+  -   
Transparencia Parlamentaria Transparencia Parlamentaria
Iniciativas, Minutas, Instrumentos internacionales y proposiciones
Asistencias / Votaciones
Senadores
Comisiones
Gaceta del Senado Gaceta del Senado
Gaceta de la comisión Permanente Gaceta de la Comisión Permanente
Gaceta del Senado Orden del Día
Versión Estenográfica Versión Estenográfica
Diario de los Debates Diario de los Debates
Comisión Permanente Comisión Permanente
Documentos de Apoyo Parlamentario Documentos de Apoyo Parlamentario
Marco Jurídico Marco Jurídico
Consultoría Jurídica Legislativa Consultoría Jurídica Legislativa
Consultoría Jurídica Legislativa Seguimiento a Reformas Constitucionales
Sinopsis Legislativa Sinopsis Legislativa
Sesión al minuto Sesión al minuto
Tratados Internacionales aprobados Tratados Internacionales aprobadas
Legislación aprobada Legislación aprobada
Respuestas a Proposiciones aprobados Respuestas a Proposiciones aprobados
Portal de Accesso
Organización Organización
Recursos Humanos Recursos Humanos
Recursos Materiales Recursos Materiales
Recursos Financieros Recursos Financieros
Información Relevante Información Relevante
Estado de Situación Financiera Estado de Situación Financiera
Código de Ética y Conducta Código de Ética y Conducta
Transmisión en vivo Transmisión en vivo
Licitaciones Públicas Licitaciones Públicas
Transparencia y Rendición de Cuentas Sede Actual Transparencia y Rendición de Cuentas Sede Actual
Código de Ética y Conducta Contratos Relevantes
Portal de Accesso

Gaceta del Senado


Martes 13 de octubre de 2015
Gaceta: LXIII/1PPO-29

Buscar en esta Gaceta
Presione Control+F


Buscar en Base de Datos de: Iniciativas, Minutas, Instrumentos internacionales y proposiciones


Gaceta en formato descargable

FUE APROBADO EN VOTACIÓN ECONÓMICA.

TOMA DE PROTESTA DEL C. CARLOS MANUEL MERINO CAMPOS COMO SENADOR DE LA REPÚBLICA

SE DESIGNÓ UNA COMISIÓN DE CORTESÍA QUE LO RECIBIÓ Y ACOMPAÑO EN EL ACTO DE SU PROTESTA.

Comunicaciones de Senadoras y Senadores

Iniciativas

De los Senadores Mely Romero Celis, Roberto Albores Gleason, Ivonne Álvarez García, Angélica Araujo Lara, Jesús Casillas Romero, Manuel Cota Jiménez, Margarita Flores Sánchez, Lisbeth Hernández Lecona, Aarón Irízar López, Humberto Mayans Canabal, Eviel Pérez Magaña, Ma. del Rocío Pineda Gochi y Alejandro Tello Cristerna, del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, con proyecto de decreto por el que se adiciona el artículo 319 Bis, se reforma la fracción VII y se adicionan las fracciones VIII y IX al artículo 462 a la Ley General de Salud.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE SALUD Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, PARA SU ANÁLISIS Y DICTAMEN, Y A LA COMISIÓN DE LA FAMILIA Y DESARROLLO HUMANO, PARA QUE EMITA OPINIÓN..

Propone prohibir en el cuerpo de la mujer la gestación por sustitución y con ello renuncie a su derecho de filiación materna a favor de un contratante o tercero para que esté le otorgue una personalidad jurídica en cuanto a identidad y nacionalidad, además de imponer una sanción de 6 a 17 años de prisión y multa por el equivalente de 8 mil a 17 mil días de salario mínimo general vigente hacia las personas que participen y promuevan la gestación por sustitución.



It proposes ban on female body pregnancy substitution and thereby renounce their right to maternal affiliation in favor of a contractor or third party to be granted a legal personality in terms of identity and nationality, as well as imposing a penalty of 6-17 years imprisonment and a fine equivalent to 8000-17000 days general minimum wage to those involved and to promote substitution gestation.

De los Senadores José Rosas Aispuro Torres y Luis Armando Melgar Bravo, |con proyecto de decreto por el que se expide la Ley para incrementar la Competitividad Internacional de México.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE COMERCIO Y FOMENTO INDUSTRIAL Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS.

ASUNTO CONCLUIDO DE CONFORMIDAD CON EL "ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA PARA LA CONCLUSIÓN DE INICIATIVAS PRESENTADAS POR SENADORES QUE SE ENCUENTRAN PENDIENTES DE DICTAMEN EN LA CÁMARA DE SENADORES", DE FECHA 30 DE ABRIL DE 2018.

La Ley que se pretende expedir tiene por objeto establecer las bases para generar las condiciones que contribuyan a incrementar la competitividad internacional de México en materia de exportaciones, atracción de inversión extranjera y la internacionalización de las empresas mexicanas.

Establece a ProMéxico como un organismo descentralizado con personalidad jurídica y patrimonio propio que tendrá como objeto promover las exportaciones y la internacionalización de las empresas mexicanas, así como la atracción de inversión extranjera y, tendrá a su cargo la conducción, coordinación y ejecución de las acciones previstas en la ley.

