+  -   
Transparencia Parlamentaria Transparencia Parlamentaria
Iniciativas, Minutas, Instrumentos internacionales y proposiciones
Asistencias / Votaciones
Senadores
Comisiones
Gaceta del Senado Gaceta del Senado
Gaceta de la comisión Permanente Gaceta de la Comisión Permanente
Gaceta del Senado Orden del Día
Versión Estenográfica Versión Estenográfica
Diario de los Debates Diario de los Debates
Comisión Permanente Comisión Permanente
Documentos de Apoyo Parlamentario Documentos de Apoyo Parlamentario
Marco Jurídico Marco Jurídico
Consultoría Jurídica Legislativa Consultoría Jurídica Legislativa
Consultoría Jurídica Legislativa Seguimiento a Reformas Constitucionales
Sinopsis Legislativa Sinopsis Legislativa
Sesión al minuto Sesión al minuto
Tratados Internacionales aprobados Tratados Internacionales aprobadas
Legislación aprobada Legislación aprobada
Respuestas a Proposiciones aprobados Respuestas a Proposiciones aprobados
Portal de Accesso
Organización Organización
Recursos Humanos Recursos Humanos
Recursos Materiales Recursos Materiales
Recursos Financieros Recursos Financieros
Información Relevante Información Relevante
Estado de Situación Financiera Estado de Situación Financiera
Código de Ética y Conducta Código de Ética y Conducta
Transmisión en vivo Transmisión en vivo
Licitaciones Públicas Licitaciones Públicas
Transparencia y Rendición de Cuentas Sede Actual Transparencia y Rendición de Cuentas Sede Actual
Código de Ética y Conducta Contratos Relevantes
Portal de Accesso

Gaceta del Senado


Miércoles 07 de octubre de 2015
Gaceta: LXIII/1PPO-25

Buscar en esta Gaceta
Presione Control+F


Buscar en Base de Datos de: Iniciativas, Minutas, Instrumentos internacionales y proposiciones


Gaceta en formato descargable

Comunicaciones de Senadoras y Senadores

ANÁLISIS DEL TERCER INFORME DE GOBIERNO.- POLÍTICA ECONÓMICA: COMPARECENCIA DEL DR. LUIS VIDEGARAY CASO, SECRETARIO DE HACIENDA Y CRÉDITO PÚBLICO

LOS POSICIONAMIENTOS DE LOS GRUPOS PARLAMENTARIOS ESTUVIERON A CARGO DE LOS SENADORES:

MANUEL BARTLETT DÍAZ, PT
LUIS ARMANDO MELGAR BRAVO, PVEM
ARMANDO RÍOS PITER, PRD
JORGE LUIS LAVALLE MAURY, PAN
JOSÉ FRANCISCO YUNES ZORRILLA, PRI

EN LAS RONDAS DE PREGUNTAS, HICIERON USO DE LA PALABRA LOS SENADORES:

MÓNICA ARRIOLA GORDILLO
MARTHA TAGLE MARTÍNEZ
DAVID MONREAL ÁVILA, PT (PREGUNTA Y COMENTARIO)
GERARDO FLORES RAMÍREZ, PVEM (PREGUNTA)
CARLOS ALBERTO PUENTE SALAS, PVEM (COMENTARIO)
DOLORES PADIERNA LUNA, PRD (PREGUNTA)
MARIO DELGADO CARRILLO, PRD (COMENTARIO)
MARTÍN OROZCO SANDOVAL, PAN (PREGUNTA)
DANIEL GABRIEL ÁVILA RUÍZ , PAN (COMENTARIO)
MANUEL CAVAZOS LERMA, PRI (PREGUNTA)
MIGUEL ROMO MEDINA, PRI (COMENTARIO)

