ley General de Educación (LGE) de 1993 establece con mayor precisión los alcances del Derecho a la Educación, principalmente en cuanto a la extensión de la enseñanza obligatoria, la gratuidad y laicidad de la educación pública, sus fines y criterios, la igualdad de oportunidades y la equidad. Conviene resaltar que la LGE, además de repetir que “todo individuo tiene derecho a recibir educación”, añade “y, por lo tanto, todos los habitantes delpaís tienen las mismas oportunidades de acceso al sistema educativo nacional, con sólo satisfacer los requisitos que establezcan las disposiciones generales aplicables (artículo 2).

OCTAVA.- Por su parte, el artículo 3° de esta Ley refiere explícitamente las obligaciones del Estado, lo que no hace el texto constitucional: “El Estado está obligado a prestar servicios educativos para que toda la población pueda cursar la educación preescolar, la primaria y la secundaria. Estos servicios se prestarán en el marco del federalismo y la concurrencia previstos en la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos y conforme a la distribución de la función social educativa establecida en la presente Ley".

Sobre la gratuidad de la educación, el artículo 6° de la Ley estipula que: "La educación que el Estado imparta será gratuita. Las donaciones destinadas a dichaeducación en ningún caso se entenderán como contraprestaciones del servicio educativo". Dicha disposición sedesdobla de esta manera principalmente por una razón: porque el cobro a las familias a través de contraprestaciones de cualquier índole es incompatible con el Derecho a la Educación y pone en riesgo la accesibilidad, al traer consigo el potencial efecto de que algunas familias decidieran no enviar a sus hijos a la escuela, o bien, interrumpir su permanencia en ésta, reduciendo los años de escolaridad o la asistencia promedio al sistema educativo.

NOVENA.- Por su parte, la Secretaría de Educación Pública (SEP), a través delos Acuerdos 96 y 97, por los que se establece la Organización y Funcionamiento de las Escuelas Primarias y Secundarias, respectivamente, establece el derecho de los alumnos de ser inscritossin el cobro de cuotas u otros conceptos (artículo 35, fracción VI del Acuerdo 96),y la prohibición expresa al personal escolar de solicitar a la comunidad escolar cuotas o aportaciones de cualquier especie que no hayan sido previamente aprobadas por las autoridades correspondientes (artículo 14, fracción XII del Acuerdo 97). Asimismo, las normas de control escolar para la inscripción, reinscripción, acreditación, regulación y certificación aplicables a la educación básica y media superior, emitidas por la misma Secretaría, establecen los requisitos y procedimientos para el acceso, permanencia y certificación de los servicios, los cuales excluyen, naturalmente, cualquier tipo de contraprestación.

DECIMA.- A pesar de estas categóricas enunciaciones, desde hace décadas, en las escuelas públicas, se suscita una práctica que ha perturbado el principio de gratuidad de la educación consagrado en el orden jurídico mexicano: al inicio de cada ciclo escolar, mediante los órganos directivos o a través de las asociaciones de padres familia, se solicita el pago de aportaciones que, en muchos casos, se convierten en exigencias que condicionan el acceso y la permanencia a y en los servicios educativos. La persistencia de estas prácticas ha sido ampliamente documentada y denunciada en todo el territorio nacional. Tanto padres de familia, como diversas organizaciones de la sociedad civil, medios de comunicación y organismos estatales de derechos humanos han evidenciado su recurrencia.

DECIMA PRIMERA.- En México, si bien la participación de la sociedad en el ámbito educativo está reconocida en la misma LGE (Capítulo VII), los casos de condicionamiento de los servicios educativos y, por ende, la violación al principio de gratuidad, ha ido en aumento, en parte-explican los denunciantes-, por la ambigüedad a que ha dado lugar la Ley.

DECIMA SEGUNDA.- De acuerdo con un análisis realizado por la SEP en 2010, el monto de las aportaciones voluntarias en ese año ascendió a más de 6 mil 380 millones de pesos. Asimismo, hasta 2011, el Instituto Nacional para la Evaluación de la Educación (INEE) reportaba que, en promedio, los padres de familia de una escuela de educación básica pública, en contexto urbano favorable, pagan anualmente 690 pesos, lo cual sucedía en un 97.7 por ciento de las escuelas. En el estudio La educación preescolar en México. Condiciones para la enseñanza y el aprendizaje, el INEE establece que en las escuelas públicas de este nivel educativo la principal fuente de recursos económicos son los padres de familia. En la inversión en mobiliario, las “cuotas voluntarias” pagan el 60.5 por ciento del gasto; en infraestructura el 58 por ciento; en equipo el 56.4 por ciento y en servicios el 46.7 por ciento; el resto lo cubren las autoridades estatales, junto a los recursos del Programa Escuelas de Calidad, asociaciones civiles o empresas, entre otros donantes. “En la mayoría de los rubros examinados, los padres de familia son la principal fuente de recursos económicos para financiar los gastos de operación de las escuelas”.1

DECIMA TERCERA.- Si bien diversas fuentes han reconocido la importancia de la participación de la comunidad en el mejoramiento de los centros escolares -en tanto que permite que otros actores se involucren en los procesos educativos y coadyuven en el establecimiento de mecanismos para garantizar la transparencia en la toma de decisiones sobre el uso de recursos escolares-, también han sido contundentes al señalar que las contribuciones a los centros educativos pueden ocasionar que éstos se vuelvan dependientes de los apoyos externos, sin tener la certeza de que en el corto, mediano y largo plazos podrán satisfacer sus necesidades a través de dichas fuentes.2

DECIMA CUARTA.- Estas prácticas se añaden a los obstáculos económicos que impiden el acceso a la educación y que se encuentran estadísticamente verificados. Por ejemplo, de acuerdo con la última edición del Panorama Educativo de México, elaborado por el INEE, al inicio de esta década, 13 millones 332 mil niños en el país vivían en hogares donde el jefe de familia carecía de instrucción o sólo contaba con la primaria o secundaria incompleta. Esta condición, junto con la desigualdad y la pobreza, han impedido que terminen la primaria 51 por ciento de los adolescentes entre 15 y 17 años con un tutor sin escolaridad; 43.2 por ciento de quienes viven en zonas rurales y 42.9 por ciento de los indígenas en ese rango de edad.El Instituto señala, además, que de cada 100 niños de 12 a 14 años, 49 no asistieron a la escuela entre quienes realizan una jornada de trabajo, 15 de cada 100 no fue a un plantel al vivir en pobreza alimentaria y 13 de cada 100 tampoco acudió a un centro escolar en las zonas rurales e indígenas, por lo que existen retos importantes para lograr la universalización de la asistencia escolar.3

DECIMA QUINTA.- El organismo enfatiza que este derecho entre los niños de tres a cinco años y los adolescentes de 12 a 17 años aún no se ejerce totalmente en México y su cumplimiento está asociado a las condiciones étnicas, económicas y de ubicación de residencia de los menores.4

DECIMA SEXTA.- El pasado 26 de febrero fue promulgada la reforma a los artículos 3° y 73 constitucionales, que fue concebida para dar continuidad a la ampliación y reorientación del Sistema Educativo Nacional (SEN). Ampliarlo, para que no sólo se garantice el acceso al Sistema, sino para promover que éste sea de calidad; reorientarlo, para crear los mecanismos que aseguren una mejora continua de los componentes de la dinámica educativa, a través de la evaluación.

DECIMA SEPTIMA.- Con el propósito de consolidar los contenidos de la Reforma, los artículos transitorios establecen, entre otros aspectos, que el Congreso de la Unión deberá promover reformas al marco jurídico para:

Fortalecer la autonomía de gestión de las escuelas ante los órdenes de gobierno que corresponda con el objetivo de mejorar su infraestructura, comprar materiales educativos, resolver problemas de operación básicos y propiciar condiciones de participación para que alumnos, maestros y padres de familia, bajo el liderazgo del director, se involucren en la resolución de los retos que cada escuela enfrenta. [Quinto transitorio, fracción III, inciso a)].

DECIMA OCTAVA.- Durante el curso de las discusiones, en el seno de la opinión pública, diversos actores encontraron dicha disposición como un resquicio para la validación del cobro de cuotas escolares y, en consecuencia, fue calificada como el detonante legal de unproceso privatizador de la educación.En apego a las argumentaciones precedentes, es objeto de quienes presentan este instrumento eliminar la imprecisión de este razonamiento, reiterando que, en efecto, si la educación es entendida como un deber del Estado y como un derecho de la personas, el acceso a este servicio no puede estar condicionado a la capacidad de compra de ese derecho. No pasan inadvertidos los debates en torno a los alcances de la gratuidad y de las responsabilidades del Estado; sin embargo, es propósito de las dictaminadoras, en franco eco de la intención de los promoventes, reiterar el acceso a la educación como un derecho fundamental de toda persona, cumplimiento que no es potestativo, sino obligatorio para el ente recipendario de tal responsabilidad (en este caso el Estado), y que, bajo ninguna circunstancia, puede condicionarse o limitarse, pues ello haría nugatorio el Derecho a la Educación.

