+  -   
Transparencia Parlamentaria Transparencia Parlamentaria
Iniciativas, Minutas, Instrumentos internacionales y proposiciones
Asistencias / Votaciones
Senadores
Comisiones
Gaceta del Senado Gaceta del Senado
Gaceta de la comisión Permanente Gaceta de la Comisión Permanente
Gaceta del Senado Orden del Día
Versión Estenográfica Versión Estenográfica
Diario de los Debates Diario de los Debates
Comisión Permanente Comisión Permanente
Documentos de Apoyo Parlamentario Documentos de Apoyo Parlamentario
Marco Jurídico Marco Jurídico
Consultoría Jurídica Legislativa Consultoría Jurídica Legislativa
Consultoría Jurídica Legislativa Seguimiento a Reformas Constitucionales
Sinopsis Legislativa Sinopsis Legislativa
Sesión al minuto Sesión al minuto
Tratados Internacionales aprobados Tratados Internacionales aprobadas
Legislación aprobada Legislación aprobada
Respuestas a Proposiciones aprobados Respuestas a Proposiciones aprobados
Portal de Accesso
Organización Organización
Recursos Humanos Recursos Humanos
Recursos Materiales Recursos Materiales
Recursos Financieros Recursos Financieros
Información Relevante Información Relevante
Estado de Situación Financiera Estado de Situación Financiera
Código de Ética y Conducta Código de Ética y Conducta
Transmisión en vivo Transmisión en vivo
Licitaciones Públicas Licitaciones Públicas
Transparencia y Rendición de Cuentas Sede Actual Transparencia y Rendición de Cuentas Sede Actual
Código de Ética y Conducta Contratos Relevantes
Portal de Accesso

Gaceta del Senado


Martes 07 de noviembre de 2017
Gaceta: LXIII/3PPO-43

Buscar en esta Gaceta
Presione Control+F


Buscar en Base de Datos de: Iniciativas, Minutas, Instrumentos internacionales y proposiciones


Gaceta en formato descargable

Comunicaciones de Senadoras y Senadores

Una, de la Mesa Directiva por la que informa de la suscripción de tres acuerdos que corresponden a las ternas que el titular del Poder Ejecutivo Federal remitió al Senado el 31 de agosto del año en curso para la elección de dos integrantes de la Comisión Reguladora de Energía, y uno de la Comisión Nacional de Hidrocarburos.

LA PRESIDENCIA INFORMÓ QUE DICHOS ACUERDOS FUERON PARA COMUNICAR AL EJECUTIVO FEDERAL EL CUMPLIMIENTO DEL PLAZO MARCADO POR EL ARTÍCULO 6 DE LA LEY DE LOS ÓRGANOS REGULADORES COORDINADOS EN MATERIA ENERGÉTICA, SIN QUE EL SENADO HUBIESE RESUELTO, CON LO QUE SE ACTUALIZA EL SUPUESTO PREVISTO POR LA NORMA.
TAMBIÉN INFORMÓ QUE SE ENVIÓ UNA COMUNICACIÓN POR CADA UNA DE LAS TERNAS RECIBIDAS.

Instituto del Fondo Nacional de la Vivienda para los Trabajadores

Respuestas a Acuerdos promovidos por Senadores

Trece oficios con los que remite respuestas a acuerdos aprobados por la Comisión Permanente y por la Cámara de Senadores.

SE REMITIRÁN A LOS SENADORES PROMOVENTES Y SE INFORMARÁ QUE SE ENCUENTRAN PUBLICADOS EN LA GACETA.

Comunicaciones de Gobiernos, Embajadas, Congresos Extranjeros y Organismos Parlamentarios Internacionales

Cámara de Diputados

Oficio con el que remite proyecto de decreto por el que se expide la Ley de Educación Naval.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE MARINA; DE EDUCACIÓN; Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, PRIMERA.

La Ley que se pretende expedir tiene por objeto normar la educación pública que imparte la Secretaría de Marina a través de la Universidad Naval, en sus diversos niveles educativos, la cual está orientada al conocimiento, difusión, aplicación de la ciencia, la doctrina y cultura naval, a fin de contribuir con el desarrollo marítimo nacional.

Señala que la Secretaría ofrecerá a todos los mexicanos, por nacimiento en igualdad de género la oportunidad de efectuar estudios en el Sistema Educativo, de acuerdo a los lineamientos normativos y requisitos que se establezcan en las convocatorias que emita la Rectoría.

Define al Sistema Educativo como el conjunto de recursos humanos, financieros, de infraestructura y procesos educativos a través de los cuales, la Secretaría de Marina, ofrece una educación naval integral de calidad, mediante el desarrollo de competencias y valores.

