+  -   
Transparencia Parlamentaria Transparencia Parlamentaria
Iniciativas, Minutas, Instrumentos internacionales y proposiciones
Asistencias / Votaciones
Senadores
Comisiones
Gaceta del Senado Gaceta del Senado
Gaceta de la comisión Permanente Gaceta de la Comisión Permanente
Gaceta del Senado Orden del Día
Versión Estenográfica Versión Estenográfica
Diario de los Debates Diario de los Debates
Comisión Permanente Comisión Permanente
Documentos de Apoyo Parlamentario Documentos de Apoyo Parlamentario
Marco Jurídico Marco Jurídico
Consultoría Jurídica Legislativa Consultoría Jurídica Legislativa
Consultoría Jurídica Legislativa Seguimiento a Reformas Constitucionales
Sinopsis Legislativa Sinopsis Legislativa
Sesión al minuto Sesión al minuto
Tratados Internacionales aprobados Tratados Internacionales aprobadas
Legislación aprobada Legislación aprobada
Respuestas a Proposiciones aprobados Respuestas a Proposiciones aprobados
Portal de Accesso
Organización Organización
Recursos Humanos Recursos Humanos
Recursos Materiales Recursos Materiales
Recursos Financieros Recursos Financieros
Información Relevante Información Relevante
Estado de Situación Financiera Estado de Situación Financiera
Código de Ética y Conducta Código de Ética y Conducta
Transmisión en vivo Transmisión en vivo
Licitaciones Públicas Licitaciones Públicas
Transparencia y Rendición de Cuentas Sede Actual Transparencia y Rendición de Cuentas Sede Actual
Código de Ética y Conducta Contratos Relevantes
Portal de Accesso

Gaceta del Senado


Martes 26 de abril de 2016
Gaceta: LXIII/1SPO-132

Buscar en esta Gaceta
Presione Control+F


Buscar en Base de Datos de: Iniciativas, Minutas, Instrumentos internacionales y proposiciones


Agencia de Noticias del Estado Mexicano

Oficio con el que remite su Informe Anual de actividades correspondiente al ejercicio 2015.

SE REMITIÓ A LAS COMISIONES DE GOBERNACIÓN Y DE COMUNICACIONES Y TRANSPORTES.

Cámara de Diputados

Oficio con el que remite un proyecto de decreto por el que se reforman, adicionan y derogan diversas disposiciones del Código de Justicia Militar y se expide el Código Militar de Procedimientos Penales.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE JUSTICIA; DE DEFENSA NACIONAL; DE MARINA; Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS.

Con las reformas al Código de Justicia Militar, se propone principalmente ajustar la estructura orgánica de los operadores del Sistema de Justicia Penal Militar y derogar el procedimiento actual, previsto en el libro tercero, títulos primero al noveno.

Los ajustes a la estructura orgánica implican, entre otras cosas: la supresión de los Consejos de Guerra; la creación de Juzgados Militares de Control y Tribunales Militares de Juicio Oral; la transformación de la Procuraduría General de Justicia Militar en Fiscalía General de Justicia Militar; la transformación del Cuerpo en Defensores de Oficio en Defensoría de Oficio Militar; y la creación de la Coordinación de Servicios Periciales y Ciencias Forenses.

Pretende expedir el Código Militar de Procedimientos Penales, el cual tiene por objeto establecer las normas que han de observarse en la investigación, el procesamiento y la sanción de los delitos, para esclarecer los hechos, proteger al inocente, procurar que el culpable no quede impune, que se repare el daño y, mediante la ejemplaridad de la pena, prevenir que se vuelva a cometer, contribuyendo a la protección de la disciplina militar, asegurar el acceso a la justicia en la aplicación del derecho y resolver el conflicto que surja con motivo de la comisión del delito, en un marco de respecto a los derechos humanos.

With the amendments to the Code of Military Justice, it is mainly proposes to adjust the organizational structure of the operators of the Military Criminal Justice System and repeal the current procedure under the third book titles first to ninth.


Adjustments to the organizational structure involve, inter alia: the suppression of the Councils of War; the creation of Military Courts and Military Courts Control Oral Trial; the transformation of the Attorney General of Military Justice Attorney General of Military Justice; Body transformation Defenders Office in Military Ombudsman Office; and the creation of the Coordination of Expert Services and Forensic Sciences.


It intends to issue the Military Code of Criminal Procedure, which is to establish the rules to be observed in the investigation, prosecution and punishment of crimes, to clarify the facts, protect the innocent, to ensure that the guilty will not go unpunished that the damage be repaired and, through exemplary punishment, prevent them from committing again, contributing to the protection of military discipline, ensure access to justice in the application of law and resolve the conflict arising occasion of the offense within a framework of respect for human rights.

Acuerdos de la Junta de Coordinación Política

Por el que se modifica la integración de comisiones.

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.

Acuerdos de la Mesa Directiva

Iniciativas

Del Sen. Óscar Román Rosas González, del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, con proyecto de decreto por el que se adicionan diversas disposiciones del Código Civil Federal, del Código Penal Federal y de la Ley de los Derechos de las Personas Adultas Mayores.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE ATENCIÓN A GRUPOS VULNERABLES Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, PRIMERA.

ASUNTO CONCLUIDO DE CONFORMIDAD CON EL "ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA PARA LA CONCLUSIÓN DE INICIATIVAS PRESENTADAS POR SENADORES QUE SE ENCUENTRAN PENDIENTES DE DICTAMEN EN LA CÁMARA DE SENADORES", DE FECHA 30 DE ABRIL DE 2018.

Se propone adicionar un párrafo tercero, al artículo 25 de la Ley de los Derechos de las Personas Adultas Mayores, para que el instituto rector de la política nacional en materia de los adultos mayores actué en representación jurídica, cuando éstos así lo soliciten, en la protección de sus derechos, en la presentación de denuncias y en la demanda de los satisfactores básicos que por obligación debe proporcionar la familia.

De igual manera se adiciona, la fracción II Bis del artículo 28 facultando al Instituto Nacional de las Personas Adultas Mayores para brindar atención adecuada y oportuna a las familias sobre su obligación social hacia los adultos mayores, asimismo actuar como instancia de mediación y acuerdo entre el adulto mayor y la familia.

Por lo que hace al Código Civil Federal, se adiciona la fracción VI del artículo 315, mediante la cual se faculta al Instituto Nacional de las Personas Adultas Mayores para ejercer acción en materia de aseguramiento de alimentos ante la autoridad competente.

Finalmente, en aras de armonizar las anteriores modificaciones, se adiciona el artículo 335 bis del Código Penal Federal, para tipificar como conducta delictiva el abandono de personas adultas mayores, imponiendo sanciones de seis meses a tres años de prisión y de 100 a 250 días de multa a quién o quienes abandonen a un adulto mayor en situación de enfermedad y/o sin posibilidad procurarse comida, vestido y habitación.

It is proposed to add a paragraph third to Article 25 of the Law on the Rights of Older Persons, to the rector of the national policy institute in the field of seniors acted on legal representation, when they so request in protection of their rights in filing complaints and demand for basic necessities that obligation must provide the family.

Similarly it is added, the fraction II Bis of Article 28 authorizing the National Institute of Older Persons to provide adequate and timely care to families on their social obligation to the elderly, also act as a forum for mediation and agreement between the elderly and family.

With regard to the Federal Civil Code, is added Fraction VI of Article 315, through which empowers the National Institute of Older Persons to exert action on food assurance to the competent authority.

Finally, in order to harmonize the above modifications, the article added 335 bis of the Federal Penal Code, to establish as criminal behavior abandonment of elderly, imposing penalties of six months to three years in prison and 100 to 250 days fine or those who abandon an elderly person in a position of illness and or without the possibility to find food, clothing and shelter.

Del Sen. Daniel Gabriel Ávila Ruíz, del Grupo Parlamentario del Partido Acción Nacional, con proyecto de decreto por el que se adiciona el artículo 19 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE PUNTOS CONSTITUCIONALES; DE JUSTICIA; Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.

ASUNTO CONCLUIDO DE CONFORMIDAD CON EL "ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA PARA LA CONCLUSIÓN DE INICIATIVAS PRESENTADAS POR SENADORES QUE SE ENCUENTRAN PENDIENTES DE DICTAMEN EN LA CÁMARA DE SENADORES", DE FECHA 30 DE ABRIL DE 2018.

Propone establecer en la Constitución la obligación del juez de ordenar la prisión preventiva oficiosa, además de las hipótesis que actualmente contempla, los de naturaleza electoral.

Proposes to establish in the Constitution requires the judge to order the unofficial detention, in addition to the assumptions currently contemplated, the electoral nature.

De la Sen. Dolores Padierna Luna, del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, con proyecto de decreto por el que se expide la Ley sobre Aeronaves y Sistemas de Aeronaves pilotadas a distancia.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE COMUNICACIONES Y TRANSPORTES Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS.

La Ley que se pretende expedir tiene por objeto regular el uso, aprovechamiento y operación de las aeronaves y sistemas pilotadas a distancia (RPAS) para garantizar la seguridad operacional de todos los demás usuarios del espacio aéreo así como la seguridad de las personas y bienes en el territorio mexicano.

La ley contempla las generalidades para todas las clasificaciones y tipos de RPAS, las restricciones generales, régimen de RPAS conforme su clasificación y uso, contempla lo relacionado a la autorización de operación de vuelo, registro, matriculación y tripulación, registro y aprobación, lo relacionado a la Autoridad Aeronáutica, diseño y producción de RPAS, responsabilidad civil y sanciones.

The Law is intended issue is to regulate the use, development and operation of aircraft and systems remotely piloted (RPAS) to ensure the safety of all other airspace users as well as the safety of people and property in Mexican territory.

The law provides an overview for all classifications and types of RPAS, general restrictions regime RPAS as classification and use, includes related to the authorization of flight operation, registration, registration and crew, registration and approval related the civil Aviation Authority, design and production of RPAS, liability and penalties.

De la Sen. Ninfa Salinas Sada, del Grupo Parlamentario del Partido Verde Ecologista de México, con proyecto de decreto por el que se modifican y adicionan diversas disposiciones del Código Civil Federal, de la Ley de Instituciones de Crédito, de la Ley Orgánica de Sociedad Hipotecaria Federal y de la Ley de Transparencia y de Fomento a la Competencia en el Crédito Garantizado.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE HACIENDA Y CRÉDITO PÚBLICO Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, PRIMERA.

ASUNTO CONCLUIDO DE CONFORMIDAD CON EL "ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA PARA LA CONCLUSIÓN DE INICIATIVAS PRESENTADAS POR SENADORES QUE SE ENCUENTRAN PENDIENTES DE DICTAMEN EN LA CÁMARA DE SENADORES", DE FECHA 30 DE ABRIL DE 2018.

Propone incorporar al marco jurídico la figura de Hipoteca Pensionaria, que consiste en el otorgamiento de financiamiento a las personas mayores de 65 años a fin de complementar los gastos para acceder a una vida digna, colocando como garantía el inmueble donde habitan, siempre y cuando sea de su propiedad, con la obligación por parte del acreditante de otorgar una ministración periódica vitalicia.

Proposes incorporating the legal framework Figure Pensionaria Mortgage consisting in granting financing to people over 65 to supplement the costs for access to a decent life, placing as collateral the property where they live, as long as it owned, with the obligation by the periodic sending of granting lifetime ministry.

De la Sen. Martha Tagle Martínez, con proyecto de decreto que reforma y adiciona diversas disposiciones de la Ley General de Salud y del Código Penal Federal, en materia de prevención de riesgos y daños ante el uso de sustancias psicoactivas.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE SALUD; DE JUSTICIA; Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.

ASUNTO CONCLUIDO DE CONFORMIDAD CON EL "ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA PARA LA CONCLUSIÓN DE INICIATIVAS PRESENTADAS POR SENADORES QUE SE ENCUENTRAN PENDIENTES DE DICTAMEN EN LA CÁMARA DE SENADORES", DE FECHA 30 DE ABRIL DE 2018.

Propone adicionar como materia de salubridad general, la prevención de riesgos y daños ante el uso de sustancias psicoactivas y la atención integral del uso, abuso y dependencia a dichas sustancias. Señala que le corresponderá a la Federación y a las entidades federativas la prevención de riesgos y daños ante el uso de sustancias psicoactivas, la atención integral de su uso, abuso y dependencia a dichas sustancias.

Pretende modificar el nombre del Capítulo IV del Título Décimo Primero para quedar como “Programa para la prevención de riesgos y daños ante el uso de sustancias psicoactivas”.

It proposes to add as matters of public health, prevention of risks and threats to the use of psychoactive substances and comprehensive care use, abuse and dependence on these substances. Notes that correspond to the Federation and the states to prevent risks and damage to the use of psychoactive substances, comprehensive care use, abuse and dependence on these substances.

It aims to change the name of Chapter IV of Title Eleven to read as "Program for the prevention of risks and harm to the use of psychoactive substances".

De los Senadores Arturo Zamora Jiménez, Carlos Romero Deschamps y Roberto Albores Gleason, del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, con proyecto de decreto por el que se deroga el Capítulo XI de la Ley Federal de Protección de Datos Personales en Posesión de Particulares, denominado “De los delitos en materia del tratamiento indebido de datos personales”, y se adiciona un Título Vigésimo Séptimo al Libro Segundo del Código Penal Federal, denominado “Delitos contra la identidad de las personas”.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE GOBERNACIÓN Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.

CONCLUIDA POR EL ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA, PARA LA CONCLUSIÓN DE LAS INICIATIVAS QUE NO HAN RECIBIDO DICTAMEN. (03-11-2016)

Propone derogar el Capítulo XI de la Ley Federal de Protección de Datos Personales en Posesión de Particulares, denominado “De los Delitos en Materia del Tratamiento Indebido de Datos Personales”; así como establecer en el Código Penal Federal, el dispositivo jurídico que tipifique las conductas delictivas que genéricamente se denominan robo de identidad.

De esta manera, la iniciativa propone adicionar un Título Vigésimo Séptimo al Libro Segundo del Código Penal Federal, denominado “Delitos contra la Identidad de las Personas”, en el que se incluye un Capítulo Primero, denominado Tratamiento ilícito de datos de identidad, en el que se imponen de dos a cuatro años de prisión a quien autorizado para tratar con datos personales les dé un uso distinto a los expresados en el aviso de privacidad con ánimo de lucro o beneficio indebido; así también a aquel que provoque o facilite la vulneración de la seguridad de las bases de datos que tenga bajo su custodia; o a todo aquel que obtenga datos de identidad específicos o sensibles de una persona sin mediar el aviso de privacidad o aquel que sin autorización de su titular, compra, venda, ofrezca en venta o proporcione, datos específicos o sensibles relativos a la identidad de una persona identificada.

Se imponen de cinco a doce años de prisión al que fuera de normatividad obtenga, posea, use, retenga, controle, adquiera, transfiera, publique, difunda, transmita, distribuya, acepte, compre, venda u ofrezca en venta bancos de información que contengan datos sensibles respecto de la identidad de personas. Con la misma pena se sancionará a quien habiendo recibido información específica de identidad, con la finalidad de integrar un expediente para obtener crédito de cualquier naturaleza, con fines ilícitos.

Con un Capítulo Segundo, denominado Expedición y uso ilícito de documentos de identidad se establecen sanciones por cinco a doce años de prisión a los servidores públicos que ilícitamente expidiere documentos oficiales en favor de personas de identidad distinta o lo expida en blanco; asimismo cuenta con un Capítulo Tercero para establecer la misma pena por delitos de intrusión a la seguridad informática y complementa el Título dos capítulos más imponiendo pena de cinco a doce años de prisión a quien cometa el delito de suplantación de usuario de tarjetas de crédito o débito o practique el uso ilícito de datos de identidad en sistemas informáticos.

Concluye la propuesta, con un Capítulo Sexto donde desarrolla disposiciones comunes, en el que se define a los datos de identidad como toda aquella información específica o sensible, habida en cualquier soporte, sistema o repositorio, susceptible de ser utilizada conjunta o separadamente con otra información para identificar o pretender identificar a una persona física, viva o fallecida. Establece y define los datos específicos de identidad.

Finalmente, instituye la definición de datos sensibles de identidad; y crea únicamente para los efectos del Título una relación de documentos nacionales de identidad personal.

Proposes repeal Chapter XI of the Federal Law on Protection of Personal Data held by individuals, called "Offences in Respect Abuse Treatment of Personal Data"; and to establish in the Federal Penal Code, the legal device that typifies criminal behavior which are generically called identity theft.

Thus, the initiative proposes to add a Title Twenty Seventh to Second Book of the Federal Penal Code, entitled "Crimes Against Identity of the People", in which a first chapter, called illicit Treatment of identity data in included imposed two to four years in prison whom authorized to deal with personal data gives them a different use from those expressed in the privacy notice profit or undue advantage; so also the one who causes or facilitate the breach of security of the databases has custody; or anyone who obtains data specific or sensitive identity of a person without a privacy notice or who without authorization of its owner, buys, sells, offers for sale or provide specific or sensitive data concerning the identity of a person identified.