B. DEL CONTENIDO DEL PROYECTO DE DECRETO

PRIMERA.- Las reformas a la Ley General de Educación presentadas por los Senadores iniciantes establecen las adecuaciones para cumplir con el mandato constitucional que consagra el principio de gratuidad educativa, en tanto que lo vigoriza e imprime un avance eficaz en la ampliación de la cobertura y la calidad educativas.

SEGUNDA.- Las dictaminadoras comparten los argumentos de los iniciantes que señalan la existencia de barreras económicas que aún obstaculizan el acceso a los servicios educativos. Si a ellas se les suman las prácticas que condicionandichos servicios a la entrega de cualquier tipo de contraprestación, habría entonces un camino directo al ensanchamiento de la espiral de exclusión, pobreza ymarginación.De allí la certeza de las dictaminadoras de que una de las obligaciones suplementarias del Estado en materia educativa es crear las condiciones para remover los obstáculos, incluidos los económicos, que impidan el ejercicio pleno de este derecho.

TERCERA.- Con base en esta reflexión, los integrantes de las comisiones unidas de Educación y de Estudios Legislativos se pronuncian por establecer la plataforma normativa que refuerce el principio constitucional que establece la gratuidad de la educación. A efecto de acentuar esta premisa, las dictaminadoras estiman viable la adición al artículo 6° de la LGE, referido en todas iniciativas que componen este dictamen, con el objeto de incorporar, de manera explícita, la prohibición de condicionar la prestación de los servicios educativos a cargo del Estado ala entrega de aportaciones, cuotas, donaciones, dádivas o cualquier otro tipo de contraprestación.

CUARTA.- Asimismo, las comisiones coinciden con los argumentos expuestos en los instrumentosA, B. y D, con respecto a la necesidad de vigorizar los principios de igualdad y gratuidad de la educación, consagrados en los artículos 2° y 6° de la Ley y de ampliar el horizonte de los derechos de quienes ejercen la patria potestad o la tutela y,mediante la disposición expresa de que bajo ninguna circunstancia podrá ser condicionada la prestación de servicios educativos, incluyendo la inscripción, la aplicación de exámenes y la permanencia de sus hijas, hijos o pupilos, a cambio de la entrega de dinero, dádivas o cualquier otro tipo de contraprestación en numerario, bienes o servicios. En el caso de las cooperaciones provenientes de las asociaciones de padres de familia, reconocidas en el artículo 67, fracción III de la actual LGE, se propone explicitar el carácter voluntario de las mismas, así como la prohibición de que éstas sean mecanismos para condicionar los servicios educativos.

QUINTA.- En el caso de los Consejos escolares de participación social, implementados para promover mecanismos participativos y de integración de la comunidad escolar (padres de familia, maestros, directivos, exalumnos y demás miembros de la comunidad interesados en el desarrollo de la escuela), se propone ensanchar sus atribuciones en materia de transparencia y rendición de cuentas. Para ello, las comisiones estiman la conveniencia de modificar el artículo 69 en los términos de la iniciativa expuesta en el inciso D., a efecto de establecer que estos Consejos deberán conocer el destino y la aplicación de las cooperaciones que, en su caso, realicen las asociaciones de padres de familia. Ello, con el propósito de erradicar las prácticas fraudulentas que han sido identificadas al interior de dichos entes.

SEXTA.- En correspondencia a estas modificaciones, se propone considerar, como una nueva infracción, realizar o permitir, por sí mismo o a través de tercera persona, cualquier acto que condicione el acceso a los servicios educativos prestados por el Estado, a cambio de la entrega de dinero, dádivas o cualquier otro tipo de contraprestación en numerario, bienes o servicios.

Con base en los elementos expuestos, los integrantes de las comisiones unidas de Educación, y de Estudios Legislativos que suscriben el presente Dictamen, con las atribuciones que les otorgan los artículos 86 y 94 de la Ley Orgánica del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos; y 113, 117, 135, 150, 177, 178, 182 y 190 del Reglamento del Senado de la República, someten a consideración de esta H. Soberanía el siguiente:

“PROYECTO DE DECRETO QUE REFORMA LOS ARTICULOS 6°, 65°, 67, 69, 75 y 76; Y ADICIONA LOS ARTICULO 69, 75 y 76 DE LA LEY GENERAL DE EDUCACION.

ARTICULO UNICO.- Se reforman los artículos 6º; 65, fracción I;67, fracción III; 69, inciso n);75, fracciones XV y XVI;76, fracción III; y se adicionan el inciso o) al artículo 69, recorriéndose el subsecuente para quedar como inciso p); la fracción XVII al artículo 75; y un último párrafo al artículo 76, todos de la Ley General de Educación, para quedar como sigue:

Artículo 6o.-La educación que el Estado imparta será gratuita. Queda prohibido condicionar la prestación de los servicios educativos a cargo del Estado a la entrega de aportaciones, cuotas, donaciones, dádivas o cualquier otro tipo de contraprestación en numerario, bienes o servicios.

Artículo 65.- Son derechos de quienes ejercen la patria potestad o la tutela:

I. Obtener inscripción en escuelas públicas para que sus hijas, hijos o pupilos menores de edad, que satisfagan los requisitos aplicables, reciban la educación preescolar, la primaria y la secundaria y la media superior. En ningún caso la prestación de servicios educativos, incluyendo la inscripción, la aplicación de exámenes, la permanencia y la entrega de documentos de los menores en las escuelas públicas podrán ser condicionadas a la entrega de aportaciones, cuotas, donaciones, dádivas o cualquier otro tipo de contraprestación en numerario, bienes o servicios.

II.-… a VII.-…

Artículo 67.- Las asociaciones de padres de familia tendrán por objeto:

I.-…y II.-…

III.- Participar en la aplicación de cooperaciones en numerario, bienes y servicios que, en su caso, hagan las propias asociaciones al establecimiento escolar. Estas cooperaciones serán de carácter voluntario y, en ningún caso, se entenderán como contraprestaciones del servicio educativo;

IV.-…y V.-…

Artículo 69.- …

Este Consejo:

a)…a m)…

n) Respaldará las labores cotidianas de la escuela;

o) Conocerá el destino y la aplicación de las cooperaciones a las que refiere el artículo 67, fracción III de la presente ley.

p) En general, podrá realizar actividades en beneficio de la propia escuela.

Artículo 75.- Son infracciones de quienes prestan servicios educativos:

I.-…a XIV-. ...

XV.- Promover en los educandos, por cualquier medio, el uso de medicamentos que contengan sustancias psicotrópicas o estupefacientes;

XVI.- Expulsar o negarse a prestar el servicio educativo a niñas, niños y adolescentes que presenten problemas de aprendizaje, condicionar su aceptación o permanencia en el plantel a someterse a tratamientos médicos específicos; presionar de cualquier manera a los padres o tutores para que acudan a médicos o clínicas específicas para la atención de problemas de aprendizaje de los educandos, y

XVII. Realizar o permitir, por sí mismo o a través de tercera persona, cualquier acto que condicione el acceso a los servicios educativos prestados por el Estado, a cambio de la entrega de aportaciones, cuotas, donaciones, dádivas o cualquier otro tipo de contraprestación en numerario, bienes o servicios.

Artículo 76.- Las infracciones enumeradas en el artículo anterior se sancionarán con:

I.- …y II.-…

III.- En el caso de incurrir en las infracciones establecidas en las fracciones XIV y XV del artículo anterior, se aplicarán las sanciones establecidas en las fracciones I y II de este artículo, sin perjuicio de las penales y de otra índole que resulten.

En cualquier caso, además de las sanciones previstas en este artículo, se estará a las disposiciones legales, reglamentarias o administrativas relacionadas con el servicio público educativo.

TRANSITORIOS

UNICO.- El presente Decreto entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Federación.”

Salón de comisiones del Senado de la República, a 24 de abril de 2013”.

Dicho dictamen se encuentra publicado en la Gaceta del Senado de hoy y con fundamento en lo dispuesto por los artículos 193 y 195 del Reglamento, queda de primera lectura.

Igualmente les informo que recibimos en la Mesa Directiva los siguientes dictámenes:

De las Comisiones Unidas de Puntos Constitucionales; y de Estudios Legislativos, Segunda, con proyecto de Decreto por el que se reforma y adiciona el artículo 4o. de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.

1 INEE. Instituto Nacional para la Evaluación de la Educación (2010). La educación preescolar en México. Condiciones para la enseñanza y el aprendizaje. México, pp. 29-41

2 Cfr. Bracho, T. (1995). Gasto privado en educación. México, 1984-1992. Revista Mexicana de Sociología, pp. 91-119;Bracho, T. & Zamudio, A. (1997). El gasto privado en educación. México, 1992. Revista Mexicana de Investigación Educativa, pp. 323-347; Schmelkes, S., González, R. & Rico, A. (1983). La participación de la comunidad en el gasto educativo. Conclusiones de 24 estudios de caso en México. Revista Latinoamericana de Estudios Educativos, 8 (1), pp. 9-47.