FERNANDO MAYANS CANABAL, PRD (PREGUNTA Y COMENTARIO)
MAKI ESTHER ORTIZ DOMÍNGUEZ, PAN (PREGUNTA)
ERNESTO RUFFO APPEL, PAN (COMENTARIO)
GERARDO SÁNCHEZ GARCÍA, PRI (PREGUNTA Y COMENTARIO)
HÉCTOR LARIOS CÓRDOVA, PAN (PREGUNTA)
ERNESTO RUFFO APPEL, PAN (COMENTARIO)
BLANCA ALCALÁ RUÍZ, PRI (PREGUNTA Y COMENTARIO)
DAVID PENCHYNA GRUB, PRI (PREGUNTA Y COMENTARIO)

Iniciativas

De las Senadoras Blanca Alcalá Ruíz, Marcela Guerra Castillo, Ana Lilia Herrera Anzaldo y Graciela Ortiz González, del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, con proyecto de decreto que reforma el artículo 75 de la Ley de Protección al Ahorro Bancario.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE HACIENDA Y CRÉDITO PÚBLICO Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.

ASUNTO CONCLUIDO DE CONFORMIDAD CON EL "ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA PARA LA CONCLUSIÓN DE INICIATIVAS PRESENTADAS POR SENADORES QUE SE ENCUENTRAN PENDIENTES DE DICTAMEN EN LA CÁMARA DE SENADORES", DE FECHA 30 DE ABRIL DE 2018.

Propone que el Senado de la República al aprobar los nombramientos de los vocales del IPAB, sea con el voto de las dos terceras partes de los miembros presentes en la Cámara de Senadores.

It proposes that the Senate of the Republic to approve the appointment of the members of IPAB, either with the vote of two thirds of the members present in the Chamber of the Senators.

De la Sen. Adriana Dávila Fernández, del Grupo Parlamentario del Partido Acción Nacional, con proyecto de decreto por el que se adicionan los artículos 47 Bis y 47 Ter a la Ley de Coordinación Fiscal y se adiciona el artículo 130 Bis a la Ley General de Víctimas.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE HACIENDA Y CRÉDITO PÚBLICO Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, PRIMERA.

ASUNTO CONCLUIDO DE CONFORMIDAD CON EL "ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA PARA LA CONCLUSIÓN DE INICIATIVAS PRESENTADAS POR SENADORES QUE SE ENCUENTRAN PENDIENTES DE DICTAMEN EN LA CÁMARA DE SENADORES", DE FECHA 30 DE ABRIL DE 2018.

La iniciativa tiene como propósito establecer el Fondo de Ayuda, Asistencia y Reparación Integral, mismo que se constituirá parcialmente con cargos federales determinados en el Presupuesto de Egresos de la Federación (al menos el 0.014%, del Gasto Programable); dispone que la Comisión Ejecutiva de Atención a Víctimas formulará la propuesta para la integración del Fondo y lo entregará a las entidades federativas con base en los criterios que determine el Sistema Nacional de Atención a Víctimas.

Respecto a la Ley General de Víctimas, establece que para el caso de las víctimas de los delitos de trata de personas y explotación, el 20% de los recursos del Fondo serán destinados para que autoridades federales, estatales y de Distrito Federal brinden servicios de asistencia, salud, educación y la creación y mantenimiento de albergues, casas de transición y asistencia de emergencia.

The initiative aims to establish the Fund for Assistance, Care and Reparation, same partially constitute certain federal charges in the Expenditure Budget of the Federation (at least 0.014% of programmable expenditure); It provides that the Executive Committee for Victims formulate the proposal for the integration of the Fund and deliver it to the states based on the criteria established by the National System for Victims.

Regarding the General Victims Act provides that in the case of victims of crimes of trafficking and exploitation, 20% of the Fund's resources will go to federal, state and Federal District provide support services health, education and the creation and maintenance of shelters, transitional housing and emergency assistance.

De los Senadores Angélica de la Peña Gómez, Luis Miguel Barbosa Huerta, Dolores Padierna Luna, Benjamín Robles Montoya, Lorena Cuéllar Cisneros y Armando Ríos Piter, del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, con proyecto de decreto por el que se reforman diversas disposiciones de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, en materia de designación de ministras y ministros de la Suprema Corte de Justicia de la Nación y fortalecimiento al Poder Judicial de la Federación.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE PUNTOS CONSTITUCIONALES; DE JUSTICIA; PARA LA IGUALDAD DE GÉNERO Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.