ProMéxico contará con una Junta de Gobierno integrada por el Secretario de Economía, quien la presidirá, así como los titulares de las secretarías: de Relaciones Exteriores; de Hacienda y Crédito Público; de Medio Ambiente y Recursos Naturales; de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación y de Turismo, además de los titulares del Banco Nacional de Comercio Exterior, Sociedad Nacional de Crédito, Institución de Banca de Desarrollo y del Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología, así como por un Subsecretario de la Secretaría de Economía designado por su titular.

Se crea un Consejo de Promoción Internacional de México, que contará con las atribuciones de diseñar y coordinar las estrategias de promoción en el extranjero en materia de exportaciones, internacionalización de empresas mexicanas, atracción de inversión extranjera, imagen país y turismo internacional. Asimismo, el Consejo fungirá como órgano de consulta para actividades de promoción internacional del país.

También se crea el Consejo Consultivo para la Competitividad que será un órgano de consulta y opinión que, con la participación del sector empresarial, formulará recomendaciones a fin de que se adopten acciones y políticas en esta materia en los ámbitos público y privado.

Se crea el Fondo para promover la competitividad de las exportaciones, la atracción de inversión extranjera directa y la internacionalización de las empresas mexicanas, el cual contará con recursos asignados en el Presupuesto de Egresos de la Federación de cada ejercicio fiscal. El Fondo tendrá por objeto el otorgamiento de apoyos directos a proyectos que promuevan la competitividad a nivel mundial tanto de las empresas mexicanas como de los productos y servicios nacionales, así como para atraer inversión extranjera directa al país.

The Law is intended to prevent it is to establish the basis for creating conditions conducive to increasing the international competitiveness of Mexico's exports, attracting foreign investment and internationalization of Mexican companies.

Pro-Mexico established as a decentralized body with legal personality and its own assets which will aim to promote exports and internationalization of Mexican companies, as well as attracting foreign investment and will be responsible for the conduct, coordination and execution of actions provided by law.

Pro-Mexico have a Board of Governors composed of the Secretary of Economy, who will preside, as well as holders of the secretariats: of Foreign Affairs; of Finance; Environment and Natural Resources; Agriculture, Livestock, Rural Development, Fisheries and Food and Tourism, and the heads of the National Foreign Trade Bank, National Credit Corporation, Development Bank Institution and the National Council of Science and Technology, as well as an Assistant Secretary the Secretariat of Economy designated by its holder.

A Council for International Promotion of Mexico, which will have the authority to design and coordinate promotion strategies abroad in exports, internationalization of Mexican companies, attracting foreign investment, and international tourism country image is created. The Council also will serve as a consultative body for international promotion activities in the country.

The Advisory Council for Competitiveness also created as a body of consultation and opinion, with the participation of business, make recommendations so that actions and policies in this area in the public and private sectors are adopted.

The Fund is established to promote export competitiveness, attract foreign direct investment and internationalization of Mexican companies, which will have funds allocated in the Budget of Expenditures of the Federation of each fiscal year. The Fund shall be directed to the provision of direct support to projects that promote global competitiveness of both companies and Mexican national products and services and to attract foreign direct investment to the country.

De los Senadores Armando Ríos Piter y Javier Corral Jurado, con proyecto de decreto por el que se reforman los artículos 94, 95 y 101 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, en materia de independencia del Poder Judicial.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE PUNTOS CONSTITUCIONALES; DE JUSTICIA; Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.

ASUNTO CONCLUIDO DE CONFORMIDAD CON EL "ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA PARA LA CONCLUSIÓN DE INICIATIVAS PRESENTADAS POR SENADORES QUE SE ENCUENTRAN PENDIENTES DE DICTAMEN EN LA CÁMARA DE SENADORES", DE FECHA 30 DE ABRIL DE 2018.

La iniciativa busca la ampliación de las restricciones para acceder al cargo de Ministro de la Suprema Corte de Justicia, por tanto propone que además de los funcionarios que establece la Constitución se incluya a los Subsecretarios de Estado, al Consejero Jurídico del Gobierno, a los integrantes de la Oficina de la Presidencia de la República, a los magistrados electorales, al Secretario del Tribunal Electoral del Poder Judicial de la Federación, al Secretario Ejecutivo y los Consejeros Electorales del Instituto Nacional Electoral, de la misma manera pretende ampliar a cinco años la incompatibilidad para ser nombrados a quienes hayan ocupado dichos cargos.

De la misma manera, la iniciativa tiene la finalidad de establecer restricciones posteriores al retiro y busca que al momento de su retiro, los Ministros de la Suprema Corte queden impedidos de manera definitiva para litigar ante juzgados federales, impedimento que se hace extensivo a los despachos a los que pertenezcan. Además, propone que quienes hayan sido Ministros o Magistrados Electorales, queden impedidos de manera definitiva para ocupar alguno de los señalados en la fracción VII del artículo 95, es decir, los mismos cargos que suponían un impedimento para ser ministro.

Y establece un impedimento por cinco años para asumir el carácter de servidor público, señalando que llegado ese término, podrán hacerlo sólo mediante renuncia previa y definitiva a su haber de retiro.