3 INEE. Instituto Nacional para la Evaluación de la Educación (2012). Panorama Educativo de México 2011. Educación Básica y Media Superior. México: Autor.

4ïbidem.





 

PROYECTO DE DECRETO POR EL QUE SE REFORMA Y ADICIONA EL ARTICULO 4o. DE LA CONSTITUCION POLITICA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS

(Dictamen de primera lectura)



De las Comisiones Unidas de Puntos Constitucionales; y de Estudios Legislativos, Primera, con proyecto de Decreto por el que se adiciona una fracción XXIX-U al artículo 73 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.





 

PROYECTO DE DECRETO POR EL QUE SE ADICIONA UNA FRACCION XXIX-U AL ARTICULO 73 DE LA CONSTITUCION POLITICA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS

(Dictamen de primera lectura)



De las Comisiones Unidas de Puntos Constitucionales; y de Estudios Legislativos, con proyecto de Decreto por el que se adiciona un último párrafo del artículo 4o. y se reforma la fracción XXIX-P del artículo 73 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.





 

PROYECTO DE DECRETO POR EL QUE SE ADICIONA UN ULTIMO PARRAFO AL ARTICULO 4o. Y SE REFORMA LA FRACCION XXIX-P DEL ARTICULO 73 DE LA CONSTITUCION POLITICA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS

(Dictamen de primera lectura)



De las Comisiones Unidas de Puntos Constitucionales; de Justicia; de Estudios Legislativos, Primera; y Estudios Legislativos, Segunda, con proyecto de Decreto por el que se reforma la fracción XXI del artículo 73 constitucional.





 

PROYECTO DE DECRETO POR EL QUE SE REFORMA LA FRACCION XXI DEL ARTICULO 73 DE LA CONSTITUCION POLITICA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS

(Dictamen de primera lectura)



Consulte la Secretaría a la Asamblea, en votación económica, si autoriza que dichos dictámenes se incorporen a la agenda de este día para su trámite.

- La C. Secretaria Merodio Reza: Consulto a la Asamblea, en votación económica, si se autoriza que se integren a los asuntos de hoy los dictámenes descritos. Quienes estén por la afirmativa, favor de levantar la mano.

(La Asamblea asiente)

Quienes estén por la negativa, favor de levantar la mano.

(La Asamblea no asiente)

Sí se autoriza su incorporación, señor Presidente.

- El C. Presidente Cordero Arroyo: Los cuatro dictámenes están disponibles en la Gaceta del Senado, por lo que solicito a la Secretaría consulte a la Asamblea, en votación económica, si autoriza que se omita su primera lectura.

- La C. Secretaria Merodio Reza: Consulto a la Asamblea, en votación económica, si autoriza que se omita la primera lectura de los cuatro dictámenes. Quienes estén por la afirmativa, favor de levantar la mano.

(La Asamblea asiente)

Quienes estén por la negativa, favor de levantar la mano.

(La Asamblea no asiente)

Sí se autoriza, señor Presidente.

- El C. Presidente Cordero Arroyo: Quedan de primera lectura.

Compañeras y compañeros Senadores, les informo que las efemérides inscritas en el Orden del Día de hoy, se integrarán en el Diario de los Debates.





 

EFEMERIDES

Del Senador Rabindranath Salazar Solorio, Presidente de la Comisión de Relaciones Exteriores, Europa, sobre la celebración del “Día de Europa”.

“Intervención del Senador Rabindranath Salazar Solorio, Presidente de la Comisión de Relaciones Exteriores, Europa, para referirse a la celebración del “Día de Europa”

Rabindranath Salazar Osorio (RSS). Con el permiso de la Mesa, compañeras y compañeros Senadores.

Destacar que el presente pronunciamiento ha sido firmado por la totalidad de los integrantes de la Comisión de Relaciones Exteriores, Europa, por el Senador Óscar Román Rosas González, el senador César Octavio Pedroza Gaitán, el Senador Salvador Vega Casillas, el Senador Teófilo Torres Corzo, la senadora Laura Angélica Rojas Hernández, la Senadora Hilda Esthela Flores Escalera, el Senador Carlos Romero Deschamps, y el Senador Carlos Alberto Puente Salas.

“La paz mundial no puede salvaguardarse sin unos esfuerzos creadores equiparables a los peligros que la amenazan.” Robert Schuman.

El Continente europeo es sin duda un mosaico multicultural rico en arte, lenguas, tradiciones y costumbres que durante siglos ha influido profundamente en las diversas culturas de todo el mundo incluyendo la nuestra. Sin embargo, es imposible negar que la historia del Viejo Continente, se encuentra también plagada de conflictos bélicos causantes de millones de muertes. Para muestra, basta mencionar que Europa fue escenario de las dos guerras que han causado la mayor cantidad de decesos en la historia de la humanidad.  Se calcula que la Primera y Segunda Guerras Mundiales cobraron aproximadamente 100 millones de víctimas,  incontables mermas materiales y peor aún, éstas guerras como cualquier otro conflicto bélico, causaron la pérdida de la dignidad de muchos pueblos.

No obstante, el continente que se caracterizaba por estar en constante guerra, el día de hoy se define por ser un bloque pacífico y solidario, que lucha continuamente por buscar el bienestar social y el desarrollo de todos sus habitantes. Lo anterior, fue solo posible gracias a los buenos oficios de grandes políticos, a quienes muchos calificaron de “soñadores” por lo improbable de sus proyectos. Sin embargo hoy la Unión Europea es un ente político, económico y social sin precedentes en la historia, de trascendencia tal, que el día de hoy es ejemplo de los más altos estándares de negociación política, tolerancia, cooperación, democracia y estado de Derecho para el mundo entero.

El 9 de mayo se cumplen sesenta y tres años de que el ex ministro francés de asuntos exteriores Robert Schuman pronunció el discurso que dio vida a uno de los proyectos más ambiciosos de la historia de las Relaciones Internacionales, “La declaración Schuman”. Dicho pronunciamiento,  es la piedra angular de la construcción de lo que hoy es la Unión Europea. El proyecto, que unía los esfuerzos de seis países europeos en aras de crear una comunidad económica, ha evolucionado al grado que en la actualidad forma un propósito común para veintisiete países miembros, así como para los países candidatos. 

La Celebración del “Día de Europa” representa mucho más allá que la conmemoración de un proyecto económico. El “Día de Europa” es un recordatorio para la humanidad de que la Unión Europea, es mucho más que el Euro, la Unión Europea es un proyecto de paz y organización que ha trascendido las fronteras económicas, políticas y sociales de todos sus habitantes.

Reconocemos que la Unión Europea atraviesa por momentos de crisis, sin embargo, consideramos que esto no es más que un reto para fortalecerla  pues, como dijo Jean Monnet, cofundador del sueño europeo, “Los hombres sólo aceptan el cambio resignados por la necesidad y sólo son capaces de ver la necesidad durante las crisis”.

Puesto que México comparte una sólida relación de amistad y cooperación con la Unión Europea, además de la visión de construir un nuevo orden internacional más equitativo, democrático y tolerante; hacemos propia la ocasión para celebrar conjuntamente el “Día de Europa” y al mismo tiempo emitir un pronunciamiento político contundente que contribuya a estrechar nuestros vínculos y fortalezca aún más las excelentes relaciones existentes entre nuestros pueblos.

Compañeras y Compañeros legisladores:

Si Robert Schuman, en el momento de una Europa devastada por la guerra y dividida por la diferencia de ideologías, soñó con construir un bloque europeo fuerte unido por la solidaridad y la democracia. Es momento de que México también logre materializar el sueño de construir un país más sólido que los poderes que lo amenazan. Es tiempo de soñar con un país solidario, tolerante y que ofrezca mejores condiciones de vida a sus ciudadanos”.





 

Del Senador Zoé Robledo Aburto, del grupo parlamentario del PRD, para referirse al aniversario del natalicio de Belisario Domínguez Palencia.

“ANIVERSARIO DEL NATALICIO DE BELISARIO DOMINGUEZ PALENCIA

Del Senador Zoé Robledo Aburto, del grupo parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, para referirse al aniversario del natalicio e Belisario Domínguez Palencia.

Hace 150 años nació en Comitán Chiapas un mexicano que pasaría a la historia no por conquistas o batallas, sino por u férreo código moral que le permitiría destacar en todas las actividades que emprendería y a la vez cumplir un destino fatal marcado por la valentía el desinterés y la búsqueda de la justicia.

Belisario Domínguez, médico, poeta, periodista, senador, héroe y leyenda.