ASUNTO CONCLUIDO DE CONFORMIDAD CON EL "ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA PARA LA CONCLUSIÓN DE INICIATIVAS PRESENTADAS POR SENADORES QUE SE ENCUENTRAN PENDIENTES DE DICTAMEN EN LA CÁMARA DE SENADORES", DE FECHA 30 DE ABRIL DE 2018.

Pretende reformar diversas disposiciones de la Constitución para establecer un mecanismo distinto al actual para la designación de los ministros de la Suprema Corte de Justicia de la Nación.

Propone derogar la facultad del Ejecutivo Federal de proponer al Senado de la República la terna para la designación de ministros a la Suprema Corte de Justicia de la Nación. Por lo anterior, se atribuye a la Cámara de Senadores convocar a los tribunales de justicia de las entidades federativas, colegios de abogados debidamente certificados y facultades de derecho de las Instituciones de educación superior para que presenten sus propuestas.

La comisión de la Cámara de Senadores que dictamine presentará una terna la cual será sometida al Pleno de la Cámara de Senadores la cual, previa comparecencia de las personas propuestas, será designada por el voto de las dos terceras partes de los miembros presentes.

Prohíbe el establecimiento de pensiones vitalicias distintas a las establecidas en las disposiciones de la Seguridad Social.

Aumenta los requisitos para ser ministro y establece que el candidato no debe haber sido sentenciado por delito doloso que amerite pena de prisión o haya sido inhabilitado para el servicio público. Además no haber sido objeto de recomendaciones de los organismos públicos de defensa y protección de los derechos humanos.

Las designaciones que se realicen deberán recaer en juristas expertos en derecho constitucional de reconocida competencia y prestigio, o en Magistrados de Circuito, Jueces de Distrito o de las entidades federativas que se hayan distinguido por su honorabilidad, competencia y antecedentes profesionales en el ejercicio de la actividad jurídica, garantizando en todo momento la paridad entre géneros.

Propone que el Senado de la República designe, no solo a dos consejeros de la Judicatura Federal, sino a los siete consejeros, de entre las y los Magistrados de Circuito y Juezas y Jueces de Distrito, además, determina que ellos elegirán a quien deba presidir el Consejo.



It aims to reform various provisions of the Constitution to establish a mechanism different from today for the appointment of the ministers of the Supreme Court of Justice of the Nation.

Proposed to repeal the authority of the Federal Executive to propose to the Senate of the Republic the shortlist for the appointment of ministers to the Supreme Court of Justice of the Nation. Therefore, the chambers of the Senators is attributed to summon the courts of the states, duly certified Lawyers associations and law schools of higher education institutions to submit their proposals.

The commission of the Chambers of the Senators to rule present a shortlist which will be submitted to the plenary of the Senate which, following a hearing of the persons proposed shall be designated by the vote of two thirds of the members present.

Prohibits the establishment other than those laid down in the provisions of the Social Security annuities.


Increases the requirements to be a minister and establishes that the candidate must not have been convicted of a felony that merits imprisonment or has been disqualified from public service. Besides not having been the subject of recommendations for public agencies defending and protecting human rights.

The appointments are made shall select experts in constitutional law jurists of recognized competence and prestige, or circuit magistrates, district judges or the states that have distinguished themselves by their integrity, competence and professional background in the exercise of legal activity, while guaranteeing gender parity.

It proposes that the Senate of the Republic designates, not only to two directors of the Federal Judiciary, but the seven board members, and between circuit magistrates and judges of District also determined that they will choose who should preside the advice.

Del Sen. David Monreal Ávila, del Grupo Parlamentario del Partido Acción Nacional, con proyecto de decreto por el que se adiciona una fracción al artículo 170 de la Ley Federal del Trabajo.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE TRABAJO Y PREVISIÓN SOCIAL Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, PRIMERA.

ASUNTO CONCLUIDO DE CONFORMIDAD CON EL "ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA PARA LA CONCLUSIÓN DE INICIATIVAS PRESENTADAS POR SENADORES QUE SE ENCUENTRAN PENDIENTES DE DICTAMEN EN LA CÁMARA DE SENADORES", DE FECHA 30 DE ABRIL DE 2018.

