+  -   
Transparencia Parlamentaria Transparencia Parlamentaria
Iniciativas, Minutas, Instrumentos internacionales y proposiciones
Asistencias / Votaciones
Senadores
Comisiones
Gaceta del Senado Gaceta del Senado
Gaceta de la comisión Permanente Gaceta de la Comisión Permanente
Gaceta del Senado Orden del Día
Versión Estenográfica Versión Estenográfica
Diario de los Debates Diario de los Debates
Comisión Permanente Comisión Permanente
Documentos de Apoyo Parlamentario Documentos de Apoyo Parlamentario
Marco Jurídico Marco Jurídico
Consultoría Jurídica Legislativa Consultoría Jurídica Legislativa
Consultoría Jurídica Legislativa Seguimiento a Reformas Constitucionales
Sinopsis Legislativa Sinopsis Legislativa
Sesión al minuto Sesión al minuto
Tratados Internacionales aprobados Tratados Internacionales aprobadas
Legislación aprobada Legislación aprobada
Respuestas a Proposiciones aprobados Respuestas a Proposiciones aprobados
Portal de Accesso
Organización Organización
Recursos Humanos Recursos Humanos
Recursos Materiales Recursos Materiales
Recursos Financieros Recursos Financieros
Información Relevante Información Relevante
Estado de Situación Financiera Estado de Situación Financiera
Código de Ética y Conducta Código de Ética y Conducta
Transmisión en vivo Transmisión en vivo
Licitaciones Públicas Licitaciones Públicas
Transparencia y Rendición de Cuentas Sede Actual Transparencia y Rendición de Cuentas Sede Actual
Código de Ética y Conducta Contratos Relevantes
Portal de Accesso

Gaceta del Senado


Jueves 28 de abril de 2016
Gaceta: LXIII/1SPO-134

Buscar en esta Gaceta
Presione Control+F


Buscar en Base de Datos de: Iniciativas, Minutas, Instrumentos internacionales y proposiciones


Gaceta en formato descargable

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.

Secretaría de Gobernación

Oficio con el que remite la siguiente iniciativa:
Proyecto de decreto por el que se reforman y adicionan diversas disposiciones de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, en materia de resolución de fondo de conflicto.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE PUNTOS CONSTITUCIONALES; DE JUSTICIA; Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.

Tiene por objeto otorgar eficacia a los procesos jurisdiccionales y a los procedimientos seguidos en forma de juicio en las materias en las que rige el principio de oralidad para que los autos de autoridad se puedan emitir siempre que quede constancia de ellos en cualquier medio que dé certeza de su contenido, de su fundamentación y motivación.

Secretaría de Gobernación

Oficio con el que remite la siguiente iniciativa:
Proyecto de decreto por el que se reforman y adicionan diversas disposiciones de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, en materia de justicia laboral.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE PUNTOS CONSTITUCIONALES; DE JUSTICIA; DE TRABAJO Y PREVISIÓN SOCIAL; Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.

Se pretende regular diversas disposiciones en materia de justicia laboral, destacando la eliminación de las disposiciones que señalan que serán procedentes los amparos contra laudos; asimismo, se estipula que los amparos laborales contra sentencias definitivas o resoluciones que pongan fin a juicios serán promovidos ante el Tribunal Colegiado de Circuito competente y dictados por juzgados o los tribunales laborales locales o federales o del Tribunal Federal de Conciliación y Arbitraje de los Trabajadores al Servicio del Estado y sus homólogos estatales.

La iniciativa también tiene como finalidad la de sustituir a la Junta de Conciliación y Arbitraje por los juzgados o tribunales laborales como autoridades encargadas de recibir aviso de huelga de los trabajadores de servicios públicos y aprobar los paros en la producción de servicios; de la misma forma, determinar que la resolución de conflictos entre trabajadores y patrones este a cargo de los juzgados o tribunales laborales del Poder Judicial de la Federación o de las entidades federativas.

En el mismo sentido se propone normar el procedimiento para la resolución de dichos conflictos e instituir a los Centros de Conciliación en las entidades federativas. Asimismo, especificar que en el orden federal dicha función conciliatoria estará a cargo de un organismo descentralizado con personalidad jurídica y patrimonios propios, así como plena autonomía técnica, operativa, presupuestaria, de decisión y de gestión.

Secretaría de Gobernación

Oficio con el que remite la siguiente iniciativa:
Proyecto de decreto por el que se adiciona una fracción al artículo 73 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, en materia procesal civil y familiar.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE PUNTOS CONSTITUCIONALES; DE JUSTICIA; Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.

Secretaría de Gobernación

Oficio con el que remite la siguiente iniciativa:
Proyecto de decreto por el que se reforman y adicionan diversas disposiciones de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, en materia del sistema nacional de impartición de justicia y organización de los poderes judiciales.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE PUNTOS CONSTITUCIONALES; DE JUSTICIA; Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.

Se pretende fortalecer el sistema de impartición de justicia para determinar que el Poder Judicial Federal y los poderes judiciales estatales, así como las demás instancias de impartición de justicia, integren el Sistema Nacional de Impartición de Justicia.

Por otra parte la iniciativa tiene como objeto facultar al Congreso de la Unión para expedir la ley general que establezca las bases de coordinación del Sistema, y precise que la designación de magistrados se realice mediante concurso de oposición abierto ante el Consejo de la Judicatura local.
Asimismo, la iniciativa, otra de sus finalidades es la de resaltar que el Congreso local, a propuesta del gobernador de cada Estado, ratifique a una de las personas que hayan obtenido los primeros 10 lugares en el concurso de oposición, así como el tener que especificar que las fechas y límites para las etapas de procedimiento de designación sean determinadas por las leyes locales.

Por último, se pretende referir que el pleno del Tribunal Superior de Justicia de la Ciudad de México designe a su Presidente, mismo que durará en su encargo el tiempo que determine su constitución y la cual podrá establecer la reelección.

Secretaría de Gobernación

Oficio con el que remite la siguiente iniciativa:
Proyecto de decreto por el que se reforman y adicionan diversas disposiciones de la Ley Federal del Trabajo.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE TRABAJO Y PREVISIÓN SOCIAL Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.

La iniciativa tiene por objeto establecer y precisar diversos aspectos relativos a los contratos colectivos de trabajo y recuento de trabajadores, asimismo señalar que el depósito de dichos contratos, para efectos de su registro, se hagan ante la autoridad registral, así como detallar la documentación que deberá acompañar una solicitud de registro de contratos colectivos de trabajo inicial.

La iniciativa también tiene como finalidad que se indique que en los casos en los que la revisión de los documentos requeridos para el registro del contrato no sean concluyentes, ya que la autoridad registral solicitará auxilio de los inspectores de trabajo para verificar la validez de los mismos y determinará si los requisitos fueron cumplidos.

Secretaría de Gobernación

Oficio con el que remite la siguiente iniciativa:
Proyecto de decreto por el que se expide la Ley General para Armonizar y Homologar los Registros Públicos Inmobiliarios y de Personas Morales y los Catastros.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE GOBERNACIÓN; DE COMERCIO Y FOMENTO INDUSTRIAL; Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.

Se pretende armonizar y homologar la organización y funcionamiento de los Registros Públicos Inmobiliarios y de Personas Morales, así como de los catastros en territorio nacional con la finalidad de garantizar mayor seguridad jurídica en los derechos de propiedad.

Oficio con el que remite:
Proyecto de decreto por el que se reforman los artículos 15, 22 y 23 de la Ley Orgánica del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE REGLAMENTOS Y PRÁCTICAS PARLAMENTARIAS Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS.

Propone sustituir los términos "Estados" y "Distrito Federal" por los de "Entidades Federativas" y "Ciudad de México".

It proposed to replace the terms "States" and "Federal District" by the "Federal Entities" and "Mexico City".

Oficio con el que remite:
Proyecto de decreto por el que se adiciona una fracción V al artículo 33 y un artículo 34 Bis a la Ley General para la Igualdad entre Mujeres y Hombres.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS PARA LA IGUALDAD DE GÉNERO Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, PRIMERA.

Propone adicionar una fracción V, al artículo 33 de la Ley General para la Igualdad entre Mujeres y Hombres, para establecer que será objetivo de la Política Nacional propiciar la igualdad de oportunidades para las mujeres en el uso y aprovechamiento de sus propiedades para su beneficio. Asimismo, propone adicionar un artículo 34 Bis, para señalar que las autoridades correspondientes garantizarán el principio de igualdad sustantiva entre mujeres y hombres con relación a los derechos reales de propiedad, así como de uso y disfrute de tierras y del derecho fundamental a la no discriminación en materia agraria.

It proposes to add a fraction V, Article 33 of the General Law for Equality between Women and Men, to establish that will target the national policy promoting equal opportunities for women in the use and development of its properties for profit. It also proposes adding an Article 34 bis to indicate that the relevant authorities ensure the principle of substantive equality between women and men in relation to real property rights, as well as use and enjoyment of land and the fundamental right to non-discrimination in agricultural matters.

Oficio con el que remite:
Proyecto de decreto por el que se reforman y adicionan diversas disposiciones de la Ley General de Acceso de las Mujeres a una Vida Libre de Violencia.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS PARA LA IGUALDAD DE GÉNERO Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, PRIMERA.

Las reformas tienen como propósito reforzar los mecanismos y obligaciones de las diferentes entidades para proporcionar los datos necesarios para el funcionamiento del Banco Nacional de Datos e Información sobre Casos de Violencia contra las Mujeres, así como modificar la instancia de la cual depende.

Con las reformas, se denomina Banco Nacional de Datos e Información sobre Casos y Delitos de Violencia contra las Mujeres, al sistema digital en el que se concentra el registro con los datos generales y sociodemográficos de las víctimas de violencia de género, las personas agresoras y las órdenes de protección dictadas en favor de las mujeres. Concentra la información proporcionada por las dependencias del Sistema Nacional para Prevenir, Atender, Sancionar y Erradicar la Violencia contra las Mujeres, que son las encargadas de crear, procesar y actualizar los expedientes electrónicos únicos para cada caso de violencia contra la mujer y las órdenes de protección.

Se atribuye a la Secretaría de Gobernación la obligación de coordinar, integrar y actualizar el Banco Nacional de Datos e Información sobre Casos y Delitos de Violencia contra las Mujeres. Y al conjunto de dependencias federales que participan en el Programa Integral para Prevenir, Atender, Sancionar y Erradicar la Violencia contra las Mujeres, se les asigna la responsabilidad de proporcionar de manera periódica y dentro de su ámbito de competencia la información completa y oportuna al Banco Nacional de Datos e Información sobre Casos y Delitos de Violencia contra las Mujeres.

Finalmente, se establece como obligación de las entidades federativas y al Distrito Federal, de conformidad con lo dispuesto por la ley y los ordenamientos locales aplicables en la materia, el crear, coordinar y actualizar el Banco Estatal de Datos e Información sobre Casos y Delitos de Violencia contra las Mujeres; así como proporcionar de manera periódica y dentro de su ámbito de competencia la información completa y oportuna al Banco Nacional de Datos e Información sobre Casos y Delitos de Violencia contra las Mujeres.

The reforms are intended to strengthen the mechanisms and obligations of the different entities to provide the data necessary for the operation of the National Data and Information Bank on Cases of Violence Against Women, and modify the instance on which it depends.


With the reforms, called the National Bank of Data and Information Cases and Crimes of Violence against Women, the digital system in which registration is concentrated with the general and socio-demographic data of victims of gender violence, the aggressors and protection orders issued in favor of women. Concentra information provided by the offices of the National System to Prevent, Treat, Punishment and Eradication of Violence against Women, which are responsible for creating, processing and updating the unique electronic records for each case of violence against women and orders protection.


It is attributed to the Secretariat of Government obliged to coordinate, integrate and update the National Bank of Data and Information Cases and Crimes of Violence against Women. And to all federal agencies involved in the Comprehensive Program to Prevent, Address, Punish and Eradicate Violence against Women, are assigned the responsibility to provide regular and Program within its purview full and timely information to the Bank national data and Information Cases and Crimes of Violence against Women.


Finally, it is established as an obligation of the states and the Federal District, in accordance with the provisions of the law and local ordinances applicable to the matter, creating, coordinating and updating the State Bank of Data and Information Cases and Crime violence against Women; as well as providing regular basis and within its purview full and timely information to the National Bank of Data and Information Cases and Crimes of Violence against Women.

Oficio con el que remite:
Proyecto de decreto que adiciona una fracción VII y un último párrafo al artículo 49 de la Ley General de Cambio Climático.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE MEDIO AMBIENTE Y RECURSOS NATURALES Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA, CON OPINIÓN DE LA COMISIÓN ESPECIAL DE CAMBIO CLIMÁTICO.

Prevé que la Comisión Intersecretarial de Cambio Climático contará con un Grupo de trabajo de Educación en materia de cambio climático, el cual deberá ser coordinado por el representante de la Secretaría de Educación Pública quien encabezará el grupo de trabajo en materia de educación con el objetivo de promover la educación en materia de cambio climático; así mismo, impulsará los esfuerzos encaminados a la inclusión de conocimientos y valores sobre cambio climático en el contenido de los materiales educativos.

It provides that the Interministerial Commission on Climate Change will have a Working Group Education on climate change, which should be coordinated by the representative of the Secretariat of Education who will lead the working group on education with the aim of promote education on climate change; likewise, efforts to promote the inclusion of knowledge and values on climate change in the content of educational materials.