Realizó sus primeros estudios en Comitán y en 1978 se trasladó a la ciudad de San Cristóbal de las Casas, para ingresar al Instituto de Ciencias y Artes del Estado de Chiapas. Su inquietud por el conocimiento y su búsqueda por ayudar a sus semejantes lo motivaron a estudiar en la Facultad de Medicina de la Universidad de Francia, donde se distinguió por su dedicación a la investigación, particularmente para contrarrestar la gangrena, investigación que presentó para obtener su título profesional en 1889.

En ese mismo año, regresa a su ciudad natal, Comitán, en donde inicia sus actividades profesionales con un enfoque humanitario y filantrópico en apoyo a los más necesitados.

Son su visión humanitaria y su formación liberal lo que lo conduce a fundar el periódico "Chiapas" y después otro más, "El Vate". Gracias a todas estas acciones, se posiciona como un líder de opinión en el estado, e incursiona en la política reconocido como un hombre honesto y justo. En 1911 es electo Presidente Municipal de Comitán y para 1912 es electo en fórmula, suplente del Senador Leopoldo Gout, quien falleció el 3 de marzo de 1913, por lo que Don Belisario protestó su cargo tres días después.

Victoriano Huerta ya había usurpado el poder ejecutivo y comenzaron los movimientos en contra del usurpador. Hubo héroes militares y de naturaleza civil. Muchos mexicanos combatieron y otros denunciaron las conductas ominosas de los usurpadores. Como chiapaneco, quiero destacar la recia figura del doctor Belisario Domínguez; que precisamente en el Senado de República acusó de manera directa, de frente y con claridad a los principales culpables de aquel trágico tiempo para la República. Don Belisario llamó asesino a Victoriano Huerta y pidió al Senado cumplir con su deber. Este deber era el de exigir la renuncia inmediata del criminal convertido en Presidente de la República.

También fue muy claro el Senador Domínguez en apuntar los riesgos, internos y externos, que implicaba para el país la permanencia de un asesino como Presidente. Un militar traidor, de acusada demencia, incapaz de gobernar de manera adecuada y empecinado en mantenerse en el gobierno, sin reparar en los costos sangrientos. Con todo valor, don Belisario Domínguez indicaba:

…El pueblo mexicano no puede resignarse a tener por Presidente de la República a Victoriano Huerta. Huerta, el soldado que se apoderó del poder por medio de la traición y cuyo primer acto, al subir a la Presidencia, fue asesinar cobardemente al Presidente y Vicepresidente legalmente ungidos por el voto popular, habiendo sido el primero de éstos quien colmó de ascensos, honores y distinciones a Victoriano Huerta, y habiendo sido él igualmente a quien Huerta juró públicamente lealtad y fidelidad inquebrantables…” (Fernando Castañón. Belisario Domínguez, Datos Biográficos.  Tuxtla Gutiérrez. Talleres Linotipográficos del estado.1937. P16).

En ese orden, el Senado de la República debería cumplir con su deber y pedir la retirada inmediata de Victoriano Huerta, dada su personalidad opuesta en todos los sentidos a los intereses de la Nación. Por supuesto, cumplir con el deber era peligroso para los senadores, pero correr este riesgo era urgente y necesario. El Senador Belisario Domínguez pedía un castigo adecuado para los responsables de la Decena Trágica, aunque por desgracia sus denuncias no fueron escuchadas como se requería (Fernando Castañón. P. 17) y la historia terminó en tragedia, cuando cobardemente asesinaron al Senador.

El doctor Belisario Domínguez es un ejemplo de compromiso con la dignidad humana, con el ejercicio de una ciudadanía responsable que denuncia a aquellos que se oponen a la democracia. Don Belisario Domínguez es un ejemplo inmortal del compromiso que tenemos todas y todos los legisladores para proteger y fortalecer a las instituciones,  para construir un país más democrático, más justo y mejor valorado por todos los mexicanos.

Muchas gracias”.





 

Del Senador Benjamín Robles Montoya, del grupo parlamentario del PRD, para referirse al aniversario del natalicio de Belisario Domínguez Palencia.

“Benjamín Robles Montoya

Senador de la República

2013: Año de Belisario Domínguez en el Senado de la República.

“150 ANIVERSARIO DEL NATALICIO DEL SENADOR DE LA REPUBLICA MEDICO CIRUJANO BELISARIO DOMINGUEZ PALENCIA”

El 25 de abril se cumple 150 años del nacimiento del Senador de la República y Médico Cirujano Don Belisario Domínguez Palencia. Mexicano de ideas libertarias, comprometido con los más necesitados, con la justicia y la libertad.

Don Belisario Domínguez ha sido ejemplo máximo de rectitud para muchas generaciones de hombres y mujeres en México. Gracias a este ilustre personaje el eje de rectitud del Congreso de la Unión se erige con la templanza que nos hereda, postulado que lo convirtió en un héroe con imagen patriótica y de dimensiones libertarias.

Hombre de rasgos firmes, con una personalidad guiada por la rectitud y firmeza ¡Jamás corrupto! ni por la tentación de la riqueza y mucho menos por amenazas; nunca imaginó que su pensamiento era un grito para México y un ejemplo para generaciones venideras.

Siempre convencido de sus ideas, fortaleció su actividad política y como ciudadano defendió la libertad de expresión bajo sus publicaciones de análisis y crítica al Gobierno; así mismo, fue un gran impulsor para que los ciudadanos velaran por sus derechos sociales y participaran plenamente en las acciones de su entorno.

Don Belisario Domínguez, el Médico, fue un gran ejemplo de humildad y un impulsor de la solidaridad comunitaria, respetando ante todo las diversas creencias, tanto ideológicas como religiosas o políticas. Su única meta en la vida siempre fue hacer el bien común, procurando el bienestar de todas y todos.

Desde el Senado de la República se erigió como un Legislador crítico del régimen de Victoriano Huerta, ya que desde un aspecto moral hacía cuestionamientos en cuanto a las estrategias que activaban para la conducción política del país; sobre todo realizó duras observaciones sobre los ascensos a los militares golpistas de febrero de 1913, así mismo, exhibía que la comunidad internacional rechazaba el reconocimiento de ese gobierno dictador.

Don Belisario Domínguez dignificó al legislador mexicano, al profesional altruista, al ciudadano solidario, al periodista libre. Se le ha llamado héroe de la Revolución, pero nunca fue militar, jamás participó en combates. Sin embargo, es un héroe al valor civil en México.

Recordemos pues, una de las frases más célebres del ilustre chiapaneco: "De la patria hemos de hacer un altar para ofrendar en él nuestras vidas, nunca un pedestal para erigir nuestra ambición sobre ella". Rindamos tributo con nuestra conducción, con congruencia y respeto; siempre pensando bajo la guía ideológica del Senador Belisario Domínguez.

Es cuanto”.

Reanudamos la discusión del dictamen de reformas a la Ley Sobre Refugiados.

Diversos Senadores entregaron a la Mesa Directiva modificaciones a los artículos 2, 3, 14 Bis, 14 Ter, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 73, 76 y Cuarto Transitorio. Las propuestas están publicadas en la Gaceta del Senado conjuntamente con el dictamen a discusión.





 

PROYECTO DE DECRETO POR EL QUE SE REFORMAN Y ADICIONAN DIVERSAS DISPOSICIONES, ASI COMO LA DENOMINACION DE LA LEY SOBRE REFUGIADOS Y PROTECCION COMPLEMENTARIA; Y SE REFORMAN Y ADICIONAN DIVERSOS ARTICULOS DE LA LEY DE MIGRACION

(Dictamen de segunda lectura)

“COMISIONES UNIDAS DE GOBERNACION;
DE ASUNTOS MIGRATORIOS;
Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, PRIMERA

H. ASAMBLEA:

A las Comisiones Unidas de Gobernación, de Asuntos Migratorios y de Estudios Legislativos, Primera les fue turnada para su estudio y dictamen la iniciativa con proyecto de Decreto que por el que se reforman y adicionan diversas disposiciones así como la denominación de la Ley sobre Refugiados y Protección Complementaria; y, se reforman y adicionan diversos artículos de la Ley de Migración.

En consecuencia, con fundamento en lo dispuesto por el artículo 72 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos; los artículos 85, 86, 89, 90, 94 y 103 de la Ley Orgánica del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos y 176, 177, 182, 192, 194 del Reglamento del Senado de la República, las Comisiones Unidas de Gobernación, de Asuntos Migratorios y de Estudios Legislativos, Primera de la Cámara de Senadores sometemos a consideración del Pleno de esta Honorable Asamblea el Dictamen que se ha formulado, con base en lo siguiente:

I. METODOLOGIA

1.- En el capítulo de “ANTECEDENTES” se da constancia del trámite de inicio del proceso legislativo, del recibo de turno para el Dictamen de la referida Iniciativa y de los trabajos previos de las Comisiones dictaminadoras.

2.- En el capítulo correspondiente a “CONSIDERACIONES” se da cuenta del “Contenido” y se sintetiza el alcance la propuesta.