Imposed from five to twelve years in prison than outside regulations obtain, possess, use, retain, manage, acquire, transfer, publish, disseminate, transmit, distribute, accept, buys, sells or offers for sale information banks containing sensitive data regarding the identity of people. The same penalty is punishable who having received specific identity information, with the aim of integrating a record for credit of any kind, for illicit purposes.

With Chapter Two, called Expedition and illegal use of identity documents penalties are set for five to twelve years' imprisonment for public servants who unlawfully either to issue official documents for persons of different identity issued or blank; also it has a Chapter Third to establish the same penalty for offenses of intrusion to computer security and complements the Title two chapters more imposing sentence of five to twelve years in prison for anyone who commits the offense of user impersonation credit card or debit card or practice illegal use of identity data in computer systems.

It concludes the proposal, with a Chapter Six which develops common provisions, which defined the identity data as all that specific or sensitive information, given in any medium, system or repository, which can be used together or separately with other information to identify or purport to identify a natural, living or deceased. It establishes and defines the specific identity data.

Finally, it establishes the definition of sensitive identity data; and created only for the purposes of Title a list of national personal identity documents.

Del Sen. Daniel Gabriel Ávila Ruíz, del Grupo Parlamentario del Partido Acción Nacional, con proyecto de decreto que reforma y adiciona diversas disposiciones de la Ley General en Materia de Delitos Electorales y del Código Nacional de Procedimientos Penales.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE GOBERNACIÓN Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.

CONCLUIDA POR EL ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA, PARA LA CONCLUSIÓN DE LAS INICIATIVAS QUE NO HAN RECIBIDO DICTAMEN. (03-11-2016)

Propone tipificar como delitos electorales graves, aquellas conductas delictivas que, de manera reiterada, se han venido cometiendo e incrementando durante los últimos procesos electorales en el ámbito federal, principalmente.

It proposes to establish as serious electoral offenses, those criminal acts which, repeatedly, have been committing and increasing during the last elections at the federal level, mainly.

De la Sen. Verónica González Rodríguez, del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, con proyecto de decreto por el que se deroga el artículo 158 del Código Civil Federal.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS PARA LA IGUALDAD DE GÉNERO Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.

CONCLUIDA POR EL ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA, PARA LA CONCLUSIÓN DE LAS INICIATIVAS QUE NO HAN RECIBIDO DICTAMEN. (03-11-2016)

Propone derogar el artículo 158 del Código Civil Federal ya que el mismo tiene un contenido discriminatorio al establecer que la mujer no puede contraer nuevo matrimonio sino hasta pasados 300 días después de la disolución del anterior, mientras que para el hombre no existe alguna limitación sobre el tema.

It proposes to repeal section 158 of the Federal Civil Code since it has a discriminatory content to establish that the woman can´t remarry until 300 days after the dissolution of the former, while for men there is no limitation on the theme.

De la Sen. Martha Tagle Martínez, con proyecto de decreto que reforma y adiciona diversas disposiciones de la Ley General de Salud y del Código Penal Federal, en materia de regulación del uso personal médico y científico del cannabis.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE JUSTICIA, DE SALUD, DE GOBERNACIÓN; DE SEGURIDAD PÚBLICA; DE DERECHOS HUMANOS; Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.

ASUNTO CONCLUIDO DE CONFORMIDAD CON EL "ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA PARA LA CONCLUSIÓN DE INICIATIVAS PRESENTADAS POR SENADORES QUE SE ENCUENTRAN PENDIENTES DE DICTAMEN EN LA CÁMARA DE SENADORES", DE FECHA 30 DE ABRIL DE 2018.

Se adiciona un Capítulo V BIS Cannabis, al Título Décimo Segundo de la Ley General de Salud, para regular en materia de cannabis con más de 2% de THC en todas sus variedades conocidas comúnmente como “marihuana”, ya sea sativa, índica, ruderalis e híbridas, su resina, aceite, semillas y productos derivados, para usos de investigación, científicos y medicinales, otorgándole a la Secretaría de Salud facultades para: emitir lineamientos y criterios generales para el desarrollo de investigación científica, médica y social en la materia; promover la investigación científica, médica y social; expedir licencias para la siembra, cultivo, cosecha, fabricación, producción distribución y transporte; y coordinar todas las acciones relativas a la regulación de los productos de cannabis.

Señala que para fines de uso personal, las personas mayores de 18 años podrán cultivar cannabis de manera privada, individual o colectivamente. El cultivo privado individual se realizará en un espacio con superficie máxima de tres metros cuadrados.

El cultivo privado asociado o colectivo se realizará por medio de Clubes Sociales Cannábicos que se registrarán ante la Secretaría de Salud de acuerdo a la Ley.

Establece que se entenderá por Club Social Cannábico, una agrupación de personas mayores de edad con necesidades médicas y personales declaradas que se conforman en un circuito cerrado sin fines de lucro, de cultivo-producción-consumo, en un espacio colectivo privado y seguro de reducción de riesgos, que se basa en el respeto a los derechos humanos y la dignidad de las personas que consumen cannabis.

Propone reformar el artículo 198 del Código Penal Federal eliminando de la lista de vegetales y sustancias la marihuana y reduciendo la pena a seis meses, en casos de que concurran todas las características descritas en el artículo y hasta de seis años cuando eso no ocurra pero tampoco sea con los fines descritos en la fracción I y II del artículo 194 del mismo Código.

A chapter V BIS Cannabis is added to Title Ten Second of the General Health Law to regulate on cannabis more than 2% THC in all commonly known as "marihuana" varieties, either sativa, indica, ruderalis and hybrid resin, oil seeds and products for research purposes, scientific and medicinal, giving the Secretariat of Health powers to: issue guidelines and criteria for the development of scientific, medical and social research in the field; promote scientific, medical and social research; issue licenses for planting, growing, harvesting, manufacturing, production, distribution and transport; and coordinate all actions related to the regulation of cannabis products.

It notes that for purposes of personal use, people over 18 will grow cannabis privately, individually or collectively. Individual private farming will be held in a space with maximum area of three square meters.

The associated private or collective farming will be done through Social Club cannabis to be registered with the Secretariat of Health according to the law.

It states that the term Social Club cannabis, a group of seniors with medical and personal needs declared that conform in a closed nonprofit, crop-production-consumption, a private collective space circuit and safe reduction risk, based on respect for human rights and dignity of people who consume cannabis.

It proposes to amend Article 198 of the Federal Penal Code removed from the list of plant and substances marijuana and reduced the sentence to six months in cases that fulfills all the characteristics described in the article and up to six years when that did not happen but neither whether for the purposes described in section I and II of Article 194 of the Code

Del Sen. José Antonio Olvera Acevedo, del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, con proyecto de decreto por el que se reforman los artículos 130 y 132 de la Ley del Seguro Social.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE SEGURIDAD SOCIAL Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS.

ASUNTO CONCLUIDO DE CONFORMIDAD CON EL "ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA PARA LA CONCLUSIÓN DE INICIATIVAS PRESENTADAS POR SENADORES QUE SE ENCUENTRAN PENDIENTES DE DICTAMEN EN LA CÁMARA DE SENADORES", DE FECHA 30 DE ABRIL DE 2018.

Propone eliminar la restricción impuesta al varón para hacer procedente la pensión por viudez, de tal forma que exista paridad en cuanto a los lineamientos legales para su debida asignación; así como atender en la redacción de la norma lo concerniente al derecho de las parejas del mismo sexo. Con este último propósito la iniciativa establece que la redacción de la norma elimine cualquier restricción de forma tal que aun cuando no se haga una referencia explícita, utilizando una referencia diferenciada se entienda que la procedencia de la pensión por viudez opera en favor de la pareja del asegurado, sin importar si este es hombre o mujer, siempre y cuando queden configurados en algunas de las figuras que marca la ley, es decir matrimonio o concubinato.

It proposes to eliminate the restriction imposed on the male to a survivor's pension from, so there is parity in the legal guidelines for appropriate allocation; and serve in drafting the rule concerning the right of same-sex couples. For the latter purpose the initiative establishes that the wording of the standard remove any restriction so that even if explicit reference is not made, using a discrete reference is understood that the source of survivor's pension operates in favor of the partner insured, regardless of whether this is male or female, provided they remain set in some of the figures set by law, for example marriage or concubinage.

De la Sen. Sonia Rocha Acosta, del Grupo Parlamentario del Partido Acción Nacional, con proyecto de decreto que reforma el artículo 123, Apartado A fracción V de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE PUNTOS CONSTITUCIONALES; DE TRABAJO Y PREVISIÓN SOCIAL; Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, PRIMERA.

ASUNTO CONCLUIDO DE CONFORMIDAD CON EL "ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA PARA LA CONCLUSIÓN DE INICIATIVAS PRESENTADAS POR SENADORES QUE SE ENCUENTRAN PENDIENTES DE DICTAMEN EN LA CÁMARA DE SENADORES", DE FECHA 30 DE ABRIL DE 2018.

Propone establecer que los hombres gozarán en las mismas circunstancias de un periodo de licencia por paternidad el cual será equivalente al periodo que goza la mujer durante el embarazo y después del parto.

It proposes to establish that men enjoy in the same circumstances a period of paternity leave which is equivalent to the period enjoyed by women during pregnancy and after delivery.

Del Sen. Raúl Morón Orozco, del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, con proyecto de decreto por el que se reforman y adicionan diversas disposiciones de la Ley de los Derechos de las Personas Adultas Mayores y de la Ley General de Educación.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE ATENCIÓN A GRUPOS VULNERABLES Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.

ASUNTO CONCLUIDO DE CONFORMIDAD CON EL "ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA PARA LA CONCLUSIÓN DE INICIATIVAS PRESENTADAS POR SENADORES QUE SE ENCUENTRAN PENDIENTES DE DICTAMEN EN LA CÁMARA DE SENADORES", DE FECHA 30 DE ABRIL DE 2018.

Propone garantizar el ejercicio del derecho a la educación de los adultos mayores, así como el derecho al esparcimiento, la cultura y la actividad física y el deporte.

It aims to ensure the exercise of the right to education of the elderly, as well as the right to leisure, culture and physical activity and sport.

De la Sen. Martha Tagle Martínez, con proyecto de decreto que adiciona la fracción vii al artículo 41 y reforma el artículo 102, apartado A, cuarto párrafo de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE PUNTOS CONSTITUCIONALES; DE JUSTICIA; Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.

ASUNTO CONCLUIDO DE CONFORMIDAD CON EL "ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA PARA LA CONCLUSIÓN DE INICIATIVAS PRESENTADAS POR SENADORES QUE SE ENCUENTRAN PENDIENTES DE DICTAMEN EN LA CÁMARA DE SENADORES", DE FECHA 30 DE ABRIL DE 2018.

Propone separar de la Fiscalía General de la República a la Fiscalía Especializada para los Delitos Electorales, por ello, adiciona una fracción VII al artículo 41 constitucional para establecer que la Fiscalía Especializada para la Atención de los Delitos Electorales es la responsable de investigar, prevenir y perseguir los delitos electorales, es un Órgano Público Autónomo dotado de personalidad jurídica y de patrimonio propios.

Asimismo, señala que el Fiscal Especializado para la Atención de los Delitos Electorales durará en su encargo nueve años, será designado y removido por el Senado de la República conforme los términos que regule la ley en materia.

El Fiscal será el responsable de su dirección y la ley determinará las reglas para la organización y funcionamiento de los órganos, las relaciones de mando entre éstos, así como la relación con los organismos públicos locales y las fiscalías especiales en la materia de los Estados de la República. La Fiscalía Especializada para la Atención de los Delitos Electorales será autoridad en la materia, independiente en sus decisiones y funcionamiento, y profesional en su desempeño; contará en su estructura con órganos de dirección, ejecutivos, técnicos, ministerios públicos y de vigilancia.

Contará con un órgano interno de control que se desempeñará con autonomía técnica y de gestión, tendrá a cargo la fiscalización de todos los ingresos y egresos de la Fiscalía.

La reforma al artículo 102 constitucional es con el objeto de suprimir todo lo relacionado con la Fiscalía Especializada para la Atención de los Delitos Electorales.

Proposes separating the Attorney General's Office to the Special Prosecutor for Electoral Crimes, therefore, adds a fraction VII of Article 41 of the Constitution to establish that the Specialized Attention of Electoral Crimes Prosecutor is responsible for investigating, preventing and prosecute electoral offenses, it is a public body with legal personality autonomous and own equity.

It also notes that the Special Prosecutor for Electoral Crimes Care will remain in office nine years, will be appointed and removed by the Senate of the Republic under the terms governing the law on.

The Prosecutor shall be responsible for its management and the law shall determine the rules for the organization and functioning of organs, command relationships between them, and the relationship with local government agencies and the special prosecutor in the matter of States the Republic. The Special Prosecutor's Office for Electoral Crimes authority on the subject will be independent in its decisions and functioning, and professional in their performance; will feature in its structure with governing bodies, executives, technicians, government ministries and surveillance.

It will have an internal monitoring body that will perform technical and managerial autonomy, will oversee the audit of all income and expenses of the Office.

The amendment to article 102 of the Constitution is in order to remove everything related to the Special Prosecutor for Electoral Crimes Care

De los Senadores Marcela Guerra Castillo, Graciela Ortiz González, Ana Lilia Herrera Anzaldo y Roberto Albores Gleason, del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, con proyecto de decreto por el que se reforma el párrafo tercero de la fracción XII del artículo 6 de la Ley de la Comisión Nacional de los Derechos Humanos.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE DERECHOS HUMANOS Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS.

ASUNTO CONCLUIDO DE CONFORMIDAD CON EL "ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA PARA LA CONCLUSIÓN DE INICIATIVAS PRESENTADAS POR SENADORES QUE SE ENCUENTRAN PENDIENTES DE DICTAMEN EN LA CÁMARA DE SENADORES", DE FECHA 30 DE ABRIL DE 2018.

Con las reformas a la Ley de la Comisión Nacional de los Derechos Humanos se propone que dicho organismo al supervisar el respeto a los derechos humanos en el sistema de reinserción social del país, elaborando un diagnostico anual sobre la situación que estos guarden, tenga la facultad de hacerlo del conocimiento, a parte de las dependencias federales y locales competentes en la materia, al Secretariado Ejecutivo del Sistema Nacional de Seguridad Pública y a la Conferencia Nacional del Sistema Penitenciario para que éstas elaboren de manera conjunta y coordinada, considerando las opiniones de la Comisión, las política públicas tendientes a garantizar el respeto a los derechos humanos de los internos.

De igual manera, se propone que el referido diagnóstico también se haga del conocimiento de las Cámaras del Congreso de la Unión, de la Suprema Corte de Justicia de la Nación, del Consejo de la Judicatura Federal, así como de los Poderes Ejecutivo, Legislativo y Judicial de las Entidades Federativas donde se encuentren los centros de detención y retención federales y locales que hayan sido materia del diagnóstico, quienes tendrán la oportunidad de proponer, de conformidad con sus respectivas facultades y atribuciones, las acciones que consideren oportunas a efecto de auxiliar y contribuir a garantizar el respeto de los derechos humanos de dichos internos.

With the reforms wing Law of the National Commission of Human Rights is proposed that such a body to monitor respect for human rights in the system of social reintegration of the country, producing an annual assessment of the situation that they keep, has the power to make it known to the competent federal and local agencies in the field, the Executive Secretariat of the National System of Public Security and the National Conference of the Penitentiary System for them to develop joint and coordinated manner, taking into account the views of the Commission, those aimed at ensuring respect for human rights of domestic public policy.


Similarly, it is proposed that that diagnosis was also made known to the Houses of Congress, the Supreme Court of Justice of the Nation, the Council of the Federal Judiciary and the Executive, Legislative and Judicial of the States where detention centers and federal and local retention that have been the subject of diagnosis, who will have the opportunity to propose, in accordance with their respective powers and functions, are actions they deem appropriate to effect assistant contribute to ensuring respect for human rights of these prisoners.

De la Sen. Silvia Guadalupe Garza Galván, del Grupo Parlamentario del Partido Acción Nacional, con proyecto de decreto que reforma y adiciona el artículo 232 de la Ley General de Instituciones y Procedimientos Electorales.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE GOBERNACIÓN Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.

CONCLUIDA POR EL ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA, PARA LA CONCLUSIÓN DE LAS INICIATIVAS QUE NO HAN RECIBIDO DICTAMEN. (03-11-2016)

Propone evitar el nepotismo en las legislaturas, prohibiendo al legislador usar o abusar de su posición para dejar en el cargo a algún miembro de su familia. Esto es, se propone restringir que en la fórmula de candidatos –propietario y suplente- exista un lazo de afinidad o consanguinidad.