Oficio con el que remite:
Proyecto de decreto que reforma la fracción X del artículo 47 de la Ley General de Cambio Climático.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE MEDIO AMBIENTE Y RECURSOS NATURALES Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA, CON OPINIÓN DE LA COMISIÓN ESPECIAL DE CAMBIO CLIMÁTICO.

Se propone que en la formulación de la política nacional de cambio climático se observe la generación de acuerdos de colaboración internacional para promover la inclusión del planeta Tierra como un bien jurídico a tutelar por el derecho internacional, a fin de lograr el desarrollo sostenible, minimizar la degradación ambiental y las acciones humanas que la provoquen.

It is proposed that in the formulation of national climate change policy generating international collaborative arrangements is observed to promote the inclusion of planet Earth as a legal right to protect under international law, in order to achieve sustainable development minimize environmental degradation and human actions that cause.

Oficio con el que remite:
Proyecto de decreto por el que se expide la Ley para determinar el Valor de la Unidad de Medida y Actualización.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE HACIENDA Y CRÉDITO PÚBLICO Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, PRIMERA.

La Ley que se pretende expedir tiene por objeto establecer el método de cálculo que debe aplicar el Instituto Nacional de Estadística y Geografía para determinar el valor actualizado de la Unidad de Medida y Actualización (UMA).

Las obligaciones y supuestos denominados en UMA se considerarán de monto determinado y se solventarán entregando su equivalente en moneda nacional. Al efecto, deberá multiplicarse el monto de la obligación o supuesto, expresado en las citadas unidades, por el valor de dicha unidad a la fecha correspondiente.

El valor actualizado de la UMA se calculará y determinará anualmente por el INEGI, éste publicará en el Diario Oficial de la Federación dentro de los primeros diez días del mes de enero de cada año el valor diario, mensual y anual en moneda nacional de la UMA y entrarán en vigor dichos valores el 1 de febrero de dicho año.

The Law is intended issue is to establish the calculation method to be applied by the National Institute of Statistics and Geography to determine the present value of the Unit of Measure and Update (UMA).

And assumptions obligations denominated in UMA is considered certain amount and shall be settled by delivering the equivalent in national currency. The effect, you must multiply the amount of the obligation or course, expressed in those units, the value of the unit to the corresponding date.

The updated UMA value will be calculated and determined annually by the INEGI, it published in the Official Journal of the Federation within the first ten days of January of each year the daily, monthly and annual value in national currency of the UMA and those values will take effect on February 1 of that year.

Legislaturas de los Estados

Iniciativas

Oficio del congreso del estado de Chihuahua, con el que remite un proyecto de decreto para reformar los artículos 27 y 115 de la Constitución Política de los estados Unidos Mexicanos.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE PUNTOS CONSTITUCIONALES; DE DESARROLLO MUNICIPAL; Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.

Propone que los municipios de manera concurrente con la Asamblea Ejidal y de las comunidades, podrán regularizar el régimen de tenencia de la tierra y determinar el uso de suelo de ejidos y comunidades con fines de asentamientos urbanos.

Contraloría Interna de la Cámara de Senadores

Acuerdos de la Junta de Coordinación Política

Por el que se propone la designación de los 14 Senadores que fungirán como diputados constituyentes de la Asamblea Constituyente de la Ciudad de México.

SE DIO CUENTA CON LOS RESOLUTIVOS PRIMERO Y TERCERO.

INTERVINIERON LOS SENADORES:
MANUEL BARTLETT DÍAZ, PT.
LAYDA SANSORES SAN ROMÁN, PT.
MARIO DELGADO CARRILLO, PRD.
JOSÉ MARÍA MARTÍNEZ MARTÍNEZ, PAN.
FUERON APROBADOS.

EL RESOLUTIVO SEGUNDO, QUE CONTIENE LA PROPUESTA DE SENADORES QUE FUNGIRÁN COMO DIPUTADOS CONSTITUYENTES, SE DESAHOGA MEDIANTE CÉDULA. RESULTARON ELECTOS LOS SENADORES:

SE OBTUVIERON EN TOTAL 89 VOTOS POR CÉDULA.

SENADOR RAÚL CERVANTES ANDRADE, 84 VOTOS.
SENADORA ANA LILIA HERRERA ANZALDO, 84 VOTOS.
SENADOR ENRIQUE BURGOS GARCÍA, 84 VOTOS.
SENADORA LISBETH HERNÁNDEZ LECONA, 84 VOTOS.
SENADOR JOEL AYALA ALMEIDA, 84 VOTOS.
SENADORA YOLANDA DE LA TORRE VALDEZ, 84 VOTOS.
SENADOR ROBERTO GIL ZUARTH, 84 VOTOS.
SENADORA MARIANA GÓMEZ DEL CAMPO GURZA, 84 VOTOS.
SENADOR ERNESTO JAVIER CORDERO ARROYO, 84 VOTOS.
SENADORA GABRIELA CUEVAS BARRÓN, 84 VOTOS.
SENADORA MARÍA DE LOS DOLORES PADIERNA LUNA, 84 VOTOS.
SENADOR ARMANDO RÍOS PITER, 29 VOTOS.
SENADOR ALEJANDRO ENCINAS, 46 VOTOS.
Y CUATRO VOTOS EN CONTRA DE ESTA PROPUESTA, QUE ES EL SENADOR ARMANDO RÍOS PITER.
SENADOR PABLO ESCUDERO MORALES, 84 VOTOS.

SENADOR O SENADORA DEL GRUPO PARLAMENTARIO DEL PARTIDO DEL TRABAJO, 83 VOTOS.

UN VOTO PARA EL SENADOR MARIO DELGADO Y CINCO VOTOS EN CONTRA DE TODA LA PLANILLA.

NO SE APROBARON DOS POSICIONES. SE INFORMÓ A LA JUNTA DE COORDINACIÓN POLÍTICA.

En relación a la elección de los Magistrados de los Órganos Jurisdiccionales Locales en materia Electoral de la Ciudad de México y de los Estados de Querétaro y Tabasco.

SE DIO CUENTA CON LOS ARTÍCULOS PRIMERO, QUINTO, SEXTO Y SÉPTIMO.
INTERVINO LA SEN. LAYDA SANSORES SAN ROMÁN, PT.
RESULTARON APROBADOS DE FORMA ECONÓMICA LOS ARTÍCULOS PRIMERO, QUINTO, SEXTO Y SÉPTIMO.
EN VOTACIÓN POR CÉDULA FUERON APROBADOS LOS ARTÍCULOS SEGUNDO AL CUARTO.
RESULTARON ELECTOS LOS CIUDADANOS:

A FAVOR DEL MAGISTRADO DEL ÓRGANO JURISDICCIONAL EN MATERIA ELECTORAL DE LA CIUDAD DE MÉXICO, MARTHA ALEJANDRA CHÁVEZ CAMARENA, POR 7 AÑOS, SE OBTUVIERON 90 VOTOS A FAVOR Y 3 EN CONTRA.

POR EL MAGISTRADO DEL ÓRGANO JURISDICCIONAL EN MATERIA ELECTORAL DEL ESTADO DE QUERÉTARO, MARTÍN SILVA VÁZQUEZ, POR 7 AÑOS, SE OBTUVIERON 88 VOTOS EN PRO Y 5 EN CONTRA.

Y POR EL MAGISTRADO DEL ÓRGANO JURISDICCIONAL EN MATERIA ELECTORAL DEL ESTADO DE TABASCO, RIGOBERTO RILEY MATA VILLANUEVA, POR 7 AÑOS, SE OBTUVIERON 90 VOTOS EN PRO, 3 EN CONTRA Y 1 VOTO NULO.

RINDIERON SU PROTESTA DE LEY.

Iniciativas

De los Senadores Emilio Gamboa Patrón, Jesús Casillas Romero, Ivonne Álvarez García, Ana Lilia Herrera Anzaldo, Angélica Araujo Lara, Aarón Irízar López, y Luis Armando Melgar Bravo, con proyecto de decreto por el que se reforman los artículos 56 y 74 y se adiciona un párrafo a los artículos 62 y 181 de la Ley General del Equilibrio Ecológico y Protección al Ambiente.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE MEDIO AMBIENTE Y RECURSOS NATURALES Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, PRIMERA.

ASUNTO CONCLUIDO DE CONFORMIDAD CON EL "ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA PARA LA CONCLUSIÓN DE INICIATIVAS PRESENTADAS POR SENADORES QUE SE ENCUENTRAN PENDIENTES DE DICTAMEN EN LA CÁMARA DE SENADORES", DE FECHA 30 DE ABRIL DE 2018.

Propone que el Registro Nacional de Áreas Naturales Protegidas, contemple el registro o inscripción de todas, esto es, federales, estatales, municipales y privadas. Establece que las autoridades de los Estados y del Distrito Federal, deban informar a la Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales las áreas naturales protegidas que conforme a su legislación establezcan y proceder a su registro.

Faculta a la federación, a través de la Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales, para dar seguimiento a las actividades y programas de manejo, prevención, restauración, conservación y protección que se realicen en las áreas naturales protegidas locales y en su caso, emitir recomendaciones que coadyuven al cumplimiento de dichos fines.

Establece que las resoluciones al recurso administrativo o al juicio seguido ante el Tribunal Federal de Justicia Fiscal y Administrativa, no podrán contravenir las declaratorias, instrumentos y acciones a que se refiere la Ley, entre ellas, las Declaratorias de Áreas Naturales Protegidas, so pena de responsabilidad y sanción.

It proposes that the National Register of Protected Natural Areas, provides for the registration or registration of all, that is, federal, state, municipal and private. It states that the authorities of the states and the Federal District, must inform the Secretariat of Environment and Natural Resources protected natural areas under its law to establish and register them.

Empowers the federation, through the Secretariat of Environment and Natural Resources, to monitor the activities and management programs, prevention, restoration, conservation and protection are made in local protected areas and where appropriate, issue recommendations that contribute to the fulfillment of those purposes.

It provides that decisions to administrative appeal or trial pending before the Federal Court of Fiscal and Administrative Justice, shall not contravene the declarations, instruments and actions that the law refers, among them, the declarations of protected areas under penalty of responsibility and punishment.

Del Sen. José de Jesús Santana García, del Grupo Parlamentario del Partido Acción Nacional, con proyecto de decreto por el que se reforma el artículo 33, Apartado A, fracción II de la Ley de Coordinación Fiscal.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE HACIENDA Y CRÉDITO PÚBLICO Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, PRIMERA.

ASUNTO CONCLUIDO DE CONFORMIDAD CON EL "ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA PARA LA CONCLUSIÓN DE INICIATIVAS PRESENTADAS POR SENADORES QUE SE ENCUENTRAN PENDIENTES DE DICTAMEN EN LA CÁMARA DE SENADORES", DE FECHA 30 DE ABRIL DE 2018.

Propone implementar que el 2% del total del Fondo para la Infraestructura Social Municipal y de la Demarcaciones Territoriales del Distrito Federal sea utilizado, necesariamente, para la implantación y desarrollo de programas de capacitación de los servidores públicos.

It proposes to implement that 2% of the Fund for Municipal Social Infrastructure and Territorial demarcations of the Federal District is used necessarily for the implementation and development of training programs for public servants.

De la Sen. Verónica González Rodríguez, del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, con proyecto de decreto por el que se reforma el artículo 105 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE PUNTOS CONSTITUCIONALES; DE JUSTICIA; Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.

CONCLUIDA POR EL ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA, PARA LA CONCLUSIÓN DE LAS INICIATIVAS QUE NO HAN RECIBIDO DICTAMEN. (03-11-2016)

La presente iniciativa propone reducir el porcentaje requerido para ejercitarse una acción de inconstitucionalidad reduciendo a un diez por ciento a los integrantes de las Cámaras o de alguna de las Legislaturas de las entidades federativas en contra de las leyes federales, tratados internacionales celebrados por el Estado Mexicano o de las leyes expedidas por el propio órgano.

This initiative aims to reduce the percentage required to exercise a constitutional reducing ten percent to the members of the Chambers or any of the legislatures of the states against federal laws, international treaties concluded by the Mexican State or laws issued by the body itself.

De los Senadores María Elena Barrera Tapia, Hilda Esthela Flores Escalera, Itzel Ríos de la Mora, Anabel Acosta Islas, Lilia Merodio Reza, Cristina Díaz Salazar, Diva Gastélum Bajo, y Ricardo Barroso Agramont, con proyecto de decreto por el que se reforma el artículo 61 de la Ley General de Salud.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE SALUD Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS.

Propone reformar el artículo 61 de la Ley General de Salud en lo que respecta a la atención materno-infantil para que se incluya, además de las ya contempladas en la norma, tales como las de crecimiento, desarrollo integral, vacunación oportuna, atención prenatal, prevención y detección de las condiciones y enfermedades hereditarias y congénitas, aplicación de la prueba del tamiz ampliado, salud visual, las de salud auditiva y bucal.

Proposes to amend Article 61 of the General Law on Health with regard to maternal and child care to be included, in addition to those already covered by the standard, such as growth, integral development, timely vaccination, prenatal care, prevention and detection of hereditary and congenital conditions and diseases, application of the extended screen test, visual health, hearing and oral health.

Del Sen. Félix González Canto, del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, con proyecto de decreto por el que se reforman diversas disposiciones de la Ley General de Acceso de las Mujeres a una Vida Libre de Violencia.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS PARA LA IGUALDAD DE GÉNERO Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.