Propone adicionar como derecho de las madres trabajadoras, el seguro de desempleo.

Por lo anterior, se establece que cuando por causas ajenas a su voluntad o desempeño, sean separadas de su empleo formal con carácter temporal o definitivo, el Estado tendrá la obligación de otorgarles el acceso al seguro de desempleo a madres solteras y mujeres en estado de embarazo, sin perjuicio de las demás acciones que procedan en Derecho.

Las mujeres que se describen en el párrafo anterior deberán haber cotizado al menos seis meses, a partir de su afiliación o desde la fecha en que se devengó el último pago mensual de esta prestación y haber permanecido en condición de desempleo al menos cuarenta y cinco días naturales.


It proposes adding as rights of working mothers, unemployment insurance.

Therefore, it is stated that when for reasons beyond their control or performance, are separated from their formal employment temporarily or permanently, the State is obliged to grant access to unemployment insurance for single mothers and women in state pregnancy, without prejudice to other actions stipulated by law.

Women who are described in the preceding paragraph shall be contributed for at least six months from membership or from the date the last monthly payment of this benefit was incurred and condition have remained in unemployment at least forty-five days natural.

De los Senadores Luisa María Calderón Hinojosa y Martín Orozco Sandoval, del Grupo Parlamentario del Partido Acción Nacional, con proyecto de decreto por el que se adiciona el artículo 14 de la Ley Federal de Procedimiento Contencioso Administrativo, en materia de acciones colectivas.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE JUSTICIA Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS.

ASUNTO CONCLUIDO DE CONFORMIDAD CON EL "ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA PARA LA CONCLUSIÓN DE INICIATIVAS PRESENTADAS POR SENADORES QUE SE ENCUENTRAN PENDIENTES DE DICTAMEN EN LA CÁMARA DE SENADORES", DE FECHA 30 DE ABRIL DE 2018.

Propone el cambio del segmento “de dos o más personas” por “acción colectiva” debido a que la primer premisa excluye la oportunidad de defensa de otros individuos pues sólo incluye la protección de un interés jurídico, a diferencia de la figura de la acción colectiva que por sí misma abarca intereses legítimos, difusos y jurídicos.

It proposes changing the segment "of two or more people" by "collective action" because the first premise excludes the opportunity for defense of other individuals because only includes the protection of a legal interest, as opposed to collective action figure which itself covers legitimate, diffuse and legal interests.

Del Sen. Benjamín Robles Montoya, del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, con proyecto de decreto por el que se adiciona el artículo 131 de la Ley General del Sistema Nacional de Seguridad Pública, con el fin de fortalecer los mecanismos de participación ciudadana.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE SEGURIDAD PÚBLICA Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, PRIMERA.

ASUNTO CONCLUIDO DE CONFORMIDAD CON EL "ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA PARA LA CONCLUSIÓN DE INICIATIVAS PRESENTADAS POR SENADORES QUE SE ENCUENTRAN PENDIENTES DE DICTAMEN EN LA CÁMARA DE SENADORES", DE FECHA 30 DE ABRIL DE 2018.

La iniciativa propone que para mejorar el servicio de Seguridad Pública, así como las instancias de coordinación que prevé la Ley, se promoverá la participación de la comunidad mediante el impulso, la creación y operación de un sistema homologado de redes ciudadanas basado en el uso de tecnologías de la información.

The initiative proposes to improve the service of Public Security, as well as coordination mechanisms contained in the law, the participation of the community by promoting the creation and operation of an approved system based on citizens' networks will promote the use of information technology.