The Law that is intended to issue is intended to regulate public education provided by the Secretariat of the Navy through the Naval University, in its various educational levels, which is oriented to knowledge, dissemination, application of science, doctrine and culture naval, in order to contribute to national maritime development.

It states that the Secretariat will offer all Mexicans, by birth on gender equality, the opportunity to study in the Educational System, in accordance with the normative guidelines and requirements established in the calls issued by the Rectory.

It defines the Educational System as the set of human, financial, infrastructure and educational processes through which the Secretariat of the Navy offers quality integral naval education through the development of competencies and values.

Oficio con el que remite proyecto de decreto por el que se adiciona un segundo párrafo al artículo 14 de la Ley General de Turismo.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES DE TURISMO Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.

Propone que la Secretaría de Turismo establezca y opere un enlace web que se vincule con los sitios de las secretarías estatales de cada Entidad Federativa, con el objeto de promocionar y difundir los atractivos y las actividades turísticas de cada destino.

It proposes that the Secretariat of Tourism establish and operate a web link that links to the sites of the state secretariats of each Federal Entity, in order to promote and disseminate the attractions and tourist activities of each destination.

Oficio con el que remite proyecto de decreto por el que se reforman y adicionan diversas disposiciones de la Ley de Aviación Civil y de la Ley de Aeropuertos.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE COMUNICACIONES Y TRANSPORTES Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS.

La minuta busca actualizar el término de aeropuerto e incorporar el de sistema de aeronave pilotada a distancia; usar los términos de unidades de medida, y aeródromos civiles. Asimismo, se pretende precisar que la Secretaría de Comunicaciones y Transportes tendrá como atribuciones en materia de aviación civil y aeroportuaria expedir y aplicar NOMs en materia de seguridad operacional. Determinar que el establecimiento de fábricas de aeronaves y sus componentes requerirá de certificado de producción; indicar los tiempos para el otorgamiento de permisos para los servicios de transporte aéreo nacional no regular e internacional no regular. En otro punto se establecerá que las concesiones o los permisos se podrán revocar por infringir las condiciones de seguridad en materia de seguridad operacional; señalar que las aeronaves autorizadas para la prestación del servicio de taxi aéreo podrán ser de hasta 19 pasajeros, ante el Registro Aeronáutico Mexicano deberán inscribirse los documentos por los cuales se adquiera, transmita, modifique, grave o extinga la propiedad, la posesión y los demás derechos reales sobre las aeronaves civiles pilotadas a distancia y, se plantean sanciones más altas para los comandantes o pilotos de cualquier aeronave civil.

The Memorandum seek to update the airport term and incorporate the remotely piloted aircraft system; use the terms of units of measurement, and civil aerodromes. Likewise, it is intended to specify that the Secretariat of Communications and Transportation will have as powers in matters of civil aviation and airport to issue and apply NOMs in matters of operational safety. Determine that the establishment of aircraft factories and their components will require a production certificate; indicate the times for the granting of permits for domestic non-regular and non-regular international air transport services. In another point, it will be established that concessions or permits may be revoked for violating safety conditions in terms of safety; note that aircraft authorized for the provision of air taxi service may be up to 19 passengers, before the Mexican Aeronautical Registry must register the documents by which it is acquired, transmitted, modify, serious or extinguish the property, possession and other real rights over civil aircraft piloted remotely, and higher penalties are considered for commanders or pilots of any civil aircraft.

Oficio con el que remite proyecto de decreto por el que se adiciona un artículo 322 Bis y un segundo párrafo al artículo 328 de la Ley General de Salud, en materia de donación de órganos.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE SALUD Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS.

La minuta busca que en el caso de que un establecimiento no cuente con la licencia sanitaria para realizar el trasplante se buscará acceder a otro centro certificado; se pondrá en contacto con el Centro Nacional de Trasplantes para coordinar las donaciones; y el ministerio público tendrá la facultad de decidir en casos de que no se cuente con la identidad del donante o cuando se encuentre en proceso un investigación.

The Memorandum seeks that in the event that an establishment does not have the sanitary license to carry out the transplant, it will be sought to access another certified center; will contact the National Transplant Center to coordinate donations; and the public prosecutor's office will have the power to decide in cases where the identity of the donor is not available or when an investigation is in process.

Oficio con el que remite expediente del siguiente proyecto de decreto, para los efectos de la fracción d) del artículo 72 constitucional:
- El que adicionaba el artículo 106 de la Ley de Desarrollo Rural.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE DESARROLLO RURAL Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS.