Propone establecer que el Programa Integral para Prevenir, Atender, Sancionar y Erradicar la Violencia contra las Mujeres contendrá acciones para fomentar y apoyar programas de educación pública y privada, destinados a concientizar a la sociedad sobre las causas y las consecuencias de la violencia contra las mujeres, así como de los actos y omisiones que la producen.

Proposes to establish the Comprehensive Program to Prevent, Address, Punish and Eradicate Violence Against Women Program will contain measures to promote and support public and private education, intended to raise awareness in society about the causes and consequences of violence against women as well as the acts and omissions that produce it.

De la Sen. Verónica González Rodríguez, del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, con proyecto de decreto por el que se reforma el artículo 167 de la Ley General del Equilibrio Ecológico y la Protección al Ambiente.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE MEDIO AMBIENTE Y RECURSOS NATURALES Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, PRIMERA.

CONCLUIDA POR EL ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA, PARA LA CONCLUSIÓN DE LAS INICIATIVAS QUE NO HAN RECIBIDO DICTAMEN. (03-11-2016)

Se busca que una vez recibida el acta de inspección por la autoridad ordenadora, requerirá al interesado, cuando proceda, mediante notificación personal o por correo certificado con acuse de recibo en un plazo no mayor a diez días naturales, para que adopte de inmediato las medidas correctivas o de urgente aplicación que, en su caso, resulten necesarias para cumplir con las disposiciones jurídicas aplicables.

It is intended that upon receipt of the inspection report by the ordering authority, require the person concerned, where appropriate, by personal service or by certified mail with return receipt within a period not exceeding ten calendar days to take immediate measures corrective or urgent application, if any, are necessary to comply with applicable legal provisions.

De las Senadoras María Elena Barrera Tapia, Hilda Esthela Flores Escalera, Itzel Ríos de la Mora, Anabel Acosta Islas, Lilia Merodio Reza, Cristina Díaz Salazar y Diva Gastélum Bajo, con proyecto de decreto por el que se adiciona una fracción I al artículo 9 de la Ley General para la Atención y Protección a Personas con la condición del espectro autista.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE ATENCIÓN A GRUPOS VULNERABLES; DE SALUD Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.

ASUNTO CONCLUIDO DE CONFORMIDAD CON EL "ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA PARA LA CONCLUSIÓN DE INICIATIVAS PRESENTADAS POR SENADORES QUE SE ENCUENTRAN PENDIENTES DE DICTAMEN EN LA CÁMARA DE SENADORES", DE FECHA 30 DE ABRIL DE 2018.

Propone establecer a la Ley General de Salud como ordenamiento supletorio de la Ley General para la Atención y Protección a Personas con la Condición del Espectro Autista.

It proposes to establish the General Health Law as at supplementary regulations of the General Law for the Care and Protection of Persons with Autism Spectrum Condition.

De los Senadores Lilia Merodio Reza y Ricardo Barroso Agramont, del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, con proyecto de decreto por el que se modifican diversas disposiciones de la Ley Reglamentaria del artículo 5º constitucional, relativo al ejercicio de las Profesiones en el Distrito Federal.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE EDUCACIÓN Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS.

ASUNTO CONCLUIDO DE CONFORMIDAD CON EL "ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA PARA LA CONCLUSIÓN DE INICIATIVAS PRESENTADAS POR SENADORES QUE SE ENCUENTRAN PENDIENTES DE DICTAMEN EN LA CÁMARA DE SENADORES", DE FECHA 30 DE ABRIL DE 2018.

Se modifica el nombre a la Ley para que quede como “Ley Reglamentaria del Artículo 5 Constitucional, Relativo al Ejercicio de las Profesiones en la Ciudad de México”, posteriormente se realiza el cambio del término Distrito Federal por Ciudad de México en todas las referencias en la Ley.

De la misma manera se establece que en caso de los extranjeros podrán ejercer en la Ciudad de México las profesiones reconocidas como tales en el país, salvo aquellas que sean exclusivas de los mexicanos; se busca que el Ejecutivo previo acuerdo con el Congreso de la Unión, queda facultado para celebrar convenios, relativos al sistema internacional recíproco de validez oficial de estudios realizado en el extranjero y se establecen los requisitos para que un extranjero pueda ejercer en la Ciudad de México.


The name is changed to the Act to make it as "Law Regulating Article 5 of the Constitution, concerning the exercise of the professions in Mexico City", then change the term Federal District is made by Mexico City in all references the law.

In the same way it provides that in case of foreigners may practice in Mexico City professions recognized as such in the country, except those that are unique to the Mexicans; it is intended that the previous Executive agreement with the Union Congress, is empowered to conclude agreements on the reciprocal international system of official validity of studies conducted abroad and the requirements for a foreigner to practice in Mexico City.

De la Sen. Verónica González Rodríguez, del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, con proyecto de decreto por el que se adiciona una fracción V al artículo 214 de la Ley de Instituciones de Seguros y Fianzas.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE HACIENDA Y CRÉDITO PÚBLICO Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.

CONCLUIDA POR EL ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA, PARA LA CONCLUSIÓN DE LAS INICIATIVAS QUE NO HAN RECIBIDO DICTAMEN. (03-11-2016)

Propone adicionar una fracción V al artículo 214 de la Ley de Instituciones de Seguros y Fianzas, para establecer en los contratos en los que se celebren operaciones y prestación de servicios de las Instituciones, que cuando se realice el cobro de algún tipo de servicios a los usuarios, se deberá establecer como requisito indispensable el haber comprobado la identidad y consentimiento por escrito de los mismos y dando a conocer el contrato respectivo con la institución que se contrata.

Asimismo, se establece en la iniciativa que todo cobro que se lleve a cabo sin observar esta disposición se considerará una infracción y se sancionará en términos de la Ley, independientemente de la responsabilidad civil y penal que corresponda.

Proposes to add a fraction V of Article 214 of the Law of Insurance Institutions and Bonds, to establish contracts in which operations and services of the institutions, that when the collection of any type of services is made to be held on users should be established as a prerequisite to have verified the identity and written consent of the same and publicizing the respective contract with the institution that hires.

It also stated in the initiative that every collection is carried out without observing this provision shall be deemed an offense and is punishable in terms of the law, whether civil and criminal liability.

De los Senadores María Elena Barrera Tapia, Lilia Merodio Reza, Hilda Flores Escalera, Cristina Díaz Salazar, Itzel Ríos de la Mora, Anabel Acosta Islas y Roberto Albores Gleason, con proyecto de decreto por el que se adicionan los artículos 66 Bis y 66 Ter a la Ley General de Salud.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE SALUD Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS.

ASUNTO CONCLUIDO DE CONFORMIDAD CON EL "ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA PARA LA CONCLUSIÓN DE INICIATIVAS PRESENTADAS POR SENADORES QUE SE ENCUENTRAN PENDIENTES DE DICTAMEN EN LA CÁMARA DE SENADORES", DE FECHA 30 DE ABRIL DE 2018.

El objeto de la iniciativa es continuar la protección temprana de los infantes de manera natural y óptima, promoviendo e incentivando la práctica de la lactancia materna por medio de la prohibición de promoción y distribución gratuita de fórmulas lácteas en unidades de atención médica del Sistema Nacional de Salud, ya que conforma una actividad que desincentiva la práctica de la lactancia materna.

The purpose of the initiative is to continue early protection of infants naturally and optimally, promoting and encouraging the practice of breastfeeding by prohibiting promotion and free distribution of milk formulas in health care units of the National System health as it forms an activity that discourages the practice of breastfeeding.

De la Sen. Verónica González Rodríguez, del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, con proyecto de decreto por el que se reforma la fracción e) del inciso II, Apartado B, del artículo 33 de la Ley de Coordinación Fiscal.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE HACIENDA Y CRÉDITO PÚBLICO Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.

CONCLUIDA POR EL ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA, PARA LA CONCLUSIÓN DE LAS INICIATIVAS QUE NO HAN RECIBIDO DICTAMEN. (03-11-2016)

Propone reformar la fracción e) del inciso II, apartado B, del artículo 33 de la Ley de Coordinación Fiscal, para establecer que de los recursos del Fondo de Aportaciones para la Infraestructura Social, que reciban las entidades, municipios y demarcaciones territoriales, deberán, éstas entidades procurar que las obras que realicen con los recursos de los Fondos, sean compatibles con la preservación, respeto y protección del medio ambiente e impulsen el desarrollo sostenible, priorizando equipar la infraestructura con tecnologías verdes.

It proposes to reform the fraction e) of subsection II, paragraph B of Article 33 of the Law of Fiscal Coordination, to establish that the resources of the Contribution Fund for Social Infrastructure, receiving entities, municipalities and territorial demarcations must, these entities ensure that the works carried out with the resources of the Funds are consistent with the preservation, respect and protection of the environment and promote sustainable development, giving priority to equip the infrastructure green technologies.

De los Senadores Juan Gerardo Flores Ramírez y Armando Melgar Bravo, del Grupo Parlamentario del Partido Verde Ecologista de México, con proyecto de decreto por el que se reforma el artículo 3º de la Ley General de Vida Silvestre.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE MEDIO AMBIENTE Y RECURSOS NATURALES Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, PRIMERA.

Propone reformar el artículo 3 de la Ley General de Vida Silvestre para definir el término de mamífero marino de manera similar a como se establece en la NOM-135-SEMARNAT-2004, con el objeto de no dejar ningún vacío legal para la correcta aplicación de la Ley en la protección de estas especies.

It proposes to amend Article 3 of the General Wildlife Law to define the term marine mammal similar way set out in NOM-135-SEMARNAT-2004, in order not to leave any loophole for the proper application of Law on protection of these species.

De la Sen. Verónica González Rodríguez, del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, con proyecto de decreto por el que se declara el Día Nacional contra el consumo problemático de bebidas alcohólicas.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE SALUD Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS.

Propone que el Honorable Congreso de la Unión declare el 14 de noviembre como “Día Nacional contra el Consumo Problemático de Bebidas Alcohólicas”.

En dicho día, las instituciones públicas, prestadoras de servicios de salud, instituciones educativas y privadas, organizaciones de la sociedad civil y empresas afines a la temática, llevarán a cabo acciones tendientes a promover la reflexión y la concientización de la ciudadanía sobre el problema que representa el consumo problemático de bebidas alcohólicas. Señala que las autoridades buscaran la colaboración de medios de comunicación para la difusión masiva de actividades, así como para la inclusión de contenidos y propuestas sobre el tema.

It proposes that the Union Congress declare November 14 as "National Day Against Problematic Consumption of Alcoholic Beverages”.

On that day, public institutions, providers of health services, educational and private institutions, civil society and related to the subject companies carry out actions to promote reflection and awareness of the public about the problem It represents the problematic use of alcohol. Notes that the authorities seek the cooperation of media for mass dissemination activities, as well as the inclusion of content and proposals on the subject.

De la Sen. Verónica González Rodríguez, del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, con proyecto de decreto por el que se adicionan diversas fracciones al artículo 7 de la Ley Federal de Fomento a la Microindustria y la Actividad Artesanal.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE DESARROLLO SOCIAL Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, PRIMERA.

Propone reformar el artículo 7 de la Ley Federal de Fomento a la Microindustria y la Actividad Artesanal, para que exista un marco de protección, estrategias específicas, programas más amplios, y sea garantizada la inclusión de todos los artesanos, acceso a apoyos; Así como sean desarrolladas campañas de difusión a nivel local, estatal, nacional e internacional con el fin de promover activamente a las artesanías y sus fabricantes junto con sus regiones de origen.

It proposes to amend Article 7 of the Federal Law for the Promotion microindustry and the craft so that there is a protection framework, specific strategies, broader programs, and be guaranteed the inclusion of all craftsmen, access to support; And campaigns are developed at the local, state, national and international level in order to actively promote handicrafts and their manufacturers along with their regions of origin.

De la Sen. Verónica González Rodríguez, del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, con proyecto de decreto por el que se adiciona el artículo 42 de la Ley General para la Inclusión de las Personas con discapacidad.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE ATENCIÓN A GRUPOS VULNERABLES Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.

Propone facultar al Consejo Nacional para el Desarrollo y la Inclusión de las Personas con Discapacidad con el andamiaje legislativo necesario que permita hacer efectivos los derechos de las personas con discapacidad.

It proposed to empower the National Council for Development and Inclusion of Persons with Disabilities with the legislative framework needed to enable implementation of the rights of persons with disabilities.

Del Sen. Fernando Mayans Canabal, del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, con proyecto de decreto por el que se adicionan los artículos Tercero y Vigésimo Quinto Transitorios de la Ley del Seguro Social, publicada en el Diario Oficial de la Federación el día 21 de diciembre de 1995.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE SEGURIDAD SOCIAL Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS.

ASUNTO CONCLUIDO DE CONFORMIDAD CON EL "ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA PARA LA CONCLUSIÓN DE INICIATIVAS PRESENTADAS POR SENADORES QUE SE ENCUENTRAN PENDIENTES DE DICTAMEN EN LA CÁMARA DE SENADORES", DE FECHA 30 DE ABRIL DE 2018.

Propone adicionar los artículos tercero y vigésimo quinto transitorios de la Ley del Seguro Social para dar plena certeza jurídica a los derechos pensionarios de los trabajadores, pensionados y sus familiares, de la generación de transición que opten por el esquema de la LSS 73. Cuyas pensiones, no se encuentran a cargo de las finanzas del IMSS sino a cargo del gobierno federal, así como de los recursos por concepto de los ramos de cesantía y vejez del seguro de RCV que la Secretaría de Hacienda y Crédito Público recupera de las cuentas individuales de los trabajadores que optan por el esquema de pensiones de la Ley 73.