Proposes avoid nepotism in the legislature, the legislature prohibiting use or abuse their position to leave in office a member of your family. That is, it is proposed to restrict the formula candidates alternate owner and there is a loop affinity or consanguinity.

De la Sen. Verónica González Rodríguez, del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, con proyecto de decreto por el que se adiciona el artículo 410 E del Código Civil Federal.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE JUSTICIA Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS.

ASUNTO CONCLUIDO DE CONFORMIDAD CON EL "ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA PARA LA CONCLUSIÓN DE INICIATIVAS PRESENTADAS POR SENADORES QUE SE ENCUENTRAN PENDIENTES DE DICTAMEN EN LA CÁMARA DE SENADORES", DE FECHA 30 DE ABRIL DE 2018.

Propone adicionar un párrafo al artículo 410 E) del Código Civil Federal, con la intención de ampliar los requisitos de adopción internacional para conocer la situación jurídica de toda persona que intenta adoptar.

Con la propuesta de reforma de adición de un segundo párrafo al artículo referido, se establece que toda persona que intente la adopción internacional deberá acreditar mediante documentación oficial que no cuenta con antecedentes penales por algún delito que homologado a la legislación nacional sea considerado como grave. Asimismo, el juez de lo familiar girará oficio a las policías nacionales e internacionales para dilucidar la existencia de alguna alerta sobre la persona que trata de adoptar.

It proposes to add a paragraph to Article 410 E) of the Federal Civil Code, with the intention of extending the requirements of international adoption to determine the legal status of any person who is trying to adopt.

With the reform proposal of adding a second paragraph to article referred, it provides that any person seeking international adoption must prove by official documentation that does not have a criminal record for an offense which approved the national legislation is considered serious. Also, the family court judge will rotate automatically to national and international police to ascertain the existence of an alert on the person seeking to adopt.

De los Senadores Lisbeth Hernández Lecona, Ivonne Álvarez García, Angélica Araujo Lara, Margarita Flores Sánchez, Ma. del Rocío Pineda Gochi, Hilda Ceballos Llerenas, Erika Ayala Ríos, Jesús Casillas Romero, Daniel Amador Gaxiola y Aarón Irízar López, del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, con proyecto de decreto por el que se reforman y adicionan diversos artículos de la Ley de Coordinación Fiscal, para crear el “fondo de aportaciones para el acceso a la información pública, la trasparencia y la protección de datos personales”.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE HACIENDA Y CRÉDITO PÚBLICO Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, PRIMERA.

ASUNTO CONCLUIDO DE CONFORMIDAD CON EL "ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA PARA LA CONCLUSIÓN DE INICIATIVAS PRESENTADAS POR SENADORES QUE SE ENCUENTRAN PENDIENTES DE DICTAMEN EN LA CÁMARA DE SENADORES", DE FECHA 30 DE ABRIL DE 2018.

Propone adicionar los artículos 25, 47 bis, 47 ter y 47 quater de la Ley de Coordinación Fiscal para crear el Fondo de Aportaciones para el Acceso a la Información Pública, la Transparencia y la Protección de Datos Personales (FAPAIP) el cuál será determinado anualmente en el Presupuesto de Egresos de la Federación, a partir de las siguientes variables: El 30% a partir del criterio de población que deberá garantizar el derecho de acceso a la información y el derecho a la protección de datos personales. El 30% a partir del criterio del presupuesto local que deberá transparentar en su ejercicio. El 20% a partir del criterio de eficiencia en materia de transparencia presupuestal. El 10% a partir del criterio de extensión territorial. Y el 10% a partir del inverso de cada órgano garante que obtenga por criterios de población y presupuesto.

Proposes adding Articles 25, 47 bis, 47 ter and 47 quater of the Fiscal Coordination Law to create the Fund Contributions for Access to Public Information, Transparency and Personal Data Protection (FAPAIP) which will be determined annually in the Expenditure Budget of the Federation from the following variables: 30% from the population criterion which should guarantee the right of access to information and the right to protection of personal data. 30% from the local budget criteria to be transparent in its exercise. 20% from efficiency criteria in terms of budget transparency. 10% from the criterion of territorial extension. And 10% from the inverse of each guarantor body obtained by population criteria and budget

Del Sen. Octavio Pedroza Gaitán, del Grupo Parlamentario del Partido Acción Nacional, con proyecto de decreto por el que se reforma el artículo 73 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE PUNTOS CONSTITUCIONALES; DE DESARROLLO MUNICIPAL; Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.

ASUNTO CONCLUIDO DE CONFORMIDAD CON EL "ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA PARA LA CONCLUSIÓN DE INICIATIVAS PRESENTADAS POR SENADORES QUE SE ENCUENTRAN PENDIENTES DE DICTAMEN EN LA CÁMARA DE SENADORES", DE FECHA 30 DE ABRIL DE 2018.

Propone reformar la Constitución en su artículo 73 para que se le permita al Congreso de la Unión expedir la ley general que establezca las bases para la organización y funcionamiento de las administraciones públicas de los municipios.

It proposes to amend the Constitution in Article 73 to be allowed to the Union Congress issued law establishing the general basis for the organization and functioning of public administrations of municipalities.

De la Sen. Verónica González Rodríguez, del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, con proyecto de decreto por el que se adiciona la fracción II ter al artículo 170 de la Ley Federal del Trabajo.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE TRABAJO Y PREVISIÓN SOCIAL Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, PRIMERA.

Propone que las madres trabajadoras tengan derecho a tener una licencia especial por haberse sometido a procedimientos o técnicas de reproducción medicamente asistidos durante el tiempo que la prescripción médica lo indique.

It proposes that working mothers are entitled to have a special license for being subjected to procedures or techniques of medically assisted reproduction during the time the prescription directed.

Del Sen. Félix González Canto, del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, con proyecto de decreto por el que se reforma la fracción III y se adiciona un segundo párrafo a la fracción II del Artículo 12 de la Ley General para la Inclusión de las Personas con Discapacidad.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE ATENCIÓN A GRUPOS VULNERABLES Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.

Propone establecer que las niñas y niños con discapacidad no podrán ser condicionados en su integración a la educación inicial y básica.

It proposes to establish that children with disabilities may not be conditioned on their integration into initial and basic education.

De los Senadores Mariana Gómez del Campo Gurza, Layda Sansores San Román, Sonia Rocha Acosta, Martha Elena García Gómez, Luisa María Calderón Hinojosa, Laura Angélica Rojas Hernández, Zoé Robledo Aburto, Juan Carlos Romero Hicks, Jorge Luis Lavalle Maury, Luis Fernando Salazar Fernández, Juan Alejandro Fernández Sánchez Navarro, Héctor Larios Córdova, Francisco Salvador López Brito, Francisco Búrquez Valenzuela, Raúl Gracia Guzmán y José de Jesús Santana García, con proyecto de decreto por el que se reforman diversos artículos de la Ley de Migración.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE ASUNTOS MIGRATORIOS Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS.

Propone una reforma integral a la Ley de Migración en materia de infancia migrante, que permita armonizar con lo establecido en la Ley General de Derechos de las Niñas, Niños y Adolescentes.

It proposes a comprehensive reform of the Immigration Law regarding migrant children, to harmonize with the provisions of the General Law on Rights of Children and Adolescents.

De la Sen. Verónica González Rodríguez, del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, con proyecto de decreto por el que se reforma el artículo 2 de la Ley Federal de Telecomunicaciones y Radiodifusión.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE COMUNICACIONES Y TRANSPORTES Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, PRIMERA.

Propone reformar el artículo 2 de la Ley Federal de Telecomunicaciones y Radiodifusión para garantizar una estrategia permanente sustentada en una perspectiva de derechos para que los hogares puedan acceder a la información que se transmite con eficiencia, calidad y, sobre todo, bajo la tutela del Estado.

Proposes to amend Article 2 of the Federal Law of Telecommunications and Broadcasting to ensure a permanent strategy based on a rights perspective so that households can access the information transmitted with efficiency, quality and, above all, under the tutelage of the state

De la Sen. Rosa Adriana Díaz Lizama, del Grupo Parlamentario del Partido Acción Nacional, con proyecto de decreto por el que se reforman diversos artículos de la Ley General de Instituciones y Procedimientos Electorales y de la Ley General de Partidos Políticos.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS PARA LA IGUALDAD DE GÉNERO Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.

Con la reforma a la Ley General de Instituciones y Procedimientos Electorales se incorpora la definición de Paridad de géneros como el mismo valor para hombres y mujeres, los mismos derechos y oportunidades para acceder a la representación política.

Se pretende establecer que se postularán un cincuenta por ciento de cada género en:

• La promoción de la participación ciudadana para el ejercicio del derecho al sufragio corresponde al Instituto, a los Organismo Públicos Locales, a los partidos políticos.

• El acceso a todos los cargos de elección popular.

• La postulación de candidatos a los cargos de elección popular para la integración del Congreso de la Unión, los Congresos de los Estados y la Asamblea Legislativa del Distrito Federal.

• La totalidad de solicitudes de registro, tanto de las candidaturas a diputados como de senadores que presenten los partidos políticos o las coaliciones ante el Instituto.

• Las listas de representación proporcional se integrarán por fórmulas de candidatos compuestas cada una por un propietario y un suplente del mismo género.

Se propone que el Instituto y los Organismos Públicos Locales, en el ámbito de sus competencias, tengan facultades para rechazar el registro del número de candidaturas de un género que exceda el cincuenta por ciento de un mismo género, fijando al partido un plazo improrrogable para la sustitución de las mismas. En caso de que no sean sustituidas no se aceptarán dichos registros.

Para la sustitución de candidatos, los partidos políticos y coaliciones lo solicitarán por escrito al Consejo General, se debe observar que dentro del plazo establecido para el registro de candidatos podrán sustituirlos libremente, debiendo observar el cincuenta por ciento de sus candidaturas para cada género.


Con la reforma a la Ley General de Partidos Políticos se busca establecer que cada partido político determinará y hará públicos los criterios para garantizar la paridad de género en las candidaturas a legisladores federales y locales. Estos deberán ser objetivos y asegurar el cincuenta por ciento de sus candidaturas para cada género, en condiciones de igualdad.

Finalmente, establece como obligación de los partidos políticos garantizar la paridad entre los géneros en candidaturas a legisladores federales y locales, mediante la propuesta del cincuenta por ciento de sus candidaturas para cada género.

With the reform wing General Law of Electoral Institutions and Procedures defining gender parity as the same value for men and women, the same rights and opportunities to access political representation is incorporated.

It is intended to establish that will postulate fifty percent of each gender:

• The promotion of citizen participation in the exercise of the right to vote corresponds to the Institute, the Local Public Agency, to political parties.

• Access to all elected offices.

• The nomination of candidates for elected office for the integration of the Union Congress, the Congress of States and the Legislative Assembly of the Federal District.

• The entire registration applications, both candidates for deputies and senators presented by political parties or coalitions to the Institute.

• Proportional representation lists will be integrated by formulas candidates each composed of an owner and a substitute of the same gender.

It is proposed that the Institute and local government bodies, within their powers, have the power to refuse to register the number of applications of a genre that exceed fifty percent of the same genus, setting the party a non-extendable period for replacing them. If they are not replaced those records will not be accepted.

For replacement of candidates, political parties and coalitions will request it in writing to the General Council, it should be noted that the deadline for registration of candidates may substitute freely and must observe fifty percent of their nominations for each gender.

With the reform of the General Political Parties Law seeks to establish that each political party determine and make public the criteria to ensure gender parity in the nominations to federal and local legislators. These must be objective and ensure fifty percent of their nominations for each gender equal.

Finally, it establishes the obligation of political parties to ensure gender parity in nominations to federal and local legislators, by proposing fifty percent of their nominations for each gender.

De la Sen. Verónica González Rodríguez, del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, con proyecto de decreto por el que se reforman los artículos 323bis y 323ter del Código Civil Federal.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE JUSTICIA Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS.

ASUNTO CONCLUIDO DE CONFORMIDAD CON EL "ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA PARA LA CONCLUSIÓN DE INICIATIVAS PRESENTADAS POR SENADORES QUE SE ENCUENTRAN PENDIENTES DE DICTAMEN EN LA CÁMARA DE SENADORES", DE FECHA 30 DE ABRIL DE 2018.

Propone considerar como violencia familiar a todo acto intencional dirigido a dominar, someter, controlar o agredir verbal, psicoemocional o sexualmente a cualquier integrante de la familia dentro y fuera del domicilio familiar, y que tiene por efecto causar daño.

Se establece que los integrantes de la familia están obligados a evitar conductas que generen violencia familiar, y que puede ser: violencia física, violencia psicoemocional, violencia económica, violencia sexual; y se estipula que en ningún caso como forma de educación o formación sustentada en usos y costumbres se justifica el ejercicio de la violencia hacia un menor.

It proposes to consider domestic violence as any intentional act aimed to dominate, subdue, control or verbal aggression, psycho-emotional or sexually any member of the family inside and outside the family home, which has the effect of causing harm.

It provides that family members are expected to avoid behaviors that generate domestic violence, and can be: physical, psychological and emotional violence, economic violence, sexual violence; and it stipulates that under no circumstances as a form of education or training habits and customs sustained in the exercise of violence is justified to a minor.

De la Sen. Rosa Adriana Díaz Lizama, del Grupo Parlamentario del Partido Acción Nacional, con proyecto de decreto por el que se reforman y adicionan diversos artículos de la Ley de los Derechos de las Personas Adultas Mayores.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE ATENCIÓN A GRUPOS VULNERABLES Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, PRIMERA.

ASUNTO CONCLUIDO DE CONFORMIDAD CON EL "ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA PARA LA CONCLUSIÓN DE INICIATIVAS PRESENTADAS POR SENADORES QUE SE ENCUENTRAN PENDIENTES DE DICTAMEN EN LA CÁMARA DE SENADORES", DE FECHA 30 DE ABRIL DE 2018.

La iniciativa propone reformar los artículos 3°, fracción II; 8°; 9°, fracción III; 10, fracciones I, VI, VII y IX; 22, fracciones I y VII; 26; 28, fracciones XIV y XXIII, y se Adiciona al artículo 30, el inciso l; todos de la Ley de los Derechos de las Personas Adultas Mayores, con la finalidad de integrar al concepto de asistencia social el bienestar emocional y social, así como el bienestar emocional y mental.

Incluye como medidas que no deberán afectar a las personas adultas mayores para ser socialmente marginadas o discriminadas en ningún espacio público o privado las de su situación económica, identidad étnica y creencia política; establece como obligación para la familia de la persona adulta mayor el evitar que alguno de sus integrantes cometa cualquier acto de discriminación, abuso físico, psíquico o sexual, explotación, aislamiento, engaño, abandono, lesiones, descuido o negligencia, violencia y actos jurídicos que pongan en riesgo su persona, bienes y derechos.

Adiciona a los objetivos de la Política Nacional sobre personas adultas mayores, los de propiciar las condiciones para un mayor bienestar físico, emocional y mental; promover la solidaridad y la participación ciudadana para consensar programas y acciones que permitan su incorporación social, bienestar emocional; así como evitar toda forma de discriminación, violencia, explotación, aislamiento, abandono, engaño, olvido, por motivo de su edad, género, estado físico, mental, emocional o condición social.

Establece como obligación del Sistema para el Desarrollo Integral de la Familia, garantizar a las personas adultas mayores los servicios de asistencia y orientación jurídica en forma gratuita, en especial aquellos que se refieren a la seguridad de su patrimonio, en materia de alimentos y bienes inmuebles, y testamentaria; así como el vigilar el establecimiento de los programas asistenciales de apoyo a las familias para que la falta de recursos no sea causa de separación o abandono de las personas adultas mayores.

Propone adecuar en la ley, lo conducente las referencias hechas en la misma respecto del Distrito Federal por el de la Ciudad de México. Y finalmente propone integrar la Secretaría de Turismo al Consejo Directivo del Instituto Nacional de las Personas Adultas Mayores.

The initiative proposes to amend Articles 3, Fraction II; 8 °; 9th, fraction III; 10 fractions I, VI, VII and IX; 22, fractions I and VII; 26; 28, fractions XIV and XXIII, and is added to Article 30, paragraph l; all of the Law on the Rights of Older Persons, with the aim of integrating the concept of emotional welfare and social welfare, as well as emotional and mental wellbeing.

It includes such measures must not affect older people to be socially marginalized or discriminated against in any public or private space of their economic status, ethnicity and political beliefs; It establishes an obligation for the family of the elderly person to prevent any of its members commits any act of discrimination, physical, mental or sexual abuse, exploitation, isolation, deceit, abandonment, injury, neglect or neglect, violence and legal acts endanger his person, property and rights.