The initiative aims to extend the restrictions for the post of Minister of the Supreme Court therefore proposes that besides officials established by the Constitution to the Secretaries of State, the Legal Adviser to the Government, including the members Office of the Presidency of the Republic, the electoral magistrates, the Secretary of the Federal Electoral Tribunal, the Executive Secretary and the directors of the National Electoral Electoral Institute, in the same way seeks to extend to five years the incompatibility to be appointed who have held these positions.

Similarly, the initiative aims to establish postretirement restrictions and looking at the time of retirement, the Ministers of the Supreme Court remain permanently disabled to practice before federal courts, impediment extends to offices to which they belong. It also proposes that those who have been Ministers or judges Electoral remain permanently disabled to occupy one of those listed in fraction VII of Article 95, that is, the same charges as posed an impediment to be a minister.

And it establishes an impediment for five years to take a public official, noting that that term come, they may do so only by prior and definitive renunciation his pension.

De los Senadores María Elena Barrera Tapia, Angélica Araujo Lara, Joel Ayala Almeida, Víctor Hermosillo y Celada, Isaías González Cuevas, Adolfo Romero Lainas, Hilda Flores Escalera, Diva Gastélum Bajo, Leticia Herrera Ale, Cristina Díaz Salazar, Itzel Ríos de la Mora y Lilia Merodio Reza, con proyecto de decreto por el que se reforman las fracciones IV y V del artículo 4 de la Ley de Vivienda.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE VIVIENDA Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, PRIMERA, PARA SU ANÁLISIS Y DICTAMEN, Y A LA COMISIÓN DE LA FAMILIA Y DESARROLLO HUMANO, PARA QUE EMITA OPINIÓN.

CONCLUIDA POR EL ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA, PARA LA CONCLUSIÓN DE LAS INICIATIVAS QUE NO HAN RECIBIDO DICTAMEN. (03-11-2016)

Propone que en la definición de “Espacios Habitables” se haga referencia al requerimiento de que la vivienda cuente con el número de recamaras necesarias para evitar el hacinamiento.

Y en el concepto de “Espacios Auxiliares”, se propone eliminar la referencia a “actividades de trabajo”.

It proposes that the definition of "living space" refer to the requirement that the housing has the number of bedrooms necessary to avoid overcrowding is made.

And the concept of "Auxiliary Spaces", it is proposed to delete the reference to "work activities".

De los Senadores Francisco Salvador López Brito y Mariana Gómez del Campo Gurza, del Grupo Parlamentario del Partido Acción Nacional, con proyecto de decreto que reforma la fracción XXI del artículo 4º de la Ley General de Pesca y Acuacultura Sustentables.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE PESCA Y ACUACULTURA Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.

Con la reforma a la Ley General de Pesca y Acuacultura Sustentables se propone cambiar el nombre del Instituto Nacional de Pesca por el de “Instituto Nacional de Pesca y Acuacultura”.

With the reform wing of General Law Sustainable Fisheries and Aquaculture it is proposed to rename the National Fisheries Institute by "National Institute of Fisheries and Aquaculture".

De la Sen. Dolores Padierna Luna, a nombre del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, con proyecto de decreto por el que se reforman y adicionan diversas disposiciones de la Ley de Ingresos sobre Hidrocarburos, de la Ley de Petróleos Mexicanos y de la Ley de la Comisión Federal de Electricidad.

SE TURNÓ A LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Propone reformar los artículos 48 y 58 y derogar los artículos 41 segundo párrafo y 42 fracción I, incisos a) a la e) de la Ley de Ingresos sobre Hidrocarburos. Se derogan las fracciones VII y VIII del artículo Segundo Transitorio del Decreto por el que se expide la Ley de Ingresos sobre Hidrocarburos, se reforman, adicionan y derogan diversas disposiciones de la Ley Federal de Derechos y de la Ley de Coordinación Fiscal y se expide la Ley del Fondo Mexicano del Petróleo para la Estabilización y el Desarrollo publicado en el Diario Oficial de la Federación el 11 de agosto de 2014.

Se reforman los artículos 58 y 60 y se deroga el Capítulo VI y los artículos 1 fracción VI, 97, 98, 99, 100 y 101; y el artículo Décimo Cuarto Transitorio de la Ley de Petróleos Mexicanos. Y se deroga el artículo Décimo Tercero Transitorio de la Ley de la Comisión Federal de Electricidad

Las reformas proponen cambiar el régimen fiscal de Pemex, en particular las reformas a la Ley de Ingresos sobre Hidrocarburos, propone que sean eliminadas las asimetrías entre asignaciones y contratos y que el régimen fiscal de las asignaciones sea similar al que se aplica a los contratos; que se establezca el valor de los hidrocarburos en cada asignación, tal como se hace en los Contratos; se establece que al definirse los mecanismos de determinación de precios de los hidrocarburos de las asignaciones estas deberán de ser equivalentes a los precios establecidos para los privados en condiciones similares de mercado o de calidad del tipo de hidrocarburo. La Secretaría de Energía, con apoyo de la Comisión Nacional de Hidrocarburos, establecerá los mecanismos para determinar el punto de medición para cada Asignación. Y en ese punto se llevará a cabo la medición de los Hidrocarburos extraídos de conformidad con las disposiciones que al efecto emita la Comisión Nacional de Hidrocarburos y la determinación de los precios de cada tipo de Hidrocarburo.