Las adiciones propuestas a los artículos Tercero y Quinto Transitorios del Decreto de Ley del Seguro Social publicado en el DOF el 21 de diciembre de 1995, salvaguardan los derechos de trabajadores y sus beneficiarios que, al momento de gozar del derecho a alguna pensión, decidan acogerse al esquema de pensiones de reparto de la Ley del Seguro Social derogada el 30 de junio de 1997.

It proposes to add the third and twenty-fifth transitory articles of the Social Security Act to give full legal certainty to the pension rights of workers, pensioners and their families transition generation opting for the scheme LSS 73 whose pensions , are not in charge of the finances of the IMSS but by the federal government and the resources in respect of the branches of unemployment and old age insurance RCV the Secretariat of finance and Public Credit recovers from individual accounts workers who choose the pension scheme of Law 73.

The proposed additions to the Third and Fifth Transitory Articles of Decree Law published in the Official Gazette on December 21, 1995 Social Security safeguarding the rights of workers and their beneficiaries at the time to enjoy the right to a pension, decide to invoke pension scheme for apportioning the Social Security Law repealed on June 30, 1997.

De las Comisiones Unidas de Justicia y de Estudios Legislativos, con proyecto de decreto que reforma diversas disposiciones de la Ley Federal contra la Delincuencia Organizada.

SE OMITIÓ LA PRIMERA LECTURA Y SE DISPENSÓ LA SEGUNDA.
LOS SENADORES CRISTINA DÍAZ SALAZAR, GRACIELA ORTIZ GONZÁLEZ, SILVIA GARZA GALVÁN, ANGÉLICA DE LA PEÑA GÓMEZ Y FERNANDO YUNES MÁRQUEZ ENTREGARON LOS TEXTOS DE SUS INTERVENCIONES PARA INTEGRARSE AL DIARIO DE LOS DEBATES.
SIN DISCUSIÓN, SE DECLARÓ APROBADO EN LO GENERAL Y EN LO PARTICULAR. SE REMITIÓ A LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

VOTACIÓN
28
0
0
41
0
0
17
0
0
0
4
0
4
0
0
SG
1
0
0
TOTAL
91
4
0

De las Comisiones Unidas de Derechos Humanos, Justicia, Gobernación y Estudios Legislativos, con proyecto de decreto que expide la Ley General para Prevenir, investigar y Sancionar los Delitos en Materia de Tortura y otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes.

SE OMITIÓ LA PRIMERA LECTURA Y SE DISPENSÓ LA SEGUNDA.
INTERVINIERON LAS SENADORAS:
ANGÉLICA DE LA PEÑA GÓMEZ, PARA PRESENTAR EL DICTAMEN, POR LA COMISIÓN DE DERECHOS HUMANOS.
CRISTINA DÍAZ SALAZAR, PARA PRESENTAR EL DICTAMEN, POR LA COMISIÓN DE GOBERNACIÓN.
LAYDA SANSORES SAN ROMÁN, PT.
LA MESA DIRECTIVA INFORMÓ QUE EL SEN. FERNANDO YUNES MÁRQUEZ ENTREGÓ EL TEXTO DE SU INTERVENCIÓN Y QUE SE INTEGRARÁ AL DIARIO DE LOS DEBATES.
SE DIO CUENTA CON PROPUESTAS DE MODIFICACIÓN DE LAS COMISIONES DICTAMINADORAS A LOS ARTÍCULOS SEGUNDO Y NOVENO TRANSITORIOS, QUE LA ASAMBLEA AUTORIZÓ INTEGRAR AL DICTAMEN.
SIN DISCUSIÓN, SE DECLARÓ APROBADO EN LO GENERAL Y EN LO PARTICULAR EL PROYECTO DE DECRETO. SE REMITIÓ A LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

De las Comisiones Unidas de Justicia; de Defensa Nacional; de Marina; y de Estudios Legislativos, el que contiene proyecto de decreto por el que se reforman, adicionan y derogan diversas disposiciones del Código de Justicia Militar y se expide el Código Militar de Procedimientos Penales.

SE OMITIÓ LA SEGUNDA LECTURA.
EL SEN. ALEJANDRO ENCINAS RODRÍGUEZ PRESENTÓ MOCIÓN SUSPENSIVA. PARA REFERIRSE A ELLA, INTERVINO EL SEN. MANUEL BARTLETT DÍAZ, PT.

NO SE ADMITIÓ A DISCUSIÓN.

PARA PRESENTAR EL DICTAMEN, INTERVINIERON LOS SENADORES:
FERNANDO YUNES MÁRQUEZ, POR LA COMISIÓN DE JUSTICIA.
GRACIELA ORTIZ GONZÁLEZ, POR LA COMISIÓN DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS.
LA MESA DIRECTIVA INFORMÓ QUE EL SEN. FERNANDO TORRES GRACIANO ENTREGÓ EL TEXTO DE SU INTERVENCIÓN Y QUE SE INTEGRARÁ AL DIARIO DE LOS DEBATES.

LA SEN. DOLORES PADIERNA LUNA PRESENTÓ SU VOTO PARTICULAR.

LOS POSICIONAMIENTOS DE LOS GRUPOS PARLAMENTARIOS FUERON EXPUESTOS POR LOS SENADORES:

MANUEL BARTLETT DÍAZ, PT
ANGÉLICA DE LA PEÑA GÓMEZ, PRD
ISMAEL HERNÁNDEZ DERAS, PRI

EN LA DISCUSIÓN EN LO GENERAL, INTERVINIERON LOS SENADORES:

LAYDA SANSORES SAN ROMÁN, PT EN CONTRA
GRACIELA ORTIZ GONZÁLEZ, PRI A FAVOR
FIDEL DEMÉDICIS HIDALGO, PRD EN CONTRA
MARCO ANTONIO BLÁSQUEZ SALINAS, PT EN CONTRA
RAÚL MORÓN OROZCO, PRD EN CONTRA
MARCELA GUERRA CASTILLO, PRI
PATRICIO MARTÍNEZ GARCÍA, PRI A FAVOR
ISIDRO PEDRAZA CHÁVEZ, PRD EN CONTRA
ARMANDO RÍOS PITER, PRD EN CONTRA

LA MESA DIRECTIVA DIO CUENTA CON LAS RESERVAS:

• DEL SEN. MARCO ANTONIO BLÁSQUEZ SALINAS, A LOS ARTÍCULOS 4, 54 Y 359 DEL CÓDIGO MILITAR DE PROCEDIMIENTOS PENALES.
• DEL SEN. ARMANDO RÍOS PITER, PROPUESTA DE ADICIÓN DE UN ARTÍCULO 57 AL CÓDIGO DE JUSTICIA MILITAR.
• DE LA SEN. ANGÉLICA DE LA PEÑA GÓMEZ, A LOS ARTÍCULOS 105, 201, 247, 278, 290, 361 DEL CÓDIGO MILITAR DE PROCEDIMIENTOS PENALES.

SE DECLARÓ APROBADO EN LO GENERAL Y LOS ARTÍCULOS NO RESERVADOS DEL PROYECTO DE DECRETO.

EL SEN. MARCO ANTONIO BLÁSQUEZ SALINAS DIO CUENTA CON SUS RESERVAS A LOS ARTÍCULOS 4, 54 Y 359 DEL CÓDIGO MILITAR DE PROCEDIMIENTOS PENALES. NO SE ADMITIERON A DISCUSIÓN.
EL SEN. ARMANDO RÍOS PITER PRESENTÓ SU PROPUESTA DE ADICIÓN DE UN ARTÍCULO 57 AL CÓDIGO DE JUSTICIA MILITAR. NO SE ADMITIÓ.
LA SEN. ANGÉLICA DE LA PEÑA GÓMEZ PRESENTÓ SUS PROPUESTAS A LOS ARTÍCULOS 105, 201, 247, 278, 290, 361 DEL CÓDIGO MILITAR DE PROCEDIMIENTOS PENALES. NO SE ADMITIERON A DISCUSIÓN.
SE DECLARARON APROBADOS EN LOS TÉRMINOS DEL DICTAMEN LOS ARTÍCULOS 4, 54, 105, 201, 247, 278, 290, 359 Y 361 DEL CÓDIGO MILITAR DE PROCEDIMIENTOS PENALES.
SE DECLARÓ APROBADO EN LO GENERAL Y EN LO PARTICULAR EL DECRETO. SE REMITIÓ AL EJECUTIVO FEDERAL.

With the amendments to the Code of Military Justice, it is mainly proposes to adjust the organizational structure of the operators of the Military Criminal Justice System and repeal the current procedure under the book third and titles first to ninth.


Adjustments to the organizational structure involve, inter alia: the suppression of the Councils of War; the creation of Military Courts and Military Courts Control Oral Trial; the transformation of the Attorney General of Military Justice Attorney General of Military Justice; Body transformation Defenders Office in Military Ombudsman Office; and the creation of the Coordination of Expert Services and Forensic Sciences.


It intends to issue the Military Code of Criminal Procedure, which is to establish the rules to be observed in the investigation, prosecution and punishment of crimes, to clarify the facts, protect the innocent, to ensure that the guilty will not go unpunished that the damage be repaired and, through exemplary punishment, prevent them from committing again, contributing to the protection of military discipline, ensure access to justice in the application of law and resolve the conflict arising occasion of the offense within a framework of respect for human rights.

VOTACIÓN
30
4
0
43
0
0
0
18
0
0
4
0
5
0
0
SG
0
1
0
TOTAL
78
27
0

De las Comisiones Unidas de Desarrollo Regional y de Estudios Legislativos, Segunda, el que contiene proyecto de decreto por el que se reforma la fracción I del artículo 7 de la Ley General de Asentamientos Humanos.

QUEDÓ DE PRIMERA LECTURA.

Establece que corresponderá a la Federación, a través de la Secretaría de Desarrollo Agrario, Territorial y Urbano elaborar los programas de desarrollo regional y especiales, con la participación que corresponda a las dependencias y entidades de la Administración Pública Federal, los gobiernos de las entidades federativas, de los municipios y de las demarcaciones territoriales de la Ciudad de México y, en su caso, incorporar las propuestas que realicen los grupos sociales y los pueblos y comunidades indígenas interesados.

It provides for the Federation, through the Secretariat of Agricultural, Territorial and Urban Development develop programs of regional and special development with the participation corresponding to the agencies of the Federal Government, the governments of the states , municipalities and territorial districts of Mexico City and, where appropriate, incorporate proposals made by the social groups and indigenous peoples and communities concerned.

De las Comisiones Unidas de Vivienda y de Estudios Legislativos, Segunda, el que contiene proyecto de decreto por el que se adiciona una fracción XIII al artículo 6 y una fracción XVIII al artículo 8 de la Ley de Vivienda.

QUEDÓ DE PRIMERA LECTURA.

Propone incluir en los artículos 6 y 8 de la Ley de Vivienda referentes a la Política Nacional de Vivienda y al Programa Nacional de Vivienda respectivamente, lineamientos, estrategias y líneas de acción que fomenten la perspectiva de género, el acceso de las mujeres a una vivienda digna y decorosa, así como su preferencia sobre jefas de familia.

It proposes to include in Articles 6 and 8 of the Housing Law concerning the National Housing Policy and the National Housing Program respectively, guidelines, strategies and lines of action to promote gender, access of women to housing dignified and decent, and their preference for female heads of household.

De las Comisiones Unidas de Comercio y Fomento Industrial y de Estudios Legislativos, Segunda, el que contiene proyecto de decreto por el que se reforma la fracción II del artículo 35 de la Ley Federal de Procedimiento Administrativo y se reforma el artículo 90 Bis, último párrafo, y se adicionan un último párrafo al artículo 91 y una fracción V al artículo 92 del Código de Comercio.

QUEDÓ DE PRIMERA LECTURA.

El dictamen a la minuta reforma la fracción II del artículo 35 de la Ley Federal de Procedimiento Administrativo y reforma el artículo 90 Bis, último párrafo, y se adicionan un último párrafo al artículo 91 y una fracción V al artículo 92 del Código de Comercio. De este modo, las Comisiones Dictaminadoras consideran aprobar en sus términos la Minuta que tiene por objeto reformar la Ley Federal de Procedimiento Administrativo, para establecer el uso de las “Comunicaciones Electrónicas Certificadas” (Correo electrónico certificado) como medio de comunicación del órgano administrativo hacia la parte interesada, en el caso de las notificaciones, citatorios, emplazamientos, requerimientos, solicitud de informes o documentos y las resoluciones administrativas definitivas, dentro del procedimiento administrativo.

Del mismo modo reforma la Ley para instituir que la Norma Oficial Mexicana establecerá los criterios para su operatividad, y establecer que la Secretaría de Economía creará y emitirá el reglamento para su uso en un plazo no mayor a 90 días hábiles.

Por otra parte, se reforma el Código de Comercio para establecer el uso de las “Comunicaciones electrónicas certificadas”, (Correo electrónico certificado) en los mensajes de datos para efectos de actos mercantiles, señalando que la Norma Oficial Mexicana establecerá los criterios para su operatividad.

The opinion to the memorandum Reforming fraction II of Article 35 of the Federal Administrative Procedures Law and amends Article 90 bis, last paragraph, and last paragraph of Article 91 and a fraction V Article 92 of the Code of Commerce are added. Thus, the consultative commission consider approve in its entirety the Memorandum which aims to reform the Federal Administrative Procedure Law to establish the use of the "Communications Certified Electronic" (electronic mail) as a means of communication of the administrative body to the party concerned in the case of notifications, subpoenas, locations, requirements, requests for reports or documents and final administrative decisions in the administrative procedure.