Added to the objectives of the National Policy on older persons, those promote conditions for greater physical, emotional and mental well-being; promote solidarity and citizen participation to reach a consensus programs and actions to their social integration, emotional well-being; and avoid all forms of discrimination, violence, exploitation, isolation, abandonment, deception, forgetfulness, because of their age, gender, physical, mental, emotional state or social status.

Establishes the obligation of the System for the Integral Development of the Family, guarantee older adults support services and legal advice for free, especially those relating to the safety of their heritage, in food and real estate and probate; as well as monitor the establishment of assistance programs to support families to lack of resources does not cause separation or abandonment of the elderly.

Proposed to bring in the law, leading references in the same regard by the Federal District of Mexico City. And finally it proposes to integrate the Secretariat of Tourism to the Board of the National Institute of Older Persons.

De los Senadores Angélica de la Peña Gómez, Miguel Barbosa Huerta y Fernando Yunes Márquez, con proyecto de decreto por el que se adiciona el inciso d) a la fracción XXI del artículo 73 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE PUNTOS CONSTITUCIONALES; DE JUSTICIA; Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.

ASUNTO CONCLUIDO DE CONFORMIDAD CON EL "ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA PARA LA CONCLUSIÓN DE INICIATIVAS PRESENTADAS POR SENADORES QUE SE ENCUENTRAN PENDIENTES DE DICTAMEN EN LA CÁMARA DE SENADORES", DE FECHA 30 DE ABRIL DE 2018.

Propone facultar al Congreso de la Unión para expedir la ley que instituya el Instituto Nacional de Servicios Periciales, como órgano público autónomo, dotado de personalidad jurídica y patrimonio propio, con capacidad técnica, científica, profesional e independencia para desarrollar sus trabajos y dictar sus informes.

Proposed to empower the Union Congress to issue a law to establish the National Institute of Forensic Services as an independent public body with legal personality and its own, with technical, scientific, professional and independence to develop their work and issue their reports.

Del Sen. Fernando Mayans Canabal, del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, con proyecto de decreto por el que se reforman la Ley para Impulsar el Incremento sostenido de la Productividad y la Competitividad de la Economía Nacional y la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE FOMENTO ECONÓMICO Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, PRIMERA.

ASUNTO CONCLUIDO DE CONFORMIDAD CON EL "ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA PARA LA CONCLUSIÓN DE INICIATIVAS PRESENTADAS POR SENADORES QUE SE ENCUENTRAN PENDIENTES DE DICTAMEN EN LA CÁMARA DE SENADORES", DE FECHA 30 DE ABRIL DE 2018.

Propone reformar la fracción I del artículo 3 y adiciona una fracción II, recorriéndose las subsecuentes fracciones, así como un Capítulo II BIS de la Ley para Impulsar el Incremento sostenido de la Productividad y la Competitividad de la Economía Nacional. Con esta reforma define como un segundo objetivo de la Ley el implementar una política nacional dirigida a impulsar el incremento sostenido del empleo formal digno o decente y, la transición de la economía informal.

Con la propuesta de adición de un Capítulo II BIS, denominado “De la Política Nacional de Empleo Digno o Decente” incorpora a la Ley la creación de un Programa Nacional para el Empleo Formal y la Transición de la Economía Informal, el cual se elaborará en términos de lo previsto en la Ley, el Plan Nacional de Desarrollo y demás disposiciones aplicables. Determina que este programa estará a cargo de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social con la participación de las Secretarías de Economía y Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación.

Señala que la política nacional de empleo digno o decente y el Programa Nacional para el Empleo Formal y la Transición de la Economía Informal, deberán considerar, por lo menos, aspectos referidos a la implementación de acciones para la adopción de una cultura de trabajo digno o decente; la articulación y coordinación de acciones para promover el respeto de los derechos humanos, laborales y de seguridad social para las personas en la economía formal e informal; el diseño y ejecución de políticas que contribuyan a garantizar la libertad de asociación y la libertad sindical y el reconocimiento efectivo del derecho de negociación colectiva? la eliminación de todas las formas de trabajo forzoso u obligatorio? la erradicación del trabajo infantil, y la eliminación de la discriminación en el trabajo.

Así como acciones tendientes al diseño y aplicación de políticas para el mercado laboral con el fin de ayudar a los hogares de bajos ingresos a salir de la pobreza y obtener empleos libremente elegidos; a la formulación de políticas de migración laboral que tengan en cuenta las necesidades del mercado de trabajo y que promuevan el trabajo decente y los derechos de los trabajadores migrantes; al establecimiento de políticas de educación y de desarrollo de competencias laborales que respalden el aprendizaje a lo largo de la vida, a fin de que se adecúen a las cambiantes necesidades del mercado laboral y a las nuevas tecnologías y reconozcan los conocimientos adquiridos previamente; al impulso de medidas integrales de activación que faciliten la transición de la escuela al trabajo, en particular para los jóvenes desfavorecidos, como los mecanismos que garantizan el acceso de los jóvenes a la capacitación y al empleo productivo continuo; a la adopción de medidas para promover la transición desde el desempleo o la inactividad hacia el trabajo, en particular para las personas desempleadas de larga duración, las mujeres y otros grupos sociales desfavorecidos, y a la implementación de sistemas pertinentes, accesibles y actualizados de información sobre el mercado de trabajo.

Con la adición de una fracción I, recorriéndose las subsecuentes del artículo 40 de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal, le asigna a la Secretaría del Trabajo y Previsión Social la responsabilidad de establecer y conducir la política nacional de empleo digno o decente y para la transición de la economía informal, en coordinación con la Secretaría de Economía y la Secretaría de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación.

It proposes to reform the fraction I of Article 3 and added a fraction II, taken across the subsequent fractions, and a Chapter II bis of the Law to Promote Sustained Increased Productivity and Competitiveness of the National Economy. With this reform defined as a second objective of the Law on implementing a national policy to promote the sustained increase of worthy or decent formal employment and the transition of the informal economy.

With the proposed addition of a Chapter II bis, called "From the National Policy for Decent Employment and Decent" joined the law creating a National Program for Formal Employment and Transition Informal Economy, which will be established in terms of the provisions of the law, the National Development Plan and other applicable provisions. Determines that this program will be undertaken by the Secretariat of Labor and Social Welfare with the participation of the Ministries of Economy and Agriculture, Livestock, Rural Development, Fisheries and Food.

Notes that national policy worthy or decent employment and the National Program for Formal Employment and Transition Informal Economy, should consider, at least, aspects related to the implementation of actions for the adoption of a culture of decent work or decent; the articulation and coordination of actions to promote respect for human rights, labor rights and social security for people in the formal and informal economy; the design and implementation of policies that help to ensure freedom of association and freedom of association and the effective recognition of the right to collective bargaining, elimination of all forms of forced or compulsory labor, the elimination of child labor, and the elimination of discrimination at work.

As well as actions aimed at designing and implementing policies for the labor market in order to help low-income households out of poverty and obtain freely chosen employment; the formulation of labor migration policies that take into account the needs of the labor market and to promote decent work and the rights of migrant workers; the establishment of policies on education and skills development to support learning throughout life, so that fit the changing needs of the labor market and to new technologies and recognize previously acquired knowledge; impulse activation of comprehensive measures to facilitate the transition from school to work, particularly for disadvantaged youth, as mechanisms that ensure youth access to training and continuous productive employment; the adoption of measures to promote the transition from unemployment or inactivity to work, particularly for unemployed long-term, women and other disadvantaged social groups, and the implementation of relevant, accessible and updated information systems the labor market.

With the addition of a fraction I, taken across subsequent article 40 of the Organic Law of the Federal Public Administration, assigned to the Secretariat of Labor and Social Welfare responsible for establishing and conducting national policy worthy or decent employment and the transition of the informal economy, in coordination with the Secretariat of economy and the Secretariat of Agriculture, Livestock, Rural Development, Fisheries and Food.

De los Senadores Mario Delgado Carrillo y Daniel Gabriel Ávila Ruiz, con proyecto de decreto que expide la Ley Federal de Remuneraciones de los Servidores Públicos, Reglamentaria del artículo 127 constitucional, y reforma diversas disposiciones de la Ley Federal de Presupuesto y Responsabilidad Hacendaria.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE GOBERNACIÓN Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.

ASUNTO CONCLUIDO DE CONFORMIDAD CON EL "ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA PARA LA CONCLUSIÓN DE INICIATIVAS PRESENTADAS POR SENADORES QUE SE ENCUENTRAN PENDIENTES DE DICTAMEN EN LA CÁMARA DE SENADORES", DE FECHA 30 DE ABRIL DE 2018.

Propone expedir la Ley Federal de Remuneraciones de los Servidores Públicos la cual busca someter a todos los servidores públicos de la federación, incluidos los órganos autónomos, poderes ejecutivo, legislativo y judicial, así como entes y fideicomisos públicos de la federación a bases de austeridad y racionalidad en la determinación de sus remuneraciones.

Establece que se supriman todos los bonos extraordinarios, así como la regulación de las percepciones extraordinarias, las cuales no podrán exceder del 50% de la percepción ordinaria.

Cancela los servicios médicos privados con el fin de que todos los servidores públicos sean atendidos por el Instituto de Seguridad y Servicios Sociales de los Trabajadores del Estado.

Asimismo, cancela cualquier tipo de seguro privado, esquema de ahorro o financiero con cargo al erario público, ya sea de manera total, complementaria o subsidiaria.
Anula el uso de aviones y helicópteros de lujo con cargo al presupuesto, así como regula los límites máximos en la realización de viajes nacionales e internacionales y el monto máximo de viáticos, los que deberán comprobarse conforme a los requisitos fiscales establecidos.

Determina un tabulador y un manual únicos de percepciones con el fin de eliminar los privilegios de los altos funcionarios, ya sean de dependencias, entidades u órganos autónomos. Esto también resolverá sus inconsistencias y uniformará las remuneraciones de los servidores públicos federales en el país.

Ordena la eliminación de pensiones a los ex presidentes de los Estados Unidos Mexicanos, salvo que expresamente la soliciten y se demuestre que no perciben ningún otro ingreso, así como que su necesidad sea manifiesta.

Implementa una regla de proporcionalidad salarial con el fin de que ningún servidor público pueda ganar en un mes una cantidad superior a la que el nivel más bajo de la misma dependencia perciba en un año (Regla 1/12). En caso de incrementar las remuneraciones de los servidores públicos de alto nivel, deberán aumentar proporcionalmente las de los niveles inferiores del mismo organismo, para lograr una escala retributiva equitativa. Para el caso de disminución, se considerará una vulneración de derechos laborales siempre que no se afecte a los servidores públicos que ganan menos.

En materia de transparencia se propone hacer públicos y mantener actualizados en las páginas de internet de las dependencias toda la información sobre las remuneraciones de los servidores públicos sin que puedan ser clasificadas como información reservada, también serán públicos los tabuladores de remuneraciones de toda el sector público.

Prevé un transitorio para que la aplicación de la regla de proporcionalidad las remuneraciones de los altos funcionarios sean las que sufran disminuciones y no se dé aumento generalizado del gasto en servicios personales.

Adicionalmente propone reformar los artículos 30, 33 y 66 de la Ley Federal de Presupuesto y Responsabilidad Hacendaria para armonizar el proceso de programación y presupuestación de los ejecutores del gasto con el fin de que se ajuste a las disposiciones de la Ley Federal de Remuneraciones de los Servidores Públicos.

Proposes to issue the Federal Law on Remuneration of Civil Servants which seeks to subject all public servants of the federation, including autonomous bodies, executive, legislative and judicial powers and authorities and public trusts of the Federation bases austerity and rationality in the determination of their remuneration.

It states that all outstanding bonds as well as the regulation of extraordinary perceptions, which may not exceed 50% of ordinary perception are removed.

Canceled private medical services so that all public servants are served by the Institute for Social Security and Services for State Workers.

Also, cancel any private insurance or financial savings scheme under the public treasury, whether full, complementary or subsidiary manner.

Overrides the use of airplanes and helicopters luxury budget and regulates the ceilings in the realization of national and international travel and per diem maximum amount, which must be checked in accordance with established tax requirements.

Determines a tab and a unique manual perceptions in order to eliminate the privileges of senior officials, whether dependencies, entities or autonomous bodies. This will also resolve its inconsistencies and will standardize the salaries of federal public servants in the country.

Order the removal of pensions to former presidents of the Mexican United States, unless expressly request it and shown to receive no other income, as well as their need is manifest.

Implements a wage proportionality rule so that no public servant can earn in a month a higher amount than the lowest level of the perceived dependence in one year (Rule 1/12). If salary increases for public servants of high level, must increase proportionally lower levels of the same organism, to achieve an equitable salary scale. In the case of reduction it will be considered a violation of labor rights provided to public servants earning less is not affected.

On transparency it is proposed to publish and keep updated on the websites of the agencies all the information on the remuneration of public servants and may not be classified as confidential information, will also be public tabulators salaries of all public sector.

It provides for a transitional for the application of the proportionality rule the salaries of senior officials are those who suffer decreases and no generalized increase in spending on personal services are given.

It also proposes to amend articles 30, 33 and 66 of the Federal Budget and Fiscal Responsibility to harmonize the programming and budgeting of the executors of spending in order to conform to the provisions of the Federal Law on Compensation of Public servers.

De los Diputados José de Jesús Zambrano Grijalva y Guadalupe Hernández Alcalá, del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, con proyecto de decreto por el que se reforman y adicionan diversas disposiciones de la Ley General de Salud, para reconocer las cualidades terapéuticas de la cannabis y establecer incentivos para fomentar la investigación y la producción de suplementos alimenticios hechos a base de cannabis no psicoactivo.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE JUSTICIA, DE SALUD, DE GOBERNACIÓN; DE SEGURIDAD PÚBLICA; DE DERECHOS HUMANOS; Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.

Plantea que se clasifiquen los dos tipos de especies de cannabis sativa y se establezca una regulación específica para la cannabis médica y otra distinta para la cannabis no psicoactiva con fines terapéuticos para producir suplementos alimenticios bajo el control de la Secretaría de Salud.

Establece lineamientos para promover la investigación y el desarrollo de medicamentos huérfanos, así como suplementos alimenticios a base de cannabis no psicoactiva, destinados al tratamiento de las enfermedades poco frecuentes y lineamientos para promover la investigación científica de la cannabis psicoactiva con fines terapéuticos.

Y se establece que la Secretaría de Salud facilitará la importación de materias primas o productos terminados que no cuenten con registro sanitario a los pacientes que tienen enfermedades poco frecuentes con afecciones crónico-degenerativas para que tengan la posibilidad de acceder a los tratamientos que les prescriban sus médicos y puedan gozar de los tratamientos cuya calidad, seguridad y eficacia haya sido probada en otros países, para lo cual se deberá facilitar la autorización y las exenciones fiscales necesarias.

It suggests that the two types of cannabis sativa species are classified and specific regulations for medical cannabis and another for non-psychoactive cannabis for therapeutic purposes to produce nutritional supplements under the control of the Secretariat of Health is established.

Establishes guidelines to promote research and development of orphan drugs and food based on non-psychoactive, for the treatment of rare diseases and guidelines to promote scientific research of psychoactive cannabis for therapeutic cannabis supplements.

And states that the Secretariat of Health will facilitate the import of raw materials or finished products that do not have health registration to patients with rare diseases to chronic degenerative to have the ability to access the treatments they prescribe them conditions their doctors and treatments can enjoy the quality, safety and efficacy has been proven in other countries, for which authorization must be provided and tax exemptions necessary.

Dictámenes de Primera Lectura

De las Comisiones Unidas de Justicia; de Derechos Humanos; de Gobernación; y de Estudios Legislativos, el que contiene proyecto de decreto por el que se expide la Ley Nacional de Ejecución Penal; y se adicionan las fracciones XXXV, XXXVI y XXXVII y un quinto párrafo y se reforma el tercer párrafo del artículo 225 del Código Penal Federal.

QUEDÓ DE PRIMERA LECTURA.

La Ley que se pretende expedir tiene por objeto establecer las normas que deben de observarse durante el internamiento por prisión preventiva, en la ejecución de penas y en las medidas de seguridad impuestas como consecuencia de una resolución judicial; así como establecer los procedimientos para resolver las controversias que surjan con motivo de la ejecución penal; y regular los medios para lograr la reinserción social.

Señala que la Autoridad Penitenciaria organizará la administración y operación del Sistema Penitenciario sobre la base del respeto a los derechos humanos, el trabajo, la capacitación para el mismo, la educación, la salud y el deporte, como medios para procurar la reinserción de la persona sentenciada a la sociedad y procurar que no vuelva a delinquir, y supervisará las instalaciones de los Centros Penitenciarios para mantener la seguridad, tranquilidad e integridad, de las personas privadas de la libertad, del personal y de los visitantes, ejerciendo las medidas y acciones pertinentes para el buen funcionamiento de éstas.