3.- En ese mismo capítulo de “CONSIDERACIONES” en el apartado de “Análisis de la Iniciativa” las Comisiones expresan los argumentos de valoración de la Iniciativa y de los motivos que sustentan la resolución de estas dictaminadoras.

II. ANTECEDENTES

1.- En sesión ordinaria de la Cámara de Senadores del 9 de octubre de 2012, el Ejecutivo Federal presentó iniciativa con proyecto de Decreto que por el que se modifica la denominación de la Ley sobre Refugiados y Protección Complementaria, se reforman y adicionan diversas de sus disposiciones y se reforman algunos artículos de la Ley de Migración.

2.- En esa misma fecha, fue turnada a las Comisiones Unidas de Gobernación, de Asuntos Migratorios y de Estudios Legislativos, Primera.

3.- En reunión de las Comisiones Unidas de Gobernación y de Asuntos Migratorios, efectuada el día 9 de abril del año 2013, se aprobó por unanimidad en lo general y en lo particular el presente dictamen, y enviado a la comisión de Estudios Legislativos, Primera para su aprobación.

4. En reunión de la Comisión de Estudios Legislativos, Primera, celebrada el día 17 de abril, se aprobó por unanimidad en lo general y en lo particular el presente Dictamen.

III. CONSIDERACIONES

A. Contenido general de la Iniciativa.

El proponente tiene como finalidad por una parte reformar la denominación de Ley sobre Refugiados y Protección Complementaria, por la Ley Sobre Refugio, Protección Complementaria y Asilo; por la otra, incluir lo relativo al asilo, regulando en un mismo ordenamiento ambas figuras.

Por otra parte señala que el derecho internacional reconoce dos tipos de protección que un individuo puede solicitarun Estado del que no es nacional: asilo y refugio.

Manifiesta que la Declaración Universal de los Derechos Humanos y la Declaración Americana de Derechos y Deberes del Hombre, así como la Convención Americana sobre Derechos Humanos, establecen el derecho de buscar, solicitar y recibir asilo.

América Latina, afirma, la propuesta es una región pionera en la institución del asilo y es precisamente en esta región en la que se han adoptado los únicos tratados internacionales en la materia, siendo nuestro país parte.

Señala además que el asilo político, a diferencia del refugio, es una facultad discrecional del Estado que se entiende como la protecciónque se otorga a un extranjero por considerar que, debido a su perfil público, es sujeto de persecución política. Tal protección, continúa afirmando la iniciativa, puede solicitarse en la sede de la misión diplomática de un país o en el territorio de otro al de origen, en los términos de los tratados señalados.

El refugio implica la condición que nuestra Constitución reconoce como derecho humano, en virtud del cual un país otorga protección y un sistema de garantías a una persona cuya vida, libertad o seguridad esté en peligro en su país de origen por causas diversas, como las que establece el artículo 13 de la Ley sobre Refugiados y Protección Complementaria.

Se señala que la discrecionalidad para el otorgamiento del asilo encuentra sustento en el artículo 3º de la Convención sobre Asilo Político, de Montevideo, Uruguay, suscrita en 1933, el cual señala que:

“ARTICULO 3º. El asilo político, por su carácter de institución humanitaria, no está sujeto a reciprocidad. Todos los hombres pueden estar bajo su protección, sea cual fuere su nacionalidad, sin perjuicio de las obligaciones que en esta materia tenga contraídos el Estado a que pertenezcan; pero los Estados que no reconozcan el asilo político, sino con ciertas limitaciones o modalidades, no podrán ejercerlo en el extranjero, sino en la manera y dentro de los límites con que lo hubieren reconocido”.

Por tanto, se concluye en un primer momento que los Estados cuentan con discrecionalidad para calificar la naturaleza del delito o motivos de la persecución, ejercerlo de acuerdo con ciertas modalidades o limitaciones y, consecuentemente, para otorgarlo en la medida de dicha calificación, modalidades o limitaciones.

De conformidad con los tratados, el asilo únicamente se concede cuando concurren simultáneamente los siguientes supuestos:

a) Las causas que motivan la persecución del solicitante son eminentemente de índole política directamente relacionadas con el perfil público de la persona (creencias, opiniones, filiación política o actos que puedan ser considerados como delitos políticos, entre otros);

b) Que hagan peligrar su vida, libertad o seguridad; y,

c) Se trate de casos de urgencia, es decir, cuando resulta indudable que el indiviuo se encuentra en peligro inminente de ser privado de su vida o de su libertad por virtud de la persecución política y no pueda ponerse a salvo de otra forma.

El asilo no se encuentra sujeto a las reglas de reciprocidad internacional.

El asilo político es una decisión de política exterior pues el país asilante parecería implícitamente denostar esta situación, afirma el proponente.

El asilo y el refugio, se refieren a personas objeto de persecución, sin embargo, cada una opera en distintas circunstancias y reglas, mientras que el segundo es un derecho humano por virtud del cual un país otorga protección a una persona que debido a fundados temores de ser perseguida por motivos de raza, religión, nacionalidad, pertenencia a un determinado grupo social u opiniones políticas, no pueda o no quiera acogerse a la protección de su país.

También la iniciativa se sustenta en la reciente publicación y entrada en vigor de las distintas reformas a la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos en materia de derechos humanos en donde se hizo el reconocimiento y ampliación al ámbito de protección de ambos derechos.

Así cumpliendo con el transitorio tercero de dicha reforma, es que el Ejecutivo Federal lleva a cabo la presentación de la presente iniciativa para su dictaminación, discusión y su aprobación ante el Congreso de la Unión.

A mayor abundamiento, la Iniciativa en dictaminación se alinea con el Plan Nacional de Desarrollo 2007-2012 y del Programa Nacional de Derechos Humanos 2008-2012.

Adicionalmente señala que el Reglamento de la Ley General de Población, regula el otorgamiento del asilo político; sin embargo, en virtud del artículo transitorio mencionado se presenta la necesidad de regular el tema en una ley secundaria. En el mencionado reglamento se prevé la regulación del asilo político territorial y el asilo político diplomático, atribuyéndose a la Secretaría de Gobernación así como a la Secretaría de Relaciones Exteriores competencia en la materia.

Por otra parte, entre las principales modificaciones que integran la Iniciativa se encuentran las siguientes:

1. En el artículo 2 de la propuesta, incorporan las definiciones de Asilo, Asilado, Refugio y Representación.

2. En el Titulo Tercero incorporan las competencias que en materia de Asilo, Refugio y Protección Complementaria corresponderían a la Secretaría de Relaciones Exteriores y a la Secretaría de Gobernación (14 Bis y 14 Ter) respectivamente.

3. En los artículos 21, 25 y 31 de la Iniciativa se sustituye la mención “legal estancia” por la de “situación migratoria regular”, para hacer congruente el contenido con la terminología empleada en la Ley de Migración.

4. En el Título V de la Ley se adiciona el artículo 35 Bis, con lo que se incorpora la figura de “renuncia a la condición de refugiado o a la protección complementaria”, los supuestos que la actualizan, y la facultad de la Secretaría de Gobernación para que, en tales casos, dé por terminada la condición de estancia de la que la persona extranjera gozaba en términos de la Ley de Migración.

La figura de “renuncia” actualmente se encuentra contemplada en el Reglamento de la Ley Sobre Refugiados y Protección Complementaria, por lo que se estaría atribuyendo un mayor rango a la norma, generando con ello mayor certeza jurídica.

5. En el Titulo Quinto se reforma el párrafo tercero del artículo 38 para adecuar su terminología con la Ley de Migración. En este mismo tenor por se reforma la fracción VII del artículo 44 dentro del Título Sexto.

6. La Iniciativa propone la incorporación de un nuevo Título Séptimo denominado DEL ASILO, con seis capítulos, regulándose las siguientes figuras: Capitulo I Principios; Capítulo II, Del Otorgamiento del Asilo; Capítulo III, Del Procedimiento de Otorgamiento de Asilo; Capítulo IV, Del Retiro y Renuncia de Asilo; Capítulo V, De la Estancia en Territorio Nacional; y, Capítulo VI, De la Asistencia Institucional.

7. Dentro del Título Séptimo, se destacan los principios de no discriminación y la confidencialidad, sobre los cuales se fundamenta y estructura el asilo en la legislación mexicana.

El Capitulo Segundo de dicho Título, señala quienes pueden solicitar asilo, así como la posibilidad de extenderlo a sus familiares.

8. En el Capítulo Tercero, es reguladode manera general, el procedimiento para el otorgamiento de Asilo en sus dos vertientes, tanto diplomático como territorial; se reconoce la facultad de la Secretaria de Relaciones Exteriores, para adoptar la decisión que corresponda siempre tomando en consideración la opinión de la Secretaría de Gobernación y se le atribuye a la entrevista un carácter central para adoptar tal decisión, así como los demás elementos e información que pueda allegarse para ello.