Similarly reform the law to establish that the official Mexican standards establish the criteria for its operation, and to establish that the Secretariat of Economy will create and issue the regulations for use in a period not exceeding 90 working days.

Moreover, the Commercial Code is amended to establish the use of the "Electronic Communications certified" (electronic mail) in the data messages for purposes of commercial acts, noting that the Mexican Official Standard establish the criteria for its operation.

De las Comisiones Unidas de Comunicaciones y Transportes y de Estudios Legislativos, Segunda, el que contiene proyecto de decreto por el que se reforma el párrafo tercero del artículo 25 de la Ley de Caminos, Puentes y Autotransporte Federal,

QUEDÓ DE PRIMERA LECTURA.

El dictamen reforma el párrafo tercero del artículo 25 de la Ley de Caminos, Puentes y Autotransporte Federal, y tiene por objetivo establecer en la Ley de Caminos, Puentes y Autotransporte Federal, que la conservación, reconstrucción, y ampliación de tramos federales que realicen las autoridades estatales o municipales, se elaboren conforme a las normas que regulen a la Secretaría de Comunicaciones y Transportes.

Las comisiones dictaminadoras proponen modificar la redacción de la Minuta a fin de garantizar una mayor seguridad en las vías de comunicación a través de mejores condiciones físicas de la red y sistema inteligentes de transporte. De esta manera consideran importante incluir en el texto referido el compromiso de los Estados y Municipios de conservar el nivel del estado físico de los tramos que son objeto de convenios de cooperación en su construcción.

La disposición anterior queda plasmada en la ley, instituyendo que la Secretaría podrá convenir con los estados y municipios la conservación, reconstrucción y ampliación de tramos federales los que deberán mantener su buen estado físico cumpliendo para ello con las especificaciones técnicas y estructurales que establecen las normas que regulan a la Secretaría.

The opinion reform the paragraph third of Article 25 of the Law of Roads, Bridges and Federal Motor Carrier, and aims to establish in the Law of Roads, Bridges and Federal Motor Carrier, that conservation, reconstruction and expansion of federal sections that carry the state or municipal authorities, are developed in accordance with the rules governing the Secretariat of Communications and Transportation.


The Consultative Commissions proposed rewording of Memorandum to ensure greater safety on the roads through better physical conditions of the network and intelligent transport system. Thus they considered important to include in the text referred to the commitment of states and municipalities to preserve the level of fitness of the sections that are the subject of cooperation agreements in construction.


The above arrangement is embodied in the law instituting the Secretariat may agree with the states and municipalities conservation, reconstruction and expansion of federal sections which must maintain your physical fitness fulfilling to do with the technical and structural specifications that set standards regulating the Secretariat.

De las Comisiones Unidas de Comunicaciones y Transportes y de Estudios Legislativos, Segunda, el que contiene proyecto de decreto por el que se reforma el artículo 50 de la Ley de Aviación Civil.

QUEDÓ DE PRIMERA LECTURA.

Propone establecer que los pasajeros de transporte aéreo, con alguna discapacidad tendrán derecho a transportar sillas de ruedas, andadores, prótesis, muletas, bastones o cualquier otro instrumento, siempre y cuando la persona que viaja haga uso de ésta de manera personal y se encuentre directamente asociado con la discapacidad que presenta.

Proposes to establish that air passengers with disabilities have the right to carry wheelchairs, walkers, artificial limbs, crutches, canes or any other instrument, as long as the person traveling make use of it personally and is directly associated with disability presents.

De las Comisiones Unidas de Comunicaciones y Transportes y de Estudios Legislativos, Segunda, el que contiene proyecto de decreto por el que se reforma la fracción V del artículo 5 de la Ley de Caminos, Puentes y Autotransporte Federal.

QUEDÓ DE PRIMERA LECTURA.

La minuta establece que las carreteras están diseñadas para la circulación de diferentes configuraciones vehiculares, pero por el volumen, peso bruto y extensión que llegan a poseer las unidades, no se considera viable que circulen por cualquier camino, ya que su tránsito puede generar distorsiones a la infraestructura, ocasionar accidentes o poner en riesgo a la población aledaña.

Asimismo, señala que a pesar de existir normativa como el Reglamento sobre Peso, Dimensiones y Capacidad de los Vehículos de Autotransporte, y la Norma Oficial Mexicana NOM-012-SCT-2-2008, éstas no se encuentra actualizadas por lo que se hace necesario la revisión y actualización.

Las comisiones dictaminadoras coinciden en la necesidad de que la Ley de Caminos Puentes y Autotransporte Federal se reforme para que establezca en su artículo 5 fracción V, una atribución más, para que la Secretaría de Comunicaciones y Transportes, actualice y publique cada año en el Diario Oficial de la Federación, la clasificación de los caminos y puentes, que establezca el nombre de las carreteras que fueron construidas, modernizadas y especifique las configuraciones vehiculares que pueden transitar en ellas.

The memorandum states that roads are designed for the circulation of different vehicle configurations, but by volume, gross weight and length they come to possess the units, not considered feasible running on any road, since transit can generate distortions infrastructure, cause accidents or endanger the surrounding population.

It also notes that despite the existence of legislation such as the Regulation on Weight, Dimensions and Capacity of Motor Carrier and Mexican Official Standard NOM-012-SCT-2-2008, they is not updated so it is necessary the revision and updating.

The Consultative Commissions agree on the need for the Law of Roads Bridges and Federal Motor Carrier is reformed to establish in Article 5 fraction V, more allocation for the Secretariat of Communications and Transportation, update and publish every year in the Journal Federation officer, classification of roads and bridges, set the name of the roads were built, modernized and specify the vehicle configurations that can move in them.

De las Comisiones Unidas de Comunicaciones y Transportes y de Estudios Legislativos, Segunda, el que contiene proyecto de decreto por el que se reforman y adicionan los artículos 35, 39 y 50 de la Ley de Caminos, Puentes y Autotransporte Federal.

QUEDÓ DE PRIMERA LECTURA.

Las comisiones dictaminadoras consideran oportuno realizar adecuaciones en la redacción de la Minuta, a efecto de que las reformas que se proponen resulten acordes con las demás disposiciones que actualmente tienen vigencia y que están relacionadas con el Esquema de Renovación Vehicular.

En el artículo 39, sugieren una modificación de redacción para no hacer referencia a la edad vehicular, sino referenciar las condiciones de seguridad físico mecánicas y de baja emisión de contaminantes que establecen las NOM 068 y 012. De igual forma se propone sustituir el concepto de peso máximo, por el de peso permitido por las normas oficiales. Ya que al decir “Peso máximo” implica interpretar que siempre deberán circular con máximas capacidades. Asimismo, se elimina el segundo párrafo ya que al proponer que las unidades que ingresen por primera vez al servicio de autotransporte federal de carga y el transporte privado deberán tener antigüedad no mayor a cinco años a partir de su fabricación, esto se considera que es restrictivo y no hay ninguna justificación técnica.

En el párrafo donde hace referencia a las unidades motrices y de arrastre se modifica la propuesta original de la Minuta en donde considere la edad vehicular o antigüedad de los vehículos por el que deben cumplir con las condiciones físico mecánicas, estableciendo que mientras cuenten con su dictamen vigente de condiciones de seguridad físico mecánicas y de baja emisión de contaminantes regulados en las NOMs 068 y 012, podrán seguir circulando. Cuando sus condiciones sean desfavorables y no se les otorguen los dictámenes referidos, en forma paulatina se renovará la flota vehicular de carga en el autotransporte federal.

En el artículo 50, proponen eliminar el tercer párrafo debido a que se sobrerregula el proceso de conformación de una norma que está establecida en la Ley Federal sobre Metrología y Normalización y podría limitar a la Secretaría de Comunicaciones y Transportes para que cualquier modificación de la NOM respectiva tenga que ser con la conformación de paneles de expertos, lo que implicaría contar con recursos financieros y logísticos.

En el régimen de transitoriedad, resuelven eliminar el Segundo Transitorio, toda vez que el criterio que establece que sea la antigüedad la que determine la circulación de las unidades, ha sido modificado por el criterio de que las unidades cumplan con las condiciones de seguridad físico-mecánicas y de baja emisión de contaminantes, según se trate, de unidades motrices o de arrastre.

Por último se propone una modificación al Tercero Transitorio, que al eliminar el Segundo, se recorre como Segundo transitorio, a efecto de establecer que las Secretarías de Comunicaciones y Transportes; de Economía; de Medio Ambiente y Recursos Naturales; de Hacienda y Crédito Público; y las Instituciones que integran la Banca de Desarrollo deberán continuar las acciones de fortalecimiento y fomento al programa de renovación vehicular del autotransporte.

The Consultative Commissions considered appropriate to make adjustments in the drafting of the Memorandum, to the effect that the reforms proposed result consistent with other provisions that are currently valid and that are related to Vehicle Renewal Scheme.


In Article 39, suggests an editorial change to make no reference to the vehicle age, but reference conditions of mechanical physical safety and low emission of pollutants that set the NOM 068 and 012. Similarly intends to replace the concept of maximum weight allowed by official standards by weight. Since saying "maximum weight" means interpreting that they should always move with maximum capacities. Also, the second paragraph is deleted as proposing that the units entering for the first time the federal motor carrier service charge and private transport must be no older than five years from its manufacture, this is considered to be restrictive and there is no technical justification.


In paragraph which refers to the drive and drag units the original proposal memorandum where consider vehicular age or age of vehicles for which must meet the mechanical physical conditions are modified, stating that while have their opinion current conditions of mechanical physical safety and low emissions of regulated pollutants in the NOMs 068 and 012, may continue to circulate. When conditions are unfavorable and are not accorded the reports in question, in gradually charging the vehicle fleet in the federal motor carrier it will be renewed.


In Article 50, propose to eliminate the third paragraph because the process of forming a standard that is set by the Federal Law on Metrology and Standardization is upregulated and may limit the Secretariat of Communications and Transportation for any modification of the NOM respective need to be with the formation of panels of experts, which would have financial and logistical resources.


In the regime of transience, resolve to eliminate the Second Transitory, since the criterion which states that the seniority that determines the movement of the units has been modified by the criterion that the units meet the safety conditions physical- mechanical and low emission of pollutants, as concerned, drag or drive units.


Finally an amendment is proposed to the Transitory Third, that by eliminating Second, it runs as a second transient, in order to establish that the Secretariats of Communications and Transport; Economy; Environment and Natural Resources; of Finance and Public Credit; and the institutions of the Development Bank should continue measures to strengthen and promote the program of renewal of road transport vehicles.

De las Comisiones Unidas de Comunicaciones y Transportes y de Estudios Legislativos, el que contiene proyecto de decreto por el que se reforma el primer párrafo y se adiciona un párrafo segundo, recorriéndose los subsecuentes en su orden, del artículo 30 de la Ley de Caminos, Puentes y Autotransporte Federal.

QUEDÓ DE PRIMERA LECTURA.

Las dictaminadoras aprueban con modificaciones la minuta a fin de delimitar el supuesto en que la autopista sea la única alternativa de acceso, y evitar confusiones respecto de la terminología de vía alterna y se propone eliminar la posibilidad de generar esquemas de exención de tarifa, en razón de los desequilibrios que pudieran generarse; finalmente, se propone establecer como requisito, la previa solicitud de los interesados, a fin de evitar la modificación de tarifas en zonas donde no exista una problemática social determinada.

La modificación queda de la siguiente manera “En caso de que la vía concesionada sea la única alternativa, los concesionarios, previa aprobación de la Secretaría, aplicarán esquemas tarifarios, derivados de solicitudes de residentes de las zonas aledañas.”

The Consultative Commissions approved with amendments the minutes in order to delimit the event that the highway is the only alternative access, and to avoid confusion over terminology alternate route and aims to eliminate the possibility of generating schemes fee waiver, because imbalances that may arise; Finally, it is proposed to establish a requirement, the request of the parties concerned, in order to avoid changing rates in areas where there is a specific social problem.

The amendment is as follows "If the concessioned highway is the only alternative, dealers, prior approval of the Secretariat, apply tariff schemes, derivatives applications from residents of the surrounding areas."

De la Comisión de Energía, con punto de acuerdo por el que se valida la idoneidad de la propuesta realizada por el Ejecutivo Federal de la ciudadana Blanca Avelina Treviño de Vega como consejero independiente del Consejo de Administración de la Comisión Federal de Electricidad, para concluir el periodo que finalizará el 17 de septiembre de 2018.

LA ASAMBLEA AUTORIZÓ QUE LA DISCUSIÓN DE LOS DICTÁMENES DE LA COMISIÓN DE ENERGÍA SE REALIZARA DE FORMA CONJUNTA.
INTERVINIERON LOS SENADORES:
SALVADOR VEGA CASILLAS, PARA PRESENTARLOS.
MANUEL BARTLETT DÍAZ, PT.
LUIS FERNANDO SALAZAR FERNÁNDEZ, PAN.
DOLORES PADIERNA LUNA, PRD.
MARIO DELGADO CARRILLO, PRD.
RABINDRANATH SALAZAR SOLORIO, PRD.
SE APROBARON DE FORMA ECONÓMICA LOS CUATRO ANTERIORES DICTÁMENES, QUE SE REFIEREN SÓLO A LA IDONEIDAD DE LOS NOMBRAMIENTOS PROPUESTOS.
EN VOTACIÓN NOMINAL CONJUNTA SE RATIFICARON LOS NOMBRAMIENTOS.