Por otra parte, se propone que se elimine el dividendo adicional al régimen fiscal de Pemex que se estableció en la reforma energética para que se aplique a partir de 2016, y esa misma medida se establece para la otra empresa productiva del Estado, la Comisión Federal de Electricidad.

It proposes to amend articles 48 and 58 and repealed Articles 41 and 42 second paragraph of fraction I, subsection a) to e) of the Revenue Law on Hydrocarbons. VII and VIII fractions of second transitory article of Decree Law on Hydrocarbons Revenue is issued, amending, supplementing and repealing various provisions of the Federal Law and the Law of Fiscal Coordination and repealing issuing the Law of the Mexican Petroleum Fund for Stabilization and Development published in the Official Journal of the Federation on August 11, 2014.

Articles 58 and 60 are amended and Chapter VI and Articles 1 Fraction VI, 97, 98, 99, 100 and 101 are repealed; and Article Fourteenth Transitional Law of PEMEX. And Thirteenth Transitory Article of the Law of the Federal Electricity Commission repealing

The reforms aim to change the tax treatment of PEMEX, in particular the amendments to the Income Law on Hydrocarbons, proposes that eliminated the asymmetries between assignments and contracts and the taxation of allowances is similar to that applied to contracts; the value of oil in each allocation is established, as is done in the Contract; It states that the mechanisms defined pricing hydrocarbons such allocations should be equivalent to the prices set for the private market under similar conditions of quality or type of hydrocarbon. The Energy Secretariat, with support from the National Hydrocarbons Commission, establish the mechanisms for determining the measuring point for each assignment. And at that point he will conduct the measurement of hydrocarbons extracted in accordance with the provisions to that effect issued by the National Hydrocarbons Commission and pricing of each type of hydrocarbon.

Moreover, it is proposed that the additional dividend to the taxation of PEMEX which was established in the energy reform to be applied from 2016 is removed, and the same measure provides for other productive state enterprise, the Federal Commission Electricity.

De la Sen. Dolores Padierna Luna, a nombre del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, con proyecto de decreto por el que se derogan los artículos 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70 y 71, así como el Capítulo VI del Título II de la Ley del Impuesto sobre la Renta, para la eliminación del régimen opcional para grupos de sociedades.

SE TURNÓ A LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Se propone eliminar el Capítulo VI del Título Segundo de la Ley del Impuesto Sobre la Renta, a fin de desaparecer por completo el Régimen de Consolidación Fiscal, ahora Régimen Opcional para Grupos de Sociedades en abono a incrementar la disponibilidad de recursos públicos a partir de hacer el sistema fiscal más equitativo y con mayor progresividad.

It is proposed to delete Chapter VI of Title II of the Law on Income Tax, to disappear completely the consolidated tax regime, now Optional Regime for Company Groups compost to increase the availability of public resources from making the fairer and more progressive tax system.

Del Sen. Jesús Casillas Romero, del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, con proyecto de decreto por el que se adiciona un tercer párrafo al artículo 237 de la Ley General de Salud.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE SALUD Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS.

ASUNTO CONCLUIDO DE CONFORMIDAD CON EL "ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA PARA LA CONCLUSIÓN DE INICIATIVAS PRESENTADAS POR SENADORES QUE SE ENCUENTRAN PENDIENTES DE DICTAMEN EN LA CÁMARA DE SENADORES", DE FECHA 30 DE ABRIL DE 2018.

El artículo 237 señala sustancias de uso prohibido, tales como, opio preparado, para fumar, diacetilmorfina o heroína, sus sales o preparados, cannabis sativa, índica y americana o marihuana, papaver somniferum o adormidera, papaver bactreatum y erythroxilon novogratense o coca, en cualquiera de sus formas, derivados o preparaciones, al respecto la iniciativa propone la posibilidad de excepción, para casos extraordinarios o poco usuales, con fines estrictamente médicos, sujeto a beneficios terapéuticos no conseguibles mediante otros elementos o tratamientos y evidentemente condicionado a los lineamientos que dicte para un caso en concreto la Secretaría de Salud.

Article 237 states substances prohibited use, such as opium prepared for smoking, diacetylmorphine or heroin, its salts or preparations, cannabis sativa, Indica and Americana or marihuana, Papaver somniferum, or opium poppy, Papaver bactreatum and novogratense Erythroxilon or coca in any form, derivatives or preparations, about the initiative proposes the possibility of exception for extraordinary or unusual cases strictly medical, subject to no therapeutic benefits achievable by other elements or end treatments and obviously subject to the guidelines issued for a particular case the Secretariat of Health.

Del Sen. Armando Ríos Piter, del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, con proyecto de decreto que adiciona el artículo 196 de la Ley del Impuesto sobre la Renta, para otorgar incentivos fiscales para la ciencia, tecnología e innovación.

SE TURNÓ A LA CÁMARA DE DIPUTADOS.