De las Senadoras Cristina Díaz Salazar, Diva Gastélum Bajo, Hilda Flores Escalera, Lilia Merodio Reza, Leticia Herrera Ale, Itzel Ríos de la Mora y María Elena Barrera Tapia, con proyecto de decreto por el que se reforma el artículo 123 Apartado A fracción V y el Apartado B fracción XII inciso c) de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE PUNTOS CONSTITUCIONALES; DE TRABAJO Y PREVISIÓN SOCIAL; Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, PRIMERA, PARA SU ANÁLISIS Y DICTAMEN Y A LA COMISIÓN DE LA FAMILIA Y DESARROLLO HUMANO, PARA QUE EMITA OPINIÓN

ASUNTO CONCLUIDO DE CONFORMIDAD CON EL "ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA PARA LA CONCLUSIÓN DE INICIATIVAS PRESENTADAS POR SENADORES QUE SE ENCUENTRAN PENDIENTES DE DICTAMEN EN LA CÁMARA DE SENADORES", DE FECHA 30 DE ABRIL DE 2018.

Propone establecer que el cónyuge o concubino gozará de permiso de paternidad por 21 días, que podrá utilizar una semana antes de la fecha fijada para el parto, debiendo percibir su salario íntegro y conservar su empleo y los derechos que hubieren adquirido por la relación de trabajo.


Proposed to provide that the spouse or partner enjoy paternity leave for 21 days, you can use one week before the date fixed for delivery, shall receive their full wages and retain their employment and the rights acquired by the working relationship.

De la Sen. Ma. del Pilar Ortega Martínez, a nombre de las y los Senadores del Grupo Parlamentario del Partido Acción Nacional, con aval de grupo, con proyecto de decreto por el que se expide la Ley Orgánica del Tribunal Federal de Justicia Administrativa.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE ANTICORRUPCIÓN Y PARTICIPACIÓN CIUDADANA,JUSTICIA Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.

Propone expedir la Ley Orgánica del Tribunal Federal de Justicia Administrativa, la que tiene por objeto reglamentar la fracción XXIX-H del artículo 73 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos para establecer las bases de organización y funcionamiento del Tribunal Federal de Justicia Administrativa.

En su Primer Capítulo se desarrolla la naturaleza e integración del Tribunal, y en ese apartado, la ley establece al Tribunal, como un órgano jurisdiccional, dotado de plena autonomía e independencia para dictar sus fallos y su presupuesto; se establece como el órgano competente para determinar las responsabilidades administrativas e imponer sanciones a los servidores públicos por conductas graves que determine la ley de la materia, y a particulares que participen en los actos vinculados con estas. Se expone que el Tribunal Federal de Justicia Administrativa se integra por la Sala Superior, las salas regionales, que podrán tener el carácter de salas especializadas o auxiliares, y la Junta de Gobierno y Administración.

Se establecen las competencias de las salas y los servidores que formaran parte del Tribunal Federal. Y se menciona que el Presidente de la República nombrará a los magistrados el Tribunal, los que serán ratificados por las dos terceras partes de los miembros presentes de la Cámara de Senadores. El nombramiento de magistrado de Sala Superior tendrá una duración de un periodo de quince años improrrogables, en tanto que los magistrados de Sala Regional y los Magistrados Supernumerarios de Sala Regional serán nombrados por un periodo de diez años. Los magistrados de Sala Regional podrán ser considerados para nuevos nombramientos, en tanto que las personas que fueron nombrados Magistrados Supernumerarios de Sala Regional no podrán ser nombradas para ocupar dicho cargo.

En su Capítulo II, se desarrolla la competencia material del Tribunal, las que se enuncian en XX fracciones de su artículo dieciséis, a los que se añaden otras señaladas en las demás leyes como competencia del Tribunal, así como los juicios que se promuevan contra los actos administrativos, decretos y acuerdos de carácter general, diversos a los reglamentos, cuando sean auto aplicativos o cuando el interesado los controvierta con motivo de su primer acto de aplicación.

En el capítulo III, se establece la integración de la Sala Superior, del Pleno y se listan sus facultades, así como las características de sus sesiones y sus resoluciones. También se describe la designación de los presidentes de las Secciones, su integración, la forma de determinar sus resoluciones, así como sus facultades.

En el Capítulo IV, de desarrollan las facultades del Presidente del Tribunal y en su Capítulo V se desarrolla la distribución, estructura, jurisdicción y competencias de las Salas Regionales. En el Capítulo VI se desarrolla la distribución, estructura, jurisdicción y competencias de las Salas especializadas en Materia de Responsabilidades.