VOTACIÓN
38
1
0
43
0
0
0
15
0
0
3
0
6
0
0
SG
0
1
0
TOTAL
87
20
0

De la Comisión de Energía, con punto de acuerdo por el que se valida la idoneidad de la propuesta realizada por el Ejecutivo Federal de los ciudadanos Marco Antonio Cota Valdivia, Gaspar Franco Hernández y Neus Peniche Sala para ocupar el cargo de comisionado de la Comisión Nacional de Hidrocarburos.

SE APROBÓ DE MANERA ECONÓMICA EL DICTAMEN, QUE SE REFIERE ÚNICAMENTE A LA IDONEIDAD DE LOS INTEGRANTES DE LA TERNA.
SE DEPOSITARON EN LA URNA 108 VOTOS, DE LOS CUALES, SE EMITIÓ 1 VOTO EN FAVOR DEL CIUDADANO MARCO ANTONIO COTA VALDIVIA; 82 VOTOS A FAVOR DEL CIUDADANO GASPAR FRANCO HERNÁNDEZ; 20 VOTOS NULOS Y 5 VOTOS EN CONTRA DE TODA LA PROPUESTA.
EN VOTACIÓN POR CÉDULA, RESULTÓ ELECTO EL CIUDADANO GASPAR FRANCO HERNÁNDEZ.

De la Comisión de Energía, con punto de acuerdo por el que se valida la idoneidad de la propuesta realizada por el Ejecutivo Federal de los ciudadanos Rodrigo Hernández Ordóñez, Héctor Moreira Rodríguez y Grecia Lucina Ramírez Valle para ocupar el cargo de comisionados de la Comisión Nacional de Hidrocarburos.

SE APROBÓ DE MANERA ECONÓMICA EL DICTAMEN, QUE SE REFIERE ÚNICAMENTE A LA IDONEIDAD DE LOS INTEGRANTES DE LA TERNA.
SE DEPOSITARON EN LA URNA 101 VOTOS, DE LOS CUALES, 3 VOTOS FUERON EN FAVOR DEL CIUDADANO RODRIGO HERNÁNDEZ ORDÓÑEZ; 80 VOTOS A FAVOR DEL CIUDADANO HÉCTOR MOREIRA RODRÍGUEZ; 13 VOTOS NULOS Y 5 VOTOS EN CONTRA DE TODA LA PROPUESTA.
EN VOTACIÓN POR CÉDULA, RESULTÓ ELECTO EL CIUDADANO HÉCTOR MOREIRA RODRÍGUEZ.

De la Comisión de Energía, con punto de acuerdo por el que se valida la idoneidad de la propuesta realizada por el Ejecutivo Federal de los ciudadanos Luis Alberto Amado Castro, Oliver Ulises Flores Parra Bravo y Luis Guillermo Pineda Bernal como comisionados de la Comisión Reguladora de Energía.

SE APROBÓ DE MANERA ECONÓMICA EL DICTAMEN, QUE SE REFIERE ÚNICAMENTE A LA IDONEIDAD DE LOS INTEGRANTES DE LA TERNA.
SE DEPOSITARON EN LA URNA 95 VOTOS, DE LOS CUALES, 78 VOTOS FUERON A FAVOR DEL CIUDADANO LUIS GUILLERMO PINEDA BERNAL; 21 VOTOS NULOS; Y 4 VOTOS EXPRESAMENTE EN CONTRA DE TODA LA PROPUESTA.
EN VOTACIÓN POR CÉDULA, RESULTÓ ELECTO EL CIUDADANO LUIS GUILLERMO PINEDA BERNAL.

De la Comisión de Energía, con punto de acuerdo por el que se valida la idoneidad de la propuesta realizada por el Ejecutivo Federal de los ciudadanos de los ciudadanos Santiago Creuheras Díaz, Guillermo Ignacio García Alcocer y Mariano Ornelas López para la Presidencia de la Comisión Reguladora de Energía.

SE APROBÓ DE MANERA ECONÓMICA EL DICTAMEN, QUE SE REFIERE ÚNICAMENTE A LA IDONEIDAD DE LOS INTEGRANTES DE LA TERNA.
SE DEPOSITARON EN LA URNA 101 VOTOS, DE LOS CUALES, 97 FUERON A FAVOR DEL CIUDADANO GUILLERMO IGNACIO GARCÍA ALCOCER; 2 VOTOS NULOS Y 2 VOTOS EN CONTRA.
EN VOTACIÓN POR CÉDULA, RESULTÓ ELECTO EL CIUDADANO GUILLERMO IGNACIO GARCÍA ALCOCER.
SE TOMÓ LA PROTESTA CONJUNTA DE TODOS LOS SERVIDORES PÚBLICOS DE LOS ÓRGANOS RELACIONADOS CON LA MATERIA ENERGÉTICA.

De las Comisiones Unidas de Reforma Agraria y de Justicia, el que contiene punto de acuerdo por el que se aprueban los nombramientos de los ciudadanos Rafael Gómez Medina, María del Mar Salafranca Pérez y Luis Eduardo Zuart Vallejo como Magistrados Numerarios de Tribunal Unitario Agrario.

LA DISCUSIÓN DE ÉSTE Y EL ANTERIOR DICTAMEN SE REALIZARON CONJUNTAMENTE.
INTERVINIERON LOS SENADORES:
LUISA MARÍA CALDERÓN HINOJOSA PARA PRESENTARLOS.
DANIEL GABRIEL ÁVILA RUÍZ, PAN.
HILARIA DOMÍNGUEZ ARVIZU, PRI.
ADOLFO ROMERO LAINAS, PRD.
FUE APROBADO EN VOTACIÓN NOMINAL. LOS MAGISTRADOS RINDIERON SU PROTESTA DE LEY.

VOTACIÓN
35
0
1
43
0
0
12
0
2
4
0
0
4
0
0
SG
1
0
0
TOTAL
99
0
3

De las Comisiones Unidas de Gobernación y de Estudios Legislativos Primera, el que contiene proyecto de decreto por el que se expide la Ley General de Protección de Datos Personales en Posesión de Sujetos Obligados.

LA MESA DIRECTIVA INFORMÓ QUE LAS COMISIONES DICTAMINADORAS ENTREGARON PROPUESTAS DE MODIFICACIÓN A LOS ARTÍCULOS 55 Y 149. LA ASAMBLEA AUTORIZÓ INTEGRARLAS AL DICTAMEN, PARA SU DISCUSIÓN.

LA SEN. CRISTINA DÍAZ SALAZAR PRESENTÓ EL DICTAMEN, A NOMBRE DE LA COMISIÓN DE GOBERNACIÓN.

LA PRESIDENCIA INFORMÓ QUE LOS SENADORES RAÚL GRACIA GUZMÁN Y CARLOS ALBERTO PUENTE SALAS ENTREGARON LOS TEXTOS DE SUS INTERVENCIONES QUE HARÍAN A NOMBRE DE LA COMISIÓN DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, PRIMERA Y CON EL POSICIONAMIENTO DEL GRUPO PARLAMENTARIO DEL PVEM, RESPECTIVAMENTE, Y QUE SE INTEGRARÁN AL DIARIO DE LOS DEBATES.

LOS POSICIONAMIENTOS DE LOS GRUPOS PARLAMENTARIOS FUERON EXPUESTOS POR LOS SENADORES:

MANUEL BARTLETT DÍAZ, PT
ZOÉ ROBLEDO ABURTO, PRD
HÉCTOR LARIOS CÓRDOVA, PAN
MIGUEL ÁNGEL CHICO HERRERA, PRI

EN LA DISCUSIÓN EN LO GENERAL, INTERVINIERON LOS SENADORES:

ALEJANDRO ENCINAS RODRÍGUEZ, PRD A FAVOR
DOLORES PADIERNA LUNA, PRD A FAVOR
LISBETH HERNÁNDEZ LECONA, PRI A FAVOR
LUZ MARÍA BERISTÁIN NAVARRETE, PRD A FAVOR
LOS SENADORES ANGÉLICA DE LA PEÑA GÓMEZ Y RAÚL MORÓN OROZCO HICIERON LLEGAR LOS TEXTOS DE SUS INTERVENCIONES Y SE INTEGRARÁN AL DIARIO DE LOS DEBATES.

LA MESA DIRECTIVA DIO CUENTA CON LAS RESERVAS:

• DE LA SEN. DOLORES PADIERNA LUNA,
A LOS ARTÍCULOS 3, 16, 23, 40, 49, 59; Y PROPUESTAS DE ADICIÓN DE ARTÍCULOS 58, 59, 60 Y 169.
• DEL SENADOR ALEJANDRO ENCINAS, SUPRIMIR EL ARTÍCULO 55.
SE DECLARÓ APROBADO EN LO GENERAL Y LOS ARTÍCULOS NO RESERVADOS DEL PROYECTO DE DECRETO.
SE DIO CUENTA CON LAS RESERVAS DE LOS SENADORES PADIERNA Y ENCINAS. NO SE ADMITIERON A DISCUSIÓN.
FUERON APROBADOS EN LOS TÉRMINOS DEL DICTAMEN LOS ARTÍCULOS 3, 16, 23, 40, 49, 55, Y 59.
SE DECLARÓ APROBADO EN LO GENERAL Y EN LO PARTICULAR EL PROYECTO DE DECRETO. SE REMITIÓ A LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

The Law is intended to issue it consists of articles 168 divided into 11 titles, as well as 8 articles that make up its transitional regime and aims to establish the foundations, principles and procedures to ensure the right of every person to the protection of your data personal, in possession of the obligors.


It is established that the National System of Transparency, Access to Information and Protection of Personal Data function will be to coordinate and evaluate actions relating to cross public policy of protection of personal data, and establish and implement criteria and guidelines on the subject, in accordance with the provisions of this Law, the General Law of Transparency and access to Public Information and other applicable regulations.


In addition to the objectives set out in the General Law of Transparency and Access to Public Information, the National System will aim to design, implement and evaluate a National Program for Protection of Personal Data defining public policy and set a minimum objectives, strategies, actions and goals to: promote education and a culture of protection of personal data between Mexican society; promote the exercise of rights of access, rectification, cancellation and opposition; train obligors on the protection of personal data; promote the implementation and maintenance of a safety management system and to promote the adoption of national and international standards and best practices in the field, and provide mechanisms to measure, report and verify the goals.


Principles are established as the legality, purpose, loyalty, consent, quality, proportionality, and accountability information in the processing of personal data; It includes related to the rights of the Holders and the exercise states that at all times the owner or his representative may ask the person responsible, access, rectification, cancellation or opposition to the processing of personal data concerning him.


Moreover, the legal relationship between responsible and in charge, failure to perform the duties of manager and outsourcing services develops.


The formalization of transfers of personal data and exceptions, national and international transfers of personal data, communication privacy notice on transfers, exceptions for transfers of personal data without consent of the owner, as well as referrals detailed personal data.


The actions to be carried Institute specified, or if applicable, guarantors agencies to validate or recognize best practice frameworks. Similarly the matter on the basis of data held by security agencies, law enforcement and administration of justice develops.


It is established that the Transparency Committee is the highest authority on the protection of personal data. Similarly, each responsible will have a Transparency Unit, will be integrated and operate in accordance with the provisions of the General Law of Transparency and Access to Public Information, this Law and other applicable regulations.


Similarly, the powers are established in the field of personal data guarantors bodies, among which can be listed: promoting and disseminating the right to protection of personal data; coordinate with the competent authorities to requests for exercising rights of access, rectification, cancellation and opposition, and the appeals that arise in indigenous languages, are treated in the same language; promote training and updating on the protection of personal data between those responsible.


In the same way collaboration between the Institute and responsible and guarantors bodies and promotion of the right to personal data protection with educational institutions and civil society organizations is detailed.


The grounds for the recourse of revision, the requirements of the application for judicial review, the conciliation mechanism, the deadline for the resolution of the appeal for review, the request for information to the holder, the resolution of the appeal for review mentioned, casting away the grounds for judicial review, the grounds for dismissal of the petition for review, the appeal of decisions to appeal for review.


On the other hand, it indicates that the holder, by itself or through its representative may challenge the decision of the appeal for review issued by the guarantor body to the Institute, through the use of nonconformity.


It proposes that the Institute and guarantors bodies, within their respective powers, the allocation will monitor and verify compliance with the provisions of this Act and other systems arising therefrom; similarly may impose public reprimands or fines to ensure compliance with its determinations.


The causes mentioned sanctions for breach of the obligations in the matter.


Transitional arrangements and foresee the start of term, provided budgetary obligations must do the Chamber of Deputies and local legislatures for the operation of this Law, and the deadlines to implement the obligations of guarantors bodies set as well as the obligors, especially for the operation of the National Program for data Protection.

VOTACIÓN
36
0
0
43
0
0
17
0
0
0
3
0
4
0
0
SG
1
0
0
TOTAL
101
3
0

De las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores, Organismos Internacionales; de Relaciones Exteriores; y de Comercio y Fomento Industrial, el que contiene proyecto de decreto por el que se aprueba el Protocolo de Enmienda del Acuerdo de Marrakech por el que se establece la Organización Mundial del Comercio, adoptado en la ciudad de Ginebra, Suiza, el 27 de noviembre de 2014.