Propone adicionar el artículo 196 de la Ley del Impuesto Sobre la Renta para permitir a los inversionistas e investigadores acreditar sus aportaciones en proyectos de inversión en la investigación científica y tecnológica nacional. Con ello se podrá incentivar la inversión privada y coinversión en universidades e institutos públicos nacionales, con perspectivas de viabilidad técnica y financiera, buscando el desarrollo de nuevos esquemas de generación y aplicación de conocimiento científico y tecnológico que promuevan la recuperación de las inversiones.

Se otorgarán estímulos fiscales a contribuyentes que realicen inversiones en proyectos de investigación; desarrollo tecnológico, innovación, formación de recursos humanos, infraestructura y divulgación científica y tecnológica, los contribuyentes podrán acreditar hasta un 10 % del Impuesto sobre la Renta.

Por otra parte, para evitar cualquier distorsión en el objetivo de incentivar a la investigación y desarrollo, se establecen límites. El monto total del estímulo a distribuir entre los aspirantes del beneficio fiscal, no podrá exceder de $1,000,000,000 por cada ejercicio fiscal para los Proyectos de Inversión en Ciencia y Tecnología, ni de $100,000,000 por cada ejercicio fiscal por Contribuyente o Proyectos de Inversión.

It proposes adding Article 196 of the Law on Income Tax to allow investors and researchers credit their contributions in investment projects in the national scientific and technological research. This may be to encourage private investment and co-investment in public universities and national institutes, with prospects of technical and financial viability, seeking to develop new schemes for generating and applying scientific and technological knowledge to promote the recovery of investments.

Tax incentives for taxpayers who invest in research projects will be awarded; technological development, innovation, human resource development, infrastructure and scientific and technological dissemination, taxpayers may credit up to 10% of income tax.

Moreover, to avoid any distortion in order to encourage research and development, limits are set. The total amount of incentive to be distributed among the applicants tax benefit may not exceed $ 1,000,000,000 per fiscal year for Investment Projects in Science and Technology, or $ 100,000,000 per fiscal year per taxpayer or investment projects

De las Comisiones Unidas de Gobernación; de Justicia; y de Estudios Legislativos, Segunda, el que contiene proyecto de decreto por el que se expide la Ley Reglamentaria del Artículo 6º, párrafo primero, de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos en materia del Derecho de Réplica; y se adiciona una fracción IX al artículo 53 de la Ley Orgánica del Poder Judicial de la Federación.

LOS SENADORES MANUEL BARTLETT DÍAZ Y ANGÉLICA DE LA PEÑA GÓMEZ PRESENTARON MOCIÓN SUSPENSIVA. FUE DESECHADA POR LA ASAMBLEA.

EL DICTAMEN FUE PRESENTADO POR LOS SENADORES:

CRISTINA DÍAZ SALAZAR, POR LA COMISIÓN GOBERNACIÓN.
MARÍA DEL PILAR ORTEGA MARTÍNEZ, POR LA COMISIÓN JUSTICIA.
ALEJANDRO ENCINAS RODRÍGUEZ, POR LA COMISIÓN ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.

SE DIO CUENTA CON DIVERSOS VOTOS PARTICULARES:

DOLORES PADIERNA LUNA, PRD
ANGÉLICA DE LA PEÑA GÓMEZ, PRD
ZOÉ ROBLEDO ABURTO, PRD
(ENTREGÓ EL TEXTO DE SU INTERVENCIÓN Y SE INTEGRARÁ AL DIARIO DE LOS DEBATES)
IRIS VIANEY MENDOZA MENDOZA, PRD
MARTHA TAGLE MARTÍNEZ

LOS POSICIONAMIENTOS DE LOS GRUPOS PARLAMENTARIOS ESTUVIERON A CARGO DE LOS SENADORES:

MANUEL BARTLETT DÍAZ, PT
CARLOS ALBERTO PUENTE SALAS, PVEM
BENJAMÍN ROBLES MONTOYA, PRD
JAVIER LOZANO ALARCÓN, PAN
ARTURO ZAMORA JIMÉNEZ, PRI

EN LA DISCUSIÓN EN LO GENERAL, INTERVINIERON LOS SENADORES:

LUIS SÁNCHEZ JIMÉNEZ, PRD EN CONTRA
JESÚS CASILLAS ROMERO, PRI A FAVOR
JAVIER CORRAL JURADO, PAN EN CONTRA
DAVID MONREAL ÁVILA, PT EN CONTRA
GRACIELA ORTIZ GONZÁLEZ, PRI A FAVOR
RAÚL MORÓN OROZCO, PRD EN CONTRA
(ENTREGÓ EL TEXTO DE SU INTERVENCIÓN Y SE INSERTARÁ EN EL DIARIO DE LOS DEBATES)
MARCELA TORRES PEIMBERT, PAN, EN CONTRA
FERNANDO MAYANS CANABAL, PRD, EN CONTRA
CARLOS ALBERTO PUENTE SALAS, PVEM, A FAVOR
FIDEL DEMÉDICIS HIDALGO, PRD, EN CONTRA
RABINDRANATH SALAZAR SOLORIO, PRD, EN CONTRA
MANUEL BARTLETT DÍAZ, PT, EN CONTRA
RICARDO URZÚA RIVERA, PRI, A FAVOR
MARIO DELGADO CARRILLO, PRD, EN CONTRA
MARTHA TAGLE MARTÍNEZ, EN CONTRA
OMAR FAYAD MENESES, PRI, A FAVOR