9. El Capítulo IV enuncia y regula las causales de retiro del asilo así como la cesación de la protección.

10. En el Capítulo V se refiere a la estancia de los asilados en territorio nacional y señala que se les concederá la condición de conformidad con lo establecido en la Ley de Migración.

11. Finalmente, el Capitulo Sexto del mismo Título es regulada la protección a los asilados, homologando su protección con la de los refugiados.

B. Valoración de la Iniciativa

Las Comisiones Unidas de Gobernación, de Asuntos Migratorios y de Estudios Legislativos Primera, consideran válidas y atendibles las razones esgrimidas por el promovente con la aprobación de la iniciativa se regulará en el mismo ordenamiento legal tanto el refugio y la condición de refugiado, como el asilo, lo cual privilegia la certeza jurídica en beneficio de los extranjeros destinatarios, quienes tendrán claridad y seguridad, conforme al ordenamiento jurídico mexicano.

Dotar de certeza jurídica a los destinatarios de la protección que les confieren las figuras de asilo y la condición de refugiado, será uno de los logros del Estado democrático de derecho, y abonará al fortalecimiento de la cultura de la legalidad al interior.

Responde a los tratados internacionales de los cuales México es Parte, como son:

• Convención sobre Asilo, adoptada en la Habana el 20 de febrero de 1928.

• Convención sobre Asilo Político, adoptada en Montevideo, Uruguay, el 26 de diciembre de 1933;

• Convención sobre Asilo Diplomático, adoptada en Caracas, Venezuela, el 28 de marzo de 1954;

• Convención sobre Asilo Territorial, adoptada en Caracas, Venezuela el 28 de marzo de 1954.

Estos cuatro instrumentos internacionales constituyen el núcleo jurídico regional básico de la figura de ASILO POLITICO, la cual es una figura discrecional del Estado que se entiende como la protección que se otorga a un extranjero por considerar que, debido a su perfil público, es sujeto de persecución política, esta protección puede solicitarse en la sede de la misión diplomática de un país o en el territorio de otro al de origen. Por su parte, el REFUGIO y la CONDICION DE REFUGIADO, nuestra Constitución reconoce como derecho humano, en virtud del cual un país otorga protección y un sistema de garantías a una persona cuya vida, libertad o seguridad están en peligro en su país de origen por causas diversas.

De conformidad con los tratados el asilo únicamente se concede cuando concurren simultáneamente los siguientes supuestos:

A.- Las causas de la persecución al solicitante son eminentemente de índole Política (Creencias, opiniones, filiación política o actos que puedan ser considerados como delitos políticos, entre otros);

B.- Que hagan peligrar su vida, libertad o seguridad; y,

C.- Se trate de casos de urgencia, cuando el individuo se encuentra en peligro inminente de ser privado de su vida o de su libertad y que no pueda ponerse a salvo de otra forma. El asilo no está sujeto a reciprocidad internacional.

De esta manera a través del asilo y el refugio, se amplía el estándar de protección previsto por la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, a favor de cualquier extranjero cuya vida, libertad o seguridad peligre con motivo de persecución por razones políticas, cada uno opera en distintas circunstancias con connotaciones jurídicas diferentes. El refugio es un derecho humano por el cual un país otorga protección a una persona que debido a fundados temores de ser perseguida ya sea por circunstancias personales o por que ha sido amenazada por la violencia generalizada, la agresión extranjera, u otras circunstancias que hayan perturbado gravemente el orden público concede la condición de refugiado. Dichas figuras, se encuentran incluidas en el artículo 11 párrafo segundo de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.

El transitorio tercero del decreto de reforma Constitucional textualmente dice: “La Ley Reglamentaria a que se refiere el artículo 11 Constitucional sobre Asilo, debe ser expedida en un plazo máximo de un año a partir de la entrada en vigor del presente decreto”.

Del Plan Nacional de Desarrollo, se desprende que la política migratoria debe prever un tratamiento idóneo para los solicitantes de asilo o refugio, así como para quienes se vean beneficiados con tales figuras.

Asimismo, el Programa Nacional de Derechos Humanos 2008-2012, es un instrumento jurídico que se fundamenta en el principio de no discriminación e inclusión de la perspectiva de igualdad, equidad y género y dispone el reconocimiento de los derechos humanos de los grupos y personas vulnerables, así como atribuye a la Secretaría de Gobernación y de Relaciones Exteriores la responsabilidad de fomentar el cumplimiento de los compromisos internacionales en materia de refugio.

Dadas las diferencias entre asilo y refugio como figuras de protección de la persona se considera pertinente y jurídicamente correcto que la Ley sobre Refugiados y Protección complementaria vigente, sea reformada para evitar la dispersión normativa.

Lo anterior, envía el mensaje a la comunidad internacional de un marco jurídico interior acorde con el derecho internacional público, los derechos humanos, el humanitario y el de las relaciones diplomáticas, y que las políticas exterior e interior están íntimamente entrelazadas en beneficio de la población por lo que México asume su compromiso de proteger a la persona humana como sujeto de derechos que trascienden las fronteras de los países.

Es importante prevenir, que la intención del Legislador en cuanto a la intervención de la Secretaría de Gobernación para los efectos de lo dispuesto por el artículo 70 de la presente ley, debe entenderse que ésta facultad la realizaría a través de la Comisión Mexicana de Ayuda a Refugiados (COMAR), para ello, se deberá establecer en los Reglamentos respectivos el procedimiento para atender y desahogar dicha solicitud.

Adicionalmente el Reglamento de la Ley de Migración en su artículo 64 establece lo siguiente:

“Artículo 64. La autoridad migratoria deberá informar de inmediato a la Coordinación General de la Comisión Mexicana de Ayuda a Refugiados los casos de las personas extranjeras a que hace referencia la fracción III del artículo 62 de este Reglamento.

En caso de que la Coordinación General de la Comisión Mexicana de Ayuda a Refugiados dé vista a la Secretaría de Relaciones Exteriores por considerar que se trata de un posible caso de asilo político, ésta última iniciará el procedimiento correspondiente en los términos de la legislación aplicable.”

Los supuestos a los que refiere la ley son: ser solicitante de la condición de refugiado, de asilo político o que requiera iniciar un procedimiento de determinación de apátrida.

Por último a fin de armonizar el contenido del presente decreto de reforma con la vigente legislación migratoria, resulta pertinente reformar a su vez el artículo 3 fracción III y 55 segundo párrafo de la Ley de Migración.

C. De la técnica legislativa.

La técnica legislativa utilizada en el proyecto de Decreto, es la siguiente:

a)Realce y letra cursiva, para las reformas al texto vigente de la Ley; y,

b) Realce, para las adiciones al texto vigente de la Ley.

Por lo anteriormente expuesto, fundado y motivado de acuerdo con la Constitución Política, la Ley Orgánica del Congreso General y el Reglamento del Senado de la República, todos ordenamientos de los Estados Unidos Mexicanos, las Comisiones Unidas de Gobernación, de Asuntos Migratorios y de Estudios Legislativos Primera sometemos a la consideración del Pleno del Senado de la República el siguiente proyecto de:

DECRETO QUE POR EL QUE SE REFORMAN Y ADICIONAN DIVERSAS DISPOSICIONES ASI COMO LA DENOMINACION DE LA LEY SOBRE REFUGIADOS Y PROTECCION COMPLEMENTARIA; Y SE REFORMAN Y ADICIONAN DIVERSOS ARTICULOS DE LA LEY DE MIGRACIÓN.

ARTICULO PRIMERO.- Se reforman la denominación de la Ley sobre Refugiados y Protección Complementaria; los artículos 2; 3; la denominación del Título Tercero; los artículos 21, primer párrafo; 25, segundo párrafo, 31, 38, tercer párrafo, 44 fracción VII, y tercero transitorio; y se adicionan los artículos 14 Bis; 14 Ter; 35 Bis; un Titulo Séptimo, denominado “Del Asilo”; los artículos 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75 y 76 para quedar como sigue:

LEY SOBRE REFUGIADOS, PROTECCION COMPLEMENTARIA

Y ASILO POLITICO

Artículo 2. Para los efectos de esta Ley se entenderá por:

I. Asilo Político: Protección que el estado mexicano otorga a un extranjero considerado perseguido por motivos o delitos de carácter político o por aquellos delitos del fuero común que tengan conexión con motivos políticos, cuya vida, libertad o seguridad se encuentre en peligro, el cual podrá ser solicitado por vía diplomática o territorial. En todo momento se entenderá por Asilo el Asilo Político.

II. Asilado: El extranjero que encontrándose en el supuesto establecido en el artículo 61 de la Ley recibe la protección del Estado Mexicano.

III. Fundados Temores: Los actos y hechos que den o hayan dado lugar a una persecución, y que por su naturaleza, carácter reiterado, o bien, por una acumulación de acciones por parte de un tercero, ponen o podrían poner en riesgo la vida, la libertad o la seguridad de una persona.