Establece que la Autoridad Penitenciaria estará obligada a mantener una base de datos de personas privadas de la libertad con la información de cada persona que ingrese al sistema penitenciario, de conformidad con lo establecido en el Sistema Único de Información Criminal, definido en la Ley General del Sistema Nacional de Seguridad Pública. La Autoridad Penitenciaria deberá mantener también un expediente médico y un expediente único de ejecución penal para cada persona que ingrese al sistema penitenciario.

La autoridad para la supervisión de libertad condicionada, deberá ser distinta a la autoridad penitenciaria o instituciones policiales, dependerá orgánicamente del Poder Ejecutivo Federal y de las Entidades Federativas.

Las condiciones de internamiento deberán garantizar una vida digna y segura para todas las personas privadas de la libertad.

La adición de las fracciones al artículo 225 del Código Penal Federal son para establecer hipótesis en los delitos contra la administración de justicia, cometidos por servidores públicos.

The Law is intended issue is to establish the rules to be observed during internment by remand in the execution of penalties and security measures imposed as a result of a judgment; and establish procedures for resolving disputes arising in connection with the criminal enforcement; and regulate the means to achieve social reintegration.

Points out that the Prison Authority will organize the management and operation of the prison system on the basis of respect for human rights, labor, training for the same, education, health and sport, as a means to ensure the reintegration of the person sentenced to society and to ensure that never again commit a crime, and oversee the facilities of the prisons to maintain security, tranquility and integrity of persons deprived of liberty, staff and visitors, exercising the measures and actions relevant for the proper functioning of these.





It states that the Prison Authority shall be required to maintain a database of persons deprived of their liberty with information on each person entering the prison system in accordance with the provisions of the Single Criminal Information System, defined in the General Law National Public Safety system. The Prison Authority shall also maintain a medical record and a unique record of criminal enforcement for each person entering the prison system.

The authority for supervising probation, must be different from the prison authorities or police institutions, depends organically of the Federal Executive and Federal Entities.

The conditions of detention should ensure a dignified and secure life for all persons deprived of liberty.

The addition of fractions to Article 225 of the Federal Penal Code are to establish assumptions in crimes against the administration of justice committed by public servants.

De las Comisiones Unidas de Gobernación y de Estudios Legislativos Primera, el que contiene proyecto de decreto por el que se expide la Ley General de Protección de Datos Personales en Posesión Sujetos Obligados.

QUEDÓ DE PRIMERA LECTURA.

La Ley que se pretende expedir consta de 168 artículos, divididos en 11 Títulos, así como 8 artículos que conforman su régimen transitorio y tiene por objeto establecer las bases, principios y procedimientos para garantizar el derecho que tiene toda persona a la protección de sus datos personales, en posesión de los sujetos obligados.

Se establece que el Sistema Nacional de Transparencia, Acceso a la Información y Protección de Datos Personales tendrá como función coordinar y evaluar las acciones relativas a la política pública transversal de protección de datos personales, así como establecer e implementar criterios y lineamientos en la materia, de conformidad con lo señalado en la presente Ley, la Ley General de Transparencia y Acceso a la Información Pública y demás normatividad aplicable.

Además de los objetivos previstos en la Ley General de Transparencia y Acceso a la Información Pública, el Sistema Nacional tendrá como objetivo diseñar, ejecutar y evaluar un Programa Nacional de Protección de Datos Personales que defina la política pública y establezca, como mínimo, objetivos, estrategias, acciones y metas para: promover la educación y una cultura de protección de datos personales entre la sociedad mexicana; fomentar el ejercicio de los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición; capacitar a los sujetos obligados en materia de protección de datos personales; impulsar la implementación y mantenimiento de un sistema de gestión de seguridad, así como promover la adopción de estándares nacionales e internacionales y buenas prácticas en la materia, y prever los mecanismos que permitan medir, reportar y verificar las metas establecidas.

Se establecen como principios la licitud, finalidad, lealtad, consentimiento, calidad, proporcionalidad, información y responsabilidad en el tratamiento de los datos personales; se incluye lo relacionado a los derechos de los Titulares y su ejercicio y se establece que en todo momento el titular o su representante podrán solicitar al responsable, el acceso, rectificación, cancelación u oposición al tratamiento de los datos personales que le conciernen.

Por otra parte, se desarrolla la relación jurídica entre responsable y encargado, consecuencia del incumplimiento de las obligaciones del encargado, así como la subcontratación de servicios.

Se detalla la formalización de transferencias de datos personales y excepciones, transferencias nacionales e internacionales de datos personales, comunicación del aviso de privacidad en las transferencias, excepciones para realizar transferencias de datos personales sin consentimiento del titular, así como remisiones de datos personales.

Se especifican las acciones que deberá llevar el Instituto, o en su caso, los organismos garantes, para validar o reconocer los esquemas de mejores prácticas. De igual forma se desarrolla la materia sobre las bases de datos en posesión de instancias de seguridad, procuración y administración de justicia.

Se establece que el Comité de Transparencia será la autoridad máxima en materia de protección de datos personales. Igualmente, cada responsable contará con una Unidad de Transparencia, se integrará y funcionará conforme a lo dispuesto en la Ley General de Transparencia y Acceso a la Información Pública, esta Ley y demás normativa aplicable,

Igualmente, se establecen las atribuciones en materia de datos personales de los organismos garantes, entre los cuales se pueden enumerar: promover y difundir el ejercicio del derecho a la protección de datos personales; coordinarse con las autoridades competentes para que las solicitudes para el ejercicio de los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición, y los recursos de revisión que se presenten en lenguas indígenas, sean atendidos en la misma lengua; promover la capacitación y actualización en materia de protección de datos personales entre los responsables.

De la misma forma se detalla la colaboración entre los responsables y el Instituto y los organismos garantes, así como la promoción del derecho a la protección de datos personales con instituciones educativas y organizaciones de la sociedad civil.

Se mencionan las causales de procedencia del recurso de revisión, los requisitos de la solicitud del recurso de revisión, el mecanismo de conciliación, el plazo para la resolución del recurso de revisión, el requerimiento de información al titular, la resolución del recurso de revisión, las causales de desechamiento del recurso de revisión, las causales de sobreseimiento del recurso de revisión, la impugnación de las resoluciones al recurso de revisión.

Por otro lado, se indica que el titular, por sí mismo o a través de su representante, podrá impugnar la resolución del recurso de revisión emitido por el organismo garante ante el Instituto, mediante el recurso de inconformidad.

Propone que el Instituto y los organismos garantes, en el ámbito de sus respectivas competencias, tendrán la atribución de vigilar y verificar el cumplimiento de las disposiciones contenidas en la presente Ley y demás ordenamientos que se deriven de ésta; de igual forma podrán imponer amonestaciones públicas o multas para asegurar el cumplimiento de sus determinaciones.

Se mencionan las causas de sanción por incumplimiento de las obligaciones en la materia.

Se establece un régimen transitorio que además de prever su inicio de vigencia, establece las obligaciones presupuestales que deberán hacer la Cámara de Diputados y las legislaturas locales para la operación de la presente Ley, así como los plazos para hacer efectivas las obligaciones de los organismos garantes así como de los sujetos obligados, especialmente para la operación del Programa Nacional de Protección de Datos.

The Law is intended to issue it consists of 168 articles divided into 11 titles, as well as 8 articles that make up its transitional regime and aims to establish the foundations, principles and procedures to ensure the right of every person to the protection of your data personal, in possession of the obligors.

It is established that the National System of Transparency, Access to Information and Protection of Personal Data function will be to coordinate and evaluate actions relating to cross public policy of protection of personal data, and establish and implement criteria and guidelines on the subject, in accordance with the provisions of this Law, the General Law of Transparency and access to Public Information and other applicable regulations.

In addition to the objectives set out in the General Law of Transparency and Access to Public Information, the National System will aim to design, implement and evaluate a National Program for Protection of Personal Data defining public policy and set a minimum objectives, strategies, actions and goals to: promote education and a culture of protection of personal data between Mexican society; promote the exercise of rights of access, rectification, cancellation and opposition; train obligors on the protection of personal data; promote the implementation and maintenance of a safety management system and to promote the adoption of national and international standards and best practices in the field, and provide mechanisms to measure, report and verify the goals.

Principles are established as the legality, purpose, loyalty, consent, quality, proportionality, and accountability information in the processing of personal data; It includes related to the rights of the Holders and the exercise states that at all times the owner or his representative may ask the person responsible, access, rectification, cancellation or opposition to the processing of personal data concerning him.

Moreover, the legal relationship between responsible and in charge, failure to perform the duties of manager and outsourcing services develops.

The formalization of transfers of personal data and exceptions, national and international transfers of personal data, communication privacy notice on transfers, exceptions for transfers of personal data without consent of the owner, as well as referrals detailed personal data.

The actions to be carried Institute specified, or if applicable, guarantors agencies to validate or recognize best practice frameworks. Similarly the matter on the basis of data held by security agencies, law enforcement and administration of justice develops.

It is established that the Transparency Committee is the highest authority on the protection of personal data. Similarly, each responsible will have a Transparency Unit, will be integrated and operate in accordance with the provisions of the General Law of Transparency and Access to Public Information, this Law and other applicable regulations.

Similarly, the powers are established in the field of personal data guarantors bodies, among which can be listed: promoting and disseminating the right to protection of personal data; coordinate with the competent authorities to requests for exercising rights of access, rectification, cancellation and opposition, and the appeals that arise in indigenous languages, are treated in the same language; promote training and updating on the protection of personal data between those responsible.

In the same way collaboration between the Institute and responsible and guarantors bodies and promotion of the right to personal data protection with educational institutions and civil society organizations is detailed.

The grounds for the recourse of revision, the requirements of the application for judicial review, the conciliation mechanism, the deadline for the resolution of the appeal for review, the request for information to the holder, the resolution of the appeal for review mentioned, casting away the grounds for judicial review, the grounds for dismissal of the petition for review, the appeal of decisions to appeal for review.

On the other hand, it indicates that the holder, by itself or through its representative may challenge the decision of the appeal for review issued by the guarantor body to the Institute, through the use of nonconformity.

It proposes that the Institute and guarantors bodies, within their respective powers, the allocation will monitor and verify compliance with the provisions of this Law and other systems arising there from; similarly may impose public reprimands or fines to ensure compliance with its determinations.

The causes mentioned sanctions for breach of the obligations in the matter transitional arrangements and foresee the start of term, provided budgetary obligations must do the Chamber of Deputies and local legislatures for the operation of this Law, and the deadlines to implement the obligations of guarantors bodies set as well as the obligors, especially for the operation of the National Program for data Protection.

De las Comisiones Unidas de Desarrollo Rural y de Estudios Legislativos, el que contiene proyecto de decreto por el que se adiciona un cuarto párrafo al artículo 150, un segundo párrafo al artículo 151 y un artículo transitorio a la Ley de Desarrollo Rural Sustentable.

QUEDÓ DE PRIMERA LECTURA.

Propone garantizar el derecho de la mujer a tener voz en las asambleas del sector rural, en las cuales se emita opinión para el diseño de las políticas públicas; así hombres y mujeres tendrán garantizada la misma proporción de participación.

It aims to ensure the right of women to have a voice in the assemblies of the rural sector, in which opinion for the design of public policy issues; and men and women shall be guaranteed the same proportion of participation.

De las Comisiones Unidas de Desarrollo Rural y de Estudios Legislativos, el que contiene proyecto de decreto por el que reforma el artículo 116 de la Ley de Desarrollo Rural Sustentable.

QUEDÓ DE PRIMERA LECTURA.

Propone actualizar la Ley de Desarrollo Rural Sustentable con la finalidad de que se adopten tecnologías de mitigación y adaptación al cambio climático para tratar de cuidar el campo y el medio rural.

It proposes to update the Sustainable Rural Development Law in order that are adopted technologies for mitigation and adaptation to climate change to try to look after the countryside and rural areas.

De las Comisiones Unidas de Desarrollo Rural y de Estudios Legislativos, el que contiene proyecto de decreto por el que se reforman los artículos 5, 6 y 29 de la Ley de Desarrollo Rural Sustentable.

QUEDÓ DE PRIMERA LECTURA.

Tiene la finalidad de fortalecer la figura del ejido incorporándola directamente a esa Ley, y con el fin de facultarla para que su papel en los procesos de planeación del desarrollo rural tenga una mayor presencia.

It aims to strengthen the figure of the land incorporating it directly to that Law, and in order to empower it to their role in the planning processes of rural development have a greater presence.

De las Comisiones Unidas de Salud; de Estudios Legislativos; y de Estudios Legislativos, Segunda, el que contiene proyecto de decreto por el que se reforman y adicionan diversas disposiciones de la Ley General de Salud, para prevenir el sobrepeso, la obesidad y los trastornos de la conducta alimentaria.

QUEDÓ DE PRIMERA LECTURA.

Propone atribuirle a la Secretaría de Salud promover e impulsar programas y campañas de información para contrarrestar el sobrepeso, la obesidad y los trastornos de la conducta alimentaria. Asimismo, tendrá a su cargo el normar el establecimiento de información nutrimental de alimentos y bebidas no alcohólicas, que incluyan el contenido en calorías, en las cartas y menús de establecimientos de comida rápida con 10 sucursales o más.

Señala que las instituciones públicas que forman parte del Sistema Nacional de Salud podrán integrar la cirugía bariátrica como tratamiento de la obesidad mórbida y sus comorbilidades.

Por otra parte, pretende que el Honorable Congreso de la Unión declare la segunda semana de noviembre de cada año como la Semana Nacional para Prevenir el Sobrepeso, la Obesidad y los Trastornos de la Conducta Alimentaria.

It proposes to attribute to the Secretariat of Health to promote and encourage programs and information campaigns to counteract overweight, obesity and eating disorder. It also will be responsible for regulating the establishment of the nutritional information of food and non-alcoholic drinks, including the calorie content on menus of fast food outlets with 10 branches or more.

It notes that public institutions that are part of the National Health System will integrate bariatric surgery as a treatment of morbid obesity and its comorbidities.

On the other hand, it claims that the Honorable Congress declare the second week of November each year as the National Week to prevent overweight, obesity and eating disorder.

De las Comisiones Unidas de Justicia; de Derechos Humanos; de los Derechos de la Niñez y de la Adolescencia; y de Estudios Legislativos, el que contiene proyecto de decreto por el que se expide el Ley Nacional del Sistema Integral de Justicia Penal para Adolescentes.

QUEDÓ DE PRIMERA LECTURA.

La ley que se pretende expedir tiene por objeto establecer el Sistema Integral de Justicia Penal para los Adolescentes en la República Mexicana; garantizar los derechos humanos de las personas adolescentes a quienes se les impute o resulten responsables de la comisión de hechos tipificados; establecer los principios rectores del Sistema Integral de Justicia Penal para Adolescentes en la República Mexicana; establecer las bases, requisitos y condiciones de los mecanismos alternativos de solución de controversias del sistema integral de justicia para adolescentes; determinar las medidas de sanción correspondientes a quienes se les compruebe la comisión de un hecho señalado como delito por las leyes penales durante su adolescencia según su grupo etario; establecer las instituciones, órganos y autoridades especializados, así como delimitar y distribuir sus atribuciones y funciones para la aplicación de las normas del Sistema; establecer los procedimientos de ejecución de medidas de sanción y los relativos para resolver las controversias que surjan con motivo de la ejecución de las medidas; y determinar los mecanismos de cumplimiento, sustitución y terminación de las medidas sancionadoras.
El Libro Primero establece las reglas generales y principios que norman el sistema integral de justicia para adolescentes, así como los derechos que son propios de este sector poblacional en el ámbito de la justicia penal; de igual forma se regulan las facultades de las autoridades especializadas en materia de justicia penal para adolescentes y que, en su esencia, conforman el sistema integral de justicia para adolescentes establecido en el artículo 18 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.

El Libro Segundo trata de Mecanismos alternativos de solución de controversias y las formas de terminación anticipada. Las disposiciones generales regulan los mecanismos alternativos de solución de controversias en materia de justicia especializada para adolescentes, que puedan derivar en un acuerdo preparatorio o en un plan de reparación y propuesta de condiciones por cumplir para una suspensión condicional el proceso, siempre que sea procedente.

En el Libro Tercero del Decreto, que se presenta con el rubro de “Procedimiento para Adolescentes”, se contemplan sesenta y ocho artículos distribuidos en ocho títulos, trece capítulos y dos secciones. Apartados que, en su orden, comprenden disposiciones generales que delimitan el objetivo del procedimiento para adolescentes para establecer, en la especie, la existencia jurídica de un hecho señalado como delito; determinar al autor o partícipe en el mismo; su grado de responsabilidad y, en su caso, las medidas que correspondan conforme a esta Ley.