SE DIO CUENTA CON LAS RESERVAS DE ARTÍCULOS:

2, 3, 4, 5, 7, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 18, 19, 21, 24, 25, 26, 27, 28, 30, 32, 35, 36, 37, 39 Y LA PROPUESTA DE ADICIÓN DE TRES ARTÍCULOS CON NÚMEROS 38, 44 Y 45 AL PROYECTO DE LEY DEL DERECHO DE RÉPLICA.
FUE APROBADO EN LO GENERAL Y LOS ARTÍCULOS NO RESERVADOS.
EN LA DISCUSIÓN EN LO PARTICULAR, HICIERON USO DE LA PALABRA LOS SENADORES:
ANGÉLICA DE LA PEÑA GÓMEZ, QUIEN PRESENTÓ PROPUESTAS A LOS ARTÍCULOS 2 Y 5 DEL PROYECTO DE LEY. NO SE ADMITIERON A DISCUSIÓN.
ALEJANDRO ENCINAS RODRÍGUEZ PARA PRESENTAR SUS RESERVAS A LOS ARTÍCULOS 2, 5, 25 Y 37 DEL PROYECTO DE LEY. NO FUERON ADMITIDAS.
MANUEL BARTLETT DÍAZ, QUIEN PRESENTÓ SUS RESERVAS A LOS ARTÍCULOS 2 Y 3. NO SE ADMITIERON A DISCUSIÓN.
MARTHA TAGLE MARTÍNEZ, QUIEN PRESENTÓ SUS PROPUESTAS A LOS ARTÍCULOS 2 Y 3 Y LA PROPUESTA DE ADICIÓN DE UN ARTICULO CON EL NÚMERO 38. NO SE ADMITIERON A DISCUSIÓN.
JAVIER CORRAL JURADO, QUIEN PRESENTÓ SUS RESERVAS A LOS ARTÍCULOS 2, 3, 10, 11, 12, 13 Y 14. NO SE ADMITIERON A DISCUSIÓN.
DOLORES PADIERNA LUNA PARA PRESENTAR SUS RESERVAS A LOS ARTÍCULOS 2, 5, 10, 12, 15, 18, 19, 25, 26, 27, 30, 32, 35 Y 37 DEL PROYECTO DE LEY Y PROPUESTAS DE ADICIÓN DE ARTÍCULOS CON NÚMEROS 44 Y 45. NO SE ADMITIERON A DISCUSIÓN.
LA MESA DIRECTIVA DIO LECTURA A LAS PROPUESTAS DEL SEN. ZOÉ ROBLEDO ABURTO A LOS ARTÍCULOS 3, 4, 15, 25 Y 37. NO SE ADMITIERON A DISCUSIÓN.
ASIMISMO, SE DIO CUENTA CON LAS PROPUESTAS DEL SEN. ISIDRO PEDRAZA CHÁVEZ A LOS ARTÍCULOS 3 Y 37. NO SE ADMITIERON A DISCUSIÓN.
TAMBIÉN SE INFORMÓ DE LAS PROPUESTAS DEL SEN. BENJAMÍN ROBLES MONTOYA A LOS ARTÍCULOS 18, 24, 27 Y 39. NO SE ADMITIERON A DISCUSIÓN.
DAVID MONREAL ÁVILA, QUIEN PRESENTÓ PROPUESTA AL ARTÍCULO 19. NO SE ADMITIÓ A DISCUSIÓN.
MARIO DELGADO CARRILLO, QUIEN PRESENTÓ SUS RESERVAS A LOS ARTÍCULOS 3, 13, 14 Y 19. NO SE ADMITIERON A DISCUSIÓN.
MANUEL BARTLETT DÍAZ, QUIEN PRESENTÓ SU RESERVA AL ARTÍCULO 19 Y LA PROPUESTA DE ADICIÓN DE UN ARTÍCULO CON EL NÚMERO 28. NO SE ADMITIERON A DISCUSIÓN.
JAVIER CORRAL JURADO, QUIEN PRESENTÓ SUS RESERVAS A LOS ARTÍCULOS 19, 21, 27 Y 36. NO SE ADMITIERON A DISCUSIÓN.
LA MESA DIRECTIVA DIO CUENTA CON LA PROPUESTA DEL SEN. RABINDRANATH SALAZAR SOLORIO AL ARTÍCULO 37. NO SE ADMITIÓ SU PROPUESTA.
FIDEL DEMÉDICIS HIDALGO, QUIEN PRESENTÓ TAMBIÉN RESERVA AL ARTÍCULO 37. NO SE ADMITIÓ.
AGOTADAS LAS RESERVAS, SE PROCEDIÓ A LA VOTACIÓN DE LOS ARTÍCULOS 2, 3, 4, 5, 7, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 18, 19, 21, 24, 25, 26, 27, 28, 30, 32, 35, 36, 37, 39, EN LOS TÉRMINOS DEL DICTAMEN.

SE DECLARÓ APROBADO EN LO GENERAL Y EN LO PARTICULAR EL DECRETO. SE REMITIÓ AL EJECUTIVO FEDERAL.