INTERVINO LA SEN. LAURA ANGÉLICA ROJAS HERNÁNDEZ, POR LA COMISIÓN DE RELACIONES EXTERIORES, ORGANISMOS INTERNACIONALES.
LA MESA DIRECTIVA INFORMÓ QUE LAS SENADORAS GABRIELA CUEVAS BARRON Y ALEJANDRA ROLDÁN BENÍTEZ ENTREGARON LOS TEXTOS DE SUS INTERVENCIONES Y QUE SE INTEGRARÁN AL DIARIO DE LOS DEBATES.
FUE APROBADO. SE REMITIÓ AL EJECUTIVO FEDERAL.

VOTACIÓN
31
0
0
38
0
0
16
0
0
1
0
3
4
0
0
SG
1
0
0
TOTAL
91
0
3

De las Comisiones Unidas de Juventud y Deporte y de Estudios Legislativos, Segunda, el que contiene proyecto de decreto por el que se reforman los artículos 121 y 135 de la Ley General de Cultura Física y Deporte.

SIN DISCUSIÓN, FUE APROBADO EN VOTACIÓN NOMINAL. SE REMITIÓ AL EJECUTIVO FEDERAL.

Las comisiones dictaminadoras aprueban en sus términos las reformas a los artículos 121 y 135 de la Ley General de Cultura Física y Deporte, para actualizar la normatividad en materia de control de sustancias prohibidas en el deporte, con la finalidad de armonizar en la legislación deportiva lo establecido en el Código Mundial Antidopaje, como marco jurídico internacional reconocido y vinculante, derivado de la Convención Internacional contra el Dopaje en el Deporte.

The Consultative Commissions approved in terms of reforms to Articles 121 and 135 of the General Law on Physical Culture and Sports, to update the regulations on control of banned substances in sport, in order to harmonize the sports legislation as established by the World Anti- Doping Code as binding international legal framework recognized and derived from the International Convention against Doping in Sport.

VOTACIÓN
28
0
0
38
0
0
17
0
0
0
4
0
5
0
0
SG
1
0
0
TOTAL
89
4
0

De las Comisiones Unidas de Salud; de Derechos Humanos; y de Estudios Legislativos, el que contiene proyecto de decreto por el que se reforman y adicionan diversas disposiciones a la Ley General de Salud, en materia de reproducción asistida.

EL SEN. FRANCISCO SALVADOR LÓPEZ BRITO, A NOMBRE DE LAS COMISIONES DICTAMINADORAS, PRESENTÓ PROPUESTAS DE MODIFICACIÓN A LOS ARTÍCULOS 71 BIS1, 71 BIS5, 71 BIS7, 314, 315, 319, 462, 466 Y AL CUARTO TRANSITORIO.
INTERVINIERON LOS SENADORES:
JOSÉ MARÍA MARTÍNEZ MARTÍNEZ, PAN.
ANGÉLICA DE LA PEÑA GÓMEZ, PRD.
LA ASAMBLEA AUTORIZÓ INTEGRAR LAS MODIFICACIONES AL DICTAMEN, PARA SU DISCUSIÓN.
FUE APROBADO EN LO GENERAL Y EN LO PARTICULAR EL PROYECTO DE DECRETO. SE REMITIÓ A LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Propone resguardar los derechos reproductivos de todas las parejas e individuos a decidir libre y responsablemente sobre el número de hijos, el espaciamiento de los nacimientos y el intervalo entre estos, para ello reforma los artículos 3, 17 Bis, 313, 314, 315, 319, 373, 421 Quáter, 462, 466 y adiciona el Título Tercero, un Capítulo VI Bis denominado “Reproducción Asistida” de la Ley General de Salud, para regular las prácticas de reproducción asistida dando certeza jurídica a los pacientes.

Proposes to protect the reproductive rights of all couples and individuals to decide freely and responsibly on the number of children, spacing and timing of their children, for it amends articles 3, 17 Bis, 313, 314, 315, 319 , 373, 421 quater, 462, 466 and adds the title Third, a Chapter VI Bis called "assisted reproduction" of the General Health Law to regulate assisted reproduction practices giving legal certainty to patients.

VOTACIÓN
23
1
1
33
0
0
17
0
0
0
0
4
6
0
0
SG
1
0
0
TOTAL
80
1
5

De las Comisiones Unidas de Fomento Económico y de Estudios Legislativos, Segunda, con proyecto decreto por el que se expide la Ley Federal de Fomento a la Gastronomía Mexicana.

LA MESA DIRECTIVA INFORMÓ QUE LAS COMISIONES DICTAMINADORAS ENTREGARON PROPUESTAS DE MODIFICACIÓN A LOS ARTÍCULOS 2, 3, 4, 7, 8, 9, 10, 11 Y 12, A LOS TRANSITORIOS SEGUNDO, TERCERO Y CUARTO, Y A LA DENOMINACIÓN DEL TÍTULO TERCERO Y DEL CAPÍTULO SEGUNDO. LA ASAMBLEA AUTORIZÓ INTEGRARLAS AL DICTAMEN, PARA SU DISCUSIÓN.
SE DECLARÓ APROBADO EN LO GENERAL Y EN LO PARTICULAR EL PROYECTO DE DECRETO. SE REMITIÓ A LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

La Ley que se pretende expedir tiene por objeto fomentar el desarrollo de la gastronomía mexicana, como sector fundamental para el crecimiento económico y el empleo; fortalecer los elementos esenciales de la economía mexicana a través de la aplicación de la Política Nacional de Fomento a la Gastronomía Mexicana; contribuir a una alimentación adecuada: nutritiva, suficiente y de calidad, que coadyuve a la salud y bienestar de la población mexicana; promover la productividad de las micro, pequeñas y medianas empresas relacionadas con la Gastronomía Mexicana; incentivar y fortalecer la inversión nacional en las regiones gastronómicas del país; implementar mecanismos de colaboración para el acceso a programas económicos, sociales, turísticos y culturales en materia de gastronomía; promover integralmente la Gastronomía Mexicana como elemento cultural de posicionamiento internacional, plataforma de productos nacionales y activo turístico, e identificar las necesidades de infraestructura pública en los sectores económico y turístico, a fin de facilitar las relaciones comerciales de dichos sectores con el gastronómico.

Señala que la Política Nacional se instrumentará a partir de un proceso participativo, incluyente y transversal que involucre a los diversos organismos de los ámbitos social y privado, así como a los tres órdenes de gobierno, mediante la suscripción, en su caso, de bases, acuerdos o convenios de colaboración, según corresponda.

Crea al Consejo Consultivo de la Gastronomía Nacional, como el órgano de consulta, cuya finalidad es materializar de manera directa y constante al cumplimiento de los objetivos y ejes estratégicos de la Política de Fomento a la Gastronomía Nacional. El Consejo Consultivo tendrá por objeto impulsar y promover la participación de las diversas instituciones y organismos del sector público y privado ya existentes, teniendo como principal premisa el fortalecimiento de la identidad gastronómica mexicana.

El Consejo Consultivo estará integrado por: el Subsecretario de Calidad y Regulación de la Secretaría de Turismo, quien lo presidirá y representará; un Representante de las siguientes dependencias de la Administración Pública Federal: Secretaría de Hacienda y Crédito Público; Secretaría de Cultura; Secretaría de Salud; Secretaría de Desarrollo Social; Secretaría de Relaciones Exteriores; Pro México; Agencia de Servicios a la Comercialización y Desarrollo de Mercados Agropecuarios de la Secretaría de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación; dos representantes del Poder Legislativo Federal, uno por cada Cámara; un miembro del sector privado; un miembro del sector académico; un miembro de la Sociedad Civil; un chef y/o cocinera tradicional; el Representante de la UNESCO en México; el titular de la Asociación Mexicana de Secretarios de Turismo, A.C.; y un miembro de carácter honorífico.

The Law is intended to issue aims to foster the development of Mexican cuisine, as essential for economic growth and employment sector; strengthen the essential elements of the Mexican economy through the implementation of the National Policy for the Promotion of Mexican Gastronomy; contribute to adequate food: nutritious, adequate and quality that contributes to the health and welfare of the Mexican population; promote the productivity of micro, small and medium enterprises related to Mexican Gastronomy; encourage and strengthen national investment in the gastronomic regions of the country; implement collaborative mechanisms for access to economic, social, tourist and cultural programs in gastronomy; Mexican Gastronomy fully promote as a tourist cultural element of international positioning, platform of domestic and active, and identify the needs of public infrastructure in the economic and tourism sectors, to facilitate trade relations of these sectors with the gastronomic.



Notes that the National Policy will be implemented from a participatory, inclusive and cross process involving the various agencies of the social and private sectors, as well as the three levels of government, by subscribing, if any, of bases, agreements or collaboration agreements, as appropriate.


Create the Advisory Council of the National Gastronomy, as a consultative body whose purpose is to realize direct and constant compliance with the objectives and strategic priorities of the Policy Development to the National Gastronomy way. The Advisory Council will aim to encourage and promote the participation of the various institutions and bodies of existing public and private sector, with the main premise strengthening the Mexican gastronomic identity.


The Advisory Board shall be composed of: the Secretariat of Quality and Regulation of the Secretariat of Tourism, who will preside and represent; Representative of the following agencies of the Federal Public Administration: Secretariat of Finance and Public Credit; Secretariat of Culture; Health Secretariat; Secretariat of Social Development; Secretariat of Foreign Relations; Pro Mexico; Agency Marketing Services and Agricultural Market Development of the Secretariat of Agriculture, Livestock, Rural Development, Fisheries and Food; two representatives of the Federal Legislature, one for each chamber; a member of the private sector; a member of the academic sector; a member of the Civil Society; a chef and or traditional cook; the UNESCO Representative in Mexico; the head of the Mexican Association of Secretaries of Tourism, A.C; and honorary member

VOTACIÓN
26
0
0
37
0
0
16
0
1
3
0
0
4
0
0
SG
1
0
0
TOTAL
87
0
1

De las Comisiones Unidas de Comunicaciones y Transportes y de Estudios Legislativos, por el que expresan su conformidad con el desechamiento del proyecto de decreto para reformar diversos artículos de la Ley de Aeropuertos. (Dictamen en sentido negativo)

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.

La minuta proponía mejorar las condiciones, garantizando un mejor funcionamiento y elevando la competitividad del sector aeronáutico.

Las comisiones dictaminadoras consideran innecesaria la reforma en razón de que ya se encuentra regulado, por lo que, se desecha la propuesta.

The memorandum proposed to improve conditions, ensuring better performance and raising the competitiveness of the aviation sector.

The Consultative Commissions reform considered unnecessary because it is already regulated, so, the proposal is rejected.

De las Comisiones Unidas de Comercio y Fomento Industrial y de Estudios Legislativos, Segunda, por el que expresan su conformidad con el desechamiento del proyecto de decreto para reformar diversas disposiciones de la Ley General de Sociedades Mercantiles. (Dictamen en sentido negativo)

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.

The memorandum proposed to incorporate in the General Law of Commercial Companies the legal form of sole proprietorship under the modalities and Limited Liability Limited. In this regard, the co-legislator proposes to scrap the proposal.

Therefore, the Consultative Commissions coincide and agree to reject the bid because they believe that their object is properly addressed in provisions published in the Official Journal of the Federation on March 14, 2016.

De las Comisiones Unidas de Comercio y Fomento Industrial y de Estudios Legislativos, Segunda, en relación con el proyecto de decreto para adicionar el artículo 18 de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público. (Dictamen en sentido negativo)

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.

Las comisiones dictaminadoras resuelven desechar la iniciativa que contiene proyecto de Decreto por el que se adiciona una fracción III, al artículo 18, de la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público, en virtud de que las inquietudes planteadas por el Senador promovente se encuentran atendidas en diversas disposiciones normativas establecidas en la Ley de Adquisiciones, Arrendamientos y Servicios del Sector Público; la Ley para el Desarrollo de la Competitividad de la Micro, Pequeña y Mediana Empresa, y la Ley para Impulsar el Incremento Sostenido de la Productividad y la Competitividad de la Economía Nacional.

La iniciativa planteaba establecer que en la planeación de las adquisiciones, arrendamientos y servicios, el dar prioridad a las micro, pequeñas y medianas empresas.

La que dictaminan proponen que se archive la iniciativa como formal y materialmente concluida.

The Consultative Commissions resolved to discard the initiative containing project decree establishing a fraction III, Article 18 of the Law of Acquisitions, Leases and Public Sector Services, under is added to the concerns raised by Senator petitioner is They are treated in various regulatory provisions of the Law of Acquisitions, Leases and Public Sector Services; Law for the Development of the Competitiveness of Micro, Small and Medium Enterprises, and the Law to Promote Sustained Increased Productivity and Competitiveness of the National Economy.

The initiative raised establish that in planning acquisitions, leases and services, giving priority to micro, small and medium enterprises.

Which they dictate that the initiative as proposed formally and materially completed is filed.

De las Comisiones Unidas de Comunicaciones y Transportes y de Estudios Legislativos, Segunda, por el que expresan su conformidad con el desechamiento del proyecto de decreto que adicionaba un segundo párrafo al artículo 74 de la Ley de Aeropuertos. (Dictamen en sentido negativo)

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.

La minuta proponía promover el uso racional, el aprovechamiento, la reutilización y el tratamiento del agua, mediante la instalación de equipos, accesorios, sistemas y tecnologías que eficiente su consumo.