En el Libro Cuarto del Decreto, se advierten disposiciones que definen la etapa de ejecución de las medidas sancionadoras; etapa que comprende todas las acciones destinadas a asegurar su cumplimiento y lograr el fin que con su aplicación se persigue, así como todo lo relativo al trámite y resolución de los incidentes que se presenten, se contempla el Plan Individualizado de Ejecución, se define el objeto de la justicia restaurativa, Preceptos que establecen los procedimientos administrativos y jurisdiccionales para el cumplimiento de la medida y la actividad que deberá desplegar la Autoridad Administrativa.

El libro Quinto consta de 17 artículos divididos en 4 títulos, en los que se regula la Prevención Social de la Violencia y la Delincuencia para personas adolescentes que es conjunto de políticas públicas, programas, estrategias y acciones orientadas a reducir factores de riesgo que favorezcan la generación de violencia y delincuencia así como a combatir las distintas causas y factores que la generan. En el articulado se enlistan los factores de riesgo que se buscan atender, especialmente en la prevención social de la violencia y la delincuencia en las personas adolescentes.

The law aims issue is to establish the Integrated Criminal Justice System for Adolescents in Mexico; guarantee the human rights of adolescents who are brought against them or are responsible for the commission of acts defined; establish the guiding principles of the Comprehensive System of Juvenile Criminal Justice in Mexico; establish the bases, requirements and conditions of alternative dispute resolution mechanisms of comprehensive juvenile justice system; determine the sanctions measures are appropriate to check the commission of an offense designated as criminal laws during his teens by age group; establish the institutions, bodies and specialized authorities and define and distribute its powers and functions to the application of the rules of the system; establish procedures for the implementation of sanctions measures and to resolve related disputes arising in connection with the implementation of the measures; and determine compliance mechanisms, substitution and termination of punitive measures.

The Book One establishes the general rules and principles that the comprehensive system of juvenile justice, and the rights that are specific to this population sector in the field of criminal justice; likewise the powers of the specialized authorities in criminal justice for adolescents are regulated and, in essence, form the comprehensive juvenile justice system laid down in Article 18 of the Political Constitution of the Mexican United States.

The Book Two is alternative dispute resolution mechanisms and forms of early termination. The general provisions governing alternative dispute resolution of disputes specialist for teenagers justice, which may result in a preparatory agreement or in a repair plan and proposal of conditions to meet for a conditional suspension process, whenever appropriate.

In the Book Third of the Decree, which is presented under "Procedure for Adolescents", sixty-eight articles in eight titles, thirteen chapters and two sections are contemplated. Fractions, in order, include general provisions defining the purpose of the procedure for adolescents to establish, in the species, the legal existence of a fact noted as a crime; determine the perpetrator or participant therein; their degree of responsibility and, if necessary, appropriate action under this Law.

In the Book Fourth of Decree, provisions defining the implementation phase of punitive measures are noted; stage comprising all actions to ensure compliance and achieve the end that its application is sought, as well as everything related to the processing and resolution of incidents that occur, the Individualized Plan of Implementation is contemplated, the object is defined restorative justice, Precepts establishing administrative and judicial procedures for compliance measurement and activity that should display the Management Authority.

The book fifth consists of 17 articles divided into 4 titles, in which the Social Prevention of Violence and Crime teen who is set of public policies, programs and strategies aimed at reducing risk factors actions that favor regulating the generation of violence and crime and to combat the various causes and factors that generate it. In the articulated risk factors that seek to address, especially in the social prevention of violence and delinquency in adolescents are listed

De las Comisiones Unidas de Juventud y Deporte y de Estudios Legislativos, Primera, el que contiene proyecto de decreto por el que el Honorable Congreso de la Unión declara el 21 de septiembre de cada año, como "El Día Nacional de la Lucha Libre y del Luchador Profesional Mexicano".

QUEDÓ DE PRIMERA LECTURA.

De las Comisiones Unidas de Medio Ambiente y Recursos Naturales y de Estudios Legislativos, Primera, el que contiene proyecto de decreto por el que se reforman diversas disposiciones de la Ley General de Cambio Climático.

QUEDÓ DE PRIMERA LECTURA.

Propone que en caso de que el Presidente del Consejo de Cambio Climático no convoque a reunión, y cuando por la urgencia del caso lo amerite, cualquiera de sus miembros podrá hacer la convocatoria respectiva, mediante solicitud debidamente fundada y motivada, acordándose por mayoría calificada de los miembros del Consejo.

Establece que el Consejo deberá publicar en la página de internet su informe anual de actividades, las minutas de sus reuniones y la semblanza curricular de los miembros del Consejo.

Proposes that if the President's Council on Climate Change does not convene meeting, and when the urgency of the case requires, any member may make the respective call, upon request duly founded and motivated, remembering qualified majority of Council members.

It states that the Council shall publish on its website the annual activity report, memorandum of meetings and curriculum semblance of Council members

De las Comisiones Unidas de Medio Ambiente y Recursos Naturales y de Estudios Legislativos, Segunda, el que contiene proyecto de decreto por el que se adicionan diversas disposiciones a la Ley de Premios, Estímulos y Recompensas Civiles.

QUEDÓ DE PRIMERA LECTURA.

El dictamen propone adicionar la fracción XIX al artículo 6 de la Ley, con la finalidad de crear el Premio Nacional de Desarrollo e Innovación Tecnológica en Energía Sustentable.

Adiciona un Capítulo XXIV titulado “Premio Nacional de Desarrollo e Innovación Tecnológica en Energía Sustentable”, recorriéndose el Capítulo y los artículos subsecuentes de la Ley de Premios, Estímulos y Recompensas Civiles, en el cual se establece que merecerán este premio las personas, empresas o instituciones que por sus logros sobresalientes en el desarrollo e innovación tecnológica, hayan contribuido al aprovechamiento sustentable de la energía.

Por otra parte en el mismo capítulo se establecen las categorías que contendrá el premio, refiriéndose a Hidrocarburos, Electricidad y Bioenergéticos.

Integra el Consejo de premiación el cual será presidido por el titular de la Secretaría de Energía y en el que participaran un representante de la Secretaría de Educación Pública, de la Secretaría de Economía, de la Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales, del Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología y un representante de cada una de las cámaras del Congreso de la Unión, integrantes de las comisiones de energía.

Determina que el premio se entregue de forma anual, el cual consistirá en Medalla y se complementará con entrega en numerario, por el monto que determine el propio Consejo y será entregado el 5 de marzo de cada año, por el Presidente de la República o el servidor público que éste designe.

The opinion proposes to add the fraction XIX Article 6 of the Law, in order to create the National Prize for Development and Technological Innovation in Sustainable Energy.

Adds a Chapter XXIV entitled "National Prize for Development and Technological Innovation in Sustainable Energy", taken across the Chapter and subsequent articles of the Law on Prizes, Incentives and Civil Rewards, which provides that deserve this award individuals, businesses or institutions for outstanding development and technological innovation achievements, have contributed to the sustainable use of energy.

Moreover categories that contain the prize, referring to Hydrocarbons, Electricity and Biofuels are set in the same chapter.

Member of the Board of awards which will be chaired by the head of the Secretariat of Energy and with the participation of a representative of the Secretariat of Education, the Secretariat of Economy, the Secretariat of Environment and Natural Resources, the National Council Science and Technology and a representative of each of the chambers of Congress, members of the committees of energy.

Determines that the prize is delivered annually, which will consist of Medal and will be complemented by delivery in cash, in the amount determined by the Board and will be delivered on March 5 each year by the President of the Republic or the public servant designated by him

De las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores, América del Norte; de Relaciones Exteriores; y de Comunicaciones y Transportes, el que contiene proyecto de decreto por el que se aprueba el Acuerdo sobre Transporte Aéreo entre el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el Gobierno de los Estados Unidos de América, hecho en Washington, D.C., el 18 de diciembre de 2015.

SE DISPENSÓ LA SEGUNDA LECTURA. INTERVINIERON LOS SENADORES:

MARCELA GUERRA CASTILLO, POR LA COMISIÓN DE RELACIONES EXTERIORES, AMÉRICA DEL NORTE.
GABRIELA CUEVAS BARRÓN, POR LA COMISIÓN DE RELACIONES EXTERIORES.
JAVIER LOZANO ALARCÓN, POR LA COMISIÓN DE COMUNICACIONES Y TRANSPORTES.
GERARDO FLORES RAMÍREZ, PVEM.
ANA GABRIELA GUEVARA, PT.
MANUEL BARTLETT DÍAZ, PT.
RAÚL AARÓN POZOS LANZ, PRI.
ANGÉLICA DE LA PEÑA GÓMEZ. PRD.
RAÚL AARÓN POZOS LANZ, PRI,
LAYDA SANSORES SAN ROMÁN, PT.
FUE APROBADO EN VOTACIÓN NOMINAL. SE REMITIÓ AL EJECUTIVO FEDERAL.

VOTACIÓN
35
0
0
35
0
0
8
1
0
1
3
1
2
0
0
SG
0
0
1
TOTAL
81
4
2

Dictámenes a Discusión y Votación

De las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores y de Relaciones Exteriores, América del Norte, el que contiene punto de acuerdo por el que se ratifica el nombramiento del ciudadano Carlos Eugenio García de Alba Zepeda, como Cónsul General de México en Los Ángeles, California, Estados Unidos de América.

PARA PRESENTAR ÉSTE Y LOS DOS ANTERIORES DICTÁMENES, INTERVINIERON LAS SENADORAS:

GABRIELA CUEVAS BARRÓN, POR LA COMISIÓN DE RELACIONES EXTERIORES.

MARCELA GUERRA CASTILLO, POR LA COMISIÓN DE RELACIONES EXTERIORES, AMÉRICA DEL NORTE.

FUE APROBADO EN VOTACIÓN NOMINAL. LOS FUNCIONARIOS RINDIERON SU PROTESTA DE LEY.

VOTACIÓN
31
0
0
36
0
0
4
0
0
5
0
0
4
0
0
SG
1
0
0
TOTAL
81
0
0

De las Comisiones Unidas de Hacienda y Crédito Público; de Comunicaciones y Transportes; y de Estudios Legislativos, Segunda, el que contiene proyecto de decreto por el que se reforman y adicionan diversas disposiciones de las Leyes de Caminos, Puentes y Autotransporte Federal; de Puertos; de Aeropuertos; y Reglamentaria del Servicio Ferroviario.

INTERVINIERON LOS SENADORES:
DOLORES PADIERNA LUNA, PRD.
LUIS ARMANDO MELGAR BRAVO, PVEM.
FUE APROBADO EN VOTACIÓN NOMINAL. SE REMITIÓ AL EJECUTIVO FEDERAL.

Propone establecer que la Secretaría de Comunicaciones y Transportes deberá tramitar ante la Secretaria de Hacienda y Crédito Público, la opinión favorable sobre la rentabilidad económica del otorgamiento de títulos de concesión o resolución de prórrogas en materia de caminos, puentes, autotransporte federal, puertos, aeropuertos y del servicio ferroviario.

Pretende atribuirle a la Secretaría de Hacienda y Crédito Público elaborar el registro en la cartera de programas y proyectos de inversión en caso de que se consideren recursos públicos federales como parte de su financiamiento; y la determinación de las contraprestaciones que el concesionario deba cubrir al gobierno federal.

Proposes to establish the Secretariat of Communications and Transportation must request from the Secretariat of Finance and Public Credit, the favorable opinion on the economic returns of granting concession titles or resolution of extensions on roads, bridges, federal motor transport, ports, airports and the train service.

It seeks to attribute to the Secretariat of Finance and Public Credit develop the record in the portfolio of programs and investment projects if deemed federal public resources as part of its financing; and the determination of the consideration that the concessionaire should cover the federal government.

VOTACIÓN
28
0
0
34
0
0
12
0
0
6
0
0
5
0
0
SG
1
0
0
TOTAL
86
0
0

De las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores y de Relaciones Exteriores, América Latina y el Caribe, el que contiene punto de acuerdo por el que se ratifica el nombramiento expedido a favor del ciudadano Fernando Eutimio Ortega Bernés como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de los Estados Unidos Mexicanos ante la República de Paraguay.

PARA PRESENTAR ÉSTE Y LOS DOS ANTERIORES DICTÁMENES, INTERVINIERON LAS SENADORAS:

GABRIELA CUEVAS BARRÓN, POR LA COMISIÓN DE RELACIONES EXTERIORES.

MARIANA GÓMEZ DEL CAMPO GURZA, POR LA COMISIÓN DE RELACIONES EXTERIORES, AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE.

FUE APROBADO EN VOTACIÓN NOMINAL. LOS FUNCIONARIOS RINDIERON SU PROTESTA DE LEY.

VOTACIÓN
36
0
0
36
0
0
12
0
0
6
0
0
4
0
0
SG
0
0
0
TOTAL
94
0
0

De las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores y de Relaciones Exteriores, Europa, el que contiene punto de acuerdo por el que se ratifica el nombramiento expedido a favor del ciudadano Miguel Malfavón Andrade como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de los Estados Unidos Mexicanos en Irlanda.

PARA PRESENTAR ÉSTE Y LOS DOS ANTERIORES DICTÁMENES, INTERVINIERON LOS SENADORES:

LISBETH HERNÁNDEZ LECONA, POR LA COMISIÓN DE RELACIONES EXTERIORES.

RABINDRANATH SALAZAR SOLORIO, POR LA COMISIÓN DE RELACIONES EXTERIORES, EUROPA.

FUE APROBADO EN VOTACIÓN NOMINAL. LOS FUNCIONARIOS RINDIERON SU PROTESTA DE LEY.

VOTACIÓN
36
0
0
39
0
0
12
0
0
4
0
0
3
0
0
SG
1
0
0
TOTAL
95
0
0

De las Comisiones Unidas de Medio Ambiente y Recursos Naturales y de Estudios Legislativos, Segunda, el que contiene proyecto de decreto por el que se adiciona el artículo 47-K a la Ley Federal de Sanidad Vegetal.

INTERVINO EL SENADOR GERARDO FLORES RAMÍREZ DEL PVEM, A FAVOR.
FUE APROBADO EN VOTACIÓN NOMINAL. SE REMITIÓ A LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Propone establecer que la Secretaría de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación y la Secretaría de Medio Ambiente Recursos y Recursos Naturales promoverán dentro de sus respectivos ámbitos de competencia y de conformidad con las disposiciones aplicables, la reducción de riesgos de contaminación durante la producción primaria de vegetales, mediante la recolección de envases vacíos que contuvieron plaguicidas, con la finalidad de fortalecer las Buenas Prácticas Agrícolas (BPA´s), proteger los recursos naturales, prevenir riesgos de daño en la salud animal, humana y al medio ambiente.

Proposes to establish the Secretariat of Agriculture, Livestock, Rural Development, Fisheries and Food and the Secretariat of Environment and Natural Resources and Resources promote within their respective areas of competence and in accordance with the applicable provisions, reducing risk of contamination during primary production of vegetables, by collecting empty packages that contained pesticides, in order to strengthen Good Agricultural Practices (GAPs), protect natural resources, prevent risks of damage to the animal, human health and the environment.

VOTACIÓN
34
0
0
32
0
0
12
0
0
3
0
0
3
0
0
SG
1
0
0
TOTAL
85
0
0

De las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores y de Estudios Legislativos, el que contiene proyecto de decreto por el que se reforma la fracción III del artículo 44 de la Ley del Servicio Exterior Mexicano.

INTERVINIERON LAS SENADORAS:
GABRIELA CUEVAS BARRON, PARA PRESENTAR EL DICTAMEN.
MARCELA GUERRA CASTILLO, PRI, A FAVOR.
FUE APROBADO EN VOTACIÓN NOMINAL. SE REMITIÓ A LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Propone que la autoridad consular en funciones de Juez del Registro Civil expedirá actas del registro civil a favor de mexicanos con domicilio fuera de territorio nacional, incluyendo actas de nacimiento de los que no fueron registrados en su oportunidad conforme a las disposiciones aplicables. Asimismo, deberá procurar la protección más amplia de los derechos de los mexicanos en el exterior, bajo el principio de no discriminación.

Finalmente, señala que la Secretaría de Relaciones Exteriores podrá celebrar convenios de coordinación con las entidades federativas, para establecer acciones conjuntas que permitan el adecuado cumplimiento de las funciones del registro civil en las oficinas consulares.

It proposes that the consular authority acting Judge of the Civil Registry issued vital records for Mexicans residing outside national territory, including birth certificates which were not registered in due time in accordance with the applicable provisions. It should also ensure the widest of the rights of Mexicans abroad, under the principle of non-discrimination protection.

Finally, it states that the Secretariat of Foreign Affairs may conclude coordination agreements with the states to establish joint actions to the proper performance of the functions of civil registration in consular offices.