Las comisiones consideran aprobar en sus términos la minuta que pretende expedir la Ley Reglamentaria del artículo 6, párrafo primero de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, la cual tiene por objeto garantizar y reglamentar el ejercicio del derecho de réplica en dicho artículo.

Establece que se entenderá por Derecho de réplica: A el derecho de toda persona a que sean publicadas o difundidas las aclaraciones que resulten pertinentes, respecto de datos o informaciones transmitidas o publicadas por los sujetos obligados, relacionados con hechos que le aludan, que sean inexactos o falsos, cuya divulgación le cause un agravio ya sea político, económico, en su honor, vida privada y/o imagen. Propone que toda persona podrá ejercer el derecho de réplica respecto de la información inexacta o falsa que emita cualquier sujeto obligado previsto en esta Ley y que le cause un agravio.

Señala que los partidos políticos, los precandidatos y los candidatos a puestos de elección popular, debidamente registrados ante las instancias electorales correspondientes, podrán ejercer el derecho de réplica respecto de la información inexacta o falsa que difundan los medios de comunicación en términos de lo dispuesto por esta Ley. Tratándose de los sujetos a que hace referencia este párrafo y en los periodos que la Constitución y la legislación electoral prevean para las precampañas y campañas electorales todos los días se considerarán hábiles.

Indica que los medios de comunicación, las agencias de noticias, los productores independientes y cualquier otro emisor de información responsable del contenido original, serán sujetos obligados en términos de esta Ley y tendrán la obligación de garantizar el derecho de réplica de las personas en los términos previstos en la misma y deberá transmitirse de manera gratuita. Propone que el contenido de la réplica deberá limitarse a la información que la motiva y en ningún caso, podrá comprender juicios de valor u opiniones, ni usarse para realizar ataques a terceras personas. Tratándose de medios impresos, el escrito de réplica, rectificación o respuesta deberá publicarse íntegramente, sin intercalaciones, en la misma página, con características similares a la información que la haya provocado y con la misma relevancia.

Propone que las agencias de noticias que difundan información falsa o inexacta a sus suscriptores, en agravio de una persona, en los términos previstos en esta Ley, deberán difundir por los mismos medios a sus suscriptores, la rectificación o respuesta que realice la persona legitimada para ello. Señala que los tribunales de la Federación serán competentes para conocer de los procedimientos judiciales que se promuevan con motivo del ejercicio del derecho de réplica en los términos que dispone esta Ley.

Dispone que el procedimiento judicial en materia de derecho de réplica es independiente del derecho que le asiste a todo sujeto afectado para acudir ante los órganos jurisdiccionales competentes para reclamar la reparación de los daños o perjuicios que se hubieran ocasionado en su contra con motivo de la publicación de información que se le atribuya. En los procedimientos judiciales del derecho de réplica se admitirán toda clase de pruebas, salvo las que sean contrarias a derecho. Se indica que las resoluciones que emita el juez serán públicas y estarán disponibles para su consulta electrónica, en los términos que disponga la ley de la materia.

Establece que se sancionará con multa de quinientos a cinco mil días de salario mínimo general vigente en el Distrito Federal al sujeto obligado que no realice la notificación al particular en términos del artículo 12 de esta ley. Se sancionará con multa de quinientos a cinco mil días de salario mínimo general vigente en el Distrito Federal al sujeto obligado que, sin mediar resolución en sentido negativo, no publique o difunda la réplica solicitada, asimismo, se sancionará con multa de quinientos a cinco mil días de salario mínimo general vigente en el Distrito Federal al sujeto obligado que se hubiese negado a la publicación o transmisión de la réplica sin que medie justificación de su decisión

Propone que en el caso de que el Juez considere procedente la publicación o difusión de la réplica y el sujeto obligado se niegue a cumplir la sentencia o lo haga fuera del plazo establecido en la misma será sancionado con multa de cinco mil a diez mil días de salario mínimo general vigente en el Distrito Federal.

Finalmente se adiciona una fracción IX al artículo 53 de la Ley Orgánica del Poder Judicial de la Federación, a efecto de establecer que los jueces de distrito civiles federales conocerán de los juicios y procedimientos previstos en la ley de réplica.

The committees consider adopting in its entirety the bill that aims to issue the Law Regulating Article 6, first paragraph of the Political Constitution of the Mexican United States, which aims to ensure and regulate the exercise of the right of reply in that article.

Provides that the term Right of Reply: A right of everyone to be published or broadcast clarifications which are relevant in respect of data or information transmitted or published by obligated parties related to facts that allude to him that are inaccurate or false, the disclosure of which would cause a grievance whether political, economic, in his honor, privacy and / or image. Proposes that any person may exercise the right of reply in respect of inaccurate or false information issued by any obligor under this Law and to cause a grievance.

Notes that political parties, candidates and candidates for elected office, duly registered with the relevant electoral bodies, may exercise the right of reply in respect of inaccurate or false information to disseminate the media in terms of the provisions of this Law. in the case of the subjects referred to in this paragraph and in the periods that the Constitution and electoral laws provide for primary elections and electoral campaigns be considered business every day.