IV. Ley: Ley sobre Refugiados, Protección Complementaria y Asilo Político.

V. Reglamento: Reglamento de la Ley sobre Refugiados, Protección Complementaria y Asilo Político.

VI. País de Origen: El país de nacionalidad o de residencia habitual del solicitante de refugio o del refugiado, del solicitante de asilo o asilado, así como del extranjero al que se le otorgue protección complementaria.

VII. Protección Complementaria: Protección que la Secretaría de Gobernación otorga al extranjero que no ha sido reconocido como refugiado en los términos de la presente Ley, consistente en no devolverlo al territorio de otro país en donde su vida, se vería amenazada o se encontraría en peligro de ser sometido a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

VIII. Refugio: Protección que recibe un extranjero al que se le reconoce la condición de refugiado.

IX. Refugiado: El extranjero que encontrándose en los supuestos establecidos en el artículo 13 de la Ley es reconocido como tal por la Secretaría de Gobernación.

X. Representación: Las señaladas en el artículo 1 bis, fracción VIII de la Ley del Servicio Exterior Mexicano

XI. Secretaría: Secretaría de Gobernación.

XII. Solicitante de asilo: El extranjero que solicita a la Secretaría de Relaciones Exteriores, a sus delegaciones localizadas fuera del Distrito Federal o a la Representación, según corresponda, el otorgamiento de asilo.

XIII. Solicitante de refugio: El extranjero que solicita a la Secretaría el reconocimiento de la condición de refugiado, independientemente de su situación migratoria.

Artículo 3. La presente Ley tiene por objeto regular el otorgamiento de asilo político, el reconocimiento de la condición de refugiado y el otorgamiento de protección complementaria, así como establecer las bases para la atención a los solicitantes y asistencia a los asilados y refugiados que se encuentran en territorio nacional, con la finalidad de garantizar el pleno respeto a sus derechos humanos.

TITULO TERCERO

DE LAS ATRIBUCIONES EN MATERIA DE REFUGIADOS, PROTECCION COMPLEMENTARIA Y ASILO POLITICO

CAPITULO UNICO

ARTICULO 14 BIS. En materia de asilo, compete a la Secretaría de Relaciones Exteriores:

I. Resolver sobre el otorgamiento de asilo a los extranjeros que encontrándose en la representación o en territorio nacional, presenten su solicitud de conformidad con los supuestos previstos en la presente Ley y su Reglamento. En todos los casos a que se refiere esta fracción recabará previamente la opinión de la Secretaría;

II. Orientar a los solicitantes de asilo y asilados sobre sus derechos y obligaciones;

III. Llevar un registro actualizado de los solicitantes de asilo y asilados;

IV. Resolver sobre el retiro y la renuncia de asilo;

V. Las demás atribuciones que le confieran el Reglamento y demás ordenamientos aplicables.

Artículo 14 TER. En materia de asilo, le compete a la Secretaría lo siguiente:

I. De manera conjunta con la Secretaría de Relaciones Exteriores, promover y coordinar acciones públicas, estrategias y programas orientados a la protección y asistencia de asilados conforme a lo establecido en esta Ley y su Reglamento;

II. En coordinación con la Secretaría de Relaciones Exteriores y demás autoridades competentes en términos del Reglamento, promover soluciones a la problemática que enfrentan los asilados, durante su estancia en territorio nacional, de conformidad con los supuestos previstos en la presente Ley;

III. Formular, coordinar, dar seguimiento, evaluar y difundir criterios y programas encaminados a la atención de asilados, en coordinación con la Secretaría de Relaciones Exteriores;

IV. Establecer las bases y los procedimientos de coordinación entre las dependencias y entidades federales, estatales, municipales, del Distrito Federal y sus Delegaciones, que participen en la atención a asilados, y

V. Atender a los asilados con pleno respeto a sus derechos humanos.

Artículo 21.- Cuando un extranjero que se encuentre en alguno de los lugares destinados al tránsito internacional de personas, o sujeto a un procedimiento administrativo migratorio, sin importar la etapa de dicho procedimiento, o bien, carezca de documentación que acredite su situación migratoria regular en el territorio nacional, solicite el reconocimiento de la condición de refugiado, la Secretaría deberá dictar las medidas que resulten estrictamente necesarias en cada caso, de conformidad con el reglamento.

Artículo 25.

En los casos de reconocimiento de la condición de refugiado, la Secretaría expedirá el documento migratorio correspondiente que acredite su situación migratoria regular en el país en los términos de las disposiciones aplicables. Si la resolución fuese en sentido negativo, el extranjero podrá interponer recurso de revisión dentro de los 15 días hábiles contados a partir de la notificación respectiva, de conformidad con lo establecido en el reglamento; de igual forma el extranjero podrá interponer los medios de defensa que estime pertinentes, de conformidad con las disposiciones aplicables.

Artículo 31. Si la Secretaría determina que un extranjero requiere protección complementaria, expedirá el documento migratorio correspondiente que acredite su situación migratoria regular en el país en los términos de las disposiciones aplicables. En caso contrario, éste quedará sujeto a las disposiciones migratorias correspondientes.

Artículo 35 Bis. Los refugiados y extranjeros que reciban protección complementaria, podrán solicitar que se suspendan en cualquier momento a la condición o protección que reciben, para lo cual será necesario dar aviso a la Secretaría.

En caso de que un refugiado o extranjero que reciba protección complementaria abandone el país y solicite el reconocimiento de la condición de refugiado, otorgamiento de una condición similar o la residencia permanente en otro país, la Secretaría procederá a la suspensión de la condición de refugiado misma que podría serreactivada mediante solicitud y su evaluación en un eventual retorno.

En los casos a que se refiere este artículo, la Secretaría realizará las acciones necesarias para dar por terminados los efectos de su condición de estancia en territorio nacional en los términos previstos por el Reglamento.

Artículo 38…

No obstante, podrán solicitar a la autoridad migratoria les sea otorgada una condición de estancia en el país.

Artículo 44…

I a VI…

VII. Obtener el documento migratorio expedido por la Secretaría, que acreditesu condición de estancia como residente permanente.

TITULO SEPTIMO

DEL ASILO POLITICO

CAPITULO I

PRINCIPIOS

ARTÍCULO 59. La Secretaría, sin perjuicio de las obligaciones que les corresponda a otras autoridades y en coordinación con las mismas, adoptará las medidas que estén a su alcance para que los asilados no sean objeto de discriminación motivada por origen étnico o nacional, genero, edad, discapacidad, condición social o económica, condiciones de salud, embarazo, religión, opiniones, preferencias sexuales, estado civil o cualquiera otra que tenga como efecto impedir o anular el reconocimiento o el ejercicio de sus derechos.

ARTÍCULO 60. La información aportada por los solicitantes de asilo y asilados será tratada con la más estricta confidencialidad, en términos de lo establecido por la Ley Federal de Transparencia y Acceso a la Información Pública Gubernamental.

Cuando alguna autoridad requiera información respecto a los solicitantes de asilo o asilados, deberá solicitarla al a Secretaría de Relaciones Exteriores; en caso de que se le proporcione dicha información, ésta deberá ser tratada de manera confidencial, en términos de la Ley citada.

CAPITULO II

DEL OTORGAMIENTO DE ASILO POLITICO

ARTICULO 61. Todo extranjero que encuentre en peligro su vida, su libertad o seguridad por ideas o actividades políticas directamente relacionadas con su perfil público, y carezca de la protección de su país, podrá solicitar el otorgamiento de asilo ante la Secretaría de Relaciones Exteriores, sus delegaciones localizadas fuera del Distrito Federal o la representación, según corresponda.

ARTICULO 62. La Secretaría de Relaciones Exteriores podrá hacer extensivo, por derivación el otorgamiento de asilo al cónyuge, concubinario, concubina, sus hijos y los de su cónyuge, concubinario o concubina, que dependan económicamente del asilado, que se encuentren en su país de origen o en territorio nacional con el solicitante, para lo cual deberá considerar la opinión que emita la Secretaría.

CAPITULO III

DEL PROCEDIMIENTO DE OTORGAMIENTO DE ASILO POLITICO

ARTÍCULO 63. El solicitante de asilo deberá presentarse físicamente en la Representación, en la sede de la Secretaría de Relaciones Exteriores o en sus delegaciones localizadas fuera del Distrito Federal, a efecto de presentar por escrito su solicitud, y proporcionar sus datos de identificación, los motivos en los cuales fundamenta su solicitud de asilo, así como de todos los elementos que disponga para sustentarla.

En el caso de en qué al solicitante no le sea posible presentar la solicitud por escrito, podrá hacerlo verbalmente.

ARTICULO 64. El solicitante de asilo recibirá información clara, oportuna y gratuita sobre el procedimiento de otorgamiento de asilo, así como sobre sus derechos y obligaciones.