Tenía como finalidad establecer que la Comisión Intersecretarial, con la participación del Consejo Mexicano, incorporaría al Programa Básico de Producción y Comercialización de Productos Ofertados los mecanismos y componentes de los programas e incentivos fiscales que apoyen a la producción y al proceso de comercialización de productos agropecuarios que realicen los pequeños productores del sector social. La Colegisladora considera devolver la minuta para los efectos de la fracción d) del artículo 72 de la Constitución, ya que el objetivo del programa ya se encuentra definido en la norma, aunado a que en la Ley que se pretende reformar no es el instrumento jurídico en el que tiene que incorporarse una propuesta de incentivo fiscal.

Its purpose was to establish that the Inter-Secretarial Commission, with the participation of the Mexican Council, would incorporate the mechanisms and components of the programs and fiscal incentives that support the production and the commercialization process of agricultural products into the Basic Program of Production and Commercialization of Offered Products. Carried out by small producers in the social sector. The Co-legislator considers returning the memorandum for the purposes of fraction d) of article 72 of the Constitution, since the objective of the program is already defined in the standard, together with the fact that the law that is intended to reform is not the legal instrument in which a proposal of fiscal incentive has to be incorporated.

Oficio con el que remite expediente del siguiente proyecto de decreto, para los efectos de la fracción d) del artículo 72 constitucional:
- El que adicionaba un segundo párrafo al artículo 28 de la Ley General de Desarrollo Social.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE DESARROLLO SOCIAL Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS.

La Comisión de Desarrollo Social de la Colegisladora considera que el espíritu de la propuesta se encuentra ya regulado en los artículos 3 y 10 fracción II de la Ley General de Desarrollo Social. En donde se establece respectivamente, entre otros, los principios de: libertad, justicia distributiva, solidaridad, integralidad, participación social, sustentabilidad, respeto a la diversidad, libre determinación y autonomía de los pueblos indígenas y sus comunidades, transparencia y perspectiva de género, asimismo, que los beneficiarios tienen el derecho de acceder a la información necesaria de dichos programas, sus reglas de operación, recursos y cobertura.

En este sentido, es que proponen desechar la minuta, para los efectos de lo dispuesto por la fracción D del artículo 72 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.

The Commission for Social Development of the Co-legislator considers that the spirit of the proposal is already regulated in articles 3 and 10, fraction II of the General Law of Social Development. Where, among others, the following principles are established: freedom, distributive justice, solidarity, integrality, social participation, sustainability, respect for diversity, self-determination and autonomy of indigenous peoples and their communities, transparency and gender perspective, likewise, that the beneficiaries have the right to access the necessary information of said programs, their operation rules, resources and coverage.

In this sense, it is that they propose to reject the minutes, for the purposes of the provisions of fraction D of article 72 of the Political Constitution of the Mexican United States.

Oficio con el que remite expediente del siguiente proyecto de decreto, para los efectos de la fracción d) del artículo 72 constitucional:
- El que reformaba el artículo 51 de la Ley de Ciencia y Tecnología.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.

La Comisión de Ciencia y Tecnología de la Colegisladora considera conveniente mencionar que el citado artículo fue analizado y modificado en diciembre de 2015, con la finalidad de incorporar a todo tipo de instituciones públicas que realizaran investigación, pues anteriormente el mencionado artículo solo consideraba a los Centros Públicos de Investigación como los responsables de promover la conformación de diversas instancias, dejando un vacío en relación con instituciones de educación superior.

Refiere la mencionada Comisión que, en el análisis realizado en el proceso legislativo, no se consideró incluir de manera adicional el que las instituciones procurarán aprovechar e impulsar las capacidades y ventajas competitivas de las entidades federativas o regiones en que se asienten, puesto que la redacción actual lo establece como una certeza, no como optativo el hecho de incorporar desarrollos tecnológicos. De hecho, el volverlo optativo se considera regresivo al status actual de la ley y del mencionado artículo.

En este sentido, es que proponen desechar la Minuta, para los efectos de lo dispuesto por la fracción D del artículo 72 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.

The Commission of Science and Technology of the Colegisladora considers appropriate to mention that the aforementioned article was analyzed and modified in December 2015, with the purpose of incorporating all types of public institutions to carry out research, because previously the aforementioned article only considered the Centers Public Research as responsible for promoting the formation of various instances, leaving a gap in relation to higher education institutions.

The aforementioned Commission refers that, in the analysis carried out in the legislative process, it was not considered to include additionally the fact that the institutions will try to take advantage of and boost the capabilities and competitive advantages of the states or regions in which they are based, since the wording Current establishes it as a certainty, not as an option to incorporate technological developments. In fact, making it optional is considered regressive to the current status of the law and the aforementioned article.