El Capítulo VII de la Ley está dedicado a describir la integración y facultades de la Junta de Gobierno y Administración, así como su forma de trabajo. En el Capítulo VIII, se describen las tareas y funciones de los demás servidores públicos del Tribunal: contraloría, secretaría general de acuerdos, secretarios adjuntos de acuerdos de las secciones, secretarios de acuerdos de la Sala Superior, secretarios de acuerdos de sala Regional, actuarios, secretarios de la Junta de Gobierno y Administración y otros servidores públicos.

El Capítulo IX establece las causas se responsabilidad de los servidores públicos del Tribunal y en un último Capítulo X se establecen las condiciones laborales del personal del Tribunal Federal.

Proposes to Law the Organic Law of the Federal Court of Administrative Justice, which is to regulate the fraction XXIX-H of article 73 of the Constitution of the United Mexican States to establish the bases of organization and functioning of the Federal Court of Administrative Justice.

In the first chapter the nature and integration of the Tribunal takes place, and in this section, the law states that the Court, as a court, provided with full autonomy and independence to issue its judgments and its budget; It is set as the competent body to determine the administrative responsibilities and impose sanctions on public servants for serious behaviors that determine the law of matter, and individuals involved in acts associated with these. It is stated that the Federal Court of Administrative Justice is comprised of the Superior Court, the regional courts, which may have the status of specialized or auxiliary rooms, and the Governing Board and Administration.

The powers of the Boards and the servers that were part of the Federal Court are set. And it is mentioned that the President of the Republic shall appoint judges to the Court, to be ratified by two thirds of the members present in the Senate. The appointment of judge of Superior Court will last a non-extendable period of fifteen years, while the Regional Court judges and supernumerary judges of Regional Court shall be appointed for a period of ten years. The Regional Court judges may be considered for appointments, while those who were appointed judges Supernumeraries Regional Chamber may not be appointed to this position.

In Chapter II, the subject matter jurisdiction of the Court develops, those set out in fractions XX to article sixteen, which are added other specified in other laws and jurisdiction of the Court and promote the judgments against administrative acts, decrees and agreements generally, many of the regulations, they are self interested applications or when the controvert the occasion of his first application.

In Chapter III, the integration of the Superior Court plenary established and their powers as well as the characteristics of their meetings and their resolutions are listed. The appointment of the presidents of Sections, their integration, how to determine its resolutions, as well as its powers are also described.

In Chapter IV, of developing the powers of the President of the Court and, in Chapter V the distribution, structure, jurisdiction and powers of the regional courtrooms develops. Chapter VI distribution, structure, jurisdiction and powers of the specialist rooms on liability develops.

In Chapter VII of the Law is devoted to describing the composition and powers of the Board of Governors and Directors and work your way up. Comptroller general secretariat of agreements, agreements assistant secretaries of sections, secretaries agreements Superior Court clerks Regional agreements room, actuaries: Chapter VIII, tasks and functions of other public servants describes Tribunal Secretaries of the Governing Board and Directors and other public servants.

In Chapter IX establishes the causes responsibility of public servants of the Court and a final Chapter X staff working conditions are set by the Federal Court.

De la Sen. Lorena Cuéllar Cisneros, del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, con proyecto de decreto por el que se adiciona una fracción VII Bis al artículo 116 de la Ley General de los Derechos de Niñas, Niños y Adolescentes, en materia de derecho a la identidad.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE DERECHOS DE LA NIÑEZ Y DE LA ADOLESCENCIA Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, PARA SU ANÁLISIS Y DICTAMEN Y A LA COMISIÓN DE LA FAMILIA Y DESARROLLO HUMANO, PARA QUE EMITA OPINIÓN

Propone como obligación de las autoridades federales y locales, establecer una política pública que permita hacer accesible los servicios de registro de nacimiento; garantizar un registro de nacimientos permanente, ininterrumpido y universalizado, para lo cual, establecerán una Política Pública específica, que deberá incluir: diagnóstico detallado de la situación de registros de nacimientos a nivel nacional, que deberá actualizarse constantemente; apoyo al registro mediante la combinación con otras actividades, programas o servicios gubernamentales; implementar medidas de accesibilidad de la población en situación de pobreza o marginación a la red de registros existente; así como la tilización de unidades móviles que acerquen el servicio público de registro de nacimientos a las comunidades en situación de marginación.