VOTACIÓN
34
0
0
31
0
0
6
0
0
2
0
0
2
0
0
SG
1
0
0
TOTAL
76
0
0

De las Comisiones Unidas de Relaciones Exteriores; de Derechos Humanos; y de Estudios Legislativos, el que contiene proyecto de decreto por el que se reforma la fracción VI del artículo 32 de la Ley del Servicio Exterior Mexicano.

INTERVINO LA SEN. GABRIELA CUEVAS BARRON, PARA PRESENTAR EL DICTAMEN.
LAS INTERVENCIONES DE LAS SENADORAS MARCELA GUERRA CASTILLO Y GRACIELA ORTIZ GONZÁLEZ, PRI, SE INTEGRAN AL DIARIO DE LOS DEBATES. FUE APROBADO EN VOTACIÓN NOMINAL. SE REMITIÓ AL EJECUTIVO FEDERAL.

La minuta propone establecer la obligatoriedad de acreditar conocimientos en derechos humanos para quienes ingresen a la rama diplomático-consular.

Las comisiones dictaminadoras coinciden con la Colegisladora en que las personas que aspiren a incorporarse al servicio diplomático tengan conocimientos en derechos humanos, situación que ya se encuentra contemplada en la formación en la materia, requisito que es solicitado por las instancias correspondientes.

Por lo anterior, refuerzan en la ley que los candidatos a ingresar a la rama diplomático-consular deben acreditar conocimientos en materia de derechos humanos necesarios para el ejercicio de sus funciones, privilegiadamente los relativos a la protección de los mexicanos.

The memorandum proposes to establish the obligation to prove knowledge of human rights for those who enter the diplomatic-consular branch.

The consultative commissions co-legislative match that people who aspire to join the diplomatic service with expertise in human rights, a situation that is already provided for in the training in the subject, a requirement that is requested by the appropriate authorities.

Therefore, they strengthen the law that candidates to join the diplomatic-consular branch must demonstrate knowledge on human rights necessary for the performance of their duties, privileged relative to the protection of Mexicans.

VOTACIÓN
33
0
0
31
0
0
10
0
0
3
0
0
3
0
0
SG
1
0
0
TOTAL
81
0
0

De las Comisiones Unidas Para la Igualdad de Género y de Estudios Legislativos, con opinión de la Comisión de la Familia y Desarrollo Humano, el que contiene proyecto de decreto por el que se adiciona la fracción XVI al artículo 42 de la Ley General de Acceso de las Mujeres a una Vida Libre de Violencia.

SIN DISCUSIÓN, FUE APROBADO EN VOTACIÓN NOMINAL. SE REMITIÓ A LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Establece que la Secretaria de Gobernación proponga los lineamientos que deberán contener los Programas reeducativos integrales y de reinserción social para agresores como medida para la prevención y sanción de la violencia contra las mujeres.

It states that the Secretariat of the Governorate to propose the guidelines should contain comprehensive reeducation and social reintegration programs for offenders as a measure for the prevention and punishment of violence against women.

VOTACIÓN
26
0
0
27
0
0
6
0
0
1
0
0
3
0
0
SG
1
0
0
TOTAL
64
0
0

De las Comisiones Unidas de Salud y de Estudios Legislativos, el que contiene proyecto de decreto por el que se reforma el artículo 32 de la Ley General de Salud.

EL SEN. FRANCISCO SALVADOR LÓPEZ BRITO, PRESENTÓ ÉSTE Y LOS SIGUIENTES DICTÁMENES DE LA COMISIÓN DE SALUD.
FUE APROBADO EN VOTACIÓN NOMINAL. SE REMITIÓ AL EJECUTIVO FEDERAL.

La minuta busca que los prestadores de servicios de salud puedan apoyarse en las Guías de Práctica Clínica y los medios electrónicos de acuerdo con las normas oficiales mexicanas que al efecto emita la Secretaría de Salud.

Al respecto las comisiones dictaminadoras coinciden en que las Guías de Práctica Clínica son de suma importancia para la mejora y atención médica en el país. En consecuencia consideran viable la modificación hecha por la colegisladora.

The memorandum seeks that health service providers can rely on Clinical Practice Guidelines and electronic media according to the official Mexican standards that effect issued by the Secretariat of Health.

In this regard the Consultative Commissions agree that the Clinical Practice Guidelines are of utmost importance for the improvement and medical care in the country. Therefore they consider the modification made by the co-legislative feasible.

VOTACIÓN
30
0
0
33
0
0
10
0
0
4
0
0
4
0
0
SG
1
0
0
TOTAL
82
0
0

De las Comisiones Unidas de Salud y de Estudios Legislativos, el que contiene proyecto de decreto por el que se reforman los artículos 30, 222 y 464 Ter de la Ley General de Salud.

SIN DISCUSIÓN, FUE APROBADO EN VOTACIÓN NOMINAL. SE DEVOLVIÓ A LA CÁMARA DE DIPUTADOS, PARA LOS EFECTOS DE LA FRACCIÓN E) DEL ARTÍCULO 72 CONSTITUCIONAL.

La minuta fue devuelta por la Colegisladora en términos del inciso d) del artículo 72 constitucional, sin embargo, las comisiones dictaminadoras insisten en la propuesta que fue remitida el pasado 30 de abril de 2013, que consiste en que dentro del Cuadro Básico de Insumos del Sector Salud, la Secretaría de Salud realice un registro electrónico, el cual contendrá un inventario de los medicamentos producidos en México y los de importación, que éste se realice a través de un Código Bidimensional que cada medicamento traerá en su contenedor; ya sea caja, frasco o bote.

Para ello, la Secretaría de Salud, llevará un control y registro riguroso de los medicamentos que están en circulación, además de las características específicas como fecha de elaboración, fecha de caducidad, lote, institución del Sector Salud, farmacia o tienda autorizada para el expendio y comercialización de medicamentos.

The memorandum was returned by the legislator in terms of paragraph d) of Article 72 of the Constitution, however, the Consultative Commissions insisted the proposal was submitted last April 30, 2013, which is that in the Basic Chart Inputs Health Sector, the Secretariat of Health make an electronic record, which will contain an inventory of the drugs produced in Mexico and import, it is done through a two-dimensional code that each drug will bring in its container; either case, bottle or canister.

To this end, the Secretariat of Health, take strict control and registration of drugs in circulation, in addition to specific features such as date of manufacture, expiration date, batch, health sector institution, pharmacy or authorized retailer for the sale and marketing of drugs.

VOTACIÓN
31
0
0
36
0
0
11
0
0
4
0
0
4
0
0
SG
1
0
0
TOTAL
87
0
0

De las Comisiones Unidas de Salud y de Estudios Legislativos, el que contiene proyecto de decreto por el que se reforma el artículo 17 bis de la Ley General de Salud.

SIN DISCUSIÓN, FUE APROBADO EN VOTACIÓN NOMINAL. SE REMITIÓ A LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Las iniciativas proponen regular la prestación del servicio de farmacias con consultorio adyacente, incorporando a los consultorios y farmacias entre los establecimientos de servicios de salud obligados a satisfacer los requisitos que señalen los reglamentos y normas oficiales mexicanas correspondientes. Asimismo, proponen atribuirle a la Comisión Federal para la Protección contra Riesgos Sanitarios, regular el servicio médico que se brinda en los consultorios médicos adyacentes a las farmacias.

Las comisiones consideran imperante, llevar a Ley la propuesta de regulación de consultorios adyacentes a farmacias y es por ello que coinciden en la propuesta, sin embargo, proponen cambios y en aras de salvaguardar la salud de los mexicanos y darle certeza de que cuando se acerquen a este esquema a tratar su padecimiento, estos consultorios a los que se refieren las iniciativas tengan todos los elementos para que pueda ser atendido por un profesional y en un establecimiento que cumple con la reglamentación correspondiente, y de esta forma su salud no se vea mermada.

Propose initiatives to regulate the provision of pharmacy services with adjacent office, incorporating offices and pharmacies among service establishments required to meet the requirements laid down by the relevant regulations and official Mexican health standards. They also propose to attribute to the Federal Commission for the Protection against Sanitary Risk, regulate medical service provided in adjacent medical offices to pharmacies.

The committees consider prevailing at Law bring the proposed regulation of adjacent offices to pharmacies and that is why we agree on the proposal, however, propose changes and in order to safeguard the health of Mexicans and give certainty that when they approach this scheme to treat your condition, these clinics to those related initiatives have all the elements that can be treated by a professional and in a facility that complies with the relevant regulations, and thus their health is not undermined .

VOTACIÓN
30
0
0
31
0
0
12
0
0
4
0
0
4
0
0
SG
1
0
0
TOTAL
82
0
0

De las Comisiones Unidas de Salud y de Estudios Legislativos, el que contiene proyecto de decreto por el que se reforman y adicionan diversas disposiciones de la Ley General de Salud, en materia de vacunación.

LA MESA DIRECTIVA INFORMÓ QUE LA SEN. CRISTINA DÍAZ SALAZAR ENTREGÓ PROPUESTA DE MODIFICACIÓN AL DICTAMEN. LA ASAMBLEA AUTORIZÓ INTEGRARLA AL PROYECTO DE DECRETO, PARA SU DISCUSIÓN.
INTERVINO EL SEN. FERNANDO MAYANS CANABAL, PRD, A FAVOR.
FUE APROBADO EN VOTACIÓN NOMINAL. SE REMITIÓ A LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Propone establecer que toda persona residente en el territorio nacional tiene derecho a recibir de manera universal y gratuita en cualquier de las dependencias y entidades de la Administración Pública, tanto federal como local, del Sistema Nacional de Salud, las vacunas contenidas en el Programa de Vacunación Universal, independientemente del régimen de seguridad social o protección social al que pertenezca.

Señala que las dependencias y entidades de la Administración Pública, tanto federal como local, y las personas físicas o morales de los sectores social y privado que constituyen el Sistema Nacional de Salud, en el ámbito de sus respectivas competencias, y de acuerdo con los lineamientos que al respecto establezca la Secretaría de Salud, deberán llevar a cabo campañas de comunicación permanentes, con el fin de informar a la población en general sobre los beneficios de las vacunas y el riesgo que representa tanto para la persona, como para la comunidad la falta de inmunización oportuna.

La Cartilla Nacional de Vacunación será un documento gratuito, único, individual e intransferible, a través del cual se llevará el registro y el control de las vacunas que sean aplicadas a las personas.

La Secretaría de Salud determinará las características y el formato único de la Cartilla Nacional de Vacunación, misma que deberá ser utilizada en todos los establecimientos de salud de los sectores público, social y privado, en todo el territorio nacional.

La Secretaría de Salud promoverá la investigación, desarrollo y producción de vacunas en el territorio nacional, en coordinación con las instancias competentes.

Proposed to provide that any person residing in the country are entitled to universal and free at any of the agencies of public administration, both federal and local, national health system, the vaccine contained in the Immunization Program universal, regardless of the social security or social protection to which it belongs.

Notes that the agencies of the Public Administration, both federal and local, and physical or moral of the social and private sectors that make up the National Health System, within their respective competences people, and in accordance with the guidelines in this regard established the Secretariat of Health, should carry out campaigns permanent communication, in order to inform the general public about the benefits of vaccines and the risk to both the person and the community lack timely immunization.

The National Vaccination is a free, unique, individual and non-transferable document, through which the registration and control of vaccines that are applied to individuals will be.

The Secretariat of Health will determine the features and the unique format of the National Immunization Records, same that will be used in all health facilities in the public, social and private sectors, throughout the national territory.

The Secretariat of Health will promote research, development and production of vaccines in the country, in coordination with the competent authorities.

VOTACIÓN
26
0
0
35
0
0
10
0
0
5
0
0
3
0
0
SG
1
0
0
TOTAL
80
0
0

De las Comisiones Unidas de Salud y de Estudios Legislativos, con opinión de la Comisión de Familia y Desarrollo Humano, el que contiene proyecto de decreto por el que se adicionan los artículos 61 Ter y el 462 Ter de la Ley General de Salud.

INTERVINO LA SEN. MARTHA TAGLE MARTÍNEZ, A FAVOR.
FUE APROBADO EN VOTACIÓN NOMINAL. SE REMITIÓ A LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Propone adicionar los artículos 61 ter y 462 ter de la Ley General de Salud para establecer que por gestación subrogada se entenderá la práctica médica consistente en la transferencia de óvulos humanos fecundados en una mujer, producto de un espermatozoide y un óvulo de terceras personas. Ésta se realizará sin fines de lucro, habiendo un acuerdo entre las personas solicitantes y la mujer gestante, permitiendo la compensación de gastos médicos y otros derivados del embarazo, parto, post-parto y puerperio. La Secretaría de Salud regulará la gestación subrogada en las disposiciones jurídicas correspondientes.

Señala que se impondrán de seis a diecisiete años de prisión y multa por el equivalente de ocho mil a diecisiete mil veces la unidad de medida y actualización, por ciertas conductas en contra de dicha práctica médica.

Proposes to add Article 61 ter and 462 ter of the General Law of Health to establish that surrogate pregnancy shall mean the medical practice in transferring human eggs fertilized in a woman, the product of a sperm and an egg from a third persons. This post-partum and post-partum be held nonprofit, having an agreement between the applicants and pregnant women, allowing compensation for medical expenses and other derivatives of pregnancy, childbirth. The Secretariat of Health will regulate surrogacy in the relevant legal provisions.

Notes that will be imposed from six to seventeen years imprisonment and a fine for the equivalent of 8000 to 17,000 times the unit of measure and update, certain behaviors against such medical practice.

VOTACIÓN
29
1
0
30
0
0
6
0
0
4
0
0
2
0
0
SG
1
0
0
TOTAL
72
1
0

De las Comisiones Unidas de Salud y de Estudios Legislativos, el que contiene proyecto de decreto por el que se reforma el inciso a) de la fracción VI del artículo 333 y se adicionan un párrafo cuarto al artículo 324 y los artículos 333 Bis y 338 Bis, todos de la Ley General de Salud.

LA MESA DIRECTIVA INFORMÓ QUE LA SEN. LILIA MERODIO REZA ENTREGÓ PROPUESTA DE MODIFICACIÓN AL DICTAMEN. LA ASAMBLEA AUTORIZÓ INTEGRARLA AL PROYECTO DE DECRETO, PARA SU DISCUSIÓN.
LA INTERVENCIÓN DE LA SEN. CRISTINA DÍAZ SALAZAR SE INTEGRA AL DIARIO DE LOS DEBATES.
FUE APROBADO EN VOTACIÓN NOMINAL. SE REMITIÓ A LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Propone que el Centro Nacional de Trasplantes refuerce las acciones necesarias para continuar con la difusión de la donación de órganos y los alcances del consentimiento tácito. Que en los trasplantes que se realicen entre receptor y donador sin relación alguna de parentesco, se vigilará y garantizará la inexistencia de vicios en las donaciones de carácter ilícito, tales como posibles actos de comercio o intermediación onerosa por el beneficio del órgano vital.

Por otra parte, que en materia de donaciones entre extranjeros en territorio nacional, siendo donador o receptor: se vigile la debida acreditación de la estancia en el país, conforme a las disposiciones migratorias; se lleve a cabo el debido registro ante el Registro Nacional de Trasplantes con 15 días de antelación, con la finalidad de estar en armonía con los requisitos establecidos en el artículo 333 de la Ley General de Salud, y de la misma manera el plazo de seis meses de historial clínico. Se vigile siempre la ausencia de ilícitos que comprendan el lucro a partir de la donación de órganos.

It proposes that the National Transplant Center strengthen necessary to continue the spread of organ donation and scope of tacit consent actions. That transplants carried out between recipient and donor unrelated kinship, will be monitored and ensure the absence of flaws in donations illicit activities, such as possible acts of trade or onerous intermediation for the benefit of vital organ.

Moreover, that on the donation among foreigners in national territory, being donor or recipient: will monitor the proper accreditation of stay in the country, according to the immigration; is carried out due registration with the National Transplant Registry with 15 days in advance, in order to be in harmony with the requirements of Article 333 of the General Health Law, and in the same manner within six months of medical history. the absence of illicit understand the profit from organ donation is always monitored.

VOTACIÓN
27
0
0
29
0
0
8
0
0
4
0
0
3
0
0
SG
0
0
0
TOTAL
71
0
0

De las Comisiones Unidas de Salud y de Estudios Legislativos, el que contiene proyecto de decreto por el que se reforma la fracción III del artículo 112 de la Ley General de Salud.

SIN DISCUSIÓN, FUE APROBADO EN VOTACIÓN NOMINAL. SE REMITIÓ A LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Se propone reformar el artículo 112 de la Ley General de Salud, para establecer que la educación para la salud deberá ampliar sus alcances de atención de “farmacodependencia” a “adicciones”.