In this sense, it is that they propose to reject the Memorandum for the purposes of the provisions of fraction D of article 72 of the Political Constitution of the Mexican United States.

Oficio con el que remite expediente del siguiente proyecto de decreto, para los efectos de la fracción d) del artículo 72 constitucional:
- El que reformaba y adicionaba diversas disposiciones de la Ley Federal de Armas de Fuego y Explosivos.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE DEFENSA NACIONAL Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS.

Tenía como propósito avanzar en la estructuración interna para contener el comercio ilícito sobre las armas de fuego, marcando perfectamente las armas y teniendo así una manera eficaz para la identificación de esta. La Colegisladora considera devolver la minuta para los efectos de la fracción d) del artículo 72 de la Constitución, ya que el objetivo contraviene los protocolos y normas internacionales establecidas al respecto de la fabricación de armas de fuego y cartuchos.

Its purpose was to advance in the internal structuring to contain the illicit trade in firearms, marking perfectly the weapons and thus having an effective way for the identification of this. The Co-legislator considers returning the bill for the purposes of fraction d) of article 72 of the Constitution, since the objective contravenes the international protocols and norms established with respect to the manufacture of firearms and cartridges.

Oficio con el que remite expediente del siguiente proyecto de decreto, para los efectos de la fracción d) del artículo 72 constitucional:
- El que reformaba el párrafo tercero del artículo 25 de la Ley de Caminos, Puentes y Autotransporte Federal.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE COMUNICACIONES Y TRANSPORTES Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.

La Comisión de Comunicaciones de la Colegisladora detectó que en la propuesta de redacción de las modificaciones elaboradas por el Senado de la República al citado artículo, hay una parte que tal y como está es inexacta y podría generar confusiones e incertidumbre jurídica. En la propuesta se señala que en los convenios que realice la Secretaría con estados y municipios para la conservación, reconstrucción y ampliación de tramos federales, se deberán cumplir con las “especificaciones técnicas y estructurales que establecen las normas que regulan a la “Secretaría”. La última parte de este enunciado puede generar controversia, ya que se refiere a las normas que regulan a la Secretaría, cuando lo correcto sería referirse a las normas expedidas por la Secretaría.

En este sentido, es que proponen desechar la minuta, para los efectos de lo dispuesto por la fracción D del artículo 72 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.

The Commission of Communications of the Colegisladora detected that in the proposal of writing of the modifications elaborated by the Senate of the Republic to the mentioned article, there is a part that as it is is inaccurate and could generate confusions and legal uncertainty. The proposal states that in the agreements made by the Secretariat with states and municipalities for the conservation, reconstruction and expansion of federal sections, they must comply with the "technical and structural specifications established by the regulations governing the" Secretariat ". The last part of this statement can generate controversy, since it refers to the rules that regulate the Secretariat, when the correct thing would be to refer to the standards issued by the Secretariat.

In this sense, it is that they propose to reject the minutes, for the purposes of the provisions of fraction D of article 72 of the Political Constitution of the Mexican United States.

Oficio con el que remite expediente del siguiente proyecto de decreto, para los efectos de la fracción d) del artículo 72 constitucional:
- El que reformaba el artículo 71 y adicionaba el artículo 7o de la Ley General de Educación.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE EDUCACIÓN Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS.

Tenía como finalidad establecer de manera concreta la cultura emprendedora como fin del Sistema Educativo Nacional, debido a que consideraba no estaba contemplada en el marco normativo. La Colegisladora considera devolver la minuta para los efectos de la fracción d) del artículo 72 de la Constitución, ya que el objetivo de la minuta se encuentra contemplado en el artículo 7 de la Ley General de Educación, así como en el Nuevo Modelo Educativo.

Its purpose was to establish in a concrete way the entrepreneurial culture as the end of the National Educational System, because it considered it was not contemplated in the normative framework. The Co-legislator considers returning the memorandum for the purposes of fraction d) of article 72 of the Constitution, since the purpose of the memorandum is contemplated in article 7 of the General Law of Education, as well as in the New Educational Model.

Congresos de los Estados

Oficio del congreso del estado de Chihuahua, con el que remite proyecto de decreto por el que se reforma y adiciona la Ley Federal de Telecomunicaciones y Radiodifusión.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE COMUNICACIONES Y TRANSPORTES; DE RADIO, TELEVISIÓN Y CINEMATOGRAFÍA; PARA LA IGUALDAD DE GÉNERO; Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS.