It indicates that the media, news agencies, independent producers and any other reporting issuer responsible for original content will be obligated in terms of this Law and shall have the obligation to ensure the right of reply for people in terms provided therein and shall be submitted for free. It proposes that the content of the reply should be limited to information that motivates and in no case may include value judgments or opinions, or used in attacks to third parties. In the case of print media, the reply, correction or answer must be published in full, collations, on the same page, with similar characteristics to the information that has been caused and with the same relevance.

It proposed that the news agencies that disseminate false or inaccurate information to their subscribers, to the detriment of a person, in terms of this Law must spread by the same means to its subscribers, correction or answer the person authorized to perform it. He notes that the courts of the Federation shall have jurisdiction of the court proceedings to be promoted on the occasion of the exercise of the right of reply in the terms provided in this Law.

It provides that the judicial proceedings concerning the right of reply is independent of the right that it affected all subject to appeal to the competent courts to claim compensation for the damages that had been caused against him on the occasion of the publication information which it has. In court proceedings the right of reply all trials, except those that are contrary to law is accepted. It indicated that the resolutions issued by the judge will be public and will be available for electronic consultation, in the terms prescribed by the law of matter.

It establishes that is punishable by a fine of five hundred to five thousand days of general minimum wage in the Federal District the subject must not make notification to the individual in terms of Article 12 of this law. It is punishable by a fine of five hundred to five thousand days of general minimum wage in the Federal District the subject required that, without a resolution in the negative, do not publish or broadcast the requested replica also is punishable with a fine of five hundred to five thousand daily minimum wage in the Federal District the subject required that had refused to publish or broadcast the reply without there being grounds for its decision


It proposes that in the event that the court considers appropriate publication or dissemination of the replica and the obligor refuses to satisfy the judgment or does so after the deadline in the same shall be punished by a fine of 5000 to 10000 days general minimum wage in the Federal District.

Finally is added a fraction IX Article 53 of the Organic Law of Judicial Power of the Federation, in order to establish that the federal civil district judges know the trials and procedures under the law replica.

VOTACIÓN
27
9
0
39
0
0
0
14
0
0
6
0
6
0
0
SG
0
1
0
TOTAL
72
30
0

De las Comisiones Unidas de Hacienda y Crédito Público y de Estudios Legislativos, Primera, el que contiene proyecto de decreto por el que se establecen las características de una moneda conmemorativa del bicentenario luctuoso del Generalísimo José María Morelos y Pavón.

INTERVINIERON LOS SENADORES:
LISBETH HERNÁNDEZ LECONA, PRI.
JORGE ARÉCHIGA ÁVILA, PVEM.
FUE APROBADO SE REMITIÓ AL EJECUTIVO FEDERAL.

Las comisiones dictaminadoras coinciden plenamente con la propuesta de la Colegisladora, por lo que están de acuerdo en establecer las características de una moneda conmemorativa del Bicentenario Luctuoso del Generalísimo José María Morelos y Pavón en los términos que se propone en la minuta materia del dictamen.

La moneda tendrá un valor nominal de veinte pesos; Los cuños serán: anverso: El Escudo Nacional, con la leyenda “ESTADOS UNIDOS MEXICANOS”, formando el semicírculo superior. Y el reverso: El diseño del motivo de esta moneda será el que, apruebe el Banco de México. Dicho motivo deberá relacionarse con el Bicentenario Luctuoso del Generalísimo José María Morelos y Pavón.

The consultative commission fully agree with the proposal of the co-legislator, so they agree to establish the characteristics of a commemorative coin Bicentennial the Death of Generalissimo Jose Maria Morelos y Pavon in the terms proposed in the project of the opinion matter.

The coin will have a face value of twenty pesos; The stamps will be: front: The National Emblem, with the inscription "MEXICAN UNITED STATES" forming the upper semicircle. And the reverse: The design of the reason for this currency shall be that approve the Bank of Mexico. That plea should relate to the Bicentennial the Death of Generalissimo Jose Maria Morelos y Pavon.

VOTACIÓN
36
0
0
31
0
0
16
0
0
6
0
0
6
0
0
SG
1
0
0
TOTAL
96
0
0

Proposiciones

De los Senadores Juan Alejandro Fernández Sánchez Navarro, Juan Carlos Romero Hicks, Víctor Hermosillo y Celada, Marcela Torres Peimbert, Ernesto Ruffo Appel y Francisco Búrquez Valenzuela, del Grupo Parlamentario del Partido Acción Nacional, con punto de acuerdo que exhorta a los titulares de las Secretarías de Economía y de la Función Pública y al de la Auditoría Superior de la Federación a remitir diversos informes sobre múltiples inconsistencias en la administración y venta de sal de la Exportadora de Sal, S.A. de C.V.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE COMERCIO Y FOMENTO INDUSTRIAL.

Del Sen. Ricardo Barroso Agramont, del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, con punto de acuerdo que exhorta a la Secretaría de Economía a anular, revocar o cancelar los permisos que se hayan otorgado a empresas que pretendan realizar explotación en minas a cielo abierto en la zona de amortiguamiento de la Reserva de la Biósfera Sierra La Laguna, en el estado de Baja California Sur, que atenten contra el ecosistema y sus mantos acuíferos.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE COMERCIO Y FOMENTO INDUSTRIAL.