It is proposed to amend article 112 of the General Health Law, to establish that health education should broaden their scope of attention of "drug" to "addiction".

VOTACIÓN
25
0
0
30
0
0
6
0
0
4
0
0
4
0
0
SG
0
0
0
TOTAL
69
0
0

De las Comisiones Unidas de Salud y de Estudios Legislativos, el que contiene proyecto de decreto por el que se reforma la fracción II del artículo 96 de la Ley General de Salud, en materia de investigación demográfica.

SIN DISCUSIÓN, FUE APROBADO EN VOTACIÓN NOMINAL. SE REMITIÓ A LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

El dictamen propone reformar la fracción II, del Artículo 96, de la Ley General de Salud, con la finalidad de incluir la investigación con perspectiva demográfica, para impulsar políticas que atiendan las necesidades de salud de la población adulta.

Con la reforma se instituye que la investigación para la salud deberá comprender el desarrollo de acciones que contribuyan al conocimiento de los vínculos entre las causas de enfermedad, la práctica médica, la estructura social y demográfica. Las comisiones dictaminadoras consideran que la reforma abonaría al ejercicio de políticas públicas enfocadas a la salud no solo de las personas adultas mayores, sino en general, que la investigación para la salud desarrolle acciones también, al conocimiento de los vínculos entre las enfermedades y la demografía, con la finalidad de planear la estructura en salud, que será necesaria a mediano y largo plazo.

The opinion proposes to amend Fraction II, Article 96 of the General Health Law, in order to include research with demographic perspective, to promote policies that address the health needs of the adult population.

With the reform is instituted that health research should include the development of actions that contribute to the knowledge of the links between the causes of disease, medical practice, social and demographic structure. The Consultative Commissions considered that the reform would pay the exercise of public policies focused on health not only of the elderly, but in general that research for health development actions also, to the knowledge of the links between diseases and demography , in order to plan the health structure that will be needed in the medium and long term.

VOTACIÓN
29
0
0
33
0
0
5
0
0
3
0
0
3
0
0
SG
0
0
0
TOTAL
73
0
0

De las Comisiones Unidas de Pesca y Acuacultura y de Estudios Legislativos, el que contiene proyecto de decreto por el que se adiciona un párrafo cuarto, recorriéndose el subsecuente en su orden, del artículo 46 de la Ley General de Pesca y Acuacultura Sustentables.

INTERVINIERON LOS SENADORES:
JORGE ARÉCHIGA ÁVILA DEL PVEM, A FAVOR; Y
ERNESTO RUFFO APPEL DEL PAN, A FAVOR.
FUE APROBADO EN VOTACIÓN NOMINAL. SE REMITIÓ A LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Propone reformar el artículo 46 de la Ley General de Pesca y Acuacultura Sustentable, a fin de reforzar el cumplimiento de la entrega de bitácoras de pesca conforme a las Normas Oficiales Mexicanas, en tanto se publica el Reglamento de la Ley, y así cumplir con la entrega de las mismas con el objeto de dar seguimiento, control y vigilancia a la actividad pesquera como lo manda también la Organización de las Naciones Unidas Para la Agricultura y la Alimentación (FAO).

It proposes to amend Article 46 of the General Law on Sustainable Fisheries and Aquaculture, in order to enforce compliance with the delivery of logbooks in accordance with Mexican Official Standards, while the Regulation of the Law is published, and thus fulfill delivery thereof for the purpose of monitoring, control and surveillance of fishing activities as mandated also the United Nations Organization for Food and Agriculture (FAO).

VOTACIÓN
30
0
0
35
0
0
6
0
0
4
0
0
3
0
0
SG
0
0
0
TOTAL
78
0
0

De las Comisiones Unidas de Medio Ambiente y Recursos Naturales y Estudios Legislativos, Segunda, el que contiene proyecto de decreto por el que se reforma el artículo 104 y se adiciona un segundo párrafo al artículo 120 de la Ley General de Vida Silvestre.

SIN DISCUSIÓN, FUE APROBADO EN VOTACIÓN NOMINAL. SE REMITIÓ A LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Propone definir al Padrón de Infractores de Vida Silvestre, como una herramienta eficiente, efectiva y oportuna para la protección de la vida silvestre.

Pretende reforzar el Padrón de Infractores definiendo las personas sujetas de inclusión al mismo, considerando a los responsables técnicos, propietarios o poseedores respecto a las faltas establecidas en el artículo 127 de la Ley General de Vida Silvestre.

Proposes to define the Register of Wildlife Violator, as an efficient, effective and timely for the protection of wildlife tool.

It aims to strengthen the Register of Offending defining inclusion persons subject to it, considering technical managers, owners or holders regarding the offenses set out in Article 127 of the General Law of Wildlife.

VOTACIÓN
33
0
0
34
0
0
11
0
0
5
0
0
1
0
0
SG
1
0
0
TOTAL
85
0
0

De las Comisiones Unidas de Radio, Televisión y Cinematografía y de Estudios Legislativos, Primera, el que contiene proyecto de decreto por el que se reforma el párrafo primero del artículo 230 de la Ley Federal de Telecomunicaciones y Radiodifusión.

SIN DISCUSIÓN, FUE APROBADO EN VOTACIÓN NOMINAL. SE REMITIÓ AL EJECUTIVO FEDERAL.

El dictamen resuelve reformar el párrafo primero del artículo 230 de la Ley Federal de Telecomunicaciones y Radiodifusión, para establecer que en sus transmisiones, las estaciones radiodifusoras de los concesionarios podrán hacer uso de cualquiera de las lenguas nacionales de conformidad con las disposiciones legales aplicables. Las concesiones de uso social indígena podrán hacer uso de la lengua del pueblo originario que corresponda.

The opinion resolves reform the first paragraph of Article 230 of the Federal Telecommunications Law and Broadcasting, to establish that their transmissions, broadcasters dealerships stations may use any of the national languages in accordance with applicable laws. Awards indigenous social use can make use of the language of the indigenous people concerned.

VOTACIÓN
35
0
0
32
0
0
12
0
0
5
0
0
1
0
0
SG
1
0
0
TOTAL
86
0
0

De las Comisiones Unidas de Vivienda y de Estudios Legislativos, Primera, el que contiene proyecto de decreto por el que se adiciona una fracción XXIV al artículo 19 y se recorre la subsecuente de la Ley de Vivienda.

LA SEN. ANGÉLICA ARAUJO LARA ENTREGÓ EL TEXTO DE SU INTERVENCIÓN Y SE INTEGRA AL DIARIO DE LOS DEBATES.
FUE APROBADO EN VOTACIÓN NOMINAL. SE REMITIÓ A LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Otorga a la Comisión Nacional de Vivienda la atribución de coordinarse con las instancias de Protección Civil para evaluar los riesgos en la construcción de vivienda en las zonas consideradas de alto riesgo de acuerdo a lo establecido en el Atlas Nacional de Riesgos y, en su caso, los planes municipales de desarrollo urbano y sus atlas de riesgos.

Gives the National Housing Commission attribution to coordinate with the bodies of Civil Protection to assess risks in housing construction in areas considered high risk according to the provisions of the National Atlas of Risks and, where appropriate, municipal urban development plans and risk atlas.

VOTACIÓN
41
0
0
38
0
0
10
0
0
5
0
0
2
0
0
SG
1
0
0
TOTAL
97
0
0

De las Comisiones Unidas de Hacienda y Crédito Público y de Estudios Legislativos, Primera, el que contiene proyecto de decreto por el que se establecen las características de una moneda conmemorativa del Centenario de la Promulgación de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos del 5 de febrero de 1917.

SIN DISCUSIÓN, FUE APROBADO EN VOTACIÓN NOMINAL. SE REMITIÓ AL EJECUTIVO FEDERAL.

Propone establecer las características de una moneda conmemorativa del Centenario de la Promulgación de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 5 de febrero de 1917.

La moneda con valor nominal de veinte pesos, en forma circular con un peso de 7.355 g. Los cuños serán: anverso el Escudo Nacional, con la leyenda “ESTADOS UNIDOS MEXICANOS”, formando el semicírculo superior. Y reverso: el diseño del motivo de esta moneda será el que proponga el Comité para la Conmemoración del Centenario de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.

It proposes to establish the characteristics of a commemorative coin Centenary of the Promulgation of the Political Constitution of the Mexican United States, published in the Official Journal of the Federation on February 5, 1917.

The coin with nominal value of twenty pesos, in a circular shape with a weight of 7.355 g. The stamps will be: I obverse the National Emblem, with the inscription "MEXICAN UNITED STATES" forming the upper semicircle. And back: the design of the reason for that currency shall be proposed by the Committee for the Commemoration of the Centenary of the Political Constitution of the Mexican United States.

VOTACIÓN
38
0
0
33
0
0
11
0
0
6
0
0
2
0
0
SG
1
0
0
TOTAL
91
0
0

De las Comisiones Unidas de Desarrollo Rural y de Estudios Legislativos, en relación con el proyecto de decreto para reformar el artículo 26 de la Ley de Desarrollo Rural Sustentable (Dictamen en sentido negativo)

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.

Proponía que los Consejos Estatales pudieran funcionar como instancias de asesoría y gestión en materia rural, a través de la formulación de estudios y análisis técnicos que les permitan evaluar y proponer alternativas para su desarrollo.

En el mismo sentido, la iniciativa pretendía que los gobiernos de la federación y de las entidades federativas pactarán mecanismos para que los municipios dispongan de los recursos financieros y materiales que resguarden la efectiva participación de los Consejos Municipales de Desarrollo Rural Sustentable en la promoción del desarrollo rural que les permitan la elaboración, ejecución y evaluación de programas de desarrollo rural en lo económico y social, bajo criterios de aprovechamiento de los recursos naturales municipales.

Las comisiones dictaminadoras consideran desechar la propuesta en razón de que ya están contemplados los Consejos Estatales donde se establecen las facultades que ejercerán con apego con apego a los principios de federalización. Por otra parte, la asignación de recursos debe considerarse en una reforma a la Ley de Coordinación Fiscal donde son asignadas las acciones para ejercer los recursos. Además las acciones de evaluación se encuentran definidas en el artículo 77 de la Ley Federal de Presupuesto y Responsabilidad Hacendaria.

It proposed that the State Councils could function as advisory bodies and management in rural field, through the formulation of technical studies and analyzes to assess and propose alternatives for its development.

In the same vein, the initiative meant that the governments of the federation and the states be agreed mechanisms for municipalities to have the financial and material resources that protect the effective participation of the Municipal Councils for Sustainable Rural Development in promoting development allowing them rural development, implementation and evaluation of rural development programs in the economic and social criteria of use of local natural resources.

The Consultative Commissions considered reject the bid because they are already covered by the State Councils where the powers exercised with attachment with attachment to the principles of federalization are established. Moreover, the allocation of resources should be considered in an amendment to the Fiscal Coordination Law where the shares are assigned to exercise resources. In addition evaluation activities are defined in Article 77 of the Federal Budget and Fiscal Responsibility.

De las Comisiones Unidas de Desarrollo Rural y de Estudios Legislativos, en relación con el proyecto de decreto para reformar los artículos 5°, 34 y 38 de la Ley de Desarrollo Rural Sustentable. (Dictamen en sentido negativo)

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.

La iniciativa proponía generar una política pública que permitirá impulsar la investigación, la transferencia de tecnología e innovación para lograr y mantener la competitividad del sector rural a partir de proyectos y programas en materia de investigación a favor de un desarrollo tecnológico competitivo.

Las comisiones dictaminadoras consideran que la propuesta queda sin materia, en razón de que varios de los elementos ya están contemplados en la Ley de Desarrollo Rural Sustentable, específicamente en el artículo 38 por el que se crea el Sistema Nacional de Investigación y Transferencia Tecnológica para el Desarrollo Rural Sustentable. Por otra parte, contraviene lo establecido en la Ley de Presupuesto y Responsabilidad Hacendaria, debido a que generaría un impacto presupuestario no previsto en el Presupuesto Especial Concurrente. Por lo que se desecha.

The initiative aimed at generating a public policy that will boost research, technology transfer and innovation to achieve and maintain the competitiveness of the rural sector from projects and programs in research for a competitive technological development.

The Consultative Commissions considered that the proposal is without matter, because several of the elements are already covered by the Law on Sustainable Rural Development, specifically in Article 38 that the National System for Research and Technology Transfer for creating Sustainable Rural development. Moreover, it contravenes the provisions of the Law on Budget and Fiscal Responsibility, because it would generate a budgetary impact not provided for in the Special Budget concurring. As discarded

De las Comisiones Unidas de Desarrollo Rural y de Estudios Legislativos, en relación con el proyecto de decreto para reformar la Ley de Desarrollo Rural Sustentable, la Ley Agraria y la Ley General de Asentamientos Humanos. (Dictamen en sentido negativo)

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.

La iniciativa proponía homologar las leyes correspondientes para revertir la degradación de los suelos del país. Al respecto, las comisiones dictaminadoras consideran innecesarias las reformas en razón de que ya se encuentra regulado, por lo que proponen desechar la propuesta.

The initiative proposed to approve the corresponding laws to reverse the degradation of the country. In this regard, the consultative commission reforms considered unnecessary because it is already regulated, so proponents reject the proposal.

De las Comisiones Unidas de Desarrollo Social y de Estudios Legislativos, Primera, por el que expresan su conformidad con el desechamiento del proyecto de decreto para reformar el inciso a) de la fracción I del artículo 4 de la Ley de Asistencia Social. (Dictamen en sentido negativo)

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.

Las dictaminadoras consideran improcedente la aprobación de la propuesta al considerar que las últimas reformas al artículo 4 de diciembre de 1914, han incorporado adecuaciones que satisfacen la inquietud que se originó en los senadores proponentes de la reforma. En virtud de lo señalado, resuelven desechar la minuta con proyecto de decreto para reformar el inciso a) de la fracción I del artículo 4 de la Ley de Asistencia Social.

La minuta de referencia proponía establecer en la Ley de Asistencia Social que los jóvenes fueran sujetos a asistencia social, con derecho a servicios especializados para su protección y plena integración al bienestar, especialmente en casos de farmacodependencia.

The Consultative Commissions considered inadmissible the approval of the proposal to consider the latest amendments to Article 4 December 1914 they have incorporated adjustments that satisfy the concern that originated in the senators proponents of reform. Under the above, resolve discard the memorandum with project decree to amend paragraph a) of fraction I of Article 4 of the Social Assistance Law.

The reference memorandum proposed to establish in the Social Welfare Law that young people were subject to social assistance, the right to specialized services for their protection and full welfare, especially in cases of drug.

Uno, de la Comisión de Salud, la que contiene punto de acuerdo:
Que exhorta a la Secretaría de Salud a que, en el marco del “Día Mundial contra el Cáncer” y el “Día Internacional de la Lucha contra el Cáncer Infantil” se refuerce la difusión de campañas y programas de prevención y detección oportuna de esta enfermedad.

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.

Uno, de la Comisión del Distrito Federal, la que contiene punto de acuerdo:
Sobre el Reglamento de Tránsito de la Ciudad de México.

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.

Una, de la Comisión de Comercio y Fomento Industrial, el que contiene punto de acuerdo:
Que exhorta a la Procuraduría Federal del Consumidor, a la Comisión Nacional para la Protección y Defensa de los Usuarios de Servicios Financieros y al Instituto Nacional de Transparencia, Acceso a la Información y Protección de Datos Personales a reforzar las campañas informativas sobre los alcances y beneficios del Registro Público para Evitar Publicidad y el Registro Público de Usuarios que no deseen información publicitaria de Productos y Servicios Financieros, a fin de garantizar el derecho a la privacidad y el derecho a la protección de datos personales de los ciudadanos.

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.

Una, de la Comisión de Comercio y Fomento Industrial, el que contiene punto de acuerdo:
Por el que el Senado de la República invita a una reunión de trabajo al Procurador Federal del Consumidor, con la finalidad de conocer los avances en la implementación del Programa Nacional de Protección a los Derechos del Consumidor 2013-2018; y exhorta al Presidente de la Comisión Nacional de los Salarios Mínimos a enviar un informe de las consideraciones técnicas, económicas, sociales y laborales que se tomaron en cuenta para la fijación del salario mínimo y el impacto que se tendrá con el aumento del mismo para 2016.

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.

Una, de la Comisión de Comercio y Fomento Industrial, el que contiene punto de acuerdo:
Por el que se da por concluido el procedimiento legislativo de siete proposiciones en diversas materias.

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.

Uno, de la Comisión de Relaciones Exteriores, América Latina y el Caribe, el que contienen punto de acuerdo:
Por el que el Senado de la República hace votos para que en la República Bolivariana de Venezuela imperen los valores, el estricto respeto a los derechos humanos, la justica imparcial, la estabilidad institucional y el estado de derecho, que abonen a la reconciliación nacional.

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.