La iniciativa propone que coordinadamente los tres niveles de gobierno, hagan uso de mensajes de datos, tecnologías de la información y radiodifusión para la activación del protocolo ALBA de localización de mujeres y niñas.

The initiative proposes that in coordination with the three levels of government make use of data messages, information technologies and broadcasting to activate the ALBA protocol for locating women and girls.

Iniciativas

De la Sen. Carmen Dorantes Martínez, del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, con proyecto de decreto que reforma y adiciona diversas disposiciones a la Ley Federal de Telecomunicaciones y Radiodifusión.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE COMUNICACIONES Y TRANSPORTES Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS.

Propone que cuando el usuario de telefonía fija declare cambio de domicilio, no se le haga efectivo el cobro por el tiempo en que no tuviera disponible el servicio.

It proposes that when the fixed telephone user declares a change of address, the collection will not be effective for the time in which the service was not available.

De la Sen. Andrea García García, del Grupo Parlamentario del Partido Acción Nacional, con proyecto de decreto por el que se reforma el artículo 33, Apartado a) fracción I de la Ley de Coordinación Fiscal.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE HACIENDA Y CRÉDITO PÚBLICO Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, PRIMERA.

El objetivo de la reforma es establecer que los recursos del Fondo de Aportaciones para la Infraestructura Social, destinados al Fondo de Aportaciones para la Infraestructura Social Municipal y de las Demarcaciones Territoriales del Distrito Federal, también se apliquen a caminos rurales y a infraestructura carretera pavimentada.

The objective of the reform is to establish that the resources of the Contribution Fund for Social Infrastructure, destined to the Contribution Fund for Municipal Social Infrastructure and the Territorial Demarcations of the Federal District, also apply to rural roads and paved road infrastructure.

Del Sen. David Monreal Ávila, del Grupo Parlamentario del Partido del Trabajo, con proyecto de decreto por el que se reforma el Apartado 3o. de la fracción VIII del artículo 35 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE PUNTOS CONSTITUCIONALES; Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA, PARA SU ANÁLISIS Y DICTAMEN.

Propone suprimir la restricción a que se refiere el apartado 3 de la fracción VIII del artículo 35 constitucional, respecto a que los ingresos y egresos del Estado no pueden ser objeto de consulta popular. De esta manera, los temas que sean calificados de trascendencia nacional y que directa o indirectamente se relacionen con los ingresos y egresos del Estado, constitucionalmente podrán ser objeto de la consulta popular bajo reserva de las consideraciones que tengan las Cámaras del Congreso o la Suprema Corte de Justicia de la Nación, según sea el caso.

It proposes to suppress the restriction referred to in subsection 3 of fraction VIII of article 35 of the Constitution, regarding the fact that the income and expenditures of the State can not be the object of popular consultation. In this way, the issues that are qualified as national transcendence and that directly or indirectly relate to the income and expenditures of the State constitutionally may be subject to popular consultation subject to the considerations that have the Chambers of Congress or the Supreme Court of Justice of the Nation, as the case may be.

De la Sen. Angélica de la Peña Gómez, del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, con proyecto de decreto por el que se reforman, adicionan y derogan diversas disposiciones de la Ley Federal de Trabajo.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE TRABAJO Y PREVISIÓN SOCIAL, PARA LA IGUALDAD DE GÉNERO Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, PRIMERA.

Propone la adición de un capítulo denominado “De las Personas Trabajadoras de la Maquila” en la que se aseguran los derechos, mejores salarios, condiciones laborales y una mejor calidad de vida para las y los trabajadores de este sector.

It proposes the addition of a chapter called "Of the Workers in the Maquila" in which the rights, better wages, working conditions and a better quality of life for the workers of this sector are assured.

De los Senadores María Elena Barrera Tapia, Francisco Salvador López Brito, Hilda Flores Escalera, Itzel Ríos de la Mora, Anabel Acosta Islas, Lilia Merodio Reza, Cristina Díaz Salazar y Diva Gastélum Bajo, con proyecto de decreto que reforma el artículo 353-E de la Ley Federal del Trabajo y se adicionan los artículos 95 Bis y 95 Ter a la Ley General de Salud.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS TRABAJO Y PREVISIÓN SOCIAL Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, PRIMERA.

Propone reformar el marco jurídico que regula el horario destinado a las residencias médicas y el internado de pregrado, así como la duración máxima de las jornadas, ya que estos lineamientos son trascendentales para la dignificación y protección de los médicos en formación; favoreciendo así su equilibrio personal y profesional.

Proposes to reform the legal framework that regulates the time allocated to medical residences and undergraduate internship, as well as the maximum duration of the sessions, since these guidelines are important for the dignification and protection of doctors in training; thus favoring their personal and professional balance.

De los Senadores María Verónica Martínez Espinoza, Lisbeth Hernández Lecona, Ernesto Gándara Camou y Roberto Albores Gleason, del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, con proyecto de decreto que adiciona la fracción III del artículo 139 del Código Penal Federal.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE JUSTICIA Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS.

Se impondrá pena de prisión de quince a cuarenta años y multa de cuatrocientos a mil doscientos días multa, a quien utilizando las tecnologías de información, intimide o coercione causando daños a grupos sociales con fines políticos, religiosos o económicos.

A penalty of imprisonment from fifteen to forty years and a fine of four hundred to a thousand two hundred days will be imposed, who, using information technologies, intimidates or coerces causing harm to social groups for political, religious or economic purposes.

De las Senadoras y los Senadores Luz María Beristáin Navarrete, Zoé Robledo Aburto, Fidel Demédicis Hidalgo, David Monreal Ávila, Lorena Cuéllar Cisneros, Jesús Casillas Romero, Rosa Adriana Díaz Lizama y Mariana Gómez del Campo Gurza, con proyecto de decreto por el que se reforman diversas disposiciones de la Ley Federal del Trabajo.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE TRABAJO Y PREVISIÓN SOCIAL Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.

Propone establecer que la “Cláusula de conciencia para periodistas” se debe entender como el derecho de los periodistas a negarse, mediante la expresión escrita de sus motivos, a recabar, generar, procesar, editar, comentar, opinar, difundir, publicar o proveer información a través de cualquier medio de difusión y comunicación impreso, radioeléctrico, digital o imagen, cuando a su juicio, cualquiera de esas actividades sea contraria a la Ética Periodística o a los preceptos establecidos en el Código de Ética del medio en que trabaje.

Adiciona como causas de rescisión de la relación de trabajo, sin responsabilidad para el trabajador, cuando el patrón obligue al periodista, a recabar, generar, procesar, editar, comentar, opinar, difundir, publicar o proveer información, que sea contraria a la Ética Periodística o a los preceptos establecidos en el Código de Ética del medio en que trabaje, a través de cualquier medio de difusión y comunicación que puede ser impreso, radioeléctrico, digital o imagen; el patrón modifique los textos del periodista, sin su previo consentimiento; o cuando el medio de difusión o comunicación cambie ostensiblemente de ideología, orientación informativa o línea editorial y dicho cambio resulte incompatible con la Ética Periodística o con los preceptos establecidos en el Código de Ética del medio de difusión o comunicación.

Proposes to establish that the "Consciousness Clause for journalists" should be understood as the right of journalists to refuse, through the written expression of their motives, to collect, generate, process, edit, comment, comment, disseminate, publish or provide information through any means of dissemination and printed, radio, digital or image communication, when in their opinion, any of these activities is contrary to the Journalistic Ethics or to the precepts established in the Code of Ethics of the medium in which they work.

Add as causes of termination of the employment relationship, without responsibility for the worker, when the employer obliges the journalist, to collect, generate, process, edit, comment, comment, disseminate, publish or provide information that is contrary to the Ethics Journalism or the precepts established in the Code of Ethics of the medium in which it works, through any means of dissemination and communication that can be printed, radio, digital or image; the employer modifies the journalist's texts, without his prior consent; or when the means of dissemination or communication change ostensibly ideology, informative orientation or editorial line and such change is incompatible with the Journalistic Ethics or with the precepts established in the Code of Ethics of the media or communication

Del Sen. Jesús Casillas Romero, del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, con proyecto de decreto que reforma el párrafo segundo del artículo 19 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE PUNTOS CONSTITUCIONALES; Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA, PARA SU ANÁLISIS Y DICTAMEN.

Propone incorporar los delitos de extorsión, portación de arma larga o de guerra de uso exclusivo de las fuerzas armadas, robo a vehículos y en aposentos destinados a casa habitación, en el catálogo de aquellos en los que el juez ordene la prisión preventiva oficiosamente.

It proposes to incorporate the crimes of extortion, carrying a long weapon or war for the exclusive use of the armed forces, robbery to vehicles and in rooms destined for home, in the catalog of those in which the judge orders preventive detention informally.

Del Sen. Jorge Toledo Luis, del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, con proyecto de decreto que modifica la Ley General de Instituciones y Procedimientos Electorales.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE GOBERNACIÓN Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, PRIMERA.

Propone que los partidos políticos garanticen al menos el 10 % de sus candidaturas uninominales y plurinominales a integrantes de los pueblos indígenas a nivel nacional y en las entidades donde la presencia indígena sea significativa.

It proposes that the political parties guarantee at least 10% of their uninominal and plurinominal candidacies to members of the indigenous peoples at the national level and in the entities where the indigenous presence is significant.

Proposiciones

PROPOSICIÓN CON PUNTO DE ACUERDO DE LOS GRUPOS PARLAMENTARIOS POR EL QUE SE REQUIERE A LA CANCILLERÍA DE MÉXICO QUE, A NOMBRE DEL SENADO MEXICANO, SOLICITE A LA SECCIÓN DE CLEMENCIA, JUNTA DE INDULTOS Y LIBERTAD CONDICIONAL DEL ESTADO DE TEXAS, SUSPENDA LA EJECUCIÓN DE LA PENA CAPITAL DECRETADA EN CONTRA DEL MEXICANO RUBÉN CÁRDENAS RAMÍREZ, PROGRAMADA PARA EL 8 DE NOVIEMBRE DE 2017, EN VIRTUD DE QUE LA MISMA CONSTITUIRÍA UNA VIOLACIÓN IRREPARABLE A LOS DERECHOS FUNDAMENTALES, A QUE SE REFIERE EL ARTÍCULO 36 DE LA CONVENCIÓN DE VIENA.

LA SEN. MARÍA DEL PILAR ORTEGA MARTÍNEZ PRESENTÓ EL PUNTO DE ACUERDO.
FUE CONSIDERADO DE URGENTE RESOLUCIÓN. INTERVINIERON LOS SENADORES:

MARCELA GUERRA CASTILLO, PRI
ANGÉLICA DE LA PEÑA GÓMEZ PRD, QUIEN PRESENTÓ PROPUESTA DE MODIFICACIÓN, QUE SE ACEPTÓ.
MARÍA ELENA BARRERA TAPIA, PVEM
JORGE LUIS PRECIADO RODRÍGUEZ, PAN
BENJAMÍN ROBLES MONTOYA, PT
DOLORES PADIERNA LUNA, PT
EL PUNTO DE ACUERDO ADICIONADO FUE APROBADO.

Dictámenes a Discusión y Votación

De las Comisiones Unidas de Vivienda y de Estudios Legislativos, Segunda, el que contiene proyecto de decreto por el que el Honorable Congreso de la Unión declara el siete de febrero de cada año, como el “Día Nacional de la Vivienda”.

INTERVINO LA SEN. MARÍA ELENA BARRERA TAPIA, POR LAS COMISIONES, PARA PRESENTAR EL DICTAMEN.
FUE APROBADO EN VOTACIÓN NOMINAL. SE TURNÓ A LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Propone que el Honorable Congreso de la Unión declare el siete de febrero de cada año, como el “Día Nacional de la Vivienda.

It proposes that the Honorable Congress of the Union declare the seven of February of each year, as the "National Day of the Housing.

VOTACIÓN
22
0
0
44
0
0
4
0
0
12
0
0
3
0
0
SG
3
0
0
TOTAL
88
0
0

De las Comisiones Unidas de Comercio y Fomento Industrial y de Estudios Legislativos, Segunda, el que contiene proyecto de decreto por el que se reforman y adicionan diversas disposiciones de la Ley de la Propiedad Industrial.

INTERVINIERON LOS SENADORES:
HÉCTOR LARIOS CÓRDOVA, POR LAS COMISIONES, PARA PRESENTAR EL DICTAMEN.
BENJAMÍN ROBLES MONTOYA, PT.
FUE APROBADO EN VOTACIÓN NOMINAL. SE TURNÓ A LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Tiene por objeto fortalecer el régimen de Denominaciones de Origen nacionales e incluir la figura de las indicaciones geográficas. De esta manera se pretende que la promoción de estas figuras sea un mecanismo de competitividad, fomentando el valor agregado de los bienes tradicionales en México, evitando la creación de monopolios que impliquen la concentración de poder y prácticas anticompetitivas. De igual manera con esta modificación se podrá dotar de reconocimiento a las denominaciones de origen e indicaciones geográficas protegidas en el extranjero.

Its purpose is to strengthen the regime of national Denominations of Origin and include the figure of geographical indications. In this way it is intended that the promotion of these figures be a mechanism of competitiveness, promoting the added value of traditional goods in Mexico, avoiding the creation of monopolies that imply the concentration of power and anti-competitive practices. In the same way, with this modification it will be possible to give recognition to the denominations of origin and geographical indications protected abroad.

VOTACIÓN
22
0
0
45
0
0
4
0
0
12
0
0
2
0
0
SG
3
0
0
TOTAL
88
0
0

Uno, de la Comisión de Cultura, la que contiene punto de acuerdo:
Por el que se convoca a una reunión de trabajo a la Secretaria de Cultura con los integrantes de la Comisión de Cultura del Senado de la República, con la finalidad de conocer los objetivos alcanzados y la metodología de integración del Quinto Informe de Gobierno; y se solicita presentar un informe por escrito sobre los daños a monumentos históricos y arqueológicos, así como las medidas de mitigación y remediación propuestos, con motivo de los sismos ocurridos los días 7 y 19 de septiembre pasados; asimismo, exhorta a la Cámara de Diputados a considerar en el Presupuesto de Egresos de la Federación para 2018, recursos para financiar restauración y puesta en valor del patrimonio cultural inmueble del país, afectado por los sismos del 7 y 19 de septiembre de 2017.

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.

Proposiciones

De los Senadores del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, con punto de acuerdo que exhorta a la Secretaría de Salud y a sus homólogas en las entidades federativas a que, en el marco del Día Mundial de la Diabetes 2017 a conmemorarse el 14 de noviembre, cuyo tema central es: "Mujeres y Diabetes", fortalezca sus medidas en materia de prevención, diagnóstico oportuno y tratamiento integral de este padecimiento, con énfasis en la atención a las mujeres.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE SALUD.

Respuesta(s):

De los Senadores María Elena Barrera Tapia, Francisco Salvador López Brito, Lilia Merodio Reza, Hilda Flores Escalera, Diva Gastélum Bajo, Cristina Díaz Salazar, Itzel Ríos de la Mora y Anabel Acosta Islas, con punto de acuerdo relativo a dulces con alto contenido de plomo.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE SALUD.

De las Senadoras María Elena Barrera Tapia, Lilia Merodio Reza, Hilda Flores Escalera, Diva Gastélum Bajo, Cristina Díaz Salazar, Itzel Ríos de la Mora y Anabel Acosta Islas, con punto de acuerdo relativo al Día Mundial de las Ciudades.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE DESARROLLO URBANO Y ORDENACIÓN TERRITORIAL.

Del Sen. Gerardo Sánchez García, del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, con punto de acuerdo por el que se invita a la Secretaría de Cultura a convocar a los artistas plásticos y coleccionistas a donar obras de arte para realizar una subasta de arte público para destinar los ingresos obtenidos a la reconstrucción y rehabilitación de las zonas afectadas por los sismos del 7 y 19 de septiembre de 2017.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE CULTURA.

Dictámenes a Discusión y Votación

Del Sen. David Monreal Ávila, del Grupo Parlamentario del Partido del Trabajo, con punto de acuerdo que exhorta a la Procuraduría Federal del Consumidor a implementar un programa emergente que proteja los derechos de los consumidores; asimismo, a supervisar los establecimientos mercantiles que participarán en la séptima edición del Buen Fin 2017, a efecto de inhibir prácticas desleales o abusivas en contra de los consumidores.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE COMERCIO Y FOMENTO INDUSTRIAL.

Del Sen. Luis Armando Melgar Bravo, del Grupo Parlamentario del Partido Verde Ecologista de México, con punto de acuerdo que exhorta a la Secretaría de Economía a que, en el marco de las actuales rondas de renegociación para modernizar el Tratado de Libre Comercio entre la Unión Europea y México (TLCUEM), se negocie la eliminación del arancel al plátano mexicano.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE COMERCIO Y FOMENTO INDUSTRIAL.

De la Sen. Mariana Gómez del Campo Gurza, del Grupo Parlamentario del Partido Acción Nacional, con punto de acuerdo por el que el Senado de la República condena la anulación del gobernador en el estado de Zulia, en la República Bolivariana de Venezuela, realizada por la Asamblea Nacional Constituyente ilegalmente convocada, al constituir un acto que desconoce la voluntad popular expresada en las urnas, vulnera el estado de derecho y agrava la crisis política y social que atraviesa la hermana república sudamericana.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE RELACIONES EXTERIORES, AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE.

De los Senadores del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, con punto de acuerdo que exhorta a la Contraloría General de la Ciudad de México a investigar posibles omisiones e irregularidades de la Delegación Venustiano Carranza en el nombramiento del Director de Obras y Desarrollo Urbano.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE LA CIUDAD DE MÉXICO.

Del Sen. Raúl Gracia Guzmán, del Grupo Parlamentario del Partido Acción Nacional, con punto de acuerdo que exhorta a la Secretaría de Salud a remitir un informe donde exponga cuáles son las medidas y acciones que ha implementado para reducir la fabricación, importación, venta y uso de pinturas con plomo.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE SALUD.