Proposed as required by federal and local authorities, establish a public policy that would enable services accessible birth registration; ensure a record of permanent, uninterrupted and universalized births, for which, establish a specific public policy, which should include: detailed situation of birth registration at the national level, which must be constantly updated diagnosis; registration support by combining with other activities, programs or government services; implement measures of accessibility of the population in poverty or marginalization network of existing records; utilization as well as mobile units that bring the public birth registration service to communities in a situation of marginalization.

De la Sen. Martha Tagle Martínez, con proyecto de decreto que adiciona la fracción IX al artículo 25; y los artículos 47 Bis y 47 Ter a la Ley de Coordinación Fiscal, en materia de fondo de capitalidad para el Distrito Federal.

SE TURNÓ A LAS COMISIONES UNIDAS DE HACIENDA Y CRÉDITO PÚBLICO Y DE ESTUDIOS LEGISLATIVOS, SEGUNDA.

CONCLUIDA POR EL ACUERDO DE LA MESA DIRECTIVA, PARA LA CONCLUSIÓN DE LAS INICIATIVAS QUE NO HAN RECIBIDO DICTAMEN. (03-11-2016)

Propone crear en el Presupuesto de Egresos de la Federación a partir del ejercicio fiscal 2016, el Fondo de Capitalidad, como un fondo adicional al Ramo 33, determinado por un monto equivalente al 0.70% de la recaudación federal participable, según estimación que se realice en el propio presupuesto con base a lo establecido en la Ley de Ingresos de la Federación del ejercicio correspondiente.

El fondo se enterará mensualmente en los primeros 10 meses del año por partes iguales al Distrito Federal. Asimismo, las aportaciones de Fondo de Capitalidad que reciba el Gobierno del Distrito Federal se destinarán principalmente a la recuperación de los costos que por concepto de capital del país eroga el Distrito Federal y sus Demarcaciones Territoriales por los servicios que presta a la población flotante proveniente del resto de las entidades federativas que transita diariamente en el Distrito Federal.

Proposes to create in the Expenditure Budget of the Federation from the fiscal year 2016, the Capital Fund, as an additional fund to Branch 33, determined by an amount equal to 0.70% of the federal revenue participable as estimate is made in the budget itself based on the provisions of the Revenue Law of the Federation of the corresponding year.

The fund will hear monthly in the first 10 months in equal parts to Mexico City. Likewise, the Capital Fund contributions received by the Government of the Federal District will flow primarily to the recovery of costs in respect of capital spends the Federal District and its territorial boundaries for the services provided to the floating population from the rest of the states that passes daily in the Federal District.

Del Sen. Luis Fernando Salazar Fernández, a nombre de Senadores del Grupo Parlamentario del Partido Acción Nacional, con punto de acuerdo que exhorta a diversas autoridades a transparentar los contratos celebrados por el organismo público descentralizado, Promotora para el Desarrollo Minero de Coahuila, así como a garantizar los derechos de los pequeños y medianos productores mineros en la entidad.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE COMERCIO Y FOMENTO INDUSTRIAL.

De los Senadores del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, con punto de acuerdo que exhorta a la Secretaría de Salud y a sus homólogas en las entidades federativas a que, en el marco del “Mes de sensibilización del cáncer de mama”, refuercen o implementen las acciones y campañas orientadas a la prevención y detección oportuna de esta enfermedad.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE SALUD.

De la Sen. Angélica de la Peña Gómez, del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, con punto de acuerdo por el que el Senado de la República saluda las observaciones preliminares de la visita In Loco de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos emitidas el 2 de octubre del presente año y se compromete a observar e implementar sus recomendaciones.

SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE DERECHOS HUMANOS.