Al respecto las comisiones dictaminadoras coinciden con la Colegisladora, en el entendido de que el objeto de la minuta se considera improcedente e innecesaria porque ya se encuentra regulado.

The memorandum proposed to promote the rational use, reuse and water treatment, by installing equipment, accessories, systems and technologies that efficient consumption.

In this regard the Consultative Commissions coincide with the co-legislator, on the understanding that the purpose of the memorandum is considered inappropriate and unnecessary because it is already regulated.

De las Comisiones Unidas de Comunicaciones y Transportes y de Estudios Legislativos, por el que expresan su conformidad con el desechamiento del proyecto de decreto que adicionaba el artículo 32 Bis y reformaba el artículo 17 de la Ley de Caminos, Puentes y Autotransporte Federal. (Dictamen en sentido negativo)

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.

La minuta buscaba establecer que tratándose de caminos y puentes por cuyo tránsito se cobre cuota, tarifa o que bajo cualquier concepto implique pago alguno por parte de los usuarios de dichas vías generales de comunicación, que sean operadas por Caminos y Puentes Federales de Ingresos y Servicios Conexos o por concesionarios, deberán destinar para el mantenimiento, reparación y conservación de las mismas, cuando menos un monto anual equivalente al 15% de los ingresos generados por cuotas, tarifas y demás conceptos mencionados, será ponderado en un periodo de tres años.

Las dictaminadoras consideran que resulta inoperante e improcedente, toda vez que la conservación y mantenimiento de carreteras concesionadas, son obligaciones establecidas en la Ley de Caminos, Puentes y Autotransporte Federal, así como de los titulares de la concesión, además de que la citada Ley ya prevé la constitución del fondo de reserva que cada año se requiera conforme a las necesidades de mantenimiento y conservación de los caminos y puentes concesionados.

The memorandum sought to establish that in the case of roads and bridges whose transit fee, rate or under any concept involves no payment by the users of these means of communication, which are operated by Federal Roads and Bridges Access and Services is charged related or dealers should allocate for maintenance, repair and maintenance thereof, at least an equivalent annual amount to 15% of the revenue generated by fees, rates and other items mentioned, it will be weighted over a period of three years.

The Consultative Commissions believe is irrelevant and inadmissible, since the conservation and maintenance of toll roads, are obligations under the Law of Roads, Bridges and Federal Motor Carrier as well as holders of the concession, in addition to the aforementioned Law and it provides for the establishment of the reserve fund each year is required according to the needs of maintenance and upkeep of roads and bridges concession.

De las Comisiones Unidas de Comunicaciones y Transportes y de Estudios Legislativos Segunda, por el que expresan su conformidad con el desechamiento del proyecto de decreto para adicionar el artículo 36 de la Ley de Caminos, Puentes y Autotransporte Federal. (Dictamen en sentido negativo)

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.

Las comisiones dictaminadoras resuelven desechar la minuta con proyecto de decreto por el que se proponía adicionar un párrafo sexto al artículo 36 de la Ley de Caminos, Puentes y Autotransporte Federal e instruyen archivar el expediente correspondiente como asunto total y definitivamente concluido.

En la minuta se pretendía establecer que los conductores del transporte público federal, que circulan por las carreteras federales deberían portar certificado médico expedido por una institución pública de salud, el que tendría una vigencia de dos años. Las comisiones consideran que la materia que inicio la Minuta ya se encuentra atendida plenamente en los reglamentos que dan sustento a la norma secundaria en materia de caminos y autotransporte federal

The Consultative Commissions to resolve scrap the memorandum project decree which proposed adding a paragraph sixth of Article 36 of the Law of Roads, Bridges and Federal Motor Carrier and instruct filing the dossier as whole issue and finally concluded.

In the memorandum it was intended to establish that the federal public transport drivers, circulating on federal highways should carry medical certificate issued by a public health institution, which would be valid for two years. The committees consider the matter start the Memorandum is already fully staffed regulations that sustain high standard for roads and federal motor carrier.

De las Comisiones Unidas de Comunicaciones y Transportes y de Estudios Legislativos, por el que expresan su conformidad con el desechamiento del proyecto de decreto para reformar y adicionar diversos artículos de la Ley de Aeropuertos. (Dictamen en sentido negativo)

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.

La minuta propone realizar diversas reformas a la Ley de Aeropuertos con la finalidad de desarrollar la infraestructura aeroportuaria en el país. Orientando facultades para el otorgamiento de concesiones aeroportuarias, para el otorgamiento de permisos para la operación de aeródromos de servicio. Las reformas cumplen con el doble propósito de desarrollar la infraestructura aeroportuaria y a la vez impulsar el desarrollo de los prestadores de servicios aeroportuarios que garanticen la sana competencia por mejorar los servicios y reducir las tarifas a los usuarios.

Las comisiones dictaminadoras consideran que derivado de la iniciativa presentada por el diputado Juan Manuel Carbajal Hernández, PRI, y agotado el proceso legislativo, es que fue publicado en el Diario Oficial de la Federación, de fecha 26 de enero de 2015, el decreto por el que se reforman y adicionan diversas disposiciones de la Ley de Aviación Civil y de la Ley de Aeropuertos.

Por lo que los preceptos que se pretendían reformar se encuentran considerados en el decreto aprobado del 26 de enero de 2015; por tanto las comisiones consideran que la propuesta ha quedado sin materia.

The memorandum proposes to make several amendments to the Airports Act in order to develop the airport infrastructure in the country. Orienting powers for granting airport concessions, for granting permits for the operation of aerodromes service. Reforms meet the dual purpose of developing airport infrastructure and at the same time promote the development of airport services providers to ensure healthy competition to improve services and reduce user prices.

The Consultative Commissions considered that due to the initiative presented by Congressman Juan Manuel Carbajal Hernandez, PRI, and exhausted the legislative process, is published in the Official Gazette dated January 26, 2015, the decree amending and supplementing various provisions of the Law on Civil Aviation and Airports Law.

So the precepts intended reform are considered in the decree approved January 26, 2015; therefore the commissions consider that the proposal has run out of material.

De las Comisiones Unidas de Comunicaciones y Transportes y de Estudios Legislativos, por el que expresan su conformidad con el desechamiento del proyecto de decreto para adicionar el artículo 44 y reformar el artículo 71 de la Ley Federal de Telecomunicaciones. (Dictamen en sentido negativo)

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.

La minuta establece que en razón del alto índice de cobros y errores en la facturación de los usuarios de servicios de telefonía móvil, por parte de las compañías telefónicas prestadoras de este servicio, debido a diversas lagunas jurídicas y pese a que fue en su tiempo un gran avance la creación de instituciones la Procuraduría Federal del Consumidor (Profeco) y de la Comisión Federal de Telecomunicaciones (Cofetel), es necesario legislar en materia de protección a los usuarios de los consumidores de telefonía celular.

Por otra parte, considerando la aprobación y publicación en el Diario Oficial de la Federación, el 14 de julio de 2014, del decreto por el que se expiden la Ley Federal de Telecomunicaciones y Radiodifusión, y la Ley del Sistema Público de Radiodifusión del Estado Mexicano; y se reforman, adicionan y derogan diversas disposiciones en materia de telecomunicaciones y radiodifusión. Con la aprobación y promulgación de las leyes, se abrogó la Ley Federal de Telecomunicaciones a partir del 13 de agosto de 2014, en el decreto publicado en el Diario Oficial del Federación del 14 julio de 2014, por lo que el objeto de la minuta queda sin materia.

En ese sentido las comisiones dictaminadoras coinciden con la colegisladora en desechar la propuesta en comento, debido a que el objeto de esta minuta queda sin materia.

The memorandum states that due to the high rate of collection and billing errors users of mobile telephony services, by the providers telephone companies of this service, due to various loopholes and although it was in his time a breakthrough creating institutions the Federal consumer protection Agency (Profeco) and the Federal Telecommunications Commission (Cofetel), it is necessary to legislate for the protection to users of cell phone consumers.

Moreover, considering the approval and publication in the Official Gazette, on July 14, 2014, the decree that the Federal Telecommunications Law and Broadcasting and the Law on Public Broadcasting System of the Mexican State are issued; and amending, supplementing or repealing certain provisions in telecommunications and broadcasting. With the approval and enactment of laws, the Federal Telecommunications Law was repealed as of August 13, 2014, the decree published in the Official Journal of the Federation of July 14, 2014, so the purpose of the bill is without matter.

In this regard the Consultative Commissions on match co-legislative reject the bid in question, because the object of this bill is without matter.

De las Comisiones Unidas de Comunicaciones y Transportes y de Estudios Legislativos, en relación con el proyecto de decreto para reformar el artículo 191 de la Ley Federal de Telecomunicaciones y Radiodifusión. (Dictamen en sentido negativo)

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.

Las comisiones dictaminadoras desechan la propuesta que pretendía que los usuarios de servicios de telecomunicaciones tengan derecho a cancelar cualquier servicio en materia de telecomunicaciones por fallas técnicas sin ninguna penalización, toda vez que ya se encuentra colmado en la legislación vigente.

The Consultative Commissions discarded the proposal intended users of telecommunications services have the right to cancel any telecommunications service by technical failures without penalty, since already filled in legislation.

De las Comisiones Unidas de Comunicaciones y Transportes y de Estudios Legislativos, en relación con el proyecto de decreto para reformar los artículos 9 y 214 y 215 de la Ley Federal de Telecomunicaciones y Radiodifusión. (Dictamen en sentido negativo)

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.

Las comisiones dictaminadoras consideran dejar sin materia la propuesta de modificar la Ley Federal de Telecomunicaciones en sus artículos 9, 214 y 215 a fin de establecer como una obligación de las autoridades emprender acciones para garantizar el acceso libre y gratuito de internet para toda la población, toda vez que los objetivos han sido atendidos con la aplicación del Proyecto México Conectado.

The Consultative Commissions considered leave without matter the proposal to amend the Federal Telecommunications Law in Articles 9, 214 and 215 to establish as an obligation of the authorities to take action to ensure free and free internet access for the entire population, once all the objectives have been served with the application of the Mexico Project Connected.

De las Comisiones Unidas de Puntos Constitucionales; de Medio Ambiente y Recursos Naturales; y de Estudios Legislativos, Segunda, en relación con el proyecto de decreto para reformar el artículo 76 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos. (Dictamen en sentido negativo)

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.

El dictamen concluye que la iniciativa de mérito se estima sin materia para otorgar la facultad exclusiva al Senado de la República para decretar el establecimiento de áreas naturales protegidas; en virtud de estimarse que las pretensiones del autor son objeto de atención en la Ley General de Equilibrio Ecológico y Protección al Ambiente, así como en la Ley Orgánica del Administración Pública Federal.

Las comisiones dictaminadoras disponen dar de baja de los registros la iniciativa y archivar el asunto como definitivamente concluido.

The opinion concluded that the initiative is estimated merit without regard to grant the exclusive right to the Senate of the Republic to enact the establishment of protected natural areas; It estimated that under the author's claims are the subject of attention in the General Law of Ecological Balance and Environmental Protection and the Organic Law of Federal Public Administration.

The Consultative Commissions have deregister records initiative and closed the case as definitively concluded.

De las Comisiones Unidas de Puntos Constitucionales; de Gobernación; y de Estudios Legislativos, Primera, en relación con el proyecto de decreto para adicionar el artículo 73 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos. (Dictamen en sentido negativo)

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.

La propuesta buscaba facultar al Congreso de la Unión a expedir leyes en materia de control interno gubernamental para la Federación, los estados, los municipios, el Distrito Federal y los órganos político-administrativos de sus demarcaciones territoriales, a fin de garantizar su sistematización, implementación y armonización a nivel nacional; es por ello que las dictaminadoras consideran que dicho objetivo se encuentra implícito en las modificaciones a la Constitución General de la República contenidas en el Decreto publicado en el Diario Oficial de la Federación de fecha 27 de mayo del 2015 y la consideran sin materia.

The proposal sought to empower the Union Congress to enact laws on government internal control for the Federation, states, municipalities, the Federal District and the political and administrative organs of its territorial demarcations, to ensure systematization, implementation and harmonization at the national level; It is why the Consultative Commissions consider that this objective is implicit in the amendments to the General Constitution of the Republic contained in the decree published in the Official Gazette dated 27 May 2015 and considered without matter.

FE DE ERRATAS

La Mesa Directiva informó que las Comisiones Unidas de Justicia; de Derechos Humanos; de los Derechos de la Niñez y de la Adolescencia; y de Estudios Legislativos, hicieron llegar una fe de erratas a los artículos 3, 57, 145, 264, 266 y en los transitorios décimo tercero y décimo quinto del proyecto de decreto por el que se expide la Ley Nacional del Sistema Integral de Justicia Penal para Adolescentes, aprobado el miércoles 27 de abril; que las precisiones requeridas no alteran de forma alguna el fondo de lo aprobado por el Senado y se justifican por la importancia de la pulcritud y claridad del texto del proyecto.

SE ADMITIÓ Y SIN DISCUSIÓN, FUE APROBADA EN VOTACIÓN NOMINAL. SE REMITIÓ A LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

VOTACIÓN
27
0
0
38
0
0
14
0
0
1
2
0
3
0
0
SG
1
0
0
TOTAL
84
2
0

De la Sen. Andrea García García, del Grupo Parlamentario del Partido Acción Nacional, con punto de acuerdo que exhorta a la Secretaría de Economía regular los precios del cemento en México.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE COMERCIO Y FOMENTO INDUSTRIAL.

Acta de la sesión