ARTICULO 65. Las representaciones solo recibirán solicitudes de asilo de los nacionales de aquellos países ante los que se encuentren acreditadas.

Las representaciones deberán remitir las solicitudes a la Secretaria de Relaciones Exteriores.

ARTICULO 66. Durante el procedimiento, la Secretaría de Relaciones Exteriores o la representación de considerarlo pertinente, tomará las medidas a su alcance para proveer protección a los solicitantes de asilo.

ARTICULO 67. La representación podrá entrevistar al solicitante hasta en dos ocasiones, a fin de recabar elementos suficientes para el análisis de la solicitud. Asimismo recabará la mayor información posible sobre la situación prevaleciente en el país de origen.

ARTICULO 68. Corresponde a la Secretaría de Relaciones Exteriores la decisión de conceder o no el asilo, previa opinión de la Secretaría.

ARTICULO 69. La decisión sobre el otorgamiento o no del asilo será comunicada al solicitante del mismo; el Reglamento de esta Ley establecerá el plazo para tales efectos.

En los casos en los cuales la Secretaría de Relaciones Exteriores, otorgue asilo, ésta y la representación, de manera coordinada, tomarán las medidas necesarias para que, en su caso, el asilado sea trasladado a territorio nacional.

Otorgado el asilo, la Secretaría de Relaciones Exteriores notificará su decisión a la Secretaría a efecto de que esta expida el documento migratorio de conformidad con lo establecido en la Ley de Migración.

ARTICULO 70. En caso de que un extranjero se presente en un lugar destinado en México al tránsito internacional de personas y solicite se le conceda asilo, la Secretaría determinará si la solicitud corresponde a un posible caso de refugio o de asilo. En este último supuesto, informará de inmediato a la Secretaría de Relaciones Exteriores de tal situación, debiendo remitir los datos que lo identifiquen, así como las razones que exponga para sustentar su solicitud.

CAPITULO IV

DEL RETIRO Y RENUNCIA DEL ASILO POLITICO

ARTICULO 71. La Secretaría de Relaciones Exteriores podrá retirar el otorgamiento de asilo en los siguientes casos:

I. En los que se acredite que el asilado ocultó o falseó la información proporcionada; Por realizar actos en territorio nacional que constituyan un riesgo o amenaza para la seguridad nacional;

II. Cuando existan razones fundadas para considerar que el asilado ha cometido un delito contra la paz, el crimen de genocidio, crímenes de lesa humanidad o crímenes de guerra de los definidos en los tratados internacionales de los que el Estado mexicano sea parte o del delito de terrorismo, o

III. Cuando desaparezcan las circunstancias que motivaron su otorgamiento.

ARTICULO 72. Los asilados podrán renunciar en cualquier momento a la protección que les fue otorgada, para lo cual será necesario dar aviso por escrito a la Secretaríade Relaciones Exteriores, la que comunicará lo conducente a la Secretaría.

En caso de que un asilado solicite la protección o residencia permanente en otro país, se entenderá que renuncia a la protección que se le otorgó en los Estados Unidos Mexicanos.

En los casos de renuncia a que se refiere el presente artículo, la Secretaría de Relaciones Exteriores realizará las acciones necesarias para dar por terminados los efectos de su condición de estancia en territorio nacional en los términos previstos por el Reglamento.

CAPITULO V

DE LA ESTANCIA EN TERRITORIO NACIONAL

ARTICULO 73. Al solicitante de asilo se le concederá la condición de estancia de conformidad con lo establecido en la Ley de Migración.

ARTICULO 74. En caso de presentarse una solicitud de extradición de un asilado, la Secretaría de Relaciones Exteriores incluirá la condición de asilado como un elemento al considerar la solicitud de extradición.

CAPITULO VI

DE LA ASISTENCIA INSTITUCIONAL

ARTICULO 75. La Secretaría, en el ámbito de sus atribuciones y en coordinación con la Secretaría de Relaciones Exteriores, adoptará las medidas necesarias para brindar asistencia institucional a los asilados, en los términos que lo establecido en los artículos 54, 55, 56 y 57 de la Ley.

CAPITULO VII

DE LOS TRAMITES PREVISTOS EN LA LEY

ARTICULO 76. El detalle de los procedimientos, plazos, requisitos, y criterios de los trámites relacionados con la solicitud de otorgamiento de asilo, el reconocimiento de la condición de refugiado, y de protección complementaria, se sujetará a lo establecido en el Reglamento de la presente Ley.

TRANSITORIOS

TERCERO. Los refugiados reconocidos anteriormente a la entrada en vigor de la presente Ley podrán solicitar que se les expida el documento migratorio que acredite su condición de legal estancia en el país como residente permanente.

ARTICULO SEGUNDO: Se reforman los artículos 3, fracción III; y 55, segundo párrafo; de la Ley de Migración para quedar como sigue:

Artículo 3. Para efectos de la presente Ley se entenderá por:

I y II…

III. Asilado: a todo extranjero que sea reconocido como tal en los términos de la Ley sobre Refugiados, Protección Complementaria y Asilo Político;

IV a XXX…

Artículo 55….

I a V…

Para el ejercicio del derecho consagrado en el presente artículo de las personas que se les otorgue asilo político u obtengan el reconocimiento de la condición de refugiado, se atenderá a lo dispuesto en los tratados internacionales de los que el Estado Mexicano sea parte y demás legislación aplicable.

TRANSITORIOS

PRIMERO.- El presente Decreto entrará en vigor al día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Federación.

SEGUNDO.- Los asilados reconocidos anteriormente a la entrada en vigor del presente decreto podrán solicitar que se les expida el documento migratorio, que acredite su condición de estancia en el país de conformidad con lo establecido en la Ley de Migración.

TERCERO.- La Secretaría de Gobernación y la Secretaría de Relaciones Exteriores realizarán las acciones necesarias para que la implementación de las presentes modificaciones se lleven a cabo con los recursos aprobados en su presupuesto, por lo que no requerirán recursos adicionales para tales efectos y no incrementarán su presupuesto regularizable para el presente ejercicio fiscal y los subsecuentes.

CUARTO. Se deberá establecer en los Reglamentos respectivos el procedimiento por medio del cual la Comisión Mexicana de Ayuda a Refugiados atenderá y desahogará la solicitud a la que hace referencia el artículo 70 de la presente Ley.

Dado en el salón de sesiones del Pleno de la Cámara de Senadores del Honorable Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos, a 24 de abril de 2013.

COMISION DE GOBERNACION
COMISION DE ASUNTOS MIGRATORIOS
COMISION DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, PRIMERA”.

En virtud de que están publicadas las propuestas, solicito a la Secretaría consulte a la Asamblea, en votación económica, si se incorporan al dictamen a discusión.

- La C. Secretaria Merodio Reza: Consulto a la Asamblea, en votación económica, si autoriza que se incorporen al texto del dictamen a discusión. Quienes estén porque se autorice, favor de levantar la mano.

(La Asamblea asiente)

Quienes estén porque no se autorice, favor de levantar la mano.

(La Asamblea no asiente)

Sí se autoriza incorporarlas al dictamen, señor Presidente.

- El C. Presidente Cordero Arroyo: Está a discusión el dictamen, ahora con las modificaciones que la Asamblea autorizó incorporar.

Se abre la reserva de artículos.

Informo a la Asamblea que al no haberse recibido las reservas, háganse los avisos a que se refiere el artículo 58 del Reglamento Interior para informar de la votación. Abrase el sistema electrónico de votación por cinco minutos para recoger la votación nominal del proyecto de Decreto en lo general y en lo particular.

PRESIDENCIA DEL C. SENADOR
JOSE ROSAS AISPURO TORRES

- El C. Presidente José Rosas Aispuro Torres: Esta Mesa Directiva saluda la presencia de alumnos de la preparatoria Olmos, de Querétaro, invitados por la Senadora Marcela Torres Peimbert.

¡Bienvenidos, jóvenes estudiantes!

(Aplausos)

PRESIDENCIA DEL C. SENADOR
ERNESTO JAVIER CORDERO ARROYO





 

CITA

- El C. Presidente Ernesto Javier Cordero Arroyo: En virtud de sólo encontrarse presentes 62 Senadores, y no reunir el quórum legal, se levanta la sesión y se cita a la siguiente el lunes 29 de abril a las 19:00 horas.

(Se levantó la sesión a las 16:52 horas)

Directorio

DIARIO DE LOS DEBATES

de la Cámara de Senadores del Congreso
de los Estados Unidos Mexicanos

Director: Lic Arturo Domínguez Sarmiento

Av. Paseo de la Reforma 135,

Colonia Tabacalera, Delegación Cuauhtémoc,

México, Distrito Federal

Teléfonos: 53-45-30-00
Exts. 5405/5408

Internet: http://www.senado.gob.mx
Correo electrónico: diario_d@senado.gob.mx





 

 

http://www.senado.gob.mx:80/index.php?watch=13&mn=1&id=2525&lg=62